Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/30/2025
Bolji život (1987-1991) - Epizoda 58 - Domaća serija
U centru zbivanja serije je petočlana beogradska porodica Popadić, koju čine muž, žena, dva sina i kćerka. Oni se sukobljavaju sa svakodnevnim problemima u društvu. U ulozi glavnog junaka, Dragiše Popadića, glave porodice Popadić je Marko Nikolić. Njegovu suprugu Emiliju glumi Svetlana Bojković, starijeg sina Sašu, Boris Komnenić, kćerku Violetu Lidija Vukićević a najmlađeg Bobu, Dragan Bjelogrlić. Povremeni član domaćinstva je i Emilijin ujak, Kosta Pavlović koga glumi Predrag Laković, vlasnik idealne trećine njihovog porodičnog doma u koji se vratio iz Pariza.
Transcript
00:00Four pubes.
00:07You have a great minute.
00:13Why?
00:14You are a player with clubs.
00:17Have you finally realized?
00:20Where am I?
00:22Pufo, do you?
00:24You sleep and enjoy it.
00:26While I'm back with your baby.
00:28So, you will be able to take your Zoričić,
00:33and I will be able to add this one for the weekend.
00:38We will be able to talk to them at night.
00:41We will be able to talk to each other.
00:45We will be able to talk to each other.
00:48And, of course, for the weekend,
00:51for the weekend.
00:54Okay?
00:56First of all, he was scared of my mother.
00:59And now, when I hear my voice,
01:02he started to say,
01:03I'm not sure if I don't know him.
01:06He wants you to be the president of the court,
01:09and that's in the National Hague.
01:11And now, you have to quickly go and sign up
01:13to the international court,
01:15because he has to go to Kopenhagena
01:17across the Stuttgart.
01:19Let me see if he will now.
01:21Let me see you.
01:24I know he's a PM.
01:25Your father.
01:26You are a PM.
01:27Who are you?
01:28You are a PM.
01:29You are a PM.
01:30I am.
01:31Good.
01:32Good, this is the army.
01:33Yes, yes.
01:34Here you go.
01:35Jack, you have to get your uniform.
01:36You are a PM.
01:37Brother, please, what did he do?
01:41No, no, let me...
01:42Talk, Kugo, what did you do?
01:44Did you drink, sleep on the train?
01:47Did you write down the train?
01:48Did you get some service to the police like this?
01:50Bring it to the police, bring it to the police,
01:51and bring it to the police?
01:52No, no, no.
01:54Brother, where did you find him?
01:57In front of the door.
01:59Okay, which door?
02:01Your door.
02:03In front of my door.
02:04What did he do?
02:05He called.
02:06I went to the other one.
02:08There he is.
02:09No, brother, I didn't bring it to him.
02:11I just went to the other one.
02:14I went to the other one.
02:16Because of me.
02:18I want life, a better life.
02:24There he is.
02:25There he is.
02:26There he is.
02:27Here he is.
02:28There he is.
02:29Here he is.
02:34I knew you.
02:36I know.
02:41You didn't ask for a call for listening.
02:45Right, right.
02:46There were some rice, you know,
02:48and they were completely blown away.
02:50Which rice?
02:51You better go to the shop,
02:53and I can't look at you like that.
02:55Where are the rice?
02:56In the shop.
02:58Yes.
02:59I pray.
03:05Sorry.
03:06What are you doing?
03:08I don't have a problem.
03:12Why do you do this?
03:14You're very good.
03:16It's not a problem.
03:18It's hard for me.
03:20I wouldn't be able to do it.
03:22It's hard for you.
03:24It's hard for you.
03:26It's hard for you.
03:28You're a young man,
03:30your family,
03:31you're on the street,
03:32you're on the other side,
03:33you're on the other side.
03:34But if you don't like that,
03:35you're not good at me.
03:36You're not angry.
03:37You're angry.
03:38You're angry.
03:39You're angry.
03:40You're angry.
03:41You're angry.
03:42What?
03:43You're angry.
03:44You're angry.
03:45You're angry.
03:46You're angry.
03:47You're angry.
03:48You're angry.
03:49Now,
03:50you're angry.
03:51You're angry.
03:52I'm afraid she'll get a nerve.
03:53at the beginning,
03:54I'm afraid it's hard for me.
03:55But what do I do now?
03:56I mean I do nothing to say?
03:57What should I do now?
03:58You may2 J agencies.
03:59What's this about?
04:02In my moving,
04:03so she didn't become a suspect.
04:05That she tells her what is supposed to be able
04:07to travel her.
04:08attention,
04:09because her in her trendy beer,
04:10she would get through it.
04:12And if she gets a bit stable.
04:13Then he never tells me I don't see her.
04:15It's all for me.
04:17I'm all for you.
04:19I'm all for you, please.
04:21What does it mean to you?
04:23You know, I have to protect her.
04:25She's very tight with her.
04:27Okay, okay.
