Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Bolji život (1987-1991) - Epizoda 29 - Domaća serija
U centru zbivanja serije je petočlana beogradska porodica Popadić, koju čine muž, žena, dva sina i kćerka. Oni se sukobljavaju sa svakodnevnim problemima u društvu. U ulozi glavnog junaka, Dragiše Popadića, glave porodice Popadić je Marko Nikolić. Njegovu suprugu Emiliju glumi Svetlana Bojković, starijeg sina Sašu, Boris Komnenić, kćerku Violetu Lidija Vukićević a najmlađeg Bobu, Dragan Bjelogrlić. Povremeni član domaćinstva je i Emilijin ujak, Kosta Pavlović koga glumi Predrag Laković, vlasnik idealne trećine njihovog porodičnog doma u koji se vratio iz Pariza.
Transcript
00:00¶¶
00:30¶¶
01:00¶¶
01:10¶¶
01:16¶¶
01:22¶¶
01:28¶¶
01:34¶¶
01:44¶¶
01:48¶¶
01:51¶¶
01:54¶¶
01:56Hello?
01:59Yes, I am.
02:01What happened?
02:03I ask you,
02:05in the bedroom,
02:07with the car that I had in the evening,
02:09my personal card is in the inside.
02:11Take it and bring it here, I ask you.
02:14Where is that?
02:16What's your address?
02:18Omladinska 7, first meeting.
02:20Omladinska 7, first meeting.
02:22I ask you, what happened?
02:24I'll talk.
02:25Where is he?
02:27It's here with me.
02:28Where is it here?
02:30Here, in the police station.
02:32And my son's book.
02:35Do you bring his son's book?
02:38Oh my God.
02:40Come on, I ask you.
02:55I'll come.
02:58I'll come.
03:00I'll come.
03:01Like you.
03:02I'll come.
03:03I'll come.
03:04I'll come.
03:05How did he do?
03:06What about his son?
03:07I'll come.
03:08I'll come.
03:09I'll come.
03:10Good evening.
03:37Good evening.
03:40Good evening.
03:44Can I know what happened?
03:46There was a lawyer.
03:48I don't think so, Mom.
03:50Listen.
03:51Listen.
03:52They didn't have any facts.
03:54And that's why they were thrown.
03:56They were thrown away from the other lawyers.
03:58I don't know who they were thrown away.
04:00Listen.
04:01What are you talking about?
04:03My mother.
04:07My wife.
04:09Yes.
04:10Yes.
04:11Emilija Konstantinović.
04:13Yes.
04:14The number of personal cards.
04:15My?
04:16Yes.
04:17Yes.
04:18Yes.
04:19Yes.
04:20Yes.
04:21Yes.
04:22Yes.
04:23Yes.
04:24Yes.
04:25Yes.
04:26Yes.
04:27No problem.
04:28Yes.
04:29No problem.
04:30Yes.
04:31Can I know exactly what happened?
04:41Mama, I'm in peace.
04:43Ask Gigo.
04:46I don't ask him, but you.
04:48I want to know who he killed and why.
04:51First, the clip says that you will put a siphon in the head.
04:54Who is that?
04:56Kemer!
04:57What is the siphon?
04:59A giga-hot man, a glass of wine and a sip of soda.
05:02That's nice, God.
05:05I love you, Vera.
05:07Good, man.
05:08Did you go to the cafe and get him to the house?
05:11Why did you go to the house?
05:13I can't just go to the cafe and go to the house.
05:15Of course.
05:16It's a lot easier for you to go to the kitchen.
05:19Since you had already done well.
05:21What did you do?
05:23First, the chef of the house came.
05:26I can't see you.
05:27I can't see you.
05:28I'm sorry.
05:29I'm sorry!
05:30He's gone and wants to take him to the house.
05:32Everyone has the chance.
05:33You can't take him to the house.
05:35I can't take him to the house.
05:36You can't take my son to the house.
05:37I'm sitting here for the table.
05:38Here he's wrong, he's also trying to take him to the house.
05:40Here he's flying in the way.
05:41I'm sorry.
05:42You can't stop with these kinds of phrases.
05:44There's a lot of information.
05:45I'm sorry, what did you do?
05:46Come here!
05:47Here's the house.
05:48I'm looking for you.
05:49I'll fly into the house, and you'll see me.
