- 7/1/2025
Bolji život (1987-1991) - Epizoda 62 - Domaća serija
U centru zbivanja serije je petočlana beogradska porodica Popadić, koju čine muž, žena, dva sina i kćerka. Oni se sukobljavaju sa svakodnevnim problemima u društvu. U ulozi glavnog junaka, Dragiše Popadića, glave porodice Popadić je Marko Nikolić. Njegovu suprugu Emiliju glumi Svetlana Bojković, starijeg sina Sašu, Boris Komnenić, kćerku Violetu Lidija Vukićević a najmlađeg Bobu, Dragan Bjelogrlić. Povremeni član domaćinstva je i Emilijin ujak, Kosta Pavlović koga glumi Predrag Laković, vlasnik idealne trećine njihovog porodičnog doma u koji se vratio iz Pariza.
U centru zbivanja serije je petočlana beogradska porodica Popadić, koju čine muž, žena, dva sina i kćerka. Oni se sukobljavaju sa svakodnevnim problemima u društvu. U ulozi glavnog junaka, Dragiše Popadića, glave porodice Popadić je Marko Nikolić. Njegovu suprugu Emiliju glumi Svetlana Bojković, starijeg sina Sašu, Boris Komnenić, kćerku Violetu Lidija Vukićević a najmlađeg Bobu, Dragan Bjelogrlić. Povremeni član domaćinstva je i Emilijin ujak, Kosta Pavlović koga glumi Predrag Laković, vlasnik idealne trećine njihovog porodičnog doma u koji se vratio iz Pariza.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00The
00:04The
00:10The
00:16The
00:20The
00:23The
00:27The
02:29So, you won't be able to sit down?
02:31Wait a minute.
02:33I'll give you my information.
02:35I'll write here at the 12th of Chelopička.
02:37I'll stay with Mr. Nikiforović.
02:39I'll give you the address of my parents.
02:41You have a record.
02:43They will send you the money.
02:45Sorry, these are just papers.
02:47Who can guarantee that this is accurate?
02:49I guarantee it.
02:51Here's my personal card.
02:53What are you doing?
02:55What are you doing here?
02:57I'm a demobilized soldier.
02:59I have a travel report here.
03:03I have a book like I need.
03:05Every time we're together.
03:07You have to pay.
03:09You have to pay.
03:11You have to pay.
03:13We will pay.
03:15We will pay and pay.
03:16Who will pay?
03:17We are boys.
03:19My husband is not a boy.
03:21He is a man who is a man who lives with his wife.
03:25Okay, lady.
03:27What can happen to him?
03:29He can't.
03:31He can't.
03:33He can't.
03:35He can't.
03:36You can't afford us.
03:37Keep your head on a chair.
03:38I'm not going to.
03:43Okay.
03:44If you're on the side.
03:46I'm with a driver.
03:50Then.
03:51What did we do?
03:52I'm here to work.
03:54I'll stay here.
03:55From my five days,
03:57I'll have time to go.
03:58I'm hungry.
03:59Five days, I'll get my milk and the milk.
04:01That's all.
04:02What are you going to do with us?
04:04Let me see, Murazer.
04:06Who?
04:08I don't know.
04:10Here's how I get the money.
04:12Come on.
04:14I've spent ten years already.
04:16No one pays.
04:18I don't see this case.
04:20Here we go, Lajković.
04:22You!
04:24Five times you get the money.
04:26There's no money.
04:28No money.
04:30You're going to get me out of the bank.
04:32You're going to get me out of the bank.
04:34You're going to get me out of the bank.
04:46It's a nice relationship with you.
04:48If you want to be the Cavalier Mladić,
04:52be your money.
04:54I don't want to be the Cavalier,
04:56but a man.
04:58If you want to help, pay me.
05:00I'll pay you.
05:02I'll pay you.
05:03You see that there's no money from them.
05:04They've got the cashier.
05:06As soon as possible, I'll come back.
05:18What happened?
05:20You have to buy it.
05:22You bought it.
05:23What?
05:24Yes, we are.
05:26Yes, we are.
05:28Yes, we are.
05:30When you're hungry, you'll be hungry,
05:32but when we need to help you tomorrow.
05:34Here, please.
05:36How much?
05:38What?
05:39172.
05:40Convertible.
05:45What?
05:46We want our people to help.
05:48Wait.
05:50Is there still a problem?
05:52I don't know.
05:54How much?
05:5512.