04:29Here you go.
04:33This is my daughter Violeta.
04:35Dear me,
04:39you're going to go now.
04:41Where?
04:43I haven't opened my eyes yet.
04:45I haven't opened my eyes yet.
04:51You know, she's funny, but a little later,
04:53open my eyes.
04:55I'll say,
04:57she's going to work when she wants.
04:59Yes, yes, yes.
05:01Yes.
05:03Here's me, friend.
05:05I'm just relaxed.
05:07Sit down.
05:09Take a look.
05:11Here, friend.
05:13First of all, I want to know
05:15what our son did.
05:17Nothing.
05:18What?
05:19Nothing?
05:20Nothing.
05:21He drank a little bit more.
05:23That's all.
05:25He's not a little more.
05:27I want to know
05:28what kind of pain is in the question.
05:29No pain.
05:31What?
05:32I want to say that
05:33it wasn't even a pain.
05:35What?
05:36What?
05:37I'm sorry.
05:38I'm sorry, I'm sorry.
05:39I'm sorry.
05:40I'm sorry.
05:41I'm sorry.
05:42I'm sorry.
05:43I'm sorry.
05:44I'm sorry.
05:45I'm sorry.
05:46I'm sorry.
05:47But your visit to us tomorrow is a stress.
05:49I'm sorry.
05:50I'm sorry.
05:52I'm sorry.
05:53I'm sorry.
05:54I'm sorry.
05:55I'm sorry.
05:56I'm sorry.
05:57I'm sorry.
05:58I'm sorry.
05:59How about you not to really?
06:00Why is the police involved with the police brutality?
06:02Ah, I'm sorry.
06:04Well, the police are here and help people not only accept suicide or suicide.
06:10Say.
06:11Yes.
06:12Yes.
06:13Please.
06:14Go ahead.
06:15If I understand well, you should have passed me tomorrow without any legal goal.
06:21A knob.
06:22He helped him to pull the door to the door.
06:24Please.
06:25Can I tell you a woman's thumb?
06:27Okay, you see, in England, when the police go to a drunk man, he goes to a drinker and goes to the house.
06:36That means that in England is normal for you for yourself, please.
06:39In England, the cops are normal. Everyone is looking for their job,
06:42and when they are in trouble, they are in trouble.
06:45Dear friends, I'm sorry, but our family has become a subject of treatment and treatment in every building,
06:50and without any particular reason.
06:52Because my Alexander consumes the most two cups.
06:56I really don't see it, I don't understand what happened to your intervention.
07:01On the basis of what happened to your intervention?
07:04I didn't remember that my son had been killed.
07:07And if your son had been killed, you'd ask me where the police were.
07:11Right, and I asked that one day, when I was in the dark days,
07:16but I couldn't help you.
07:19I didn't help you.
07:20I didn't help you.
07:22I have no idea.
07:27By the military, my son had a responsibility.
07:30And the other one came to me in a reading.
07:31And when I was reading, the second one came to me at the number,
07:33and they took me a seat with the racket.
07:35I'm talking to me.
07:36Yes.
07:37What is my head?
07:39You talk about me, Aleksandre.
07:41What is it about me?
07:43How are you?
07:45I don't know. Why?
07:47In general, how do you feel?
07:51Good.
07:53Thank you very much.
07:55Very good.
07:57Good.
07:59Oh my God.
08:01Oh my God.
08:03Can I?
08:04Can I?
08:05Can I?
08:06Great.
08:07Let's go and sleep.
08:09You are great.
08:11You are great.
08:13You are great.
08:15Thank you very much.
08:17Good.
08:19Good.
08:21What am I going to do with you?
08:23No.
08:25Good.
08:41Hello?
08:43Njauuu.
08:47Who are you?
08:49Njauuu.
08:51God, what are you doing?
08:53Njauuu.
08:55Njauuu.
09:01Is something not okay?
09:03I think that when a person is grown up,
09:05it's certainly not okay with him.
09:07Maybe it's not okay with him?
09:09No.
09:10We were asked if you were normal.
09:13If you have any contact with me,
09:17then what do you care about?
09:18I'm normal.
09:19Who says that I have any contact with you?
09:21Every day I contact you with me,
09:23who is left everywhere.
09:25You know what I'm doing?
09:26You know what I'm doing?
09:27You know what I'm doing?
09:28You know what I'm doing?
09:29Everything is done.
09:30What is done?
09:31Everything.
09:32This story is finished.
09:34Because of a piece of paper.
09:36The piece of paper says everything about you.
09:38What does he say?
09:39He says that I'm not satisfied.
09:41I'm over here.
09:42And that's why I'm doing it before a phone call.
09:44Where do you know?
09:45It's just a違
09:56I'm doing it somewhere.
09:58I'm doing it all,
09:59you can't be lying.
10:00You can't have it anymore.
10:01You can't be like that,
10:02you can't get nothing to do with me.
