- 6/20/2025
Bolji život (1987-1991) - Epizoda 18 - Domaća serija
U centru zbivanja serije je petočlana beogradska porodica Popadić, koju čine muž, žena, dva sina i kćerka. Oni se sukobljavaju sa svakodnevnim problemima u društvu. U ulozi glavnog junaka, Dragiše Popadića, glave porodice Popadić je Marko Nikolić. Njegovu suprugu Emiliju glumi Svetlana Bojković, starijeg sina Sašu, Boris Komnenić, kćerku Violetu Lidija Vukićević a najmlađeg Bobu, Dragan Bjelogrlić. Povremeni član domaćinstva je i Emilijin ujak, Kosta Pavlović koga glumi Predrag Laković, vlasnik idealne trećine njihovog porodičnog doma u koji se vratio iz Pariza.
U centru zbivanja serije je petočlana beogradska porodica Popadić, koju čine muž, žena, dva sina i kćerka. Oni se sukobljavaju sa svakodnevnim problemima u društvu. U ulozi glavnog junaka, Dragiše Popadića, glave porodice Popadić je Marko Nikolić. Njegovu suprugu Emiliju glumi Svetlana Bojković, starijeg sina Sašu, Boris Komnenić, kćerku Violetu Lidija Vukićević a najmlađeg Bobu, Dragan Bjelogrlić. Povremeni član domaćinstva je i Emilijin ujak, Kosta Pavlović koga glumi Predrag Laković, vlasnik idealne trećine njihovog porodičnog doma u koji se vratio iz Pariza.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00¶¶
00:30¶¶
01:00¶¶
01:10¶¶
01:16¶¶
01:22¶¶
01:28¶¶
01:40Tvoj muž misli da ustane jutros ili ne?
01:42Sašto pitaš?
01:44Mi ćemo svi da se raziđemo, a on opet neće znati šta treba da kupi i da uradi.
01:48Mama, on u ovoj kući nije bedinerka.
01:51Nije ni gost, dušo.
01:53I već je vreme da porozgovaraš sa njim.
01:55O čemu?
01:56Pozirom tebi, sinoć, nije mirisao na alkohol.
02:01Spavala sam kad je došao.
02:03Pa kako ti to ne smeta da on dolazi kad ti spavaš, a spava kad ti odlaziš?
02:08Ali dečko je tek došao pod krov ove kuće.
02:11Ti da čutiš.
02:13Još jedan ljubitelj kapljice u ovoj kući nam nije potreban.
02:18Dobro jutro.
02:19Čao, dobro jutro, dobro jutro.
02:21Dobro jutro.
02:22Dobro jutro.
02:23A mi baš pričamo o tebi.
02:26A šta ste to pričali o meni?
02:28Ništa onako, mi, znaš, svi polazimo od kuće a ti ostaješ pa sam...
02:31Čekaj, mam.
02:32Mislim, pošto ti ostaješ ako ti nije teško da malo središ kući.
02:36Izvini.
02:39Gospodžo, od jutros i ja odlazim na posao.
02:45Kakav posao?
02:50Lep.
02:52Perspektivan posao.
02:56Vidim.
02:58Stvarno rešenje.
02:59Kako to odjedno?
03:03Pa tako lepo, gospodžo. Ja ne pričam puno, ali zato radim.
03:06Znam ih, nisu loši.
03:09Čestitam, Zetem.
03:10Hvala lepo.
03:11A plata?
03:13Plata, plata.
03:14Plata koji je svaka plata, nego...
03:16Reci ti, mene više zanima ono tvoje nasledstvo.
03:26Izvolite.
03:30Stvarno dve milijarde.
03:33Lep.
03:34Broj, sve same nule.
03:37I jedna mala dvojčica ispred, zar ne?
03:40I onda tašta koliko sam ja vama dužan.
03:42Ništa ti meni, Saša, ne dugoš, ništa ništa.
03:44Ne, nemojte molim, nemojte. Vi ste meni dali za prsten, dali ste mi za venčanicu.
03:48Saša, ovde nema tvoje moje.
03:52Ovde i sve naše.
03:53Da, ali ja više volim čiste odnose.
03:55A ja dugo ljubav.
03:58Nego vama je vreme da požurite, zakasnićete na posao.
04:02Eh, pa na ovakav dan može malo i da se zakasni, nije greda.
04:06Ipak jeste meni, je danas prvi dan.
04:08Saša, hoćeš da te povezem?