05:56I'm in the family.
05:58I'm not here.
06:00I'm in the family.
06:01I don't have anything else.
06:02You can get our people,
06:04but they're not.
06:06Wait.
06:07What's up?
06:08What's up?
06:09You should be doing something else?
06:10Me?
06:13Wait.
06:14I'm not paying for the money.
06:17I'm paying for cash.
06:19What did you say?
06:23You know where I am.
06:49Good evening, Mrs. Jataganac.
06:53What do you want?
06:55I see that you are in charge.
06:57I am.
06:59Well, maybe I could help you.
07:01Listen, I am alone.
07:03I know you are alone.
07:05I know you are alone.
07:07I know you are in charge.
07:09I know you are in charge.
07:11I am.
07:12Well, maybe I could help you.
07:15Listen, I am alone.
07:17I know.
07:19Jataganac is not here.
07:21And I know you.
07:23I am.
07:25Why did you come here?
07:27Why did you come here?
07:29Why did you come here?
07:31I pray that you don't come here to him.
07:35Do you understand?
07:37I don't want to come here.
07:39Go to the hospital if you want to see him.
07:41I have to look for him.
07:43I am looking for him for his life.
07:45I came here to go.
07:47Go.
07:48You are done with his face.
07:49It's too much like his nose with ignored eyes.
07:53I have to ask you to call him.
07:55I am not talking about him in his own house
07:57before his own wife.
07:58I am not understanding.
07:59How do you have to live with him?
08:02How do you look for a idiotess face?
08:04It is odd.
08:06Can't ask.
08:07You see, I'm in the job.
08:09Yes, I see.
08:11A new image of Nine Andrejević.
08:15Kuvarska kecelja
08:17and gumene rukavice.
08:19While you were with me,
08:21you didn't have a drink,
08:23and now I see
08:25that you're using a broken glass.
08:29Is this the job for your hands?
08:33That job will be a kvar,
08:35especially paid from my husband.
08:37I'm just going to get rid of it.
08:39My job is to sit with the guests
08:42and to laugh.
08:44Especially with the interest of the guests.
08:47Yes, very interest of the interest.
08:49I'm in the evening,
08:51and I really don't have time for the conversation.
08:54Everything is done.
08:55What the hotel is more than the guests,
08:57the guests are more interest,
08:59all the interest of the guests.
09:01What are you talking about?
09:03My friend, my dear friend,
09:05my husband has survived,
09:06from a drink,
09:07from a drink,
09:08from a drink,
09:09from a drink.
09:10He plays on the old rules,
09:11even though music has changed.
09:12Your husband has changed.
09:14He has changed.
09:15He has changed.
09:16He has changed.
09:17What are you talking about?
09:18What are you talking about?
09:20What are you talking about?
09:22Because of you.
09:23Because of you.
09:24Because of you.
09:25Sure I heard you.
09:27How you do this is to be on your
09:31You said you did that you did.
09:33You did that you did that?
09:34You did that.
09:35But in your opinion.
09:36In your opinion.
09:38In my opinion,
09:39you are sure that you did.
09:40You are definitely safe not to have a drink.
09:42You are stuck on the ground.
09:44You are holding on the slank.
09:45You are dropping on the slank.
09:47Where am I?
09:48Where am I?
09:49My dear friend,
09:50I checked the entire plot, and I'm going to play a little place.
09:54That's the last one.
09:55And the last one.
09:56So I'm going to start with you.
09:57From the side.
09:58You've turned into a false house.
10:01You've got to be a house.
10:04You need to be a nation.
10:06You're going to be a king.
10:08You're going to be a king.
10:09You're going to go.
10:13You're going to go back to yourself.
10:16You're going to go back to yourself.
10:18You've never been left. That man is only a short episode in your life.
10:23And Kurčubić is again standing on noge.
10:26Again, when the weather stands, again I'm on the floor.
10:29Listen, I'll remind you that he can go every time.
10:32He won't be able. He's only on the 5th point.
10:34There are 25 points. He's going to be 25 points.
10:37But you're a liar. Stop it.
10:40I'm a liar. I'm a liar.
10:42I'm a liar. I'm a liar.
10:44I'm a liar. I'm a liar.
10:46I got it.
10:48I can't give up.
10:50Litur, stup!
10:52Litur!
10:54Oh, my God!
10:57Don't leave me alive!
10:59Let me rise!
11:01Get in the wake of you!
