- 6/24/2025
Bolji život (1987-1991) - Epizoda 38 - Domaća serija
U centru zbivanja serije je petočlana beogradska porodica Popadić, koju čine muž, žena, dva sina i kćerka. Oni se sukobljavaju sa svakodnevnim problemima u društvu. U ulozi glavnog junaka, Dragiše Popadića, glave porodice Popadić je Marko Nikolić. Njegovu suprugu Emiliju glumi Svetlana Bojković, starijeg sina Sašu, Boris Komnenić, kćerku Violetu Lidija Vukićević a najmlađeg Bobu, Dragan Bjelogrlić. Povremeni član domaćinstva je i Emilijin ujak, Kosta Pavlović koga glumi Predrag Laković, vlasnik idealne trećine njihovog porodičnog doma u koji se vratio iz Pariza.
U centru zbivanja serije je petočlana beogradska porodica Popadić, koju čine muž, žena, dva sina i kćerka. Oni se sukobljavaju sa svakodnevnim problemima u društvu. U ulozi glavnog junaka, Dragiše Popadića, glave porodice Popadić je Marko Nikolić. Njegovu suprugu Emiliju glumi Svetlana Bojković, starijeg sina Sašu, Boris Komnenić, kćerku Violetu Lidija Vukićević a najmlađeg Bobu, Dragan Bjelogrlić. Povremeni član domaćinstva je i Emilijin ujak, Kosta Pavlović koga glumi Predrag Laković, vlasnik idealne trećine njihovog porodičnog doma u koji se vratio iz Pariza.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00¶¶
00:30¶¶
01:00¶¶
01:10¶¶
01:16¶¶
01:22¶¶
01:28¶¶
01:36¶¶
01:40¶¶
01:42¶¶
01:44¶¶
01:46¶¶
01:48We didn't know when you were going to do it, but we started without you.
01:50Just eat it.
01:52Are you not going to eat it?
01:53I can't, I can't eat it.
02:02You've already got anywhere to eat it.
02:04Don't do it like that, Dudice.
02:06I'm saying that I don't have anything to eat it.
02:09Your situation is clear.
02:10You're in general, but it's not clear.
02:13And you have to explain it.
02:16I think it's not the moment.
02:19I ask you to leave the social and political terminology at home.
02:22When you need something open to talk about, to talk about it, to talk about it,
02:25it's waiting for the moment.
02:26And there's no one.
02:28We've already passed a decade ago, and the moment is not.
02:31Good morning.
02:32Good morning, Zete.
02:34Sasha, are you really not going to eat anything?
02:36I could have a wine.
02:38You're going to eat it.
02:39Normal.
02:40.
02:43Zינוjie.
02:44Ako se, was dvojca, hranite isključivo alkoholom,
02:49zašto ja onda pripremam ovoliku hranu?
02:52.
02:52Dudice, ja ne bih pravio problem od jednog vijaka.
02:56.
02:56.
02:57.
03:00I already thought I could take you to eat it.
03:01And he looks like he is looking for me.
03:05What is it?
03:07How do you look like.
03:08How do you look like, sir?
03:10How do you look like?
03:11I see you well.
03:13Maybe you're a little.
03:15Do you think I'm in this house?
03:18You're looking for a little.
03:20You're leaving when you want, you're back when you're looking for a little.
03:24What do you do now?
03:26Nobody knows.
03:28What you say is what I'm talking about, I'm talking about my служboy.
03:30What?
03:31I don't know if you're going to be a needful.
03:35Just a little.
03:39And I don't know why you're interested in my work.
03:45They're interested in Brankic.
03:47When you call me, you're not here.
03:49And I don't know what to say.
03:52I can't remember that I have some problems.
03:55So.
03:56Problems are together.
03:58And I can't remember that.
03:59If you're one family.
04:01Yeah, yes.
04:02But not through her.
04:04And not through the door.
04:05If we're one family, she has to be here.
04:08And I tell you what I'm going to say to you, what I do about the time, and when you come.
04:14Tomorrow.
04:15Who will go?
04:17Brankic.
04:18It's time to arrive tomorrow.
04:21That's why it's the best to get out of here and get out of here.
04:38Good morning.
04:39Good morning.
04:40Mr. Georgevich?
04:41Yes, come on.
04:42You look at me, you're not a little.
04:47Please.