04:09Neka, hvala nije ti usput, to je sasvim na drugom kraju grada.
04:13Uzet ću taksi.
04:15Doviđenja.
04:17Prijetno.
04:18Doviđenja se.
04:19Zdravo, momče.
04:23Ala se.
04:24Ovaj brza osamostalio.
04:28Mislim da bi bilo bolje brankice da ga ti odvezaš na posao.
04:36E pa, ženo...
05:06Odko ti u banji?
05:07Pukla mi je žuč.
05:08Moja soba nije lekarska ordinacija.
05:09Koliko sam primetio, ti ordiniraš noću?
05:12E pa, pošto je sada dan, izvoli izaći.
05:14Ja, pošto je sada dan, izvoli izaći.
05:16Ja nisam došao radi orgijanja.
05:17Ne znam ja zbog čega si ti došao, ali moram te da se vratiš.
05:18Vratit ću se s tobom.
05:19Ti si draga moja na velikoj nizbrdici.
05:20Ja, dragi moj, idem ka vrhu.
05:21Ja, dragi moj, idem ka vrhu.
05:22Sineć sam imala premijeru, a danas imam primijeru, a danas imam primijeru.
05:24Napolje!
05:25Ne pada mi na pamet.
05:26Onda ću ja da odem.
05:54Tako, dakle, došlo je do pakovanja.
05:59A, došla sam da usmijem samo neke pomaze, trebaju mi za slikanje na bazenu.
06:04Tamo ti neće trebati ništa, slikat će te golu.
06:09Pa, čekaj, mogu li ja da iskoristim svoju živu?
06:12To je šansa za podzemlje, bit ćeš porno zvezda za izopačene maletke.
06:15Ako tako budeš nastavio da razgovaraš sa mnom, može ti se desiti da me više nikada ne vidiš.
06:19Ideću da kada god hoću, za dve staliira.
06:21Stavim dve staliira automat i tu si.
06:24Sviraj, kretino, sviraj.
06:25Taj kretino je počeo ni od čega, a danas čovjek ima sopstvenu kompaniju.
06:28Pa, čekaj, kretino je počeo sa makasama.
06:31Nakon je to šansu koja mi se pružila.
06:33To je šansa za podzemlje.
06:34Bićeš porno zvezda za izopačene maletke.
06:36Ako tako budeš nastavio da razgovaraš sa mnom, može ti se desiti da me više nikada ne vidiš.
06:39Ideću te kad god hoću, za dve staliira.
06:42Stavim dve staliira automat i tu si.
06:45Sviraj, kretino, sviraj.
06:48The man has his own company.
06:50He started with Macazan.
06:52Macazan was like a woman in Rome and Milan.
06:56That's how he started.
06:57That's how you want to finish.
06:59You'll be drinking tomorrow.
07:00I'm drinking?
07:01You.
07:02He's been married for 10 years old.
07:04I would like to see how you will look
07:05when I take the milk and the milk
07:07that I bought you.
07:09Do you want me to buy you?
07:10You don't need to buy you.
07:12You just throw money.
07:13I'm not paying for you.
07:15I'm not paying for you.
07:17I'll come back.
07:19I'll come back.
07:20When did you come back?
07:22One day when I come back,
07:24I'll come back like a big star.
07:26You'll come back,
07:27but in plastic bags.
07:29Like you.
07:30I'll come back in plastic bags.
07:35Angelina Matta!
07:42Angelina Matta!
07:45Excuse me.
07:46Excuse me.
07:47Excuse me.
07:48Excuse me.
07:49Excuse me.
07:50Excuse me.
07:51I'm not there.
07:52Who is my name?
07:53Angelina Violeta Trici.
07:54I'm not there.
07:55Excuse me.
07:56You're not there?
07:57Who is your mother?
07:58I'm not.
07:59Yes, I don't have that.
08:00And you don't have.
08:01I don't have that.
08:02Don't have it.
08:03Do you have that.
08:04Why is there?
08:05No, no, no.
08:06Excuse me.
08:07Excuse me.
08:08Excuse me.
08:09Excuse me.
08:10What?
08:13Ma'đo?
08:21Senorina, ma'co?
08:23Ma'co?
08:25Ma'am, ma'am.
08:26Da dražiš ovde hoštapler umletački, a?
08:29Ma'am, ma'am, porka mizerija.
08:31Mizerija, naravno da je mizerija.