05:50I'm going to get one more.
05:51Why don't you worry?
05:52Listen, little boy.
05:53If you're at home, you know that he'll eat Brynner Diem.
06:01Come on.
06:02You can't.
06:03You can't find him.
06:04The front is 220, the front is 120.
06:07I don't do that.
06:10He's not here because of me.
06:12Maybe I bought this front,
06:14but for this front is still you.
06:16Don't worry, don't worry.
06:17There's still one in this place.
06:18Wait, wait.
06:19Do you do it for me?
06:22Yes, yes.
06:23But only when you get out of the police.
06:25They are paid for the money.
06:28Okay, where do I pay you?
06:29Mandating crimes.
06:30You understand yourself,
06:32our son goes to Beograd and sells money.
06:35Did you give it to me if I'm needed?
06:38I'm giving it to you.
06:39I do it.
06:40I'm giving it to you.
06:41I'm giving it to you for an attorney.
06:42I wanted something for you for you.
06:44I ask you for something for you.
06:46You always do that,
06:48when you come to me.
06:49I always give it to me.
06:50I'm.
06:51After all, I'm not giving it,
06:53but I believe it's bemortal and non-final
06:55to get this stupid bag for you,
06:57to someone who knows the number of women.
07:00Maybe, yes, he does.
07:01Gigi liked it.
07:03Wait a minute, who liked it?
07:06That woman who speaks all the time.
07:08What woman liked me?
07:10Robert Gigo, she said that she was great.
07:13She said that she was great all the time.
07:15You're free.
07:17That means...
07:19a dancer.
07:21An art.
07:27I said about her song,
07:30she was great.
07:32And she looks good.
07:34From the cinema.
07:36What does she look good?
07:38She liked me.
07:40She was young.
07:42She wasn't a poor kid.
07:44She was great.
07:46She told me to buy farmers.
07:48I didn't tell you to buy them.
07:50I didn't tell you to buy them.
07:52I see you were great.
07:56We were great.
07:58We were great.
08:00Like ever until now.
08:02Okay.
08:03Okay.
08:04Can I tell you what happened there?
08:06It doesn't matter.
08:08It would be better to forget what happened.
08:10And what will happen.
08:12You will know tomorrow.
08:14I'm going to sleep in my room.
08:16I'm going to sleep in my room.
08:18Because I'm going to be a dancer.
08:20I'm going to see and hear.
08:22This is a little more,
08:23new Ergie Anchenetta.
08:25New.
08:26New.
08:27Which is the new one,
08:28the new one.
08:29Which takes care of young and young.
08:30Which takes knowledge and money.
08:32Because of which are…
08:34and the hands and the siphons.
08:36And in the end, police turns out.
08:37It's the other way to tell me.
08:44I have to get rid of my problems with my Marion.
08:48Just a moment, I'll go to the toilet.
08:52Just a moment.
08:55What's wrong with me?
08:58What's wrong with me?
09:00What's wrong with me?
09:02What's wrong with me?
09:04You can see it before the war.
09:12Before the war, there would be a boy.
09:17And then he would go to a cafe,
09:20and from the other side, a young lady.
09:24What's up? And the speed?
09:27How fast? And the boy would get a horse.
09:31Let's go to the toilet!
09:33It's going to be a bit.
09:35It's going to be a bit.
09:37It's going to be a bit.
09:39I'm sorry.
09:41I want to be a bit.
09:43Can we start, friends?
09:46Yes, we can.
09:48Can we start?
09:50Yes, we can.
09:52Would you have to open the door?
09:56Let's understand.
09:58Everything that is said here,
10:00is a strong personal secret.
10:02Why are you looking at me?
10:04That's why we are looking at me.
10:05That's why we understood it.
10:06Yes.
10:07In the last period of the agony and stagnation,
10:10we will definitely sign our first payment.
10:14Bravo!
10:15Bravo!
10:16Bravo!
10:17Bravo!
10:18Bravo!
10:19Let's see.
10:20What have we done?
10:2150 ton of money are sold.
10:23It's a rich price.
10:24Yeah, from the amount.
10:26No, from the amount of money.
10:27Not from the amount of money.
10:28How is it?
10:29By the price of the money?
10:30Why is it a rich price of the money?
10:32Because it is sold in the last year.