04:48You're doing it now or do you want to get out of here?
04:51I'm sorry, I'm not a little.
04:54You look at me, you're not a little.
04:58You're not a little.
04:59Why would you have to be a little?
05:01Because here is a pain.
05:03You're not a little.
05:04I'm not a little.
05:05I'm not a little.
05:07You're not a little.
05:08You're not a little.
05:09I'm not a little.
05:11Znači, ja vama ličim na bedinerku?
05:14Ma, prostite.
05:15Uđite.
05:20A, znate, zvali su iz servisa da upravo stiže.
05:25Gospodine Đorđeviću, ja vama dakle ličim na bedinerku.
05:29Pa, biti bedinerka nije nikakva uvreda.
05:31Kako danas stvari idu, svi ćemo raditi svašta.
05:34Gospodine Đorđeviću, ja sam bedinerka u sobstvenoj kući.
05:37A ovde sam gost.
05:39Ja, kao što vidite ovde, nisam očekivao nikakve goste.
05:42Da, ali ja nisam došla kod vas, već kod vašeg rođaka.
05:46Mmm.
05:47E, mi smo kolege.
05:49Aha.
05:50Mislim, ako je tu.
05:52Licka se.
05:54U kupatilu.
05:56A dok se on, kako vi kažete, ne ulicka, mogu li ja da sednem?
06:02A, naravno, izvolite.
06:05Sedite ovde na poklicu, pošto su fotelje natopljene amonijakom.
06:10Ah, pretpostavljam da je to zbog gamadi.
06:12A ne.
06:13Zbog čorbe.
06:14Da li ti baš svako moraš da pričaš svoju bruku?
06:17Izvini, molite.
06:19Izgleda da nisi dobro prisluškivao.
06:21Ja priču o tvoju bruku.
06:23Ako već ne možeš da se otkađeš od te nezaboravne čorbe, onda bar ispričaj zbog čega sam je prosulao.
06:28Pa, to nije bilo prosipanje, gospodina. To je bilo šljiskanje kao kad se noću poliva ulica.
06:32A to samo zato što je video svoju ženu i njenu majku.
06:36Pitam te da li je normalno da pozoveš u stan moju ženu, njenu majku, da ja spremam i serviram čorbu.
06:42To sam upravo i ja htjela tebe da pitam.
06:44Nije normalno, gospodina, da vi ovde postavljate pitanje. Te dve osobe sam ja pozvao u svoju kuću.
06:49Pitam se samo gde ste ih našli?
06:51Pa, preko oglasa, orkanski visori.
06:53Da, on spada u ono vrstu emotivaca koju svoju ženu traži čeprkajući po glasima.
06:58Da, da, zaista dosta romantično.
07:00Ne znam gde ste vi čeprkali svoje vračne drugove, ali koliko mogu da primetim, niste zadovoljni onim što ste ih čeprkali.
07:07O, gospodina.
07:09Emocije i romantizam, gospodina, ne priliče našim godinama.
07:13Gospodine, ja ne bih rekla da smo vi i ja zajedno pošli u školu.
07:16Koliko mogu da procenim, niste ni vi daleko od oglasnog odelenja.
07:20Mislim da se stvaro dosta.
07:22I ja mislim...
07:23O, čekaj, molim.
07:24Smatram da je duguješ izvinjenje.
07:26A ti duguješ pare.
07:27Molim.
07:28Ja ću lako da se izvinim, ali kako će ti da vratiš pare?
07:31A kome ja to dugujem pare?
07:33I kurti i murti. Trenutak, gospodina.
07:35Ambas, molim.
07:36Pa što je?
07:37Evo, pogledajte.
07:39Uz Kokoviću tri miliona.
07:40Do prvo.
07:41Kog prvo.
07:42Zagorcu, dva, Asiću, osam.
07:44Nekom vladi, Patku, osam i po.
07:46Do svetog živka.
07:48I dužan i ružan, gospodino.
07:50Nema da vrati, nema da plati stan.
07:52Spava u mom krevetu.
07:53A treba da uči decu kako da idu kroz život.
07:55Gospodine.
07:56Stalno uzima i vraća ovu torbu jer nema da vrati i da plati podstanarsku sobu.
08:01Molim vas, objasnite mi šta vi hoćete od mene.
08:03Da raščistite, gospodino.
08:05I sa ujakom i sa sobom.
08:09U redu.