08:33Koristiš trenutne ekonomske slabosti, ili?
08:36Farabuto!
08:37Pa i posle vraćaš u videokasetama, jeli?
08:42Možeš da okrežeš koliko god ođeš.
08:44Pronto.
08:45Pronto.
08:46A ti vidiš ovo je Italija, jeli?
08:47Pronto, ajuto.
08:48Pa ti kažeš salon i kažu pronto.
08:49Možeš da se tereš ko magerac to ne radi.
08:51Ha, ha, ha.
08:52A jutor?
08:53Recepcijone, pije, kapujma, pauzu.
08:55Njeporka mizerija.
08:57Ha, ha, ha, ha, ha.
08:59Parabuto.
09:01Ha, ha, ha, ha.
09:03Ha, ha, ha.
09:05O, i vi ste tu, rođače.
09:17A gde je ona?
09:19O, i vi ste to kako?
09:20U, i vi ste tu.
09:21I vi ste.
09:22I vi ste.
09:23O, i vi ste.
09:24O, i vi ste.
09:25I vi ste.
09:26Who is the other guy, Gans?
09:40Do you have a request?
09:41Only you can ask me.
09:43He is currently writing a message and asked him that he doesn't care.
09:47Say Koka.
09:51The other guy, Koka.
09:53Come here.
09:54Come here.
10:00Where are you, Koka?
10:02You don't see you, you don't hear anything.
10:04Sit down.
10:06Sit down.
10:12How are you, Koka?
10:14I didn't want you to admire you.
10:16Why are we after all of you?
10:19What after?
10:21If I was able to stay with you, I wouldn't be able to call you.
10:27You couldn't, you couldn't.
10:29You were able to walk and talk and tell you where your house is.
10:33What?
10:34You were a little in the sea.
10:35Okay, okay.
10:36Tell me.
10:37And I'm drinking.
10:38It looks all together.
10:39I don't know what happened to me.
10:41It didn't happen to me.
10:42It happened to me.
10:43It happened to me.
10:44It happened to me.
10:45You were a little tired.
10:46That's right.
10:47I'm going to try and try it.
10:48I'll try and try it.
10:50I'll try it.
10:51I'll try it.
10:52I'll try it?
10:53I'll try it.
10:54How do I try?
10:55What do I try?
10:56I'll try it.
10:57The service of the service.
10:58What?
10:59I don't know, it's written here.
11:01Well, I know what it can be written.
11:03It changes the systematization.
11:05Well, yes.
11:06It changes the work place in order to improve the work process.
11:10And then there's a lot of technology.
11:12And then there's a lot of phrase.
11:13Well, that's it.
11:14We, the Mongolian business,
11:16I know all those Marifet-Luke
11:18and the members of the law,
11:21the ZUR,
11:22the decision of the council,
11:25and then, of course, the title of Božidar Soldatović.
11:29This is my signature.
11:33You work here,
11:37with me?
11:39Until I don't get out of the way.
11:41Mama, it's coming later.
11:50Hello?
11:51Is there Professor Marković?
11:53He's not here.
11:54He's on his phone's phone.
11:56Who is it?
11:57Who is talking about?
11:59One friend.
12:01And what do you want?
12:03I want to talk about something with her.
12:07Can you tell me?
12:09Who is it?
12:11I don't think it's interesting,
12:13Mr.
12:14It's a woman.
12:15It's a woman.
12:17Can you leave a message?
12:21Yes, sir.
12:22I'll wait for him in the morning,
12:24in the morning,
12:25in the morning,
12:26in the morning,
12:27in the morning.
12:28In the morning,
12:29in the morning?
12:30Yes, sir.
12:31Yes, sir.
12:32Tell him,
12:33the one who gave him
12:34the sirotans.
12:35He knows what it is.
12:37Thank you, sir.
12:38I pray.
12:39I pray.
12:40What is it?
12:41Tell me, what is it?
12:42Something weird.
12:44What?
12:45It reminds me,
12:46some sirotans.
12:47What does it mean, sirotans?
12:48I don't know.
12:49It's a number.
12:50I pray.
12:51I pray.
12:52I pray.
12:53I pray.
12:54I pray.
12:56I pray.
12:57I pray.
12:58What is there?
13:00Who are you lying here?
13:02What?
13:03What's this?
13:04I don't understand.
13:05I've got a good job.
13:06You're lying and been sitting there,
13:08I've got a lot of pictures.
13:10I'm working on.