10:04I'm sure I'm not mistaken.
10:05I'm not mistaken.
10:06I can't stop him when I want to.
10:08Why don't you leave me?
10:10I can't, but I won't!
10:12Is it clear that this king is ready?
10:14No!
10:16That's because I'm getting rid of the shvalera.
10:18No, no!
10:20There's no shvalera!
10:22Why don't you get rid of me?
10:24Why don't you get rid of me?
10:26I'm sure that I'm 100% sure.
10:28He's a great intellectual.
10:30No, no, intellectual.
10:32He's a good guy.
10:34He's a good guy.
10:36He's a good guy.
10:38He's a good guy.
10:40He's a good guy.
10:42He's a good guy.
10:44He's a good guy.
10:46You like it.
10:48I know I like that.
10:50I know that I like you guys with the big fan.
10:52You don't want to talk about the genius.
10:54You don't like me?
10:56You are a good guy who knows what it's all.
11:00Is it true?
11:02Well...
11:04Only George, Pašović, no one is not too much. You know it.
11:08He will play with his house before his house.
11:11What do you say?
11:13We will return to his house.
11:15You know it.
11:17I will make a new one from his house.
11:29I don't need to sit down.
11:34There is no need.
11:39Hello.
11:40Hello.
11:41Sit down.
11:43Please.
11:47And you are Popadić.
11:49You can go.
11:51Hello.
11:57Popadić.
11:59Yes.
12:00Let's see.
12:01Slivić.
12:02Krstić.
12:03Tasić.
12:04Savić.
12:05Šoštereć.
12:06Popadić.
12:07Dragiša.
12:08Here you are.
12:09Here you are.
12:10Here I am.
12:11Okay, Popadiću.
12:13Why don't you come here when I call you?
12:17We need to be in the military to engage.
12:20The job of the company.
12:22We are the general director.
12:24The company.
12:25The company.
12:26The company.
12:27The company.
12:28What are you in the company?
12:30I am a cat for everything.
12:32I ask for the company.
12:33I am the company.
12:34I am the company.
12:35I am the company.
12:36I am the general director.
12:38The company.
12:39The company.
12:40The company.
12:41The company.
12:42The company.
12:43You know why you are called?
12:44I do not have a sense.
12:46We have a criminal complaint against you.
12:49Everything.
12:51The complaint is known to you.
12:53Pašalić George.
12:54Who is that?
12:55You do not know that.
12:57I have never heard of it.
12:58He says that you have tried to kill him.
13:01What do you do, Popadić?
13:04What do you do?
13:05I am the only one to do it.
13:06I am the only one to do it.
13:07I am the only one to do it.
13:08Listen, Popadić.
13:09These statements must be checked.
13:11If it is necessary, that is normal.
13:12Either this is clear or not.
13:14It is not clear.
13:15That is not clear.
13:16It means he is dangerous, but not you.
13:18He is dangerous and stupid.
13:20In your interest, Popadić, I am the only one to check this out.
13:24That is why I ask you to not be here to be checked, to be checked and to be nervous.
13:28I am already trained to you.
13:30What?
13:31To me.
13:32I am not sure how to get out of my eyes.
13:35I am sorry, I will not be able to get out of my eyes.
13:37First time I have to push the speed of the car.
13:40I immediately catch the radar and I am going to get my skin off.
13:44I took a gun to get a little bit of a light.
13:46I took a gun to get a little bit of a light.
13:47I took a gun to get a gun.
13:48I took a gun to get a gun.
13:49I took a gun and I took a gun to get a gun.
13:51Wait, wait, wait.
13:52Wait!
13:53Wait!
13:59Wait!
14:01Wait!
14:02It's not just for a pistol.
14:05It's written here that you pulled him out of the door
14:08and put him in his hands.
14:10The pistol doesn't remember anything.
14:12A pistol?
14:14You can see, I was a little scared
14:17when I was born in Kobojagi.
14:19But with that pistol with Pašalić,
14:21there's nothing to do with it.
14:23Yes, Pašalić just put him a little.
14:25No.
14:26He pulled me for the revere
14:28and pulled me the revere.
14:30And if I gave him the revere,
14:32I'll see everything again.
14:33Wait, wait, wait.
14:35Be quiet.
14:37Because of one revere,
14:39you want to give a person.
14:41First of all, it's one revere.
14:43It's the last revere.
14:45Two of the director,
14:47one of the captain,
14:48one of my sister.
14:49Lepo, Pašalić.
14:51Lepo.
14:52Pa da je baš lepo,
14:53it's not good, friends.
14:55I feel like he's got a revere.
14:57Yes.
14:58Pa on je Saviz ubijen.
14:59I'm sorry.
15:00I'm sorry.
15:01You gave him three physical wounds.
15:03I can't do this.
15:05I can't do this.
15:07While I fell into a trap,
15:09he's got to the door and threw me.
15:12No.