11:03I'll trek in the wake of you!
11:09Good evening.
11:10Good evening.
11:11I'm the actor.
11:12I'm a writer.
11:13Yes.
11:14Try it.
11:15Please open the window.
11:16Good evening.
11:21You, gentlemen, can you go?
11:23Where can I go?
11:24You can.
11:25You can.
11:26Here, let's go.
11:29You're coming from the place.
11:32You're going to die.
11:34I'm going to die.
11:36You're going to die.
11:37It's important that you're still reading
11:39and faithful to your dear husband
11:41while he goes around
11:43You're going to die.
11:45You're going to die.
11:47No, I'm sure.
11:49I'm going to die.
11:51I'm going to die.
11:53What's the matter?
11:54I'm going to die.
11:56I'm going to die.
11:57Lord, I'm asking you.
11:58Just go.
12:00Bye.
12:02Bye.
12:09Lord!
12:13I'm going to die.
12:21Where is the house?
12:23I'm sure.
12:25It's not true.
12:26It's true.
12:28Bye.
12:29Bye.
12:31Hey.
12:32I'll pay you, I'll pay you too.
12:33I didn't want you to call the phone.
12:34You're gonna go.
12:35It's okay.
12:38Hey, come on.
12:39Come on.
12:43I'm done.
12:45Do you want me to sit down my desk?
12:47I'm not sure how to put it.
12:53I'm not sure how to feed me.
12:56Go inside.
13:13Good evening, Mr. Nikiforovic.
13:20Yes, please.
13:22Ljilina Popovic.
13:24Oh, you are here.
13:26I am.
13:27Come on.
13:28Come on, please.
13:30If you don't have a prtljak...
13:31I don't have a prtljak.
13:32I don't have a prtljak.
13:33I don't have a prtljak.
13:34Oh, oh.
13:35Good evening.
13:36Good evening, good evening.
13:37Good evening.
13:38Please, please.
13:39Please, please.
13:40Please, please.
13:41Please, bring it there.
13:42There?
13:43Yes, there.
13:44Magdalena!
13:45Magdalena!
13:46Here we go.
13:47Here are my wife.
13:48She came to us a new guest.
13:49Yes, she came to us.
13:50Good evening.
13:51I am Milena Popovic-Rago.
13:52Good evening.
13:53I am Magdalena.
13:54Sit down.
13:55Come on.
13:56Come on.
13:57Come on.
13:58Come on.
13:59Come on.
14:00Good evening.
14:01I am Milena Popovic-Rago.
14:03Good evening.
14:04I am Magdalena.
14:05Sit down.
14:06Come on.
14:07Come on.
14:10Good evening.
14:11How are you going?
14:12Good evening.
14:13Can I have a coffee?
14:14Can I have a coffee?
14:15Can I have a coffee?
14:16Can I have a coffee?
14:17Two coffee, Magdalena.
14:19Yes.
14:20Yes.
14:21This is my acquaintance, Slobodan Popovic.
14:23Good evening.
14:24It's just a toilet.
14:25The first one.
14:26Yes.
14:28Now I will.
14:29Oh.
14:30No, please.
14:32Yes, you don't have a coffee, Magdalena.
14:35Yes, you have a coffee, Magdalena.
14:37Yes.
14:38Yes, yes.
14:39Oh, yes.
14:40Yes.
14:41I might be doing a coffee shop.
14:43Yes, please.
14:44Yes, please.
14:45Yes.
14:46Yes.
14:47Yes.
14:48Yes, yes.
14:49Yes.
14:50Yes.
14:51Of course, yes.
14:52Yes, yes.
14:53Yes.
14:54Yes, yes.
14:55How did I get hurt? I'm good to go.
14:59And I'll buy two cups.
15:03I want to give him the money because I don't want nothing to do.
15:07It's a memory.
15:09And we'll see him in the first time.
15:11Very complicated.
15:13That's why I ask you to invite me 200 dinars.
15:17Who invite you?
15:21Until tomorrow.
15:23Wait a minute.
15:25Go to the kitchen.
15:29Mr. Lj...
15:31Ljiljana Bobović.
15:33According to the agreement
15:35that your Mr. father has signed with us,
15:37you pay for a whole year?
15:39Yes.
15:41Did you get that money?
15:43Yes, I got it.
15:45Don't ask if you got it,
15:47but I got it.
15:49I got it.
15:51I got it.
15:52I bought it.
15:54Yes.