13:11You're good.
13:12You're doing great job.
13:13You're good.
13:14You're good.
13:15You've got a good job.
13:16You're trying to get you,
13:18I'm going to get you,
13:19no matter how much.
13:20I'm going to get you.
13:21Oh, I dug up.
13:22I'm very nervous.
13:23I'm angry, I'm angry, I'm angry, I'm angry, I'm angry, I'm just like this one.
13:27Listen to me, my friend, allow me to tell you something in my cabinet.
13:30I can't say anything in my state.
13:32I can't say anything in my state.
13:34Listen to me, listen to me, when are you talking to me?
13:38When are you talking to me, I'm sorry.
13:41I'm sorry, what am I'm sorry?
13:43I'm on my life, on my friends, on my wife, on my wife and on my wife.
13:49I think that's enough for intervention?
13:52You're looking for me a lot more.
13:54What's that?
13:57I'm listening to you, I'm drinking with you and I'm driving you in my state.
14:02What's going on and what's going on?
14:04They sent me here to the report, and you're looking for the evening.
14:07I didn't know that I'm working here.
14:10You don't know who you are doing, who you are doing, who you are doing, who you are signing off.
14:16Who, who, who, who, who?
14:18You're coming to the street, and he's looking for the door.
14:23Good luck.
14:25Good luck.
14:27Take the resort, Pajić Zoë.
14:29You're giving me the report of Kovilke Stanković.
14:31Where is she?
14:33Where is she?
14:34Where is she?
14:35Where is she?
14:36Where is she?
14:37Where is she?
14:38Where is she?
14:39Where is she?
14:40Three years.
14:41Three years?
14:42Where is she?
14:43Where is she?
14:44Where is she?
14:45Where is she?
14:46Hello.
14:47Hello.
14:48Hello.
14:49Hello.
14:50Excuse me.
14:51Thank you very much.
14:56Good morning.
14:57I'm looking for Mr. Popadić.
14:59There he is.
15:04You are Mr. Popadić.
15:06Yes, I am.
15:07Yes, I am.
15:08I'm wife Prof. Marković.
15:09Can you sit down?
15:10Yes, sit down.
15:12Yes, sit down.
15:20Do you want me to drink something?
15:21No, thank you.
15:22I hear what you have to say to my husband.
15:25What are these gay conversations?
15:27I have not called you, but your husband.
15:30You are my husband.
15:31I am very sorry.
15:32I am right.
15:33I am very sorry.
15:34I am very sorry.
15:35You are my husband.
15:36You are very sorry.
15:37I am very sorry.
15:38You are my husband.
15:39Yes, I am.
15:40I am very sorry.
15:41No, no.
15:42No, I am.
15:43I am a desire to look at him in my head.
15:46What do you want, man?
15:48I will not say anything.
15:49I am not calling you, but I will tell you the same way.
15:51But now I will tell you.
15:53Try to keep your wife at home when you already have a chance.
15:58You are healthy, good, good, good.
16:01Don't care for my wife.
16:03Think about what you will do to your wife.
16:06See you!
16:23Good evening.
16:25Good evening.
16:26Hello.
16:27What's to say?
16:29Pauazon does not take off the floor, but smells.
16:33Puazon.
16:34Oufeeding?
16:35We're preparing for the fridge, not for the fridge.
16:37Yes, I'll take off the fridge tomorrow.
16:38Good evening.
16:39Good evening.
16:40Good evening.
16:41Good evening.
16:42What do you mean?
16:43What do you mean?
16:45It is a perfume, but it is a perfume.
16:47It does not smell, only pour a cup of wine.
16:50It's a perfume.
16:51Yes, a woman is on the floor, and a woman is on alcohol.
16:57All this is on a big one.
17:01I just look at a woman without a woman who doesn't have a clean wallet
17:05and who goes to the other side.
17:07Here, let's go.
17:09You have two new boxes and two new pieces.
17:12This is a gift of son.
17:14You can do it for yourself.
17:16What do you think?
17:18I'm going to clean a bag, a new piece, and then I'm going to get it.
17:22I'm going to get it.
17:23I'm going to be fine.
17:25I'm not, this is Violetina.
17:26You think you're going to pass?
17:28It's a sports thing.
17:29I'm going to pass everyone.
17:30I don't know what sport is in the question.
17:32I'm going to get it.
17:33Climbing on the floor, holding on the floor, balance on the floor,
17:36sitting on the floor or sitting on the floor.