10:34That's a big deal!
10:35Of course, it's a big deal.
10:37It's not a big deal.
10:39It's very heavy, that's a nice bit.
10:41It's nice packed and delicious.
10:44You can see it.
10:46Excuse me.
10:47Excuse me.
10:48Excuse me.
10:49Excuse me.
10:50Excuse me.
10:51Excuse me.
10:52Can you try it?
10:53Yes.
10:54I want to ask you this.
10:56If we don't have money,
10:59neither for a toilet paper,
11:03but I personally bring it from home,
11:06where is the amount of money for this album?
11:10No.
11:11We really paid this album.
11:12We didn't pay it.
11:13When will we?
11:15Can you explain it, Ciganogluč?
11:17Our payment of payment is for 30 days.
11:21If we sell the amount of money,
11:24and for the price,
11:27we will get 70% of the payment,
11:32we will pay all the payment
11:34and make an abnormal amount of money
11:36from 5 to 1.
11:37Yes.
11:38A dang.
11:39I know that搭,
11:41because it's much less less than normal,
11:42the value will be like this.
11:44I wondered how much money will we sell
11:46so fast as chetene,
11:47at the speed of time?
11:49Georgevic,
11:50can you take your question?
11:51The second magistrate Djorđević has done all the aspects of this
11:56and also the economic propaganda.
11:59Today, only a full idiot doesn't buy an alve.
12:05Do you want to repeat it, Djorđević?
12:09Today, only a full idiot doesn't buy an alve.
12:16Sorry, what is that?
12:18It's a propaganda slogan that will help us all of our products in red words.
12:23That's crazy.
12:25No, no, no, it's not something.
12:27I'm a big fan.
12:29Great reaction.
12:31If the buyer is a big fan, he starts to think about it.
12:35And when he thinks about it, he doesn't buy it.
12:37First, because he doesn't have money.
12:38Second, because the alve is not needed.
12:40Great, Djorđević, great, great.
12:42Just one question.
12:43Do you buy this alve?
12:46Chetene.
12:47Ja ne.
12:48Ipak vi niste potpuni kreten, nego ste magistar ekonomskih nauka.
12:53Great, great, great.
12:54You can see the slogan.
12:55Njemu te dve reči idu zajedno.
12:57Please, please, please.
12:58Please, please.
12:59I think the word kreten is a little more useful for a beautiful message.
13:05And so, I don't know.
13:06Please, please.
13:07This word, Djorđević, it's all the way to use it.
13:09In the house, in the school, in the sastancima.
13:11It's even on a daily basis.
13:13We've added only a chetene, which will be a kreten, who will be a kreten.
13:17He will be a kreative, and then the infantile, and all the rest.
13:20Okay.
13:21There's something else.
13:22Yeah, but only a kreative.
13:24Yes, but only a kreative.
13:25How kreative?
13:26How kreative?
13:27They're talking about someone from us.
13:30They're a band on megaphone, colleagues.
13:33People don't want to read.
13:34They're angry when you're a kreative.
13:36They look like you're a teenager in the Uvo.
13:37I'm from one of the master's economics students, who is expecting a slight issue, or even a subtly solution.
13:42No.
13:43No means no means for transportation, no money for propaganda on TV, as much as hell as if the edge of the car, and on the street, or on the school, on the bus, or on the stadium, to the stadium, and the Straße in the street!
13:56It's only an interesting question.
13:57I'm interested, how can we get out from the headlines when the woman's clean got the number of people?
14:02We've испadled so many people!
14:04We have been punished for the workers, and we want them to be able to do it.
14:08And I'm counting on you all!
14:11I'm going to be lying!
14:13You should be lying, lying, lying if you need to be lying!
14:17Yes.
14:18Because we are on the way of the house.
14:30Good job, Mr. Lajer.
14:34Good job!
14:37I can.
14:38Allow me.
14:40Wait, wait!
14:41Hold on, first put the bag on top.
14:43Now, get rid of the bag.
14:50And the other one left, on the roof.
14:56Here, let's go and see.
14:57Now, I am a wet dog.
14:59Sit down.
15:00You can see I'm working here.
15:03Here.
15:09Please, don't go to this room.
15:11The feders are closed, waiting for them to do it.
15:13Sit here.
15:16So, are you for coffee?
15:18You can.