15:55I understand.
15:56I got it.
15:58I got it.
15:59I will take coffee.
16:01I have to get it.
16:02Mr. Ljiljana Bobović.
16:04You see,
16:05I'm a conservative man.
16:07I get the furniture
16:09only from the inner life
16:11and the life of the world.
16:14Don't be afraid, Miladine.
16:17You see, you are very nice and charming.
16:23I know. I'm not sure.
16:25You are very attractive and attractive.
16:32Compliment.
16:34For you, a medicine sister was in front of us.
16:38She was very attractive and attractive,
16:42but, you see, she had to leave.
16:44And why?
16:45Because of that.
16:47My neighbor, Peter Petar,
16:50was a very, very rich man.
16:52I had never seen anything.
16:55My father, Milivoj,
16:59was so good enough
17:01that he didn't take care of only the one who didn't want.
17:03Leave your father, Milivoj,
17:05and go on to something.
17:07Now, I don't know where I am.
17:11To myself.
17:12Please.
17:13You said Peter Petar Pitomac,
17:15my father of Ivaca.
17:16Yes, yes.
17:18And I am, however, an intellectual.
17:21I don't know if you know what I mean.
17:24It's better to explain it.
17:26It means that I am ashamed of everything.
17:29I don't believe anyone more.
17:32I don't know what I want.
17:33I don't know what I want,
17:35but I am just a little bit.
17:37I ask you to go to a cup.
17:39I ask you to tell me what I need.
17:40I ask you to tell me what I need.
17:41Come on.
17:42Come on.
17:43Come on.
17:44Come on.
17:45You have to come to the money.
17:48You will get the money tomorrow.
17:50Then tomorrow you will get.
17:52I will sleep at night.
17:55With your friends.
17:57Please, please.
17:58Please, please.
17:59Please, please.
18:00We are in the car.
18:01Please, please.
18:02I will see you in the car.
18:03I will see you in my house.
18:04I will see you in the car.
18:05I will see you in my house.
18:06I am.
18:07I am my partner.
18:08I will see you in the car.
18:10You do not have to go wherever you are.
18:11It's so weak.
18:12How much is you?
18:13I will see you in my car.
18:14Bye bye.
18:15I will see you in the car.
18:16I will never buy you.
18:17You will see where you need to come.
18:18May you...
18:19Mr.
18:19Mr.
18:20Mr.
18:20What you need to do is give me the telephone to give me the phone.
18:24Give me the phone number.
18:26I have 25 years now.
18:28I have been waiting for me.
18:29You know what?
18:30I have a compromise on my friends.
18:32Don't appreciate it.
18:33I can tell you about it.
18:34You need a compromise on my friends.
18:35You don't have the phone. Nobody is on the phone.
18:39Let's go and drink the coffee.
18:49Listen, here is nothing.
18:55You're not in the room to find the room.
18:58She didn't pay for the money, but she didn't buy money.
19:01No, no, nothing is. It's gone without the prize and without the money and with the chalet.
19:05You can see that she was crying.
19:07You see it, Dabome, I see that your paint is a table and a table.
19:12Because it's quality.
19:14That's why you noticed.
19:16She uses the paint that has never been burned.
19:19When did you buy me?
19:20I'll get myself out of here.
19:22And we'll get myself out of here?
19:24I'll get myself out of here.
19:25I'll get myself out of here and get all the young and young.
19:28Don't do that. I wanted to be human.
19:31Oh, oh, human!
19:33Oh, that's my grrbava!
19:35I'll go for one night and tomorrow I'll be like a baby.
19:38My baby, what a baby!
19:43I'll be like a baby.
19:58What are you doing?
20:09I'm going to get a call.
20:11You're waiting for someone else's call?
20:14I'm waiting for Sasha to get on him,
20:16when he takes his first sleep.
20:18Because he's coming in for 10 hours,
20:20and the key is completely forgotten.
20:22So he's going to get a call on the call?
20:24You have to get a call on the call.
20:26I have to sleep in the night,
20:28but my eyes are falling out of the night.
20:30What's wrong?
20:32When John will be in the night before the night,
20:35he will start to think about the key.
20:51So,
20:53what did you do?
20:56To die.
20:58You started to get drunk.
21:02I'm going to let you go.
21:04I'm going to let you go.
21:05I'm going to let you go.
21:07Who is going to let you go?
21:09I'm going to let you go.
21:10I'm going to let you go.