17:39The sport I decided to do is to do it.
17:41I'm going to get it full.
17:43It's like a new discipline.
17:44No, old.
17:45But I forgot.
17:47Is that all you have to tell me?
17:50Yes.
17:51I'm going to get it.
17:53I'm going to get it.
17:54I'm going to get it all out of the way.
17:56He's coming to you and he doesn't have a day.
17:59I don't know him where he is, nor where he is.
18:02I'm going to get it.
18:03I'm going to get it.
18:04I've got it.
18:07I'm going to get it all done by myself.
18:16Ma, Look.
18:17It's beautiful.
18:18Beautiful.
18:19Wow, fantastic!
18:21Okay, now I can do it all alone.
18:24No, you won't be alone, it's necessary to do it.
18:26Please, I can do it alone, I can do it alone.
18:29What do you do?
18:30I can do it alone, you're tired.
18:32No, I'm not. I'll finish it, and I can do it.
18:36Mama, I'm ready.
18:38I can do it alone, I can do it alone.
18:40Okay, I can do it alone.
18:42Now I can do it alone.
18:46I can do it alone, I can do it alone.
19:03What do you want? You need something.
19:06An aspirin.
19:09What, do you feel your head?
19:11My head hurts my head.
19:14And if I put your head, I can do it a lot more than the best.
19:19T'ak, t'ak, t'ak, t'ak, t'ak, t'ak.
19:21I'll buy some milk, my mother will follow it and go.
19:24I'm not going to go.
19:25My mother will come.
19:26Come on, come on.
19:27Come on, come on.
19:28Come on.
19:31What is this?
19:32It's what you need to do, gold.
19:35I don't forget it.
19:37I'm sure you're not forgetting it.
19:39You've forgotten yourself, Dušane.
19:41You've forgotten yourself.
19:42You've forgotten yourself.
19:43You've forgotten to live.
19:44But I'm here.
19:45Let's not forget it.
19:46Why did you tell me this before?
19:48It's a surprise.
19:49It's a surprise.
19:50Sit down.
19:51I've got you to surprise me.
19:53I've got you to surprise me.
19:55Let's get on.
19:56I'll tell you.
19:57It's less than something that's going up.
19:59That's right.
20:00It's just a bless you.
20:01Well don't forget it.
20:02It would be possible.
20:03Yeah, but it's better to say it to the newborn.
20:06I think that's the most embarrassing thing.
20:08And it's all the most difficult and difficult,
20:10because then the newborn woman's mind isn't stupid.
20:13Property woman's mind is better understand.
20:15Correct.
20:16For what?
20:17For the afternoon of lunch, for the afternoon,
20:19for the evening of Wednesday,
20:20for more evening of the evening,
20:21for the evening of the evening,
20:22for the evening of the evening,
20:23It's like a movie.
20:25I don't want to raise your voice.
20:27I raise your voice.
20:29I'm fine, I'm fine.
20:31I'm fine, I'm fine, I'm fine.
20:33Thank God, I have no physicality.
20:35Look at me, look at me.
20:37Look at me.
20:39My friends are on the street,
20:41my friends are on the street,
20:43and I'm alone every evening at home.
20:45You'll find your mother.
20:47Yes, you're looking for my mother's health.
20:49Every day you're nervous.
20:51The health of your mother is wonderful.
20:53I'm afraid she can wake up and not sing in the hall.
20:57She needs to be in her house,
20:59and she can see you in her house.
21:01I'm not sure that I can never hold my voice in the house.
21:03I can never hold my voice in the house.
21:05I can't do that.
21:07I know what I can do from the house,
21:09but I don't know how to hold you in the house.
21:11What should you do, the married woman,
21:13that you don't have to do every night?
21:15I'm not saying that.
21:17I'm not saying that.
21:19I'm not saying that,
21:21but I'll be honest.
21:23But somehow,
21:25I'm not saying that.
21:27Yeah, after that,
21:29I'm not saying that.
21:31I do not like that.
21:33I'm not saying that.
21:35I have to be honest.
21:37Where is my mother? We are only here.
21:40We are only here.
21:42We are never here. We will never be here.
21:46Now I'm waiting for her to come up with her eyes.
21:51I can't help you here.
22:00Mama! Mama, what are you doing?
22:04It's not water!
22:06It's not water!
22:08It's not water!
22:09It's not water!
22:11It's not water!
22:13I said to buy it in the house.