15:13You won't hold your head,
15:15pray God,
15:16you will remember you,
15:17Gigu Moravca.
15:19What do you say?
15:21He's got to the door,
15:22I can't do this.
15:23I can't do this.
15:24I can just say that he's stupid.
15:25Then it says,
15:26I can't do this.
15:27I'll see you.
15:28I'll see you later.
15:29I'll see you later.
15:30I'll see you later.
15:31I'll see you later.
15:32Why did he fall into my office?
15:34He's got to my roof.
15:35He's got to me for revere
15:36and said I'm a mother of old Djubre.
15:38Because he's lost your connection, Pašalić.
15:42My connection?
15:43Yes.
15:44S kim?
15:45S njegovom ženom.
15:46Ma nemam pojma ni da postoji.
15:48Nemate pojma, jel?
15:49A radi se vama.
15:50Pa dobro, može ona da radi se.
15:52Šta?
15:53Išli ste zajedno u Grčku.
15:56Provodili ste se za njegove pare.
15:58Sve ste spliskali.
16:00Ona se vratila bez bunde i bez mirisa,
16:03koju je njemu kupila na poklon.
16:06A kada je došao kod vas da se razjasnite,
16:09rekli ste,
16:10bez starca nema udarca.
16:12Jebate, Bog.
16:14Molim?
16:15Pa jebate, Bog.
16:17Slušajte, Popadiću.
16:18Od kako ste ušli ovamo,
16:20niste prestali da se udarate po čelu,
16:22da psujete,
16:23da se kolačite,
16:24da stepujete nogama.
16:25Hoćete li prestati već jedan put?
16:28Molim vas, prestanite
16:29i recite bilo šta o ovom slučaju
16:31što bih ja mogao da zapišem.
16:33Izvinjavam se.
16:35Pišite.
16:39Pre tog slučaja,
16:40ja u životu nikad nisam vidio tog Pašalića.
16:46Niti znam čiji on muž,
16:47ni komu je žena,
16:48ni kako se zove.
16:49Jel?
16:50A ipak ste ga tugli?
16:52Pa zato što sam ja mislio da to nije Pašalić,
16:54da je to u stvari Divljaković.
16:57Ja sam mislio da bijem Divljaković.
16:59Divljaković?
17:00Čekajte, čekajte molest,
17:01ko on je sada da je?
17:02To je predstavnik jedne firme
17:05koji naša firma duguje neki novac.
17:08I sad, on je trebalo da dođe
17:10kod mene na pregovore.
17:12I njega pre toga nisam nikada vidio.
17:15I onda sam ja bio
17:16ubeđen da ja,
17:17ako ne vam se pijem tog Divljakovića.
17:19Divljaković,
17:20po Bogu Popoliću,
17:21po Bogu Popoliću,
17:22pa zar se oni ne razlikuju?
17:24Pa pa čemu ne se razlikuju?
17:26Svi ulaze isti,
17:27nadrndani ljuti,
17:28ko da sam im ja
17:29lično dužan i ružan i kriv za sve.
17:32Znači, vi bijete sve svoje poverioci, jel?
17:35Pa znate šta,
17:36kad mi neko tako upadne u kancelariju,
17:38počne da nasreće na moju čast,
17:40na moje poštenje,
17:41na dostojanstvo,
17:42grabi me za gušu,
17:43za revere,
17:44ja ima da ga ispala pucam,
17:45pa možda bude kogo doći.
17:46Čekaj, čekaj,
17:47da zapišemo ovo,
17:48molim se.
17:49Zapišite to,
17:50sa ženom tog Pašalića,
17:53sam se u Grčkoj proveo
17:54kao Nevin u Ludnici.
17:56Zbog nje su meni na carini skidali
17:58one gače što sam vam rekao.
18:01Samo da znate da to košta malo više
18:02od njegove pišljive bunte.
18:05Što ne pišete?
18:06Zapisao sam Popadiću,
18:08sve sam zapisao,
18:09dosta je.
18:12Dobro,
18:13šta ćete sad sa tim?
18:14Ništa Popadiću,
18:15ništa,
18:16vraćam stvar javnom tužijacu.
18:18Pa on ne klomi vrat,
18:19da li će,
18:20kada će,
18:21kako će,
18:22i koga će krivično da goniti.
18:26Dobro,
18:27šta sam ja treba da radim?
18:29Ako o mene pitate Popadiću,
18:31najbolje bi bilo da angažujete nekog advokata,
18:34ali i dobrog advokata Popadiću.
18:37Iću?
18:39Da, da, da.
18:40I'm sorry.
18:42I'm sorry.
18:44I'm sorry.
18:46I'm sorry.
18:48I'm sorry.
18:50I'm sorry.
18:52I'm sorry.
18:54I'm sorry.
18:56I'm sorry.
18:58I'm sorry.
19:00I'm sorry.
19:02Have you all received the proposal for the new payment?
19:06Yes, yes.
19:08Yes, yes.