08:10Idemo zajedno.
08:13Jer on sa ovim koferom, među samo pred oglasno odelenje pod šifrom prosvetni radnik.
08:20Da se polome udavaće na tu firmu.
08:24Nemoj sada da ideš sa mnom.
08:26Morim te.
08:27Zašto?
08:29On je upravo.
08:32Apsolutno je upravo.
08:39Javit ću se.
08:58Ubit ću te časno te reč dajem.
09:11Nema šanse.
09:12Čuti, molim te.
09:15Neko je to morao da je kaže.
09:18Sad će ona da prelomi.
09:20Sad ili nikad.
09:26Zapamti.
09:27Još još ti mene deće, hvala.
09:39Gde si do sada ženo i majka?
09:40Nisam ti valjda i majka.
09:41Nisi mi više ni žena, ali ipak imamo neku decu.
09:44Molim te da decu sada ostavimo po strani, a da ti i ja otvoreno i pošteno raštistimo i naše odnose i atmosferu u ovoj kući.
09:51Misliš u hodniku?
09:52Dobro, možemo preći u sobu.
09:54Ne možemo. Tamo su prosci.
09:56Kakvi prosci?
09:58Čerka ti se, Verila. Čekaju te dva sata. Ja ne znam gde si. Lažem, izmišljam. Dostavim prvi utisak dok nam kopiruju s kim imaju posla.
10:07Jel je to, gospode?
10:09Dobar dan, dobar dan, gospodine Lukšiću.
10:12Demajde me za gospodine, za gospu. Ja za vas nisam ni gospodin, ni Lukšić, nego prijatelj ove kuće, a od danas rod najrođeniji.
10:19Zovite me Luvio, draga moja plio.
10:25Dobar dan. Predaj vam moga sina jedinca. Zdravog, pravog, bez garancije, ali sa titulom. Pape, molite. Ja sam od njega učinija doktora, a vi učinite čovjeka.
10:39A je li to već gotovo?
10:41Gotovo, gotovo.
10:44A ne, mama, dok ti ne kažeš ništo nije gotovo.
10:46Mama ti čestita i želi da budeš sreća.
10:50A otac kolac.
10:52No, Dragiša, uzbrži se.
10:54Koliko ja znam, tata, ti si svoje rekao.
10:56Ništa, ja sine nisam rekao, niti me iko išto u ovoj kući pitao.
11:01Prijatelj, za nas je najbolje da mučujemo.
11:04Šta da mučujemo?
11:05Da sam popatičo, to znači da čutimo.
11:07Ma znam ja šta znam.
11:08Tako je, tako je, da čutimo. Prijo, izvolite da ne govorimo ništa, da klimamo glavu, da čestitamo i da popijemo čašu vina za naše mladence, da njima bude bolje nego šta je nama bilo.
11:22Bolje, logo, bolje.
11:24Ujko, ja se bojim da će za tebe biti gore. Izvinjavam se, ali Ujka, ne sme da pije.
11:31Draga prijo, ovo vino, lič i sve bolesti ovoga smiga. Očira na želju će preko Žgaravice do dišperacije.
11:38Aaaa, zaboravili ste prostatu.
11:42A Šurkosta, od čega vi patite?
11:45Od svega pomalo, ali ja već imam zakazan pregled za prostatu.
11:53I onda, svaki še sati, pojedno u čašu, ako mladi kolega nema ništa protiv.
12:03Možno je, nego mi bi morali da krenemo.
12:06Sad kad je najlepše?
12:10Ujkice, morali bi smo i Venčanicu da odaberemo, to je.
12:13Sad ja se tu li bih tijaviješat, ali što se mene tiče, mislim da bi najljepše pasala ova Vinčanica tipo a la Rišilje.
12:25A da, šta Rišilje?
12:27To je čipka.
12:29To je ručni rad.
12:31Ako prijatelj nema ništa protiv?
12:33Da, to mora da je jako jeftino.
12:37Dosti, popatit ću, pa ja ću to platiti.
12:39Tako je? On plaća Vinčanicu, ja Vinčanicu.
12:43Aha, nemojte, pa nemojte.
12:45Molim vas, to mi, to mi ne možete uskratiti. Molim vas.
12:48Evo, Vinčanje mora biti u mojoj reži, o mome tržku, a vi samo kažete datum.
12:53Pape, to ćemo posliti.
