Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00El programa siguiente es brought to you in living color
00:08en NVC
00:27Candy
00:29Dame acá mi almuerzo
00:35Candy
00:38Dame el almuerzo
00:41
00:43Gracias
00:51Yo también tengo hambre
00:53Ofrécele a los otros pasajeros y si queda algo, come tú
00:57Muchas gracias
00:59¿Trabajas con ella?
01:03
01:04Deje algo en la cesta
01:06¿Gusta usted, señor?
01:09Sí, gracias
01:11Gracias
01:12No saque la cabeza
01:25¿Qué ha ocurrido, eh?
01:27Supongo que a bien va a saltarnos
01:32Salgan todos de ahí
01:34Pronto, salgan del coche
01:36No traigas eso, déjalo en el coche
01:39Menos arriba
01:43No les bajen
01:44Vayan por ahí, dense prisa
01:46No pierdan tiempo, pronto
01:47Vamos
01:47¡Dense prisa!
01:48¡No merezcan!
01:48¡Pronto!
01:50Pónganse ahí
01:50Tire acá esta caja
01:58Tire acá esta caja
01:58Registra a la señora
02:09No tengo nada de valor, joven
02:20No, no, no, no, no, no
02:43No, no, no, no, no
02:46No se lleve eso, no
02:57¿Por qué no?
02:59Porque no se conforman con el dinero
03:01Candy, ayúdame
03:02Quédese quieto ahí
03:04¿Cómo no?
03:09Bueno, vámonos ya
03:16No me ha gustado nada tu comportamiento, Candy
03:31Sí, a mí tampoco me ha gustado mucho
03:33Yo a mis empleados les pido mucha lealtad y gran valor
03:36Por exponer la vida exijo más de 90 centavos diarios
03:40Lo de recobrar las joyas nos va a costar un trabajo tremendo
03:44Aún así, se va hacia
03:47Ey, papá, Candy ha vuelto
03:56Buenas noches, señor Cartwright
04:02Ella, ella es la señora Huerta
04:06Mucho gusto, señor Cartwright
04:08Encantado, señora Huerta
04:09Asaltaron la dirigencia a 18 kilómetros de aquí
04:12Oh, nos desvalijaron
04:14Oh, qué mala noticia
04:15Yo, eh, dejé la diligencia en la finca de Vernon
04:18Ellos me prestaron un coche y encontré a Joe y a Jose en el camino
04:21He pensado que, que la señora podría quedarse aquí
04:25¿Cómo no?
04:25Claro que si siempre se siente ese señor Huerta
04:27No, no, yo, yo no quiero causarles molestes, señor Cartwright
04:30Él me ha traído casi obligada
04:32Yo debo ir a Virginia City cuanto antes y avisar al alguacil
04:35Le he repetido que el cochero le avisará al alguacil
04:38¿Sabes si hay algún cónsul inglés en la ciudad?
04:40No, temo que, que, que no lo hay
04:42¿Y un cuartel militar?
04:45No, señora, creo que lo mejor será que descanse esta noche
04:48No podrá usted hacer nada hasta mañana
04:50Joseph Hoss, lleven el equipaje de la señora al cuarto de huéspedes
04:54Muy bien
04:55¿Es aquí donde vives, Candy?
04:59
04:59Tú me has hecho creer que eras un sirviente
05:02Oh, no, no fui yo quien lo dijo
05:06Usted ha asumido eso
05:08Pues, puede que sí
05:11Podrían servirme una taza de té
05:14Cómo no, señora, se lo traerán
05:15Haga el favor de decir que le echen dentro un poco de ron
05:18No lo olviden
05:19Sí, señora
05:20Vaya, Candy
05:26Ya veo que es algo rara
05:27¿Dónde la conociste?