19:10If it is, then I'll open the meeting with the next day.
19:14First point, different.
19:16Second point, change the name of the company.
19:20And third point, new way of the payment.
19:22I'm sorry.
19:24What's wrong?
19:26Until now, the different point was always the last one.
19:30Until now, everything was the opposite, Ciganović,
19:34but now we're going to put it on their right spot.
19:36So, our payment will be at the last place.
19:40Peckness always comes to the end of my mother.
19:44That's how my mother said.
19:46I feel that the end is very close to the company.
19:48For this payment, I won't be able to buy any of the payment.
19:50I'm not prepared for the same amount of money.
19:52I'm not prepared for the same amount of money.
19:54Of course, you would have made my own payment.
19:56Of course.
19:58You have to make your own payment.
20:00I'm not prepared for the same amount of money.
20:02All are prepared for the same amount of money.
20:04I'm not prepared for the same amount of money.
20:06And I'm prepared for the same amount of money.
20:08I'm going to take a look at my legs and my legs.
20:11What kind of legs?
20:13Well, I'm going to go to veterans,
20:16and even after the war,
20:18I'm going to talk to you.
20:21I'm going to talk to you, but now I'm done with you.
20:25I'm going to talk to you, and phrases, and visions,
20:28and global projects, and theories.
20:30I'm going to talk to you, and I'm going to talk to you.
20:33And from the driver, here.
20:35Here's what I bought.
20:37Pause.
20:39We're not working with the newspapers.
20:42Lift in the car.
20:44This is already five days.
20:47And it's already been ten days.
20:50The power for the hand and the roof is still two and insolated.
20:54In the toilet, there's no water.
20:58There's no water.
21:00You call it a bit of a weight.
21:02You want to pay?
21:04And because of such a weight, in Europe, they are working with the job.
21:09Why did you show me the hand on my hand?
21:11I show the hand on my hand.
21:15I just took the hand on my hand.
21:17I just took the hand for the gelander.
21:18I will look ahead.
21:19Is that the first one started?
21:21Is that the beginning?
21:22I started.
21:23And it was from me?
21:24Of someone else, it must be.
21:26In the past, you started with the port.
21:28And you have to put it for the cleaning whistle.
21:30Where are you going, I'm going to put my hands on the other side.
21:34How do you clean it?
21:35Here, what do you clean it?
21:37What?
21:38It's a piece of paper.
21:39And this is a piece of paper.
21:42And I have just a piece of paper.
21:44And that's all.
21:45What does it serve?
21:46Nothing.
21:47Since you've all been taken away from strangers,
21:49I don't have anything.
21:52Good day.
21:53Good day, Koviljka.
21:55Good day.
21:56Good day.
21:57Good day.
21:58Let's give it a piece of paper.
22:02And put it a piece of paper.
22:04What are you doing now?
22:07Thank you, Koviljka.
22:09Thank you, Koviljka.
22:10Thank you, Koviljka.
22:11Thank you, Koviljka.
22:12Thank you, Koviljka.
22:13Thank you, Koviljka.
22:14How are you doing, Koviljka?
22:16How are you doing?
22:18Thank you for the question.
22:20It's a pain.
22:21It's a pain.
22:22It looks like you've reached a different point.
22:24Yes.
22:25Yes.
22:26This is the day of the day.
22:27If you've taken the interest in our work.
22:30I would like to bring a request.
22:32What about you?
22:33What about you?
22:34My child has a temperature of 38 degrees.
22:36One has a temperature of 39 degrees.
22:38One has a temperature of 39 degrees.
22:39Excuse me.
22:40Where do you go from?
22:42From my family on the street.
22:43Yes.
22:44And what do you want from us?
22:46I have a phone call.
22:47I have a phone call.
22:48I have a phone call.
22:50Yes, I have a phone call.
22:51I knew I have a room with a kitchen and kitchen.
22:54I'm asking for a month, a month.
22:55I've got a month for a month.
22:57No comment.
22:59No comment, I am.
23:00As I know, for those cases, the information is relevant.
23:03I came from them, but they told me that you are relevant.
23:07Since I'm connected with you.
23:09What kind of work?
23:10What kind of work?
23:11I ask you to say, I'm good at the work.
23:13You are not connected with this work.
23:15I joined the work, she put a lot of money on it.
23:19Friends, can you please?
23:21I don't know.
23:22What does she really want?
23:24Money!
23:25Please, I ask you, here are the boxes,
23:29I don't know how to get out of the box.
23:32She needs money!
23:34You want to get out of the box?
23:36I don't want to get out of the box!
23:38There is no one who can get out of my mouth.
23:42Yes, yes, yes!
23:45Yes, yes, yes.
23:47I can also get out of the box, since I see again...
23:49You see, for the children, there are special malls,
23:54but we have to deal with the other,
23:57the other!
23:58I did not have to deal with it.
24:00I had to deal with a male child in the future of the old boy.
