Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Bolji život (1987-1991) - Epizoda 41 - Domaća serija
U centru zbivanja serije je petočlana beogradska porodica Popadić, koju čine muž, žena, dva sina i kćerka. Oni se sukobljavaju sa svakodnevnim problemima u društvu. U ulozi glavnog junaka, Dragiše Popadića, glave porodice Popadić je Marko Nikolić. Njegovu suprugu Emiliju glumi Svetlana Bojković, starijeg sina Sašu, Boris Komnenić, kćerku Violetu Lidija Vukićević a najmlađeg Bobu, Dragan Bjelogrlić. Povremeni član domaćinstva je i Emilijin ujak, Kosta Pavlović koga glumi Predrag Laković, vlasnik idealne trećine njihovog porodičnog doma u koji se vratio iz Pariza.
Transcript
00:00So, the pedal.
00:07We're not a couple of free.
00:09You've never liked any imitation.
00:14It's time for me to be blamed for imitation.
00:18Do you think I'm sorry?
00:19I'll just write it down.
00:20I wouldn't be, Chef.
00:23I'm thinking and I don't need it.
00:25I'll arrange you! I'll leave you with your blood!
00:28I don't need it!
00:30Wait, wait, stupid head. I have only one.
00:34I have one and I don't need two.
00:36I'm asking you to write it down.
00:38What? What do I write down?
00:42It's a reasonable rule for development.
00:47The other Dragiša is so burdened to his children, family and women.
00:51He's so nervous.
00:53He's suffering because of this judgment
00:55that he is absolutely unbearable for the other women.
00:57He's so nervous.
00:59I w
01:16I'll see you next time.
01:46Put this on the table, and when you get to the rest of the table,
01:49I'm sorry, Violeta!
01:51I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:53I'm sorry, I'm sorry.
01:55But if you go to the day of your wedding,
01:57it means that something isn't okay with that wedding.
02:00I'm sorry.
02:01Good day, son.
02:03Good day, how are you?
02:05What was this?
02:06Promoja.
02:07Ah, Promoja.
02:09You're here, right?
02:10Where's your mother?
02:12You're coming to the car tomorrow.
02:15Znači svađali ste se, jel?
02:16Nisam ja.
02:17Svađala se ona sama sa sobom.
02:18E, kaj uvijek.
02:19Ja nisam reka njanci jednu rič.
02:22Muča sam sve dok nije počela bubat, vratima po kući.
02:33Je li ovako, pape, a?
02:34O, jače, jače, puno jače.
02:36Aha, Boga mi, u ovoj kući duva neki vrlo jak cuk.
02:40Ej, slušaj mi, kaj počelo to bubanje, razumiš?
02:45Ja sam samo reka dvi riči i onda sad...
02:48Ivanka.
02:49E, znači, moga bi ja isto tako pape.
02:52Ivanka.
02:53E, pa ne moraš ti kao otac bubani.
02:55E, e.
02:56O, dobar dan, vaspođa.
02:57O, dobar dan, draga moja fri.
02:59O, dobar dan.
03:00Izvolite, boli vas, izvolite.
03:02A, šta je ovo?
03:04A, to je valo iznenađenje za prijatelji i za mladence.
03:07Da uvatimo zalet za sutrašnji dan.
03:09A šta ovo smrdi?
03:11Ko je?
03:12A to je ovaj bakalar.
03:14A, nije bakalar, ne, ne.
03:16To je šorkosti zagorilo mliko na špake.
03:19A, ne.
03:22Pa dobro, šta je sad ovo?
03:23A to je, ovaj, promaja.
03:26Izvinite, molim vas.
03:32Opet neka promaja.
03:33Nije promaja.
03:34Dobar dan.
03:36Nije promaja, gosem Pavloviću.
03:38Jer ako gospođe Konstantinović može da treska vratima,
03:42Popadić može da ih izvali iz raga stola.
03:44Molim vas, čuje se, dole do prizemlja.
03:46To je mlada gospođica.
03:48A jel, mlada, fino.
03:50Mlada, e.
03:51Pa da, dobili smo još jednu gazdaricu.
03:54Ima dve gazdarice u kući, a gazdem je od korova.