05:30Ese es un cuento largo
05:31Fui de viaje y pude hacer el trabajo pronto
05:35Traigo el contrato listo y sellado
05:38Bueno
05:38Ahora, dime algo de ella
05:42Pues hice lo que me encargó
05:46Y decidí ir a echar un vistazo a San Francisco
05:49Yo le di un día por la bahía sola
05:53Oh, sí
05:55Bueno, Candy
05:57Yo entiendo que tú estuvieras por un sitio así
06:01Pero ella
06:02Pues, ella salió de una oficina de barcos y...
06:07Se extravió
06:07Yo la ayudé y ella habló conmigo un rato
06:10Dijo que a ella le hacía falta tener un empleado
06:13Ofrecía pagarme pasaje y darme noventa centavos diarios
06:17Lo pensé un rato y me pareció justo
06:20Bien
06:20
06:21¿Y dónde irá ella?
06:22Ella va de viaje por todo el mundo
06:25¿Piensa ir sola?
06:26Por supuesto, señor Carl Wright
06:28Ella no necesita compañía
06:50
06:55
06:56¡Gracias!
07:26¿Tiene problemas?
07:45No, no tengo ninguno
07:47Candy, yo te di un trabajo de guía solo hasta Virginia City
07:50Sí, sé que el trato era solo hasta aquí
07:53Es que yo venía hacia acá
07:54Te doy tres dólares con sesenta centavos
07:56Ese es el sueldo que te ofrecí y te lo he dado
07:59Aunque no eres competente
08:00Sí, sé que no soy gran cosa
08:02Creo que el alguacil coffee ya regresó
08:04¿Quiere ir a su oficina?
08:05Sí, claro que sí
08:07Muy bonito
08:14Esta aldea es graciosa y muy interesante, Candy
08:19Gracias
08:20Estoy de acuerdo con usted
08:22Vaya
08:30Es inglesa, ¿eh?
08:34Harina, azufre
08:36¿Qué es esto?
08:41Oh, es de marcar reces
08:42Ah, sí
08:44Con eso identifican el ganado
08:46Es algo bárbaro y cruel
08:48Venga, es por aquí
08:57Señora Wharton
09:14Señora Wharton
09:15Eh, yo, eh
09:18Las señoras no entran
09:19No me extrañen
09:23Esto es pintoresco, ¿no crees?
09:28No se asusten
09:32Sigan como si no me vieran
09:35Continúen
09:37Voy los cinco
09:45Y diez más
09:47Oh, ¿qué juego es este?
09:53Juegan al póker
09:54¿Y cuál es el objeto del juego, eh?
10:00Pues apostar hasta ver cuál de ellos tiene las cartas más altas
10:04Jotas, reinas y reyes
10:06Eso es
10:08Entonces, ¿por qué sigue él en el juego en vez de retirarse?
10:21Oh, ah
10:22Él fingía tener un buen juego
10:25Lo hacen los expertos
10:28Podríamos irnos ya
10:31Óyeme, chica
10:36Ven aquí
10:40Ese broche es mío, yo lo sé
10:45No, eso no es cierto
10:47¿Estás segura?
10:48Por completo
10:48¿Cómo te llamas?
10:50Laura May Mears
10:52Yo soy Candy
10:53Por detrás tiene grabadas las iniciales SH
10:57Elizabeth Catherine Hewlett
10:58Mi nombre de soltera
11:00Tú tienes esa joya solo desde anoche
11:02Debe haberte la regalado un hombre
11:04Quiero que me la des
11:06Oh, yo no sé de qué me habla
11:08Déjeme en paz
11:09Señorita Mears
11:13Tendré que acusarla de hurto
11:15Será su palabra contra la mía
11:17¿Y a cuál de las dos van a creer?
11:20Sé que aceptaste el broche sin saber cuál era la verdad
11:22Voy a ofrecerte veinte dólares por él
11:25Oh, yo no pensé a hacer mal, no sabía
11:29No creí que fuera geno
11:30¿Cuál es el nombre del hombre que te lo dio anoche?
11:33Oh, pues yo, yo
11:35Yo no lo recuerdo con seguridad ahora
11:39¿Se lo dio un extraño?