24:03Who is the deal with it?
24:05The whole family is deal with the other, the other.
24:07Get up the same as its climate!
24:10I want you, Tišina.
24:12Ciganović, change me.
24:17I want you to know who it is, why it is, everything.
24:23Do you know how you write?
24:26Yes, of course.
24:27Then you go.
24:28Okay.
24:29I want you to know who it is.
24:31I want you to know who it is.
24:33And I want you to know why the lift is not done today.
24:45This would be necessary to do the ballon.
24:48Here it is.
24:49Okay, colleagues.
24:51You're in front of the wall.
24:53Sit down.
24:54When did you hear that the mud was done in this land?
24:57In a meeting, a meeting, a meeting, a meeting, a meeting, a meeting or a meeting?
25:01How do you do?
25:03How do you do that?
25:05Only in four eyes, colleagues.
25:08Where are you now?
25:10Zahumska 17.
25:12Zahumska 17.
25:13Kod koga?
25:14Jezdimir Uskoković.
25:16What is he?
25:17Hipohondor.
25:19What is he doing?
25:21He's doing it.
25:22He's doing it.
25:23He's doing it.
25:24He's doing it.
25:25He's doing it.
25:26He's doing it.
25:27He's doing it.
25:28He's doing it.
25:29He's doing it.
25:30He's doing it.
25:31All right.
25:32I know.
25:33It's not.
25:34We will remember that.
25:35We are going to get back to date again?
25:36Sure.
25:37See?
25:38Huh?
25:39Fam, show us which helps.
25:40And we know that they won' help.
25:43ג mundoол.
25:44Well.
25:45Is it okay to have a unique way to you,
25:49do not want to be,
25:51but you would want to live really.
25:52I don't want to be sure why your handūt is going lòng.
25:55I'm going to ask you, I'm going to ask you, I'm going to ask you, I'm going to ask you, I'm going to ask you, I'm going to ask you, I'm going to ask you, because it's possible for us.
26:08You think it's possible for us?
26:10It's possible for me, i mean, it's possible for me.
26:13The народ is a good guy, everyone has their own, and for the other people who have their own.
26:18You won't be afraid of it.
26:19Ja sam i sam koleginice dete sujice. I veoma sam se mučno probijao kroz život.
26:24To sam čula.
26:26To što ste čuli o meni slobodno bacite u vodu. O meni ste mogli čuti samo najgore.
26:30Tačno.
26:31Čuli ste verovatno da sam prevrtljiv, dvoličan, pokvaren, da sam cinkaroš, da se provučam kroz svaku rupu i da se uvek dočekam na noge, da sam neuništiv.
26:41Vada ste lopov hokštapler i poltron.
26:43What is the best to me to give you a nice way to give you a thumbs up and thank you.
26:50And I'll get you a bit back.
26:53Exactly, my colleague.
26:55What do you mean to say?
26:57They're all of us to get rid of them and to get rid of them.
27:00And those who were the most of them,
27:02first of them would be able to get rid of them.
27:04And they would be able to get rid of them again.
27:07And then they would be able to get rid of them.
27:09And then they would get help.
27:10And then they would get rid of them.
27:12What do you think about me?
27:14I'm already in the morning, I'm coming to the place where I'm going to get my things to my hands.
27:19What is that, Kurčubić? I think you'll see a new woman.
27:25I'm sorry.
27:26A very nice and pleasant for a long time.
27:32That's what I see, colleague.
27:36I see something different.
27:38Something different.
27:42What you see in me...
27:46It doesn't matter.
27:48I'm a little bit different.
27:50Upramič.
27:52Where are you?
27:54To the physical calculation.
27:56I'm coming back.
28:01And I'm coming, colleague Stanković.
28:04I'm coming as I promised.
28:06See you.
28:12Not the latter.
28:13You have to get the attention there.
28:14Now that's the winner.
28:15How will you do it?
28:16How are you?
28:17How will you do it?
28:20We will do it.
28:21Let's go.
28:22Part of it.
28:23I'm coming.
28:24As far.
28:25I'm coming.
28:26I'm coming.
28:27I'm coming.
28:28This is for you, a badge.
28:35What a badge?
28:36That you are a good friend of mine.
28:38Here are some sandwiches for you.
28:39Oh, that's what I'm going to do.
28:41Maybe for a little bit?
28:43Thank you, child, I don't care.
28:45And a badge to give me a gift.
28:47I can't stop it for 10 days.
28:49What a badge?
28:50What kind of badge.
28:51The best help to escape from here.
28:54I'm sorry, I'm sorry.
28:56I got a badge, I didn't get a badge.
28:59Oh!
29:00Hold on, hold on.
29:01Hold on, hold on.
29:02Hold on, hold on.
29:13Good day.
29:15Good day.
29:16Good day.
29:17Where is the other person from the Fink?
29:19No.
29:20Where is it?
29:21In the hospital.
29:23What is it?