03:57Emojte tako šorgile, vi ste za mene jedini gazda.
04:00Ja.
04:01Ovo sam ja za vas.
04:02Znate, sve domaće pravo, a vino izbačve.
04:05A ja ću da skuvam kafice, mislim da je ona ringla, ona mala, sasvim čista.
04:11Gledajte da tako i ostane, molim vas.
04:13Ovoj, oćete li vi slađu ili gorčiju kaficu?
04:16Nikakvu, odlazim.
04:17Čao.
04:18Ajde, sidio, to ti ne pravi ono o sebe. Ajde, sidio.
04:22Ajde, ajde.
04:24E, pa šorgile, sa sriću naše dice.
04:31I njihove dide.
04:33Kako se to ponašaš pred sobstvenu svadbu i to pred gostima?
04:40Mama, molim te, samo ti idemo ništa da mi pričaš.
04:42Pa još treskaš i vratima.
04:44O, pa nisam ja jedina koja treska vratima.
04:46Ja sam bar počela lepo.
04:48I bilo nam je divno.
04:49Sve dok deca nisu došla na red i počela da nam tanje i kidaju nerve.
04:52Najprej jedno, pa drugo, pa treće.
04:54Nisam jušta, disno tome.
04:56Tako, probame.
04:57No, opet, probame.
04:58Ajde.
04:59Tesi, Gile.
05:00Dođe, sine, dođi.
05:01O, o, o, o.
05:15O, o, o, o, o.
05:17Ajde, mi, udavi me.
05:18Gile, Gile.
05:19Moj mlađi sid.
05:21O, vratija se Šime, a.
05:25Koji?
05:26Aha, da, da.
05:28Ne, nisam ja Šime, ja sam slobodan.
05:30Boba, to je nas Boba.
05:31Aha.
05:32A ja sam lujo svekar.
05:34Čiji svekar?
05:37Pa vidi.
05:38Ne znaš, Violeta, nam se udaje.
05:41Ajde.
05:42E, hvala Bogu, koli se samo prebažbi i volao da ga vidim.
05:46Ja sam se prevario, drago mi je, doktor Ivo Lukšić.
05:49A, drago i meni.
05:51Pa, česti, paždete.
05:52A, kaj je sladba?
05:55Sutra.
05:56A, vi ste baš to tempirali kad ja dođem, pa.
06:00Pravo, usridu, sinko.
06:02Pravo, usridu, sinko.
06:03Pravo, usridu.
06:04E, odlico.
06:06Kajde je mama?
06:08Mama je jako mlade.
06:10Sad ću ja, samo vi.
06:12Sedite, prijatelj.
06:14Sedite.
06:15Hvala, mama.
06:17Eh, tako je.
06:24Šta je?
06:25Gledam te kako izgledaš.
06:27Pa izgledam super.
06:28Ja, Bobo!
06:30A, mušrecovi ti, Bobo mi izgledaš super.
06:33A, tuosti, česti, tam, česti, tam, nemoj zad, nemoj.
06:37Tam ti, augurištu bi rekovali prošli.
06:40A, Zet mi se sviđa.
06:43Dobar Zet, prva liga.
06:45Kako je vreme tamo bilo, Bobo?
06:47Gde je za te?
06:48U Dubrovniku, Sloboda, nemoj.
06:50A, u Dubrovniku.
06:52Kisa.
06:53No, stop, kisa.
06:54Aj, jugo, jugo.
06:56Kad god smo sadili krompir.
06:58Kiša i blato.
07:00A kad smo ušivali dugmad i pakovali ova čačkalice sunce, da popizdiš.
07:04A, ko je to čačkalice?
07:08Violeta, si ne donesi hleba, sad će Violeta hleb da donese.
07:12Jer te, gazdolubio, ovo je vaša šumka.
07:14O, tri godine, stara.
07:15Odlična, moram vam gažem, odlično, stvarno.
07:18Sve mi se sviđa, sve mi se stvarno sviđa.
07:21Samo mi se jedna stvar ne sviđa.
07:23A šta to, sin?
07:25Pa to da za ovih petnaest dana niko da se seti da me obiđe, da vidi kako mi je i tako to.