11:42Oh, no
11:46No quiero meterme en apuros
11:49Yo se lo daré, conténtese con eso
11:51Oh, hay una pena de cárcel en el país
11:54Cuando uno encubre a una persona que roba
11:56
11:57No le diremos esto a nadie
12:01Me lo dio anoche en Milberg
12:06Billy Buckman
12:07¿Estará él allí aún?
12:12No
12:12Dijo que hoy temprano iba hacia Vallejo
12:15Bueno, gracias
12:20Mi esposo me lo regaló
12:27Daniel
12:29Fue un lunes por la tarde
12:33Un día horrible en que llovía sin cesar
12:38Pero a los jóvenes no les molesta eso
12:41Y por estar solo conmigo
12:42Él me llevó bajo la lluvia al kiosco del patio
12:44Yo tenía quince años
12:49Él solo tenía dieciocho y me quería
12:51Lo único que dijo fue
12:54Ten, yo quiero que lo uses
12:56Y lo dejó caer en mi mano
12:57Creo que él había ensayado una declaración más formal
13:02No lo olvido
13:05Él murió de repente
13:08Fue hace cuatro años
13:10Lo lamento
13:12Ellos se llevaron el dije de oro que él me dio en el tercer aniversario
13:17El aro que me regalaron todos mis hijos en mi cumpleaños
13:21Mis fotografías
13:23La miniatura a color de Jonathan
13:26Él solo tenía siete años
13:29Cuando murió y era el más pequeño
13:32Y hay otras cosas
13:34Cada una me recuerda un buen día
13:38Una ocasión
13:39El mundo ha ido cambiando
13:42Y yo también he cambiado
13:43Pero ellas no han cambiado
13:46Cuando yo las miro traen el recuerdo de una ocasión feliz
13:50Tú eres muy joven
13:54Y el pasado no puede importarte mucho
13:56
13:57Todo eso que ellos me robaron
14:02Solo tiene mucha importancia
14:06Para una señora tonta como yo
14:08Bueno
14:09Bueno, vámonos ya, Candy
14:14Vallejo debe estar a cuatro o cinco horas de viaje
14:22Él algo hace el coffee
14:23Dijo que él no podía ir allá
14:25Sí, eso está fuera de su territorio
14:26¿Y quién representa la ley allí?
14:28O eso toca al comisario federal cuando se encuentra allí
14:31Pero cuando él no está
14:32Es mejor no ir a ese pueblo a nada
14:33Oh, muy interesante
14:35Oiga, señor Carrey
14:38Tengo una idea
14:39Usted, Joe y Hoss tienen que dar un viaje a Lainfield
14:43A buscar un ganado
14:44Pero yo no tengo que ir
14:46No
14:46Yo podría ir hasta Vallejo
14:47Y echar un vistazo a ver si aclaro esto
14:49Me parece que puedo arreglar algo
14:51Buena idea, Candy
14:51Yo lamento mucho el tener que salir de aquí en estos momentos, señora
14:55No tardaremos en volver
14:56Estaré dos días
14:57Puede usted pasear y ver el pueblo
14:59Y Hossin la cuidará bien
15:00Se lo agradezco mucho, señor Carbright
15:02Tal vez cuando vuelva
15:03Ya Candy habrá vuelto con noticias de sus joyas
15:06Que tengan un buen viaje
15:09Gracias
15:10Gracias
15:11Gracias
15:13Bueno, vámonos
15:13Gracias
15:14Gracias
15:15Gracias
15:16Gracias
15:18Gracias
15:19Gracias
15:21Gracias
15:22Gracias
15:24Gracias
15:25Gracias
15:27Gracias
15:28Gracias
15:30Gracias
15:31Gracias
15:33Gracias
15:35Gracias
15:36Gracias
15:38Gracias
15:40Gracias
15:42Gracias
15:44Gracias
15:46Gracias
15:48Gracias
15:50Gracias
15:52Gracias
15:53Gracias
15:55Gracias
15:57Gracias
16:23Gracias
16:24Gracias
16:26Gracias
16:27Gracias
16:29Gracias
16:30Gracias
16:31Aguarde
16:32Gracias
16:34Gracias
17:06Caminen
17:06Cállate
17:08Cállate ya Candy
17:09Gracias
17:10Gracias
17:12Gracias
17:13Esos hombres
17:14Esos hombres son personas muy competentes
17:15Y tratan con mucha cortesía
17:17Pero al anochecer iban a dejarla sin sentido con cortesía y a robarle lo que trae
17:21Pues tú eres impertinente
17:23Pues tú eres impertinente, rudo y descortés
17:24No me de las gracias
17:26Ahora vas a decirme que no vaya
17:28
17:29Piense que lo más sensato sería regresar a la casa
17:32Tonterías
17:33Tonterías
17:34Mire señora
17:35Ese sitio no le conviene, Vallejo es muy peligroso
17:39Bueno, voy a ir de todos modos, ya veremos al llegar
17:43Arre
17:53Señora Wharton
17:55Déjeme hablarle
17:57Va a presentarse en Vallejo
17:58Va a presentarse en Vallejo, ¿no?