29:24I don't know.
29:26Good day.
29:27Good day, George.
29:28What happened?
29:29Nothing.
29:30Nothing.
29:31Good day.
29:32Good day, George.
29:33What happened?
29:34Nothing.
29:35Nothing.
29:36Nothing.
29:37Nothing.
29:50I was in the hospital.
29:51Oh.
29:54Maybe I'll have to go to the hospital.
29:56Oh.
29:57Oh.
29:58Oh.
29:59Oh.
30:00Oh.
30:01I'll ask you to be a doctor for the hospital.
30:02Oh.
30:04Oh.
30:05Oh.
30:06Oh.
30:07Oh.
30:08Oh.
30:09Oh.
30:10Oh.
30:11Oh.
30:12Oh.
30:13Oh.
30:14Oh.
30:15Oh.
30:16Oh.
30:17Oh.
30:18Let's move on a little bit.
30:20No.
30:21Yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
30:25Now tell me what you want.
30:27What do you want to tell me?
30:28What happened?
30:29No, you didn't.
30:31I can't move my hand.
30:33I'm a physical person.
30:36Please forgive me.
30:37I'll be right back with Christine.
30:40Why did I do this?
30:41You sent me to the club for two strange days
30:45and I'm going to blow my blood from the college.
30:47I don't want to die anymore.
30:49Uf, my father and son.
30:51First, he went to see how my blood is.
30:53And when he saw it, it looks like they fell out.
30:56They're going to blow my blood as much as they need.
30:59They open the door.
31:01It's done for the job.
31:02The Lord killed me.
31:04Now, as a vampire, I don't have a cup of blood.
31:07I don't want to miss anything.
31:09I don't want to miss anything.
31:11I want to stay alive.
31:13It's horrible to be.
31:14That's enough.
31:16But there's a God.
31:17There's a God.
31:18There's a God.
31:19There's a God.
31:20Hmm.
31:21Hmm.
31:22Hmm.
31:23Hmm.
31:24Hmm.
31:25Is this the Attorney's Advocate Rejčević?
31:26Hmm.
31:27Let me give him a hand.
31:28I'll give him a hand.
31:29There's a hand.
31:30There's a hand.
31:31He'll get my hand.
31:32He'll get my hand.
31:33Hmm.
31:34Hmm.
31:35Hmm.
31:36Hmm.
31:37He'll get her.
32:03And I'll come back again, I'll cry for a long time, for a long time.
32:12And love when I'm on the stage, and when I'm tired of thinking.
32:21All the more letters come from you...
32:25Who are you from?
32:26I'm 4792.
32:28Please, please.
32:30Yes, please.
32:32The next one...
32:36Are you ready?
32:38Yes, we're ready.
32:40Are we ready?
32:42No, no, no.
32:44There's no reason why we're ready.
32:46We've reached our goal.
32:48We're happy.
32:50We've reached our maximum.
32:54The second tip, second place?
32:57Now you can go.
32:59What's up?
33:00Nothing.
33:01I don't understand.
33:02It's important that we reach the place to us.
33:05If it's the end, it means that the others are more ready and more eager.
33:09And you can go.
33:10You can go.
33:11You can go.
33:12You can go.
33:13Don't play for a long time.
33:15And for who I play?
33:17For a long time.
33:19For someone at home.
33:21For a girl who looks for you.
33:23I'm not a boy.
33:24I'm not a boy.
33:26I'm not a boy.
33:27I'm not a boy.
33:28I'm not a boy.
33:29I'm not a boy.
33:30You're playing for a long time.
33:31Give your hands.
33:32Give your hands.
33:34Give your hands.
33:35Give your hands.
33:36And let me show you.
33:38How to not watch the show when the woman is in her.
33:42What's up?
33:43There's one.
33:44To play her.
33:45You can play her.
33:46You can play her.
33:47Yes.
33:48Let's see.
33:49Let's see.
33:50Black, beautiful, red.
33:52I'll give it five minutes.
33:54Something to say.
33:55A little bit.
33:56A little bit.
33:57A little bit.
33:58A little bit.
33:59A little bit.
34:00A little bit.
34:01A little bit.
34:02A little bit.
34:03A little bit.
34:04A little bit.
34:05A little bit.
34:06So close.
34:07Why?
34:08That's a little bit.
34:09So close.
34:10Can't wait!
34:11That's like a little bit.
34:12And 2 minutes toour.
34:13From Kjel za P sagte.
34:14Tov is the woman.
34:15To Ljera's mom's father.
34:16He James Maa.
34:17Tov is a soldier of the black john and after the gun弟's vara.
34:20Mucho let's see.
34:21But only when it's a soldier of speech on toour.
34:25What you can do here.
34:26��니 is the fighter of backevna's parents.
34:26He never thought.
34:27That's like a dudsy man I'm in the door.
34:32Back in I'm brain Malo...
34:33That's different.
34:34That's kind of bleeding.