12:56Nećemo ništa posliti, to moramo sad, ja nema vrimena za posliti.
12:59Znaš koliki mene, ko sam čeka tu?
13:00Čekaj, stani, ja moram zve, pet dana.
13:02Dobro, dobićeš deset dana u...
13:03Od koga?
13:04Od onoga što je pametan, kao je tijeli.
13:06Ne treba, vidiš šta?
13:07Moram naručiti pršute, moram klapu dovesti.
13:09Dobro, pa koliko će nas biti, pape?
13:11Šta je tebe beri, koliko će?
13:12Sidi doli, siti doli.
13:13Evo ti tu, upišite datum, a sve drugo je Mojevrika.
13:22Ali Matičar je rekao da nećemo moći pred 20.
13:25Pa dobro, vredno, neka bude 20. za okrovušenje.
13:28Ali, mi nećemo moći 20.
13:32Pa zašto?
13:33Imamo raspravu na sudu.
13:36Kako raspravu?
13:38Deki naši prijatelji se razvode, pa mi treba da sve dobijemo.
13:42Treba da svedočimo Ema i ja.
13:44Moja draga, moja prijoma, pustite ta dva idiota,
13:47a neka se razvode samima, koji će vam džavati takvi prijatelji.
13:50Ali, zašto vi mislite da su naši prijatelji idioti?
13:53Čekajte, čim se razvode u tim godinama,
13:56a to ne može mi pametan svit.
13:59Pape, ti si se razvodila tri puta, pa.
14:03E, ja sam, a kad sam bio mlad.
14:05E, a sad ovoj naših godinama, kad treba pravit
14:08završen račun i bilansu, samo lud čovjek može započinjati novi posao.
14:14Pa, znate, ja ipak ne bih tako površno sudila o ljudima.
14:17A, u stvari, sud je sud, poziv, poziv mi.
14:20Da.
14:21Da, da.
14:22Dobro, u redu, ako je tako, onda dvadeseti prvog.
14:25Dobro.
14:26E li može?
14:27Ne, ne.
14:28On neće, neće izaći do dvades prvog.
14:32A, da.
14:33A ko?
14:35Slobodan, to je moj mlađi brat.
14:38Aha, a odakle neće izaći?
14:41Ovaj, iz, iz Dubrovnika.
14:44Aha.
14:45Aha.
14:46Dobro, a...
14:48A kad će doći?
14:49Kad posadi krompir.
14:51Kakav krompirče kako ste?
14:53Pa oni tamo sade krompir i...
14:57Beli luk i crni i ovaj...
15:00Čupaju kupus.
15:02U Dubrovnik.
15:04Ujkice, ja sam kazala da tebi piješ kodi.
15:08Dobro, recite mi do dvaj strećeg, hoće li oni isčupat taj kupus i...
15:13Ni isčupaj, dvajste trećeg u redu.
15:16A u redu, onda dvadeset trećeg, dvajste trećeg.
15:19A ko je to dan?
15:20To je četvrtak.
15:21Četvrtak.
15:22Da, bar nemojte, pa imam zakazano za ovog...
15:26Jesam malo čas ne zgodim predama, zakazan pregled.
15:30Jer oni su meni predlagali da bude petak.
15:34Al petak je ovaj Baksus dan.
15:36I onda mu kažu dobro zakazat ćemo za ovaj četvrtak, dvadeset trećeg.
15:41Tako da ja ne mogu, a vama prepučio, preskočite ovaj petak.
15:46Pa preskočite ga, molim sam.
15:48Dobro, u redu, ovaj...
15:49Preskočimo petak, idemo u subotu, dvajste petak.
15:52Dvajste petak.
15:53Jel to može?
15:54Dugovoreno.
15:55Može.
15:56Dugovoreno i zapečačeno.
15:59Živili.
16:00Živili.
16:01Živili.
16:02Živili.
16:03Živili.
16:04Živili.
16:06Živili.
16:07Živili.
16:08Živili, čerko.
16:09Živili ko se popadit su, dragovije.
16:11Živili.
16:12Živili.
16:13What are you doing?
16:16What are you doing?
16:19You're beautiful.
16:21You're beautiful.
16:23My little Mariana.
16:25We're sorry.
16:27We have to go.
16:29We have to go.
16:31Mariana!
16:33Mariana!
16:43Mariana!