18:00Pero, ¿qué hará allí?
18:01Decir que quiere sus joyas y esperar que se las entreguen
18:05Tengo un plan
18:06Resulta que me vi en un caso parecido a este en Wazirabad hace más de ocho meses
18:12Recurrí al Bakshis con un pafan mula y todo se resolvió en un instante
18:17No entendí ni la mitad de todo eso
18:19Wazirabad es un sitio en Afganistán, un lugar bastante peligroso
18:24Oh
18:25Señora
18:28Ese lugar que usted menciona no comparará en maldad con Vallejo
18:32Más de la mitad de la gente de Vallejo son bandidos dedicados a robar
18:36Oh, bueno, aguarda
18:38Bakshis es un tipo de soborno y eso resulta en todos sitios
18:42Veremos
18:43Pero yo creo que sus joyas no están en Vallejo
18:46Eso solo lo averiguaremos yendo allá
18:49Creo que lo más acertado sería amarrarla y obligarla a volver
18:52Pues yo te voy a recordar que puedo ser tu madre y por eso tengo derecho a opinar y a poder hacerlo todo como yo quiera
18:59Bueno
19:01Estoy seguro de haber hecho cuanto es posible en este asunto
19:04Te lo agradezco mucho
19:06Pero yo creo que no te conviene meterte más en esto
19:09Bueno, bueno, bueno
19:10Adiós
19:11Adiós
19:12Adiós
19:13Adiós
19:14Adiós
19:15Adiós
19:25Adiós
19:27Adiós
19:37No mienta
19:39Trae usted dinero
19:40
19:42¿Y es mucho?
19:44Bueno, tengo un poco más de cinco mil dólares
19:46Pues es más tonta de lo que creí
19:50Caballero
19:51No se ofenda, soy más tonto aún y me iré con usted
20:10Yo tenía razón
20:14Vallejo está bastante cerca
20:18Ahora, quiero que me dé el dinero
20:22¿Para qué?
20:23Porque lo voy a guardar bajo esa piedra
20:25Si usted no se opone
20:27No, tu idea es buena
20:31Ponte de espaldas
20:36Yo no sé si esos tipos de Vallejo serían capaces de sacárselo de ahí
20:40Pero con ellos es mejor precaver
20:41Toma
20:43Gracias
20:45Quiero que grabe este lugar en su memoria
20:59Por si me ocurriese algo a mí
21:10Bueno, este es el mejor cuarto
21:32No está mal, Candy
21:34Magnífico, magnífico
21:52Oye, supongo que hoy será algún día feriado
21:55¿No es cierto?
21:55No, hoy es un día como cualquier otro
21:58¡Vaya!
21:59Eh, eh, eh
22:01Señora Wharton
22:02Quédese aquí
22:04Oh, no, ¿por qué?