22:15I'm going to go to the house.
22:17I'm going to go to the house!
22:19What is it?
22:21I'm going to go to the house!
22:23Hurry!
22:34Mama!
22:35Mama!
22:36Tebe nis...
22:37ništa!
22:38Moja čerko, s polirantom treba poliranski!
22:41Daj ednu cigaru!
22:42Ti si to samo onako.
22:43Ovako i onako, a ti s njim ne umaš nikako!
22:47Sa takvom vrstnom ljudi ti si suvišen najma!
22:49Moram ja tu da padam, da skupljam prašine, da cepam čarape!
22:51It's like this, but you don't have to do anything with them.
22:54You're the only person with such people.
22:57I'm going to get rid of them.
22:59I'm going to get rid of them.
23:01How did you get rid of them?
23:03Only for five minutes,
23:06and then I'm going to get rid of them.
23:09I'm going to get rid of them.
23:21No more bets. No more, thank you.
23:3027 red.
23:51No more bets, please.
23:58No more bets.
24:01No more, thank you.
24:0325 red.
24:09Tell the number.
24:11Please?
24:12Tell the number.
24:14I'm not playing. You're wrong.
24:16I'm playing, but what's wrong?
24:18Tell the number.
24:20Place your bets, please.
24:21Kets.
24:23That'll be my break.
24:29No more bets, thank you.
24:31No more.
24:34One red.
24:38You're not playing, huh?
24:39I'm not good.
24:41Thank you, sir.
24:42You're talented.
24:45I'm talented.
24:47Tell me now.
24:50What do you say?
24:51First of all.
24:52I don't want to cry.
24:53Come on, talk.
24:54Two.
24:55Two.
24:56Two.
24:57Two.
24:58Two.
25:03Two.
25:04Two.
25:05One that…
25:18I was going to go to the hospital for a little bit.
25:20I was going to go to the hospital for a little bit.
25:22Why? What happened?
25:24My heart was getting a heart attack.
25:26And how was it now?
25:28It was a lie. I need to go to a specialist.
25:32How did you get to the hospital?
25:34It was worse than her.
25:36I was coming to you.
25:38I was coming to you for something to ask.
25:40I don't want to thank you.
25:42I'm listening.
25:44I'm listening.
25:46I'm listening.
25:48This is an imitation of life.
25:50A simple collection of habits,
25:52without emotions and happiness.
25:54What life do you say?
25:56My own.
25:58And you tell me if you're better.
26:04What do you suggest?
26:06Leave everything.
26:08Sleep everything for yourself.
26:12Where are you going?
26:14Where are you going?
26:16Where are you going?
26:18Where are you going?
26:20What are you going to do?
26:22It's already changed.
26:24I don't want anyone to wear my heart.
26:28I'll buy all the doctors.
26:30I'll call all the specialists.
26:32I'll call all the doctors.
26:34I'll call you a sign.
26:36I'll call you a sign.
26:38You need to lift your head.
26:40I'll kill you.
26:46I need to go.
26:48Let me take this for you.
26:54This will be the chance, Indra.
26:57I've made a big fish.
27:06I'm going to take this for you.
27:09This will be the chance, Indra.
27:12I've made a big fish.
27:20What, a little?
27:22I pray, someone would take this and say thank you.
27:26I'm not someone, but I'm not Jajara.
27:30Okay, why do you call in America?
27:33Let's go.
27:34In Paris, there's a flyer.
27:36But here...
27:38Jugo, Jugo, there's no place.
27:40There's a boat to throw you out until you don't do this.
27:44Please, please.
27:45I'm so happy.
27:46A glass of salt water.
27:47And two cups.
27:48Yes, yes, yes.
27:49You're a talented guy.
27:51Yes.
27:52Typical for our men.
27:54Why do I need all this money to pay for women?
27:58Look, people eat and drink, and the land is in crisis.
28:02Where do you have to pay for women?
28:03Where do you have to pay for women?
28:04Where do you pay for women?
28:05Where do you pay for women?
28:06I'm not a man.
28:07I'm not a man.
28:08I was first of all.
28:09I went to the kock.
28:10And you didn't get to the kock.
28:11I was first of all.
28:12I was left in the kock.
28:13And you didn't get away.
28:14I was left without a half of them.
28:15And I was left there.
28:16And how did you do it?
28:17How did you do it?
28:18A little bit.
28:19A little bit.
28:20A little bit.