15:20What do you want?
15:22I don't want anything.
15:24How? I don't want anything.
15:27Why are you here?
15:29So, I'm going to send my family.
15:32One time, when you went to the army, the other time.
15:35To help you, Batavlaja.
15:38The third time, when you returned to the army.
15:41Here are we, the parents.
15:43The only ones.
15:44You are the only one who I have in the army.
15:47No, no.
15:48You didn't call me to the war.
15:50I don't know if you're alive, if you have children.
15:52No, no, no.
15:53How are you at school?
15:54Good.
15:55How are you, a woman?
15:56With a woman.
15:58How are you?
16:00Definitely.
16:01It's thrown.
16:02It's thrown.
16:03It's thrown.
16:04It's thrown.
16:05You see, that's why I'm not a woman.
16:07When?
16:08When?
16:09When?
16:10When?
16:11When?
16:12When?
16:13When?
16:14When?
16:15When?
16:16Where?
16:17Where?
16:18Where?
16:19Where?
16:20Where?
16:21Where?
16:22Where?
16:23I think, I'm at the time for a few days.
16:26How many days?
16:28I don't know.
16:30How many days?
16:31I don't know.
16:32You know I like the precision.
16:34Five.
16:36Five.
16:37I mean six days.
16:39Five days can, but not one day more.
16:45After the seventh day, I'm all nervous.
16:47Why are you going to have a bad boy?
16:49Why are you going to have a bad boy?
16:50Why are you going to have a bad boy?
16:52Why are you going to have a bad boy?
16:53Why are you going to have a bad boy?
16:54Don't know why I didn't have a bad boy.
16:56But why are you going to have bad boy, because of mine?
16:58I'm not a woman, but I'm not a gay man.
16:59I'm a pedant person.
17:00Why?
17:01And when you have spent so many years in marriage and you have trouble.
17:05You never had sinned.
17:06And you never did such a bad boy in mind.
17:08And you do not make of yourself.
17:10Why am I gonna have them to even take care of you?
17:12I'll place them in the field.
17:13And I'll have them to go from napkins.
17:14I'll have them to spend a pair of coins.
17:16And then I'll bring them to my paper.
17:17I don't want them to do this, but for now.
17:19You'll have to sue it.
17:20You'll have to sue it.
17:21You will be tending!
17:23When you had married so many years, you are not the case that you live like a man.
17:28You will be tending, you will be packed with oil,
17:31you will be pumping dishes in the tinfoil,
17:34you will be able to fill up other women...
17:36Something like that!
17:38How did you find it?
17:40We found it.
17:42Where did you?
17:44At her.
17:46Why are you not at her?
17:48Not at me.
17:49And she needs to be able to restore it.
17:52Is that something of a service?
17:54Something subtle, Bata Vlaja.
17:56Really?
17:58Yes, something that I've been looking for for the whole life.
18:03She will break in the moment.
18:06I hope she will be fine.
18:13Five days.
18:19Good evening.
18:29Good evening.
18:49Good evening.
18:50Thanks for having the show.
18:51You can see, recreation and sport is not an issue.
18:55But I have to ask, would we have to go on the team?
18:59Of course.
19:00I think that's better.
19:01You see, I have to ask.
19:02Would you like to go on the team?
19:03Of course.
19:04Of course.
19:05Of course.
19:06I think that's better.
19:07You see.
19:08But let me ask you, would we be able to go to this?
19:14Of course.
19:15I don't think it's better.
19:17You see, I don't think it's clear why I can't be in a relationship with myself.
19:22I'd be looking at a moment, and I'd be nervous.
19:29I'd be looking at a woman, and women always appear where they don't need it, and when they don't need it.
19:41So, I'd be thinking about answers to the same questions.
19:48Our questions in marriage are always the same.
19:51I'd have to be in trouble.
19:55So, what do you think? I'll bring you another drink, huh?
20:02Medi and tonic.
20:04Tonic.
20:05Okay.
20:12Good day.
20:14One corn, one tonic and one sour.
20:17But don't have to wait, let me give you the first cigarette.
20:20How is it?
20:21A little bit.
20:23I'll be in trouble.
20:30I'll be in trouble.
20:31What is it?
20:33I'll be in trouble.
20:34And, you know…
20:35What is it?
20:36I'll be in trouble.