16:45Tebe ću ću čekat ja.
16:51No, no, no, no, no, Mariana!
16:57Samo, prosti!
17:07Kako sam vidio ovu kuću i klavir u njoj, zna sam da je moj sin pogodio u sredu.
17:12A čin sam vidio vaše prste, draga prijo, znam da vi svirate na njega.
17:18Da, da ponekad.
17:20A kad ćemo ako nećemo sad?
17:22Za našu dicu i za našu dušu.
17:32Velika je to stvar, prijatelju.
17:35Šta?
17:37Velika je to stvar imat muzikanu žanu.
17:41Da, da, da.
17:43A vidi mi gitara, eto.
17:45Pa jeste, mi smo svi u porodici ovako.
17:49Muzikalni.
17:51Znate, tamo di je muzika, tamo nema svađe.
17:58Što je, si, prijatelju.
18:00Življe.
18:02Življe.
18:04Življe.
18:06Življe.
18:08Življe.
18:10Življe.
18:12Življe.
18:14Življe.
18:16Življe.
18:18Življe.
18:20Življe.
18:22Življe.
18:24Življe.
18:32Življe.
18:34Svako cveće, cveta će za tebe,
18:48a mi moja ljubej, žive će za tebe.
18:54A mi moja ljubej, žive će za tebe,
19:05a mi moja ljubej, žive će za tebe.
19:15Ovo pesno peva drugi, samo tebe.
19:28Tiho, ja je peva i zovem te sam.
19:45A mi moja ljubej, žive će za tebe.
19:54Pino peva, a?
19:57A mama, kako o vama izgleda?
20:01Super.
20:03I, šta vam se najviše dopalo?
20:05Sve je dobro, ali, pohvoljni celer, obožavam pohvoljni celer.
20:10Pa, ja sam mislio ona pevačica.
20:13Dosta je njemu pivačica i pesma.
20:16Njemu je pesma ogadila.
20:17Da.
20:18Da vama peva i po ceo dan, druže Kurčubiću i vama bi ogadila.
20:22Pa, moguće.
20:26Zdrao onoga pevao malo z nukce.
20:32Izvinite za trenutak.
20:34Ajde, živeli.
20:35Ajde, živeli.
20:40Molim, danistamo još jednu turu, samo brzo.
20:42Pa, dobro, vrenina, šta si se zalepila za taj orkestar? Otkači se malo.
20:53Ma daje, otkači se ti od mene, majkiti.
20:55Pa, ti znaš s kim sam ja večera za sto?
20:57Vidim, sa tri tipusa.
20:59Ma nemaš pojma.
21:01Doveo sam ti elitu.
21:03Meni oni izgledaju ko mafijaši.
21:05Ma nemoj.
21:06Pravo da ti kaš.
21:07Ti ćeš da mi kažeš ko su mafijaši.
21:09Ma nemoj.
21:10Hoćeš ti me da kažeš šta su oni?
21:12Hoću.
21:13Ona i do mene.
21:14Ta je jataganac.
21:15Noge su mu u privredi.
21:17Dupe u fotelji, a glava u politici.
21:20Leđa debela, bit si skuda.
21:23Ej, šta on može da uradi?
21:25Ma, on ne treba ništa da uradi.
21:27Dovoljno je što ti sedi tu i ždere.
21:29A koliko ja vidim, oni samo žderu.
21:31Tačno.
21:32I koštaju me ko svetog Petra Kajgar.
21:35Ali među njima ima jedan koji može mnogo da ti uradi.
21:38Trojicu sam nahranio da bi taj jedan mrdno prstom za tebe.
21:42Ma daj, ne razumem ništa.
21:44Ma šta ti imaj da razumeš?
21:46I ostalom, neću više ništa da ti objašnjam.
21:48Daj majku mu, mrdni malo.
21:51Uđi im u šestnaesterac.
21:54Pa vidiš da su presisali, oguglali.
21:58Pa da malo lupim na čula.
22:00Hajde.
22:18Kako si uzvao tu sliku?
22:19I znojim.
22:20Ne moj.
22:21To je moja slika.
22:22Nemoj da sereš.
22:23Aš šta se praviš?
22:24Muta vuzo si iz moje torbe.
22:25Ne moj da mi skacaj po živcima pre spavanja.
22:26Hajde, dokle ćeš ti ovdje da se vangupiraš.