07:30O, nećemo sad o tome dok imamo goste.
07:34Da.
07:35A to, aj...
07:37Gospođo, Dubrovnik je daleko, teško je to došlo.
07:40Gde je Dubrovnik?
07:41Ali Padinska skela nije, to je vrlo blizu.
07:46A šta ima u Padinskoj skeli?
07:48Ima PKB.
07:49Da.
07:50Kombinat PKB.
07:51Kombinat ima zatvor.
07:53Znate ja, nisam bio u Dubrovniku nego u zatvoru.
07:56Sačuvaj Bože, pa dobro šta ti je to na oku?
07:59Ovo sam pao na grabulje, a ovo sam se isekao kad sam se vrijao.
08:04Zate malo ovo.
08:06Izvolite.
08:07O Bože.
08:08Kako to već, stana?
08:09Gospođo, to ne mora biti ništa strašno.
08:10Na kaško?
08:11To je strašno ga zdaruje.
08:12To je korisno, vrlo korisno.
08:14Pazite, ja bi mnoge tamo poslu na petnaest dana na praksu.
08:18Slaborene.
08:19Čekajte.
08:20Garantujem da bi bilo manje žvaja.
08:22Vrlo čovječe, i ti mjedno slušaš da on ovako govori.
08:25Slobodane, ti izgleda da si na te grabulje pao s kruške.
08:28Kada ovako pričaš.
08:29Mislim, šta će ljudi da misle o nam.
08:31Da, da, da.
08:32Pa služi, Gile, da bi mogli da misle, moraju da znaju ljudi istinu.
08:37Bez foliranja, pošteno.
08:40Draga moja prijo, virujte mi, to ne mora bit ništa strašno.
08:45Pa nemojte molit, pa kako možete tako da govorite?
08:48Ja mogu.
08:49Ja mogu, jer...
08:51Jer ja sam bio u zatvoru.
08:55Sad, zavisi od toga zašto je Mali iša tako.
08:57Ma udaruje za menu baravu.
08:59A onda je se uradio.
09:00Pa nemojte molim vas, pa kako u redu?
09:03Mojte prijo, tako molim vas, svažno da Mali nije učinio nikako zlo.
09:06Sigurno.
09:07A to šta je udarija baravu šakonu templa, svakavu častu.
09:10Al, Al, ti vera.
09:11Da, da popijemo.
09:12Da, da popijemo.
09:13Gospođo, kad meni neko vriđa mater, ili kad mi kažu za sina kao šta su rekli da je Peder,
09:19Zubite?
09:20Ja ona ravno šakonu zube.
09:22Zubite?
09:23Šakonu zube.
09:24To šta ja deset dan stojim u zatvor, ništa ne znači.
09:27Ali on dvi godine šuška, tamo ti zubili zubi.
09:31A ti si se lipo nakitirio.
09:33Bioleta, donesi pepeljaro.
09:35Ajde donesi pepeljaro.
09:36Odmuk, mama.
09:42Di je bija, da je bija, važno je da je on došao živi i zdrav.
09:46A evo i kapice.
09:48Šor Luja, htio sam nešto da vas zamolim.
09:54Rečite Šor Kosta.
09:55Ako biste bili ljubazni da mi pošeljete isto ovakav jedan pršut za svadbu.
10:01Kako ne, bože, bože.
10:03A čiju svadbu?
10:05Pa čiju pa moju svadbu.
10:08Bravo i ko! Bravo!
10:11Bravo i ko! Bravo!
10:14Pa hvala sine.
10:16Jer vidite, možda je ovo pravi trenutak, ako tako mogu da kažem, uskoro ću se oženiti.
10:25A s kim, ako snem da pitam?
10:27Pa to je mala tajna. S kim?
10:30Ja mogu samo da kažem dve reči. Orkanski visovi.
10:52Nikak, Kosta, molim vas koliko ima sati?
10:54Frtalj do 9.
10:55Jao, već!
10:56Slušaj, dušo, oči da skuvaš jednu kaficu pa sedi malo da poprič.
10:59Kosta, kako sad kaficu i pričanje, cerno kad moram da se...
11:03Jao, pa porub mi se odšio. Mama! Mama!