20:37I don't have to wait.
20:38And, you know, you're two boys know, you've been in trouble.
20:39Do you think you're not on tennis today?
20:46Well, no, I...
20:49yesterday I got a leg,
20:52and I wrote a title.
20:55Do you think you're already a teacher for such a number of sports?
20:58You could answer someone.
21:00Which one, for example?
21:02For example, curling.
21:05All the time, you'll be able to get a leg.
21:09This month, it's the third time.
21:12Listen, Miki,
21:14I don't like that term,
21:17but I have to tell you,
21:19as you can see, I'm sitting alone.
21:21And you'll be able to sit alone.
21:23I'm sorry, I'm sorry.
21:25What are you going to do with me?
21:28With me?
21:30Excuse me, this is Viki,
21:34and this is Viki.
21:36My dear.
21:38And because of this, you're hiding from me.
21:42And you, you'll never see you anymore.
21:53And the next time,
21:55you'll be alive.
21:57Pardon me.
21:59I'm sorry.
22:01You'll never see you anymore.
22:03Yes, what are you caroling up?
22:08Perfect.
22:09This is one dumb patient.
22:11That's her.
22:12No bad.
22:13She's over.
22:14She was totally without her.
22:15But she was getting away from her.
22:17So she's down to me to get a disease.
22:19Feeling?
22:20Yes.
22:21I had a friend of mine.
22:24Here's his visit card.
22:26There's a phone, an address.
22:28He's always working before the day.
22:32Emilia.
22:33I like it.
22:34What?
22:35No, I don't listen to you.
22:37Of course, it's time.
22:39He's a good man.
22:41He's a busy man.
22:43He's a busy man.
22:45Is that my voice?
22:47No.
22:49I like your voice. It's because of the sedative.
22:52What sedative?
22:54I drank two pills for sleeping.
22:57What happened?
22:59I don't know exactly where to start.
23:03It starts from the best.
23:05It looks like it's the best.
23:10I thought it was better before us.
23:13Peraspera adastra.
23:15I'll have to go to the best.
23:17I'll have to go to the best.
23:19I'll have to go to the best.
23:25I'm happy to love you.
23:27I don't see what's wrong.
23:29What does he have to doση?
23:30In pevačic, 10 years old and he's coming out.
23:35And with that call that cashed over thank you.
23:45He's hey, I think he's come up from Mars.
23:51I don't know what that means.
23:56What I am.
23:58We are much more than the former and the former.
24:05I want to prove that.
24:08Do you need Alibi?
24:11No, the peace of mind.
24:14What do you think you will find in court where lies is wrong?
24:18You see, a woman can't agree with me.
24:22But a woman can't.
24:26A lover can't agree with a woman.
24:30I beg you.
24:33Chef, are you for a coffee?
24:35I am working.
24:37I love you.
24:40Good day, I am.
24:46You work, Majković, you work.
24:48With coffee.
24:50Yes, yes, yes.
24:52This is probably the competition.
24:54We have a lot of money, Ciganović.
24:56Yes, yes, yes.
24:58And this competition,
25:00there are 60 candidates.
25:0460, you say?
25:06For physicalists, 40,
25:08and for administrators, 62.
25:10What do you say,
25:12you are not allowed to do that.
25:14And that's not one.
25:15No one?
25:16No.
25:17The manager who will give you.
25:19All these are half of the Matorov.
25:21The young people don't know.
25:23They will not know.
25:24They will learn to learn here.
25:25And when they learn to learn,
25:26they will learn to learn to learn.
25:28I don't know who to get to.
25:30I can see it.
25:31Maybe I know who to get to.
25:32Is this one?
25:33Is this one?
25:34Is this one?
25:35No, it's for physicalists.
25:37The administrators are here.
25:39I think I can help you.
25:42Maiković.
25:46Mala,
25:47Tutanj.
25:52Slusaj, Maikoviću.
25:53Ova pod brojem 42.
25:56I think I'd agree.
25:58You know what?
25:59I know.
26:00What?
26:01Socialist?
26:02Socialist?
26:03Seven years old.
26:04They don't get to the job.
26:05Majka, two children.
26:06They are still there.
26:07They have to do it.
26:08They have to do it.
26:09And you think that it is good?
26:12Yes, good.