22:27Stal mi trekeljišiš po torbu.
22:28Užimaš losion, šampon, cigare.
22:29Niš da ja ne znam.
22:30This is my picture.
22:32You don't want to sit down.
22:34What are you doing? You took me out of my bed.
22:36You don't want to go to my bed before you sleep.
22:39Where are you going?
22:41Where are you going?
22:43You're going to take me out of the bed.
22:45You're going to take me out of the bed.
22:47I don't know.
22:53This is your picture. This is mine.
23:00Is it time?
23:02Who would you give me the right to take me out of the bed?
23:06It would be better. My dog and my picture.
23:09Let's go.
23:11The picture is maybe really your picture,
23:14but you don't see the woman.
23:16Who is the woman?
23:18She is the woman. She is the woman if you don't know.
23:21You don't want to sing.
23:23I'll sing, I'll sing.
23:24But the picture is not there.
23:26She is because she looks like she is lying.
23:29I don't want to sing.
23:30I'll sing to you in the head.
23:32You have two plasters.
23:35If you don't want to sing,
23:37I'll use you to cut you off.
23:39Stop it.
23:40I can't stand there.
23:42You can't stand there.
23:43You'll be right back.
23:45What is it?
23:46Who is it?
23:47Who is it?
23:48Who is it?
23:49Who is it?
23:50Who is it?
23:51Why are you talking about this?
23:52Why are you talking about this?
23:53Why are you talking about this?
23:54I can't sleep with you.
23:55I'm so sorry.
23:56I haven't seen the picture of my friends.
23:59Keep it up.
24:00Calm down.
24:01It was a picture of Rose in Luxembourg.
24:04No, I'm sorry.
24:06I've told you, you're talking.
24:08I'm sorry.
24:09I'm sorry.
24:10I'm sorry.
24:11I knew who was asked.
24:23Are you our sparring partner here?
24:26And that's a professional?
24:28Let me just...
24:29Shut up!
24:30How are you going?
24:35Who knows how you want to get out of here?
24:38The sun will go!
24:41Let's go!
25:11The sun will go!
25:13The sun will go!
25:15The sun will go!
25:17The sun will go!
25:19The sun will go!
25:21The sun will go!
25:23The sun will go!
25:25The sun will go!
25:27The sun will go!
25:29The sun will go!
25:31The sun will go!
25:33The sun will go!
25:35The sun will go!
25:37The sun will go!
25:39The sun will go!
25:41The sun will go!
25:43The sun will go!
25:45The sun will go!
25:47The sun will go!
25:49Oh, oh, oh, oh.
26:14Hey!
26:15Bravo, bravo!
26:22Ah?
26:23This wasn't a joke?
26:25Ah, yes, yes.
26:27I think you would have asked her to throw her in the car.
26:30Which car?
26:32Well, your show business.
26:36Ah, I think she has a little bit of stuff.
26:40And more.
26:42More stuff, and a little meat.
26:47Everything is covered and finished.
26:51But it's impossible.
26:53Do you know that a little part of it is impossible?
26:56Your show needs a finger in the eye.
26:59The job must be in place.
27:01Well, that's fine.
27:03I think it's not important.
27:07It's important, Kurčović.
27:09How important?
27:11It's important that she wears this agresiveness.
27:15And that's what she does.
27:17And what?
27:18She feels like she doesn't like us.
27:21Not you, Kurčović.
27:24Not me.
27:26She sings with someone else.
27:28I don't know.
27:30I would not be laid out.
27:31What do you think, brother?
27:32I think she's like this girl.
27:33I think she's like this girl.
27:37I think she is the girl.
27:39Who is this?
27:42Who is this?
27:45Who is this?
27:49I thought of her dancing.
27:53What is dancing?
27:55It is for watching Kurčević.
27:59I am watching and listening.
28:02I am watching and listening.
28:06But it is important who is dancing.
28:10Sorry, you are looking for Zagreb.
28:12Yes, yes.
28:13You have a connection with the reception.
28:15What kind of stuff?
28:18What kind of meat?
28:20It is important who is dancing.
28:27He is right.
28:29Well, okay.
28:31There is one of us.
28:35Who is this?
28:37Who is this?
28:38Well, one of us.
28:40It is really dramatic.
28:42Yes.
28:43And who is this?
28:46Well, I would not be able to tell you.
28:50Do I know him?