22:07Porque voy a tratar de recobrar lo robado
22:09Pero no lo lograré si usted no coopera
22:10Así es que
22:12Se lo ruego
22:13No se meten más líos ahora
22:16Espere
22:17Muy bien
22:21Yo le mostraré el pueblo más tarde
22:29No salga sola de este cuarto
22:31No lo haga
22:32Esta es la llave
22:34No tardaré mucho
22:38¡Suscríbete al canal!
23:08Quédese ahí
23:10Alguien aquí se llama Candy
23:37Soy Billy Buckman
23:50Hola, siéntese
23:52¿Dónde está la chica?
23:55¿Qué chica?
23:58Donde quiera que voy
23:59Toda la gente me repite siempre
24:03Candy vino a verte, ha venido por ti
24:07Llame a yo, soy Candy
24:09Yo pensé que era una chica
24:13La he visto antes
24:17Supongo que sí, dije por todo el pueblo que Candy andaba buscándole
24:23Sé que usted gusta entre las chicas
24:25Yo no lo niego
24:28Es un don natural
24:33Le propongo un trato
24:35Oh, oh
24:36Sabrá usted que unos ladrones se llevaron unas joyas de la diligencia hace poco
24:43Sí, es verdad
24:44Tengo un comprador
24:46Me gustaría averiguar dónde puedo hallarlas
24:50Pues yo no sé quién pueda saber eso
24:53Qué lástima, dijeron que usted podría ayudarme
24:55Le iba a dar dos mil quinientos dólares
24:59Al recibirlas
25:04Tal vez
25:08Tal vez
25:10¿Trato hecho?
25:14
25:15Venga
25:17Oiga
25:22¿Cuánto tiempo estará aquí?
25:25Pues quisiera terminar esta tarde
25:27¿Dónde puedo hallar?
25:29En el hotel
25:29No tengo los dos mil conmigo
25:35No, no es que yo no lo crea
25:37Deme el nombre del comprador
25:43No, no es que yo no lo crea
26:13Dedíquese a las mujeres
26:14Luchando no resulta
26:16
26:16
26:19¿Piensa seguir con el trato?
26:21
26:21Pero ahora solo le quedan dos horas
26:24Y aún quiere cobrar
26:26Dos horas
26:29Señora Wharton
26:43Señora Wharton
26:48Señora Wharton
26:48Bueno
27:06Se ha ido
27:08Ahora solo le quedan dos horas
27:10Sonato
27:11Sonato
27:11
27:12Uniones
27:12Sonato
27:14¡Gracias!
27:44¡Gracias!
27:45¡Gracias!
27:46¡Gracias!
27:50¡Gracias!
27:51¡Gracias!
27:53¡Gracias!
27:54¡Gracias!
27:55¡Gracias!
27:56¡Gracias!
27:58¡Gracias!
28:02¡Gracias!
28:03¡Gracias!
28:04Dejen, no quiero nada.
28:05Está ahí parado, ¿no?
28:06Sí, pero...
28:07¡Veinte centavos!
28:09Ah, ha estado aquí una señora inglesa, de mediana edad, un poco autoritaria
28:20¿A qué?
28:22Sí, escuche esto
28:24Si yo fuera una señora así, y decidiera que quiero sobornar a una persona
28:30Para obtener información de unas joyas robadas
28:34¿A quién vería?
28:36A John Carmody, en la farmacia
28:38Gracias
28:41Oh, sí, yo hablé con la señora Wharton hace cerca de una hora
28:48¿Tiene carácter?
28:52En estos días ya no hay muchas mujeres tan decididas
28:56Siga, señor Carmody
28:58Ella quería que yo le ayudara a recobrar unas joyas
29:03Yo decidí presentarle a un hombre que sabía de eso
29:06Y le sugerí que esperase por él en mi despacho
29:09Fui a buscar a Ed Horne
29:13Oí que dijeron algo y al rato salieron los dos juntos de aquí
29:16La traicionó, ¿eh?
29:19No
29:20No
29:22Bueno, yo le exigía a Horne un dinero por la información
29:31Pero eso era de suponerse
29:33¿Dónde están?
29:35¿Dónde están?