26:13I mean, as I tell you,
26:14the children are not up to me.
26:16But it's not a miracle.
26:17It's been in between four years.
26:20It's been in between four years.
26:21How many years?
26:22In 1949.
26:24It's been a chance.
26:27The climate is found before.
26:28It was also a complex in the gymnasium.
26:30When I went to the third year.
26:32It's been a more serious.
26:33A pa to je više psihološki slučaj.
26:35More, patološki slučaj.
26:37Ja ti kažem.
26:38Ja ti ja to kažem.
26:39Postala je, kako ti kažem,
26:40hysterična.
26:41Dere se, govori svašta i to pred zetom.
26:42Razumeš?
26:43Čerka je samo što se porodila.
26:45Ma, ne pita u usta šta će da tresne.
26:47Razumeš?
26:48I, i stalno preti.
26:49Šta preti?
26:50Pa, preti da će da ode od kuće,
26:52da će da skoči kroz prozove.
26:53Mislim da joj više treba motka nego posao.
26:56Pa, motka da bombe.
26:57I to govnjima da izviniš.
26:58Pa udri, udri, udri, udri.
27:00Dok se ne dozove u pameti.
27:02Ne smiri.
27:03Ili je to čudo od žene udrato, molim ti?
27:05Jeste.
27:06Za mene.
27:07Ujebote bog.
27:13Pa, ko bre cigaroviću, da ne zaposliš ženu tolke godine?
27:17Ja sam remičio za tebe šti velika vidra, majku.
27:20Svako obeća pa zezne.
27:24E moje cigaroviću, sad si naišao na majkovica, a tu nema zezanja.
27:29Koji broj biše?
27:31Četradeset i dva, molim ti, majkoviću.
27:33Slušaj.
27:34Teo sam ja da pitam i upravnika za to, znaš, ali bojim se da će on to pogrešno shvatiti.
27:40Ma, ko bre, šljivi upravnik, evo, juče se ispililo mi.
27:44Aha.
27:45Četradeset i dva znači Leposava Avramović.
27:48Znaš, to je devojačko, znaš.
27:52Aha.
27:53Tako da ni ti ne morate znaš čija je žena.
27:55Ma, jasno.
27:56A ne zviše ni ja kako se zovem, a nekako se zove tvoja žena.
28:01Zdrava dečko.
28:10Nema ništa.
28:12Kažem zdravo.
28:13A ja kažem, nema ništa.
28:15Potku ti znaš, to sam ja došla.
28:17Znam za posao.
28:18Ma ne, brati.
28:19Nego?
28:21Sanjala sam ti.
28:23Sanjala?
28:25Sanja Rav, and you and me.
28:28Yes, as if you broke your head through the shelter,
28:31and you say, Koko, Koko, I have something new.
28:34You know that I have new.
28:37What?
28:38They hit me ten percent.
28:40What?
28:41From bad money.
28:43You worked here, but you know how many people are.
28:46Why are you hitting me?
28:48They say that I'm not loving on the media,
28:51that I'm a jerk and that I'm a jerk on people.
28:54What are you doing?
28:56Every thing I have to do three times.
28:59When I worked here, some fine people came here.
29:03Those are the same people.
29:05They just went out and wanted to be.
29:08They don't believe that there are.
29:11And at the end they ask me,
29:14when will something happen?
29:17And they look at me like my mother.
29:20And all for 12 million dollars!
29:23Really?
29:24When will something happen for me?
29:28And you don't care about me.
29:29And you don't care about me.
29:31It's my wife.
29:32I know what, but I do not care about you,
29:35but I don't care about you.
29:36You said you come.
29:37You're not.
29:38You're a little bit drunk,
29:39but I can't get there.
29:40I'm not.
29:41But I say,
29:42aren't you.
29:43You're a little drunk.
29:44What happened to you?
29:46What happened to you?
29:48What happened to you?
29:50What happened to you?
29:52What happened to you?
29:54Look at yourself.
29:56Or you're a bad woman, or you're in liquidation.
29:58What did you do here?
30:00I got to get a bill.
30:02A bill?
30:04A bill for the first three months.
30:06They're calling me to take it.
30:08Where are they?
30:10It depends on the promise.
30:12From the promise?
30:14When you get to the shelter,
30:16it's a better job for the shelter.
30:18Do you understand?