21:12Soipple,
21:14I'm backwards.
21:15I'm going to let you go.
21:16A Fine
21:31That's it
21:33You're stupid and stupid.
21:35Don't cry.
21:37They cry because of the strike.
21:39We've paid more money,
21:41and we've received a company
21:43that we need to get into the strike.
21:45The director got hit,
21:47and the daktilografinya got hit.
21:49For you, God.
21:53Give me one of you.
21:57Excuse me.
21:59I'm going to drink the whole night
22:01on the lamp.
22:03I just ask you,
22:05don't look at the door.
22:07Good evening, Mr. Popatich.
22:09Good evening, Mr. Popatich.
22:11How do you fall into the house?
22:13I have a clue.
22:15Good evening, Mr. Popatich.
22:17Good evening, Mr. Popatich.
22:19How do you fall into the house?
22:21Good evening, Mr. Popatich.
22:23Good evening, Mr. Popatich.
22:25Good evening, Mr. Popatich.
22:27Isn't it you?
22:29How do you fall into the house?
22:31I have even a clue.
22:33I don't fall into the house.
22:35I'm not falling,
22:37but I'm going into the other feeling.
22:39But that day,
22:41here is the young woman's mrs.
22:43But who is not at home is at home?
22:45So, as I said, I can't be able to escape.
22:50You don't know how to get into this house?
22:57I know how to get into this house.
23:01It's a song, music, pom-pom,
23:04with great promises,
23:06and you come back to the nose.
23:09You can get out of four inches if something happens.
23:13But what's the difference is,
23:15there's a question about the house.
23:17I don't even have the house.
23:20All the house.
23:22You'll have the house.
23:24You'll have the house.
23:26I'll have the house.
23:28You'll have the house.
23:30You'll have the house.
23:32All my things,
23:34literature, literature.
23:36Since I'm your own home,
23:40I'm not able to buy everything I've got.
23:43You'll have the house.
23:44You'll have the house.
23:46I'll have them.
23:47I'll have them.
23:48Only them, please.
23:49And nothing more.
23:50And nothing more.
23:55Where are you?
23:56Where are you?
23:58Maybe they're sleeping, maybe they're not there.
24:00I'll have them.
24:02I'll have them.
24:03Oh my God.
24:07What are you looking for?
24:08What do I know?
24:09What do you speak for?
24:11What do you mean?
24:12What do you mean?
24:13What do you know?
24:14What do you mean?
24:15Why do you say it?
24:16Stay away.
24:17The one up is closed.
24:18They didn't stop the doors.
24:20I don't see anything.
24:21Nice to see.
24:22I'm reading the door.
24:23You don't need to cancel the doors.
24:24Why don't you stop the door?
24:25Where do you stop the door?
24:26I don't have to close it.
24:27I've never been in the house.
24:29This is a big house.
24:31It's not for you.
24:32Let's go.
24:37Put it on.
24:43Don't worry.
24:44Why are you talking about it?
24:46I'm not.
24:47It's a little uncomfortable.
24:49What do you want to do?
24:51Sit here.
24:53Let's go.
24:54Sit here.
25:01Super.
25:02You're a little cold.
25:04There you go.
25:05You know what I think?
25:06Because of my mother and father.
25:07Don't tell people who are here.
25:09Mama and father.
25:10Come and tell them.
25:12Come and come.
25:14This is my family.
25:17Look at this.
25:19Look at this.
25:21Look at this.
25:22My mother and father.
25:24My mother.
25:25My mother.
25:26Look at this.
25:27That's her.
25:28She's a good girl.
25:29She's a nice.
25:30A intellectual.
25:31She's a good girl.
25:32I don't know if she would have said the wrong word.
25:34No, no chance.
25:35The brazier is very problematic.
25:37He's a diplomat.
25:39He's a little girl.
25:41He's playing Julius Shakespeare.
25:43He's on the ground, he's on the ground,
25:46and he's out.
25:48I think God will forgive him,
25:51but he's the best.
25:54Here, family.
25:57Okay, listen,
25:59I'll see you in the house,
26:02and I'll see you in the house.
26:09Now, what's going on, brother?
26:11Just to finish the bag.
26:13But that's the key.
26:15Or to return it,
26:16or to change it.
26:18I don't want any incident in the house anymore.
26:21No problem.
26:22I've come to the last time.
26:24I ask you,
26:25when you come out,
26:27you're too quiet and quiet
26:29like you're too quiet.