28:52You know him great.
28:54Yes, yes.
28:55And he would be very grateful for you to throw him in the car.
28:59The other one?
29:00Yes.
29:01Yes.
29:02I am.
29:03I am waiting for you to take the phone.
29:04Yes.
29:05Yes.
29:06Yes.
29:07Yes.
29:08Yes.
29:09Yes.
29:10Yes.
29:11Yes.
29:12Yes.
29:13Yes.
29:14Yes.
29:15Yes.
29:16Yes.
29:17Yes.
29:18Yes.
29:19Yes.
29:20Yes.
29:20Yes.
29:21Yes.
29:23Yes.
29:23Thank you for the love of Adam.
29:25Yes.
29:26Yes.
29:28Yes.
29:30But she won't forget it.
29:34But who is he?
29:37We don't have permission to explain.
29:40That's right, Kurčubić, but I can't do it.
29:43Who is that?
29:47I'm...
29:51I'm Taganac.
29:57I'm Taganac.
30:00You can see a flower.
30:02Okay.
30:04What's that?
30:06Here you have everything written.
30:13I'm asking you to find Taganac.
30:17But I'm asking you, no one can tell me about this.
30:21Don't leave everything between us.
30:23I'm from Paris, I'm asking you, how much later?
30:26Yes, and when are you waiting?
30:34Do you have to allow Krčubić to take a photo copy?
30:37What do you do?
30:38He has some papers, like an incubator.
30:41What papers?
30:42A no one can come from...
30:45Do you have to go?
30:46What about you?
30:47To not matter.
30:48It's important, Sergeant Georgiević.
30:49This may be very important.
30:51It's important that I don't have to turn the camera off.
30:54I've got this photo.
30:56Sit down.
30:57I need to sit. I have health problems, friend. I came here because of this.
31:02I'll take this in my hands.
31:04Here I see.
31:08What do you want, Krpić?
31:10What do I want? I want to go with Ciganovic. That's what I want.
31:13Tomorrow at 16 o'clock.
31:16Great. Tomorrow at 16 o'clock.
31:19So?
31:20So.
31:22In 16 o'clock.
31:26Let's note.
31:28How do you find yourself in such a house?
31:31In the streets, friends.
31:33In the first streets, they are so-called unbearable.
31:36In the second streets, they are so-called unbearable.
31:39Where are you, Krpić Stanković?
31:42What's the name she did?
31:43It's not true, but until she came back,
31:46she was already on the farm.
31:48She was looking for a house.
31:51What's the house?
31:53This is yours.
31:55Listen, rich!
31:57I'm asking you, where are you holding such a case?
32:01In the house, friends.
32:03In the house.
32:04To always be at the house.
32:05As you said, she's called her.
32:08Koviljka Stanković.
32:11I am called it?
32:13Please.
32:14I am Koviljka Stanković.
32:16Oh, really?
32:18You are very nice.
32:20What if I type it for?
32:21You have to write?
32:22I am now, I'm just.
32:25You don't want me to help me?
32:27I want you to help me to community.
32:29I want you to help the society.
32:31That they are severe.
32:32Is that they are severe?
32:33You have to start working,
32:35but you are looking for it and you already looking for it.
32:36What do I look for?
32:38When I be the same as you?
32:39Hey, I'm sorry.
32:41But I'm going to have to distance myself.
32:43Did you hear us?
32:45I'll tell you what I've said.
32:47I'm sorry.
32:49But, as a member of the committee,
32:51I'll have to distance myself.
32:53How do you?
32:55While you were able to hold your tongue,
32:57I see you're tied to a old man.
32:59How do you do that?
33:01I think you can't keep your head on my years.
33:03I don't want them to show them
33:05as a teacher of the old school,
33:07When you fall asleep, you fall asleep like a kangaroo, but you're going to die with others.
33:12I'm going to die?
33:14You're going to sleep at your time. I'm going to fight for my children.
33:19Well, then you need a stand, and I need a father.
33:24And we'll see who is the first one to die.
33:26While my mother is going to die so much, my father needs to be a big one.
33:32What do you need?
33:34You need to finish Krkićev's case.
33:37You don't have to worry about the government.
33:40You finish the investigation in Ciganović's case.
33:43You say the facts.
33:44And give you that state to him or Krkić.
33:47We have one more request.
33:49Who?