11:08Ho, ho, dobro jutro, malo dođenja!
11:09Evoj ti!
11:10Ljedi, kjer se da ne vas kod mladim, moram ja da vidim.
11:12Čuvaj, čuvaj, čuvaj!
11:15O, dragiše, hoćeš ti i ja da popio opetnu kaficu?
11:17Kako kaficu, Kosta, debelo sam zakasnio.
11:19Kako zakasnio? Pa, venčanje tek u jedan.
11:23Da, ali ja moram prethodno da skoknem do preduzeće.
11:26Zar ti na dan venčanja svojeg čerke moraš da trčkaš do kancelarije?
11:30Neću uopšte da trčkam, nego ću lepo da odem normalno.
11:32Da bi se video sa kancelarijskim ensamblom?
11:35Ne, nego da bih ekspedovao jednu žalbu kojoj danas ističe rok.
11:39I to u svečanom modelu.
11:41Pa dobro, zašto bih se sad ja dva puta presplačio, molim te.
11:46Sašta, Dragiša, htio sam da te pitam, zašto se ovoliko svi ljudi žale stalno ulažu neke žalbe, proteste i...
11:56Ja ne znam za svego sam Kosta, ali ja svoje preduzeće zastupam na sudu i moram na vreme da ulažem žalbe na razne presude.
12:03Kako ste vi to preduzeće kad sve sporove gubite, a?
12:06Pa vidiš sine, moje preduzeće vodi grupa nesposobnih ljudi na čelu sa jednim lopovom.
12:11I naravno da sve gubimo sporove.
12:14Ti bih mogao da se malo obriješ, a?
12:16E, pa sad sam tražio, da ti imaš niče.
12:18A gde je tvoja?
12:19Kralim ju za to.
12:21E vidiš, moja crkla.
12:23Pa kako se ti briješ?
12:25Pa ja imam u kancelariji rezervno.
12:27On u kancelariji ima sve rezervno i duplirano.
12:31Pa, pošto u ovoj kući sve crkava, barem da tamo sve funkcioniše.
12:36Ajde dobri se, doviđenja prijatelj.
12:38Ajde, vidimo se.
12:39Dobro stojio, a?
12:40Dobro je, dobro.
12:41Čim se briješi?
12:42Kako čime, ja kod berberina.
12:45Jer mašinica me čupka, znaš i to izbegava.
12:48A za žilet ruka više nije.
12:51Mogao bi, ne daj Bože, nešto da otfikare.
12:53Pa sad pre svadbu ne ide.
12:54Pa ne to, nego da si sečem, da se nagrdim.
12:57Pa ali ti meni objasni kakva je ovo kuće.
13:00Evo, stariji si čovek u godinama.
13:02Ništa nema u zatvoru.
13:04Šta god očeš imaš samo tražiš ovo.
13:06Evo, mora da te odvedemo ili da napraviš ti na pozornje.
13:08Ne, dolaš mi u opciju.
13:09Bobo, ajde molim te, trkniju sam uslogom.
13:11Kupi kalenu.
13:12Ma, ajde broje.
13:13Mašla sam, Bailey konac, ali to je neverovatno, Violeta,
13:15da ti ne umeš da ušiješ ni jedan jedini porub.
13:18Da li ti shvataš da sam ja u frcijoš?
13:19Sad ako bih ušivala porub, onda bih pala totalno u komu.
13:22Ete.
13:23Kosta, molim, koliko ima sati?
13:24Pa koliko?
13:25Pa pogledaj dušu.
13:26Jo, pa evo gotovo, pa kasni.
13:27Bože, kakva je ovo histerija, molim te.
13:29U osnovu nije čudo što tolki brakovi propadaju kada u njih ulaze sve histeričene i otkačene ličnosti.
13:34Nemoj se ženjuš uopšte.
13:35Slušaj ti, mali, brak još uvek nije tvoja tema.
13:38Bolje ti razmišljaj zašto mladi ljudi propadaju.
13:40Da, da, da.
13:42Postoji mnogo razloga zbog čega brakovi propadaju.
13:46Ja, ojka Kosta.
13:51Ja ću.
13:55Halo?
13:56Ja sam.
13:58Samo trenutak.