26:32The wife is all over.
26:35She's asleep.
26:36Tata, I'm.
26:38I'm sorry.
26:39I'll ask you to go to the house.
26:41What is important?
26:42What is important?
26:43I'm not at the street.
26:45I don't have any money.
26:47I can't talk now.
26:48I'll talk tomorrow.
26:49I'll talk tomorrow.
26:50I'll send you back to the rest.
26:52I'll be stressed.
26:53I'll leave home because all will laugh me.
26:58Why do you jump straight away?
27:01You're an exer.
27:03I'll give you a few,
27:04I'll give you a few.
27:06Who will you ask me?
27:11Good evening.
27:13Good evening.
27:15Where are you, Gigo, old man?
27:19Come on, fall on your head.
27:21How are you?
27:23Good.
27:25This is my father Dragiša, and this is Lilja.
27:29Who is Lilja?
27:31Popovic.
27:33Popovic.
27:35Why are you crazy?
27:37We didn't expect you to be in the evening.
27:39We won the evening.
27:41We won the evening.
27:43You should be happy.
27:45No, I'm happy, son.
27:49Lilja.
27:51Come on.
27:53Let's go.
27:55Okay.
28:01Sorry, I don't know where you are.
28:05Yes, yes.
28:07I don't know where you are.
28:11Nothing.
28:13Who is this?
28:15Let me tell you later.
28:17Let me tell you later.
28:19Let me tell you later.
28:21Let me tell you later.
28:23No, no, no, no.
28:25No, no, no.
28:27No, no, no, no.
28:29No, no, no, no.
28:31No, no, no, no.
28:33No, no, no.
28:35Why am I uproly?
28:37No, no, no, no, no, no, no?
28:39We have to go.
28:41No, no, no, no, no, no.
28:43Oh, no, no.
28:45It's not a point of time.
28:46Come on, let's go to sleep.
28:48Where do you go?
28:50Look at how much we can do it.
28:52I don't think I'm going to let you go.
28:54I'm going to be like a girl in the street.
28:56Oh my God, I'm sorry.
28:58I wrote you a little bit like a lion.
29:00I'm going to get up.
29:04Bobo!
29:06Oh, where are you?
29:08Good job!
29:10Good job!
29:12Good job!
29:14Why don't you wake up, tata?
29:16It's better that you don't wake up.
29:18I'm going to pedal.
29:20Definitely.
29:22You won't see the person in this house.
29:24Allow me.
29:26What do you want this man in our house?
29:30Tata, did I tell you that you don't let him?
29:32I'm going to get up.
29:34Good job, Bobo.
29:36I'm going to live as I hear you.
29:38I'm going to get up.
29:40I'm going to get up.
29:42There is nothing.
29:48Liliana.
29:50Popovich.
29:52And... Z.
29:54That's it.
29:56Where do you want me to do that?
29:58What do you want in my room?
30:00Thank you!
30:02What kind of belittristian?
30:03What else?
30:04What is it?
30:05I use your night to buy my literature.
30:08You know what he's doing?
30:10He's going to kill me, he's going to control me.
30:12Don't stop because of those.
30:14You've come to me.
30:16Please, I can go to my house when I want.
30:18You've got to be, my mother.
30:20You're going to come after the fire.
30:22That means that you're in three hours.
30:24I'll follow the time and when I'm in the kafano, I'm in the kafano.
30:27What do you want?
30:29If you don't know, Mr. Popadić,
30:31she's going to be transformed into an exotic night bird.
30:34What?
30:35In which I'm going to be transformed?
30:37It's my thing.
30:39Mother,
30:40you won't be able to do that.
30:42Why?
30:43Why?
30:44Why?
30:45Why?
30:46Why?
30:47Why?
30:48Why?
30:49Why?
30:50Why?
30:51Why?
30:52Why?
30:53Why?
30:54Why?
30:55Why?
30:56Why?
30:57Why?
30:58Why?
30:59Why?
31:00Why?
31:01Why?
31:01Why?
31:03Why?
31:04Why?
31:05Slow нам!
31:06Well, no, no, no, no compare.
31:07I'm wrong.
31:08I just don't know you!
31:09What?
31:10And they can even it!
31:11Yeah, yeah, yeah.
31:12Okay, but you can hear them!
31:13Let's go.
31:14Okay.
31:15I will assume...
31:16Okay, I will tweet it up.
31:17Have a vol Beispiel Sam?