29:37Eso no lo recuerdo
29:39Puede que ahora se acuerde
29:47Ed, fue a ver a Bill Buckman hace poco rato
29:54Vallejo es un sitio muy liberal
29:56Ya lo veo
29:57Comprendo que algunos de nuestros muchachos son algo violentos
30:01Ellos tienen una cabaña al sur del pueblo
30:04Tal vez estén allí, pero no puedo jurárselo
30:07Eso es para que se calle y no diga que me vio
30:12Es un placer el haberle podido ayudar, joven
30:16Le diré otra cosita
30:19Y no le costará nada
30:21Tenga cuidado
30:23Son peligrosos
30:24Gracias
30:31Dedíquese a pelear
30:47Como espía no resulta
30:49Casi siempre resultó
30:51Hoy lo hice muy mal
30:52¿Quiere ver mi casa?
30:56Pues siga
31:01Lo encontré espiando ahí afuera
31:17¿Qué quiere?
31:18La buscaba
31:19Pues ya la encontró
31:22Amárrenle
31:31Siéntase
31:38¿Qué quería?
31:50Pensé que estaría aquí
31:51Supongo que te he disgustado mucho
32:00Ajá
32:01Sí, no hay duda alguna
32:03Holm dijo que por cinco mil dólares
32:05Él traería las joyas
32:06Yo las conseguía por la mitad
32:08Ya veo que fui una tonta
32:12Salí a buscar el dinero
32:13Ellos me siguieron
32:15No podemos dejarle eso
32:17No
32:17¿Ahora agarraron los cinco mil las joyas a usted?
32:21Ah, sí
32:22Y a mí
32:24Oiga
32:27¿No va a obedecer nunca?
32:30Ah, yo sé
32:31Que soy voluntariosa y testaruda
32:34Ah, cómo no
32:35Yo dudo que a mi edad
32:37Una pueda dejar de ser lo que ha sido
32:39Además, casi siempre
32:42Estoy en lo cierto
32:43Oiga, señora
32:47Hay que hablar de negocios
32:52Al ver el dinero que trajo
33:01Me doy cuenta de que debe de tener más en otro sitio
33:04¿Me entiende?
33:07Piensa pedir un rescate
33:08Me di cuenta de eso hace largo rato
33:11Muy bien
33:12Ahora querrá que discutamos
33:15Para llegar a un acuerdo, ¿eh?
33:17No pienso acordar nada mientras no me devuelvan las joyas
33:20Pues yo creo que hablaremos
33:22Cuando usted me dé mis joyas
33:24Le pediré al amigo Billy que le corte una oreja con su cuchillo
33:34Oh, si yo fuera joven puede que me asustara con la perspectiva de quedar mutilada
33:40Pero ya
33:40Dicen que el hacerlo duele mucho
33:43Conocí a un señor en el Sudán que había sufrido esa experiencia
33:47Y él me dijo que uno no sentía un dolor tan fuerte
33:50¡Córtasela!
33:55No se lo aseguro, Horne
34:02Pero podría morir
34:03Y si eso ocurre, no cobrará un centavo
34:06A su edad es posible
34:08Este hombre
34:13Es su cacique o el jefe del grupo, ¿no?
34:17
34:17Y él no es muy inteligente, ¿no es eso?
34:20Cuidado, señora
34:23Si no se calla, le tostaré los pies a su amigo
34:26Oh, si lo va a hacer por entretenerse, está bien
34:29Él no tiene dinero
34:30Y yo no pienso dar mis joyas para salvarle los pies
34:34No debe hacerle mucho caso a ella
34:40Calle, señora
34:45Le devolveré sus joyas
34:47Gracias
34:49De nada
34:50Ahora, hablaré del pago
34:54Quiero ver mis joyas puestas ahí cerca, frente a mí
34:57
34:59Tráelas, Bill
35:00Todo mi dinero está en un banco de San Francisco
35:10¿Cómo puedo hacerlo llegar aquí?