30:20No.
30:22Nobody understands that, man.
30:24A dumb house.
30:26You could find a woman more than a job.
30:30Even when I was there.
30:32What happened to you?
30:34What happened to you?
30:36What happened to you?
30:38What happened to you?
30:40What happened to you?
30:42What happened to you?
30:44It's just a moment.
30:46It's not a moment.
30:48It's a moment you say it.
30:50You don't want to.
30:52You can't get a bill.
30:54You can get a bill.
30:56You can't get a bill.
30:57You can't get a bill...
30:58It's an amount you need.
30:59The bill was $15 for the future.
31:01That's the price you're selling.
31:02You're going to get a bill.
31:03I don't know if it's a bill.
31:04But since I've already raised the bill.
31:06I could get to for a minute.
31:09It's an amount of money.
31:10You get to him.
31:11What brown bill did you increase me?
31:14You're going to see all of me.
31:15You're going to see all of them together.
31:16What is this bill?
31:17And what do you do here for a long time, right?
31:20Just a question. What is the second wife of Koviljka?
31:23Which Koviljka?
31:24Koviljka Stanković Koka.
31:26Ah, Koka.
31:28Koku was shot with the job.
31:31And now comes here every day to me.
31:34Why don't you give me anything?
31:36What can I give her with her?
31:38What?
31:39Moment.
31:42Is it possible?
31:43What is it?
31:44Analyze, administracija, viša stručna sprema.
31:47Pošaljite je kod nas.
31:49A gde?
31:50Our Balkan.
31:51A šta je ovdje potpuno propao?
31:52Nije, nije, nije. Grešite, nije, nije.
31:55Vidite da primamo ljudi.
31:57Treba je nam tri fizikalca i jedan administrativac.
32:01A gde?
32:02Da.
32:05A da znaš, da ću da je učim.
32:09Dobar dan, Daro.
32:12Dobar dan, Šer.
32:14Dobar dan, Šer.
32:18Pa, kako stimo danas?
32:20Loše.
32:21Dobila sam poziv za sud.
32:23Jel, ovo jeste, izvinite.
32:25A i vi ste zaradili modricu.
32:27Šta, vidite?
32:29Veoma.
32:30Pa kako vam ovako izgleda?
32:32Sedite tu.
32:34Stavit ću vam malo korektora.
32:36Šta?
32:37Aha, da, da.
32:39Kao da vas je žena udarila štiklom u oko.
32:43Ili suparnik, pesnica.
32:47Ja kod nje, Daro, nemam suparnika.
32:50Imam samo kod tebe.
32:52Za mene, Šepe, vi ste jedini.
32:57Nemate nikakvu konkurenciju.
33:01A nećete imati ni problema.
33:05Tako se možemo da krenemo.
33:11Kuda?
33:12Nas borše.
33:14Ovo je izvještaj STK o radu Burkubiča.
33:22Kurčubiča.
33:25Ovo je sve što je radio, radio je u skladu sa propisima.
33:29Ovo je znači da propisi nisu u redu.
33:32Propisi.
33:33Ovo je znači da propisi.
33:35Ovo je znači da.
33:37Moli vas drugovi sastušajte.
33:39Zaključak izvještaja glasi.
33:43Nema osnova da se protiv Kurčubića podnosi krivična ili prekršajna prijava.
33:48Ovo je jebeš ti izvještaj.
33:52Neka Kurčubić izvadi svoj papir.
33:54Ovo je.
33:55Ovo je.
33:56Ovo je.
33:57Ovo je.
33:58Ovo je.
33:59Ovo je.
34:00Ovo je.
34:01Ovo je.
34:02Ovo je.
34:03Ovo je.
34:04Ovo je.
34:05Ovo je.
34:06Ovo je drugovi u ovom kolektivu.
34:08Nabili su mi šećer na 11,5.
34:11Je li to po novom?
34:12Po novom, druže, presunče, po novom.
34:14Po stari merama to iznosi 195.
34:17Ovo je pesak.
34:20Čim pesak?
34:21Moj.
34:22Iz mog bubrega.
34:24Moji su bubrezi puni od salatnog peska.
34:27I mokraćam je da izvine te drugovi i drugarice.
34:31Mutna i krvava.
34:33Mutna Marica.
34:35Od tebe je ovde sve trulo i mutno.