34:35What's that?
34:36That's a good fish.
34:38That's a good fish.
34:39That's our Caldermen.
34:40Bozdovac.
34:41You're the sun!
34:43That's my life!
34:45Let's see what's going on!
34:47That's my life!
34:48That's my life!
34:49That's my life!
34:50That's my life!
34:51That's my life!
34:52That's my life!
34:53Now, who can't let me play?
34:55How can't I play?
34:56I play and I watch it!
34:57Don't watch it!
34:59She's here to sit
35:01and I don't watch it!
35:03Oh!
35:04Tijugledaj Magarije!
35:06Mene ljudi koda neko najmjerno zajebala!
35:09Još tako co?
35:10Ona meni bude nakezila dok ja budem sviro!
35:13Pasi!
35:14Biće velaja!
35:15Neće sve!
35:16Svi ste bre!
35:17Prolupali kona!
35:18Nikad niste videli dobru ribu!
35:19Sovječe!
35:20Ja sam neposredno prvoj skutkačio jednoj žbolji!
35:22Kej!
35:23Života me!
35:24Jesu!
35:25Ni ti si svinče!
35:2647,2!
35:27Idemo!
35:28Ajde!
35:29Idemo!
35:30Ajde!
35:31Ajde!
35:32Ajde!
35:33Tick, t Woodcock!
39:34Ovo je škola.
39:37E, dobro. Puno vam hvala.
39:40Srce ste.
39:48Neće.
39:49Neće.
39:53Ovo ne može da se otvori, a?
39:55Može, ali se spolje.
40:00A ovo?
40:02I ta.
40:05Pa, ne razumem, kakva su ovo kola?
40:08Blindiran.
40:10Kao kod James Bond, da kod njega ne moš da uđeš, kod mene ne moš da izađeš.
40:16Pa hoćete vi da mi otvorite, molim da si.
40:19Hoću, ali kad platiš.
40:21Molim.
40:22Pa ovo je taksi seko.
40:26Bože, ušto nisam obratila pažnju.
40:28Ako hoćeš da se voziš, a nemaš para, onda se švercuju u vozilima javnog saograća.
40:33Nemo da si luksuziraš.
40:34Stvarno vam je jači luksuz, nijedna vrata vam ne rada.
40:37E, pa to je sistem seko.
40:40Model mi šalavka.
40:41Od kad su mi dvojica zbrisala sa tog zadnjeg sedišta, vrata se otvaraju samo na šifru.
40:46I to spolje.
40:47Bez veze.
40:51Koliko je to?
40:52Evo, piše.
40:56Znate šta, ako vi mislite da sam bez para, grdno se varate.
40:59Daj Bože.
41:07U stvari, vi ste u pravu izgled.
41:09Pa, naravno da sam u pravu.
41:11Bože, ja promenjala torbu i ponala šminku novčanik za boravi.
41:16Pe, bez veze.
41:18Samo, znate šta, ja u stvari uopšte nisam ni htjela taksi.
41:21Znate, ja sam vas stopirala.
41:23Stvarno?
41:24Stvarno.
41:25E, vidiš, ja sam tebe taksirao.
41:31E, dobro, i šta ćemo sad?
41:33Pa ništa.
41:35Primam ja i u naturi.
41:36Ma nemoj.
41:37Kevin?
41:38Za vašu informaciju.
41:40Imam zeleni pojas.
41:42Stvarno?
41:43Da.
41:44Vežban karate, imam zeleni pojas i odlično vrištim.
41:47A maloletna sam.
41:49Pa vi izvolite.
41:50E, vidiš, ja sam punoletan.
41:53I pomala sam onako otkačen, banserijski tip.
41:56I vrlo brzo padam u vatru.
41:59Skidite lančići.
42:02Ovaj lanac.
42:03Pa taj lanac.
42:04Znaš, ja imam žena koliko hoće, ali nemam para.
42:07Ne mogu da vozim ufti.
42:09Pa, Jož, ja ti znaš da je ovo čisto zlato?
42:11Pa dobro, vratit ću ti, kad budeš donena lov.
42:15Evo moja vizitkarta, tu imaš adresu, telefon i broj kvalit.
42:22Svašta stvar.
42:25Svašta.
42:26Krsti, sidro i srce.
42:42Vera, ljubav i nada.
42:45Sve što cenimo životu.
42:50Zapamtiti cifru plus 0,5% kamate za svaki dan kašljene.
42:54Zaboravila si žlaku.
43:05Koju žlaku?
43:07Ono što si zalepila za sedeću.
43:09Vidimus.
43:10Vidimus.
43:11Vidimus.
43:12Vidimus.
43:13Vidimus.
43:14Vidimus.
43:15Vidimus.
43:16Vidimus.
43:17Vidimus.
43:18Vidimus.
43:20Vidimus.
43:25Vidimus.
43:32Vidimus.
43:37Vidimus.
43:40Oh

Recommended