35:12Será sencillo
35:13Envíe un telegrama
35:16Diga que desea que se lo manden al banco de Vallejo
35:19Y envíe una nota para que nos lo entreguen
35:21Vaya
35:22Le aseguro que me parecía difícil que pudiera resolver usted una cosa como esa, Horn
35:28Oiga, señora, empieza a cansarme un poco, ¿eh?
35:32Oye, espere usted y verá
35:33Vamos a ver
35:36Vamos a ver
35:49¿Está satisfecha, señora?
36:05Sí, no falta nada
36:06¿Sabe ya cuánto quiere pedir?
36:11¡Oh!
36:14Veinticinco mil dólares
36:15¡Espléndido!
36:19Cuando se vean con esa suma de dinero
36:22Se volverán locos
36:23Y estoy segura de que no durarán muchos años
36:25Eso es asunto, ¿no es?
36:30Yo recupero las joyas
36:32Y él quedará libre
36:35Muy bien
36:37También deseo disfrutar de libertad en esta cabaña
36:40¡Oh! Sí, haga lo que le guste
36:49Lo escribió Candy
37:11Ayer por la mañana
37:13Parece que la señora se fue durante la noche
37:15Voy tras ella
37:17¿Y dónde iría, eh?
37:18Yo no sé
37:19Quizás a Virginia City
37:21Si salió ayer temprano, debía haber regresado
37:24Apuesto que fue a Vallejo
37:26Las joyas están allá y ella habrá ido a buscarlas
37:29Pues creo que tienes razón
37:30Si salieron de aquí ayer, deben tener problemas
37:33No hay remedio
37:36Vamos allá
37:37¡Oh, qué malo!
37:38Yo que había pensado pasar el resto del día durmiendo una siesta
37:43¡Cándi!
38:12¿Crees que nos dejen salir con vida?
38:19¿Eso crees?
38:23Pues yo te voy a decir lo que creo
38:25Van a asesinarnos a los dos
38:28Señora Wharton, usted...
38:30Cualquier telegrama que mando
38:32Pidiendo fotos
38:34Debe incluir la clave secreta Absalom
38:38No la incluí esta vez
38:40Gracias por decírmelo
38:45Los Cartwright vendrán por nosotros
38:49Yo no contaría con ellos
38:50Pues yo creo que sí
38:52No hay otra salvación
38:53No, no, no
38:54¡Eh, dejen la conversación!
38:58Mejor se va a tratar de escapar
39:02¡Ey! ¡Eso espejo era mío!
39:06¡Oh, lo siento mucho!
39:08Eso es mala suerte
39:09Lo dejó caer a drede, yo lo sé
39:12No nos hará mal a nosotros
39:13Es sólo a quien rompió el espejo
39:15¿Estás seguro?
39:16Sí, no tengo dudas
39:18La comida está lista
39:19Dense prisa o la tiro a la basura
39:21No se perderá mucho si lo haces, Rish
39:23¡Oh! ¡Qué horror!
39:36O'Donnell tiene un archivo histórico de su vida bajo sus diez uñas
39:39¡Oh!
39:47Óigame, ¿qué está haciendo?
39:49Soltándolo para que coma
39:52Pues deje que coma con la lengua como los gatos
39:54¿Qué está haciendo?
40:05Tengo un plan
40:05No vaya a inventar una huida, ¿eh?
40:08Con ustedes cuatro aquí
40:09Ni soñarlo
40:19Bueno
40:36Ya es hora de ir al banco de Vallejo a buscar los 25 mil dólares
40:41Escriba la carta al banco
40:45Bien
40:47¿Qué les dirá, señora?
40:53Pague al portador cuando se presente
40:55La suma de 25 mil dólares
41:00Que ya han sido depositados en mi cuenta de ahorros
41:07Por una orden que di al banco Golden Gates de San Francisco
41:15Firmado
41:17Elisabeth H. Wharton
41:2125 mil
41:29¿Le leo la carta, señor Horne?
41:32No, yo puedo leerla
41:34Vamos a buscarlo
41:36Oiga, ¿qué estás?