34:39Hej!
34:41Hej!
34:42Ovo je.
34:44Ovo je.
34:46Ovo je.
34:49Ovo je.
34:50A oni nas.
34:51še mi sa.
34:52Zdravo, druži, Jataganac.
34:54Zdravo, drugovi.
34:55Izminite, čekali ste me.
34:57Objelezilo sem naše preduzeće pa sem malo zakrasni.
35:00Nije malo, druži, Jataganac.
35:01Mi ovde četrdeset minuta sedimo i čekamo da neko dođe.
35:04How much do you need to see everything you have here today?
35:11A park with 40 vehicles.
35:14Four full magazines.
35:17You have a room for more seats than me.
35:22In the kitchen, a micro-talas-a-5.
35:25There are no one of our most famous hotels.
35:29There are loud stations for music and advertising.
35:32And I remember, before nine years ago,
35:36when we sent Kurčubića, you were...
35:39...Bakalnica.
35:41Prčvarnik.
35:43Did we get paid?
35:45That's it!
35:47As I remember, the first announcement
35:49was that there was no pay.
35:52The second one was to start a strike.
35:55The third one, we'll wait.
35:57These 40 vehicles, they won't be able to knock.
36:00Why?
36:01Why can't you knock on the other side?
36:03Because they don't go to the wind.
36:05And the fuel has no.
36:08Where do you pay for fuel?
36:11They went to the loudspeaker.
36:14And the elektronskup run.
36:16And now, we're going to get out of all four magazines,
36:20because we don't have to get out of it.
36:23We're going to get out of it.
36:25We're going to get out of it.
36:27That's...
36:29Megalomania.
36:30Oh!
36:31And the rest of the night.
36:33And the rest of the night.
36:34And the rest of the night, Kurčubić.
36:37Well, my house is not going to get out of it.
36:39That's enough.
36:41That's enough.
36:42The rest of the night.
36:46The good, elegant, diplomatic rest.
36:50To the front of the night, the pair of paper.
36:53To the front of the right, the rest of the night.
36:56The rest of the night, the rest of the night, the other one.
36:59The rest of the night, Kurčubić.
37:00That's not it, friend Taganac.
37:02Well, it's certainly not it, but for you to put your hands up and put your hands up.
37:07Put your hands up.
37:08That's what I want.
37:09And when you hear the collective, if you need, leave it.
37:13That's it.
37:14And if you need, we will find you a new director.
37:18If you need, that's it.
37:20Well, that's not it.
37:22The one who has thrown us into this shit, sorry for the sentence,
37:26can't drive us.
37:27That's it.
37:28Bravo!
37:30This is a very sweet man.
37:32Bravo!
37:34You won't be looking for us like this in our collective.
37:37We can find ourselves.
37:38Bravo!
37:41I'd like the second Popadić.
37:43Bravo!
37:48This Popadić is here, Popadić.
37:50Stay here, Kurčubić.
37:52There's no home, no weekend.
37:55He's driving to the country.
37:56Sekretarica mu Krpica, koji svakog dana pozajemljuje iz kase uzajemne pomoći.
38:01Tako je!
38:02Bravo!
38:03Pa je li to drugovi dokaz njegovih sposobnosti?
38:06Dosta mi je sposobnih, koji se najdoše i napiše i nadrpaše svega i svačega.
38:12Verujem samo onima koji nema kuće da ujde zašta, kao ni mene.
38:15Tako je!
38:17Bravo!
38:19Bravo!
38:20Ja hoću život, bolji život.
38:27Da ga zgrabim poput igra.
38:33Život nije deća igra.
38:40Ja hoću više.
38:46Aiko, koji si naša igra.
38:48Pojno je tam raš.
38:50Ja hoću život nije.
38:51Aiko, koji nemaj je prije.
38:52Ajdeja, koji si naša igra.
38:53Aiko, koji sužijuje!
38:54Aiko!
38:55Aiko!
38:56Koji!
38:57Moje, koji si naša igra.
38:57Pohjno svega.
38:59Pojno je čenina pa, koji si naša igra.
39:01Koji!
39:01Koji si naša.
39:02Aiko, koji si naša igra.
39:04Koji si naša igra.
39:04Oho je!
39:06Pojno je.
39:08Pojno je kar.

Recommended