31:18What have I read?
31:19The SJ intel!
31:20Wait, is he dead?
31:22To your child?
31:23Yeah, there's no...
31:24No, let's go.
31:25I know. I can't sleep with you anymore, I can't sleep with you.
31:46What did you know, lady?
31:48That you came back. When I heard of Drake, I knew that you were again between us.
31:51You are crazy. I haven't been back. I'm finally back to your son.
31:58What son?
31:59I'm free from the army and I will finally realize that without me there will be more than Drake.
32:13There's a man right there.
32:15In this house, all the gasers and the night birds.
32:19Where are you from?
32:21I don't know. It came to society.
32:24What kind of society?
32:25In the women's society.
32:26He gave a man a woman with himself.
32:29A woman?
32:31What kind of woman?
32:33What do you think he could get to this time?
32:37Well, my dear, explain to me what he did.
32:39Where is he?
32:40Where is freedom?
32:41That's why he was looking for an operation to find something like that.
32:45What kind of woman?
32:45What kind of woman?
32:46What kind of woman?
32:47What kind of woman?
32:49What kind of woman?
32:51What kind of woman?
32:52What kind of woman?
32:53What kind of woman?
32:54My son.
32:55What kind of woman!
32:56I don't know what to do with my mother, but I don't know what to do with my mother.
33:00What is it?
33:02I just told you that she is not known. She is sure somewhere on the street.
33:05Not on the street, but on the bus, if you are interested.
33:08Oh my God.
33:09It's not all that he thinks about my mother.
33:12Here you go, old brother.
33:15Good to see you and think about it.
33:17Good.
33:18Oh my God, everything is better than better.
33:20Don't call him!
33:22Who can I see?
33:24You have to ask yourself, he doesn't see anything.
33:27That's my brother!
33:29This is my brother!
33:31Yes, that's your brother!
33:33And this is your brother Alexander.
33:36You can share experiences.
33:38Is it better to wait for you to get married and get married?
33:42Or to get married again?
33:44What is it?
33:45I'm sleeping, man.
33:47What is this?
33:49What is this?
33:50Clinch!
33:51I'm asking you to get married.
33:53I'm going to see the girl.
33:55Where is she?
33:56Here she is in the kitchen.
33:58She certainly didn't eat anything in the evening.
34:00Wait, wait, wait.
34:02Wait, wait.
34:03What is it?
34:06Where is it?
34:11Slobodane!
34:13Slobodane!
34:14Slobodane!
34:15Slobodane!
34:16So, I'm feeling good.
34:18Yes!
34:19Oh, my God.
34:20It's like a nightmare.
34:21Let me go.
34:22Oh, no!
34:24It's good!
34:25It's nice!
34:26It's good!
34:27It's good!
34:28You're not good!
34:29You're not going to die anymore.
34:30No worries!
34:31You're not afraid.
34:32You're not afraid.
34:33I won't let you finish it for every speech.
35:03Epa, kolega, odoh ja.
35:06Molim?
35:07Odoh.
35:08Koda?
35:09Čelopečka 25, prvi sprat.
35:11Nije daleko, nije ni skupo, a i gazda je normalna.
35:15Nego evo, vraćam vam vaše ključeve, pa dobro, zaključajte za mnou.
35:19Jao, da li je to moguće?
35:21Dočekas ti taj dan.
35:23O, Bože, sveti, da ti se zahvalim i prekr...
35:28Jao, ja mogu više i da se prekrstim.
35:32Jao, koliko mi je steljilo u ramenu.
35:35A vi se prekrstite levo.
35:37Vole, Bože, me prosti.
35:40O, Bože, sve nek se tu.
35:45Samo kad sam i to dočekao.
35:48Evo, ovo vam je za stanarinu.
35:50Koliko?
35:51Koliko je, toliko je dovoljno je.
35:52I ovo za struju i sad smo kvite.
35:55Čekite, čekite, a veš mašina?
35:57Uf, pa veš mašina vam traje već 12 godina.
36:01I normalno je da jednog dana ispusti dušu.
36:03Ma čekajte, dok vi niste došli.
36:06Ona uopšte nije drndala.
36:07Ja se vrlo redko perem koleginica.
36:10Još si hvalite time.
36:12O, ne, moja koža je suva.
36:14Sad sam sasušenji.
36:15Uopšte se ne znojim.
36:17Znate, ja jednu košulju nosim i po petnešt dana.