42:06¿Qué estás haciendo, eh?
42:06Voy a fregar los platos
42:08Oh, no, señora
42:09No se moleste
42:09Mejor déjelos sucios
42:10Diga a usted lo que diga
42:12Pienso fregarlos
42:13Poco me importa que usted no ayude
42:17Pues yo no pienso ayudarle
42:20Están muy sucios
42:21Deja que los friegue
42:22No tardaremos mucho
42:24Poco me importa que estoy
42:54Oiga señora, deje eso ya, me molesta el ruido
43:22Si no le gusta, lo siento
43:24Oiga, ¿quiere ayudarme?
43:38Necesito más agua
43:39Salga afuera y tráigala usted
43:41Oye, ella no puede salir de la cabaña
43:44Si hay algo que no tolero es el estar cerca de una mujer pesada y mandona
43:52No, no, no, no, no, no, no, no
44:22Bueno, hay que huir de aquí
44:41Esto es una tontería
44:43Debió esperar por los Gartan
44:45Vamos a pasar
44:54¡Dese prisa señora!
45:13Espera
45:15Deje el coche, deseprisa
45:16Nunca he montado así
45:19No sea tonta, venga acá, pronto
45:21Quietos
45:24Saquen sus revólveres con la punta de los dedos
45:28¡Bájese!
45:46¡Quieto!
45:49¡Bájese!
45:51¡Gracias!
46:21¡Gracias!
46:44¡Póngase de pie!
46:52Saque su revólver con la punta de los dedos y suéltelo.
46:56Y no intente usted escapar.
47:02Ahora, entre en la casa.
47:07Sí, señora.
47:13Cierre la puerta.
47:16Y déjela cerrada.
47:21Señora Wharton, le debo a usted las gracias por lo que ha hecho.
47:31Oh, de nada.
47:33Pero...
47:35...si he dicho algo bueno de usted, lo retiro ahora.
47:38Si no tuviera yo más suerte que un gato, usted me hubiera perforado el cráneo.
47:46¡Le juro que está loca de remate!
47:49Uno en la pierna y otro en el hombro.
47:52Eso no ha sido cosa de suerte.
47:55Según opinan mis vecinos, soy la persona que mejor dispara en todo nuestro condado.
48:04Hay que curarles las heridas.
48:07Después de eso, nos iremos con mis joyas.
48:10Muy bien.
48:26Y así fue como se resolvió el problema.
48:28Así, no me veo.
48:29No me veo.
48:33Ah, ahí viene.
48:34Quiero darle las gracias a todos por lo que han hecho por mí.
48:38No tiene que agradecernos nada.
48:39Desgraciadamente, llegamos demasiado tarde.
48:41Candy fue quien la ayudó.
48:43Si algún día va a Inglaterra, vaya a visitarme a mi casa de Hertfordshire.
48:47Gracias, señora Wharton.
48:48Volveré a mi casa dentro de un año.
48:53De veras te doy las gracias, Candy.
48:56A sus órdenes, señora Wharton.
48:59Bueno, adiós, Joseph.
49:00Siento que no se quedará más tiempo aquí.
49:02Oh, no, no.
49:04Yo pienso ir ahora a las Dakotas.
49:06¿A las Dakotas?
49:07Sí, hace años que quiero ver una tribu de indios salvajes
49:10en los grandes valles americanos.
49:12No sé si visitaré a los Pies Negros o a los Sioux.
49:16Acabo de conocer a un señor que va a servirme de guía.
49:18Bueno, adiós, señores.
49:25Les repito las gracias.
49:28Adiós, señora Wharton.
49:31Adiós, señora.
49:32Adiós.
49:34Oye, papá.
49:36¿No crees que deberíamos detenerla?
49:38Sería inútil.
49:40Los indios tendrán que defenderse solos.
49:43Creo que él tiene razón.
49:46Sí.
49:47Creo que él tiene razón.
50:12No lo engasca.
50:14No lo engasca.
50:15pouvoir
50:42Gracias por ver el video.

Recomendada