28:21Let me give you two biscuits to my opinion.
28:23Do you have a father вы있던, prefer to win.
28:24Let me give you two biscuits to my opinion.
28:26Can I give you two biscuits?
28:27Please?
28:28How did my dad leave you a billion.
28:31Mom.
28:32Not the dad, but the lady.
28:36You have two biscuits, please.
28:39How the lady?
28:42A billion.
28:43Two if you're worried about.
28:46I'm tired of being spent one already, A little.
28:52Something small.
28:56Listen.
28:58You went to me at the moment, and I at you.
29:02How did you call it?
29:03Slobodan.
29:04Look, Slobodan.
29:06You have to think about it. There's no risk.
29:11Allow me.
29:14Veselin Milić, called Pile.
29:22Veselin Milić.
29:24Veselin Milić.
29:26Veselin Milić.
29:28Veselin Milić.
29:30Veselin Milić.
29:32Veselin Milić.
29:34Veselin Milić, where can I find Aleksandra Popadića,
29:38your new director?
29:40Just go ahead.
29:42Thanks.
29:44Cheers.
29:45Veselin Milić.
29:47Veselin Milić.
29:49Veselin Milić.
29:51Veselin Milić.
29:52Nice.
29:53Veselin Milić.
29:54Veselin Milić.
29:55Veselin Milić.
29:56Veselin Milić.
29:57Veselin Milić.
29:58Veselin Milić.
29:59Good boy.
30:00Father, come on.
30:01Listen.
30:02Holy Christian, have you been a real kid?
30:03Turn your head up.
30:04I've come to see what you are doing, where you are doing,
30:05and what you are doing.
30:06I've really seen.
30:07It's good, darling.
30:08Yes, I've seen you.
30:10Oh, that's so.
30:11That's so, that's so.
30:12I'm not sure if I'm gonna go do this.
30:14I've been trying to let you go.
30:16I'm not sure if I just need a cup of tea.
30:18I don't need a cup of tea.
30:19I know that I'm great for you.
30:21Let's go take a cup of tea.
30:24That's so, you're a little bit.
30:30I'm not sure if you have a cup of tea.
30:34I'm Sasha's tata, Vlagiša Popadić.
30:38Inspector Bojović.
30:39Yes.
30:45Dragiša Popadić.
30:46Inspektor Bojović.
30:48Opet Bojović.
30:53Popadić.
30:55Viši Inspektor Marenković.
30:58Istrežni sudi je nešći.
31:05Goći, veči.
31:09Sinebre, u šta si ti ovu upao?
31:13U čabar, tate, u čabar.
31:15Čak je tri inspektora, jedan istražni sudija.
31:17Pa kako ti je to preduzeće pobogu?
31:19Propalo.
31:21Sasvim propalo.
31:25Čekaj, pare?
31:27Ma nemoj kinte, za kako nemoj?
31:29Za tvoje pare te pita bi se, uzem milijarde.
31:33Tu su.
31:35Tako mi, kaži me.
31:37A za ove ovdje sklepce šab me gabi što kaže Bobak.
31:41Živjeli?
31:42Živjeli.
31:43Živjeli.
31:44Živjeli.
31:45Živjeli.
31:46Živjeli.
31:47Živjeli.
31:48Kominka leko, lepo, odlično.
31:54Plod se jako lepo, razvija, a vi izgledat isto tako bolju.
32:00Doktore, ja hoću da je abortyram.
32:05To vam ne bih preporučio.
32:08What would you recommend me, for example?
32:13To laugh. To laugh. To laugh. To laugh. To laugh. To laugh. To laugh.
32:21To laugh. To laugh?
32:23Yes, as often.
32:26Don't forget all the stress, all the leroze and laugh.
32:31You laugh. You laugh. You laugh.
32:36You know what I'm in the situation.
32:40It's good that a child doesn't have a father, it's nothing tragic.
32:43They'll appear, they'll always appear.
32:46The most important thing is that a child has a mother.
32:49And that her mother is a heart.
32:53And that she doesn't have a family, that she's under the wrongdoing,
32:57and how to laugh when I have to look for a job
33:01and where to laugh when I'm back from Gazda and Teramistana.
33:05But I don't know where my head is, but you want to laugh.
33:10You know what, Koveljka?
33:13If you lose your child now,
33:17you won't have anything else.
33:20You don't have any theoretical chance.
33:24To be honest, this is a miracle.
33:25To be honest, this is a miracle.