33:50From Koviljke Stankovic.
33:52What do you want?
33:53State.
33:55Well, yesterday he came to the government.
33:57She was on the route.
33:59What she was on the route?
34:00Who knew who was.
34:02Because there was a woman who went to the small door in our headquarters.
34:08Listen, Maiković.
34:09It's not enough to call you a bitch.
34:11Who?
34:12Who?
34:13Who?
34:14Who?
34:15Who?
34:16Who knows?
34:17Who knows do we have two people?
34:21You don't want to put me with them. I don't have anything.
34:24You don't remember me and my name.
34:27I've told you the two idiots. You don't want to listen to me.
34:30Now, let's eat what you've done.
34:33Don't scare me!
34:41What's there?
34:42Nina Andrejevic wants to take her.
34:44Who is Nina Andrejevic?
34:46How does it look?
34:49What does it mean?
34:51It's the best to look at yourself.
34:53Mikovic.
34:56Wait for the secretary.
34:59No, I don't want to.
35:01Okay.
35:03Okay.
35:04The secretary Andrejevic wants to take her.
35:06Thank you very much.
35:09What does this mean?
35:11He said it.
35:16Excuse me, the secretary.
35:18Nina Andrejevic.
35:19Drago mi je.
35:21What can I do for you?
35:22You've already done it.
35:24But better than not.
35:25What did I do for you?
35:27Can I sit down?
35:29Of course.
35:30Please.
35:32Please.
35:33Come on, Lina.
35:34How do you know me?
35:35From the cafeteria.
35:36From the cafeteria.
35:37From the cafeteria.
35:39From what cafeteria?
35:40From the cafeteria.
35:41From the cafeteria.
35:43From the cafeteria?
35:45I've been dancing, and you're sitting.
35:47So, you're dancing in the cafeteria.
35:49And you're dancing in the cafeteria?
35:51Yes.
35:52And what do you want?
35:53What do you want?
35:54I want you to not sing in the cafe. I have a lot of cafe.
36:00And?
36:01And if you really want to help me, friend Ataganac,
36:04you can find something better.
36:07Better than what?
36:09From Padienske Skele, for example.
36:11What do you have in Padienske Skele?
36:14The door.
36:16Do you want one coffee?
36:20You can.
36:21Do you want one coffee?
36:23Yes.
36:26Two coffee and two coffee.
36:28What is the case for?
36:30I don't know.
36:31Look at me, friend Andrejević.
36:35Who has sent me?
36:37Nobody. I came here alone.
36:39No, I think...
36:41Who is standing for you?
36:43I think...
36:45Who is going to go?
36:47You are going to go.
36:51Where am I going to go?
36:53Unfortunately...
36:54In Padienske Skele.
36:56I came here to ask...
36:58Is that what you promised?
37:01Do you think that I am for something better?
37:04Who am I promised?
37:08Stevice.
37:09Stevice Kurčovic.
37:11Kursovic.
37:12Uh...
37:13Kurčovic.
37:15Do good day.
37:16Excuse me.
37:18Prepare me.
37:20Disconnect me with Kurčovic.
37:21Sorry for you.
37:22You have to take the time and see the material for the session.
37:25You have to take the time and see them.
37:27I have to take them to the next session.
37:28I have to take them to the next session.
37:30I take them to the next session.
37:32I can't do this again.
37:34What do you mean?
37:35In this situation and in this way.
37:39Sorry for a moment.
37:46Listen, if you don't have to be flexible,
37:51if you don't have to be able to do it here and in this way,
37:53I ask you to leave it in a written form,
37:56so I have to look at the effect of reducing the administrative apparatus.
38:01It will be on the line.
38:04Let's go.
38:06It's wrong.
38:12For me, this is the case.
38:15And where are we going?
38:18At the Padiens scale.
38:21Yes.
38:23Believe me, between the Padiens scale and the Milan scale
38:28there is no difference between the people who sing and love you.
38:35Between scale and scale, there is still something else.
38:41There is.
38:42But...
38:43Just as soon as we have known,
38:45Dr. Andrejevic.
38:49You call me Nina.
38:52Nina?
38:53But...
39:06To live...
39:08Let me play the game
39:12I want to play the game
Recommended
36:06
|
Up next
1:28:52
1:25:03
1:12:43
26:57
1:17:25
1:24:37
36:40
26:10
25:15
1:15:04