36:21Šte radite to?
36:22Uf, uf, uf, hoću da ustanem.
36:26Pa što se vrckate?
36:28More, nije meni do vrckanja, nego, nego vatam zalet.
36:33I, jao, jao, desna ruka mi trene, a levu nogu uopšte ne osjećam.
36:39A što ustajate kad niste nizašte?
36:41Pa da vas ispratim.
36:43Kad već nisam mogo da vas izbacim.
36:45Ono, bar da vas ispratim.
36:47Još, svašta.
36:52Svašta, svašta.
37:07O, jel' vi to trljate ruke?
37:09Trljam, trljam.
37:11Od sreće ili radi rukovanja?
37:13Iš preventivnih razloga, koleginice.
37:15Htio bi da se oprostim sa malim vukom.
37:18I šta sad namerovate s tim šapama?
37:20Pa, samo malo da ga pomilujem.
37:22Po kosici i po braščićima.
37:25A, ugoji se ti ko čika jezde.
37:29Ozdravio ti ko čika jezde.
37:31Šta ćeš sad bez čika jezde?
37:33Ko će da te pokriva noću, sinko moj?
37:36Pa ima on živu majku.
37:37Hmm, živu, ali nesavesnu.
37:40Majka spava ko gluva.
37:42E, jadni moj mali vučer, šta ćeš ti bez tvog čika jezde?
37:47Ako ste završili s tim naricanjem, ja bi da krenem.
37:51Aha.
37:52Šta je sad?
37:52Jeste videli?
37:54Nasmešio mi se.
37:55Ma nemojte.
37:56Jao, poznao me.
37:57Kako da ne?
37:59Nasmeo sam.
38:00Od muke čoveče, njemu je dosta svega.
38:02Ma, video sam kad mi se smeo.
38:04Pa smiješan ste čovek.
38:06Jao, šta me snađe ovde?
38:08Vređajte, vređajte.
38:10Samo vi vređajte.
38:11I pored svega što sam učinio za vas.
38:13Može samo da zbrišemo, da.
38:14Jao, jadno to, deta je bez mene.
38:17Bog neka mu je na povoć.
38:19Bolje mi odključajte nego što grak ćete za mnije.
38:22Ne mogu, ne mogu.
38:24Šta, ni to više ne može?
38:25Toliko ste me iznervirali da mi se oduzeli desne noga.
38:29Jao, kao, kao da ću da padnem čim mrdem.
38:31Jao, vi nemate da mrdate.
38:33Čini mi se, čini mi se kao da, da propada.
38:36Jao.
38:36A ne imate više razloga da kolabirate i izdišate svaki pola sata.
38:41Čim ja izađem, vama će biti dobro, sve kao rukom odleto.
38:48Pa šta je sad?
38:50Gotov sam, gotov.
38:52Ovo je nevjerovast.
38:53Šta me slariče?
38:59Ovo, ono da je neka nova bolest.
39:02Sa ću ja da zahitnu pa?
39:04Čekajte, čekajte.
39:05Najprej satvorite vrata.
39:06Ubi me, Promaja.
39:07Jao, Promaja će da me dokusuri.
39:10A sad me odvučite u sobu.
39:12Kako da vas odvuči?
39:13Za noge.
39:15Valjda ste učili prvu pomoć, a onda pozovite hitnu pomoć.
39:18Ali na vaše ime.
39:19Za mene neće da dolaze.
39:20Čim čuju moje ime, oni spuste suširicu.
39:23Jao, jao.
39:24Jao.
39:24Jao.
39:26Jao.
39:26Jao.
39:28Jao.
39:29Jao.
39:29Jao.
39:29Jao.
39:29Jao.
39:29Jao.
39:29Jao.
39:30Jao.
39:30Jao.
39:30Jao.
39:30Ej, kako, kako.
39:48Dobar dan.
39:49Dobar dan.
39:49Ja po vašem oglasu.
39:50U vezi sobe?
39:51Da, razgovarali smo telefonom.
39:54Podsjetite da ima vas mnogo.
39:56Doktor Lukšić.
39:57A, visor ne, lekar?
39:58Da, doktor Ivo Lukšić.
39:59A, izvolite, doktor.
40:03Do 30...
40:04...hoću život, bolji život, da ga zgrabim.
Recommended
36:08
|
Up next
1:28:52
1:25:03
1:12:43
26:57
1:17:25
1:24:37
36:40
26:10
25:15