33:28This is a specific form of the difficult times.
33:31To me, everything is not normal.
33:34This is a specific difficult times.
33:37This is a miracle.
33:39This is a miracle.
33:41Are you kidding me?
33:42See you next time?
33:43It's a miracle.
33:44Get out of control and grab something.
33:47This is a miracle.
33:48It's a miracle.
33:49It's a miracle.
33:50Good.
33:52Good.
33:54Good.
33:56Good.
34:02So, you showed me everything you need to see
34:06in your work organization.
34:08Kurčubić, I'll give you some coffee.
34:12And that's what we expected.
34:16Dr. Jataganac is waiting for you.
34:20Please, please.
34:22Please, please.
34:24Please, please.
34:26Please, please.
34:46Please, please.
34:48Please, please.
34:50Please, please.
34:52Please, please.
34:54Please, please.
34:57You can see.
34:58Here, our employees eat
35:00at a very good price.
35:02Who eats this?
35:04Well, that's for you, Dr. Jataganac.
35:07Mala.
35:08The meal.
35:09The meal.
35:10The meal.
35:11The meal.
35:12The meal.
35:13The meal.
35:14The meal.
35:15The meal.
35:16The meal.
35:17The meal.
35:18The meal.
35:19The meal.
35:20The meal.
35:21The meal.
35:22The meal.
35:23The meal.
35:24Please, please.
35:25My friends, I would like to thank you,
35:27our crew,
35:28the most important part of our crew
35:29for your visit
35:31and the care
35:32you have been to our problems.
35:35What would you say?
35:37The trust that you would be told
35:38would be that we would never be
35:40provided.
35:41Our capacity,
35:42our teams.
35:43Franković, what do you think?
35:45Here you go!
35:47What is that?
35:48Ujko!
35:53Who is that?
35:54Ujko, you are you?
35:55You are you.
35:56Hello.
35:57Come here.
35:58I will be with you.
36:00Come here.
36:02Come here.
36:04Ujko, love.
36:06You are alive.
36:08If we are lying, we are alive.
36:10Let's go.
36:12Let me take a look here.
36:14Come here.
36:15I am with you.
36:17Come here.
36:19Come here.
36:25Who is that?
36:26Life, Božidare, life.
36:28What are you doing?
36:31I wanted to go through the window.
36:33Well, it doesn't go.
36:35It doesn't go.
36:37It doesn't go.
36:38The best driver in Belgrade.
36:40You know, Kurčović?
36:41I know.
36:42Kurčović.
36:43You know Kurčović.
36:44After the war, he drove generals and one minister.
36:47Yes.
36:48I drove my legs.
36:50And now you are driving Kurčović?
36:53Yes.
36:54We are driving.
36:57We are driving.
36:58We are driving.
36:59Do you listen to me?
37:01Who?
37:02Kurčović?
37:03Listen to me, Kurčović.
37:05Listen to me.
37:06Listen to me.
37:07This image is in my eyes when you see me.
37:09Hey, my love.
37:10I'm really happy to see you.
37:12Sorry, my friend.
37:13You are driving.
37:14You are driving.
37:15You are driving.
37:16You are driving.
37:17When I was a child.
37:18As a child.
37:19As a child.
37:20As a child.
37:21As a child.
37:22I want to live.
37:25You are driving.
37:26You are driving.
37:27You are driving.
37:28You are driving.
37:29You are driving.
37:30You are driving.
37:31You are driving.
37:32You are driving.
37:33You are driving.
37:34You are driving.
37:35You are driving.
37:36You are driving.
37:37You are driving.
37:38You are driving.
37:39You are driving.
37:40You are driving.
37:41You are driving.
37:43You are driving.
37:44You are driving.
37:45You are driving.
37:46You are driving.
37:47You are driving.
37:48You are driving.
37:49You are driving.
37:50You are driving.
37:51You are driving.
37:52You are driving.
37:53You are driving.
37:54You are driving.
37:55I don't know what it is when I don't fall in my life,
38:00because life is looking for better people.
38:05I want to live, everything or anything,
38:14I want to be the main thing,
38:19I want to be the main thing,
38:24My sheikram,
38:27I want to live,
38:30I want to life,
38:34my Chemgrill,
38:35I want to be the main thing,
38:38I want to be the main thing,
38:40and now I want to live,
38:43and now I love you,
38:46I want to be the main thing,
Recommended
37:37
|
Up next
1:25:23
37:28