14:12Izvini, molim te, prebacila sam telefon u svoju sobu.
14:17Treba da se vidimo.
14:18Kada?
14:21Što pre?
14:22Pa, ja sam sad u frci, odnosno, hoću da kažem u gužvi sam.
14:27Ona je pristala.
14:28Ko?
14:31Moja žena.
14:32Na šta?
14:33Ne sporazumi razlog braka.
14:42Alo?
14:43Da, da, da, da, čujem te, čujem te.
14:45A šta je bilo na sudu?
14:46Ispričat ću ti.
14:47Kada?
14:49Pa, znaš kako je sad da se spremam za venčanje?
14:53A možeš i večeras?
14:55Svadba je, ne znam koliko će to potrajati.
14:58Mama, je li gotovo?
15:00Sad ću.
15:01Jo, požuri, molim te.
15:03Dobro.
15:05Ne kažem tebi.
15:06Možda sutra?
15:08Znaš šta, najbolje je da ja tebe pozovem.
15:10A kada?
15:11Trokopodne, recimo.
15:12Mama!
15:14Izvini, molim te, Jure me ovde po kući.
15:17Izvini.
15:25Šta je?
15:26Neće da razgovara.
15:28Molim?
15:30Spustila slušalicu.
15:32A ko kaže da je spustila?
15:33A vidim kako buljiš u nju.
15:35Kako to buljim?
15:37Kao u mene, kad čuješ nešto neprijatno.
15:42Ja će ovako, a?
15:44Šta kažeš?
15:45Može.
15:46A ti stavi beli šešilj i obuci bela rukavica.
15:47Toplo je, mama.
15:49Pa hoću da izgledaš lepše od mlade.
15:51Evo i mene, evo.
15:53Ju, kako to izgledaš, ne misliš veljda tako da ideš na svadbu.
15:55Odmah i gdje presvuti se.
15:57Obuci mu parijsku košelju, te gdje to delu i borda mašnu, a?
16:00Pa dobro, žena, treba li ja da izgledam bolje od madoženje?
16:03Treba da izgledaš malo bolje od samoga sebe, da ne štrčiš mnogo između nas dve.
16:08Dobro jutro.
16:09Dobro jutro, Zete.
16:10Ako li će tek Saša da štrči?
16:12Ja prvo idem do preduzeća, a onda ću se presvući.
16:15Ti bi mogo malo i da preskočiš od tvoje preduzeće.
16:18Sestra ti se udaje.
16:19Ni slučajno, imam veoma važan zbor.
16:22Važan i ne odložen.
16:23Da, da, baš tako.
16:26Treba da dodelim jedan stan.
16:28Kome?
16:30Ma ne znam ja kome.
16:31Na tri kurjaka, jedan kozi krak.
16:33A koji su ti to kurjaci?
16:35E, jedan kurjak je u penziji, drugi stano je sa ludakom,
16:38a treći je u drugom stanju.
16:41Interesantan personalni sastav.
16:43Kome god daš, zadovoljan će biti jedan, a mrzeće te dvoje.
16:46E, tačno.
16:47I kako biste vi postupili?
16:49Demokratski.
16:50Jel?
16:51Neka glasaju svi, pa će se mrzeti između sebe.
16:54Neće imati koga da okrivljuju, a tebe boli uvo, još će steći i po ene.
16:59Pa nijeloš.
17:01Dobro, ja već kasnem.
17:02Pa nisam još da ja...
17:04Nemam vremena, samo se vi spremajte, ja ću stići za jedan sat.
17:07E, ako je stan u pitanju, daj Bože da dođe i na tortu.
17:12A ti kao što rekoh, presvuci se.
17:15Evo, idem ženo, idem.
17:20Šta toliko tražiš?
17:21Prsten.
17:23Onu bižuteriju?
17:24Da, jesi li ga videla negde?
17:26Jesam.
17:27Gde?
17:28Bio je na stočiću pored vašeg kreveta.
17:30Znam da je bio na stočiću, ali sad ga više nema.
17:33Sad je ovde.
17:35Zašto si ga, molim te, uzeli?
17:39Zato što se prsten koji vredi milijardu i po ne ostavlja bilo gde.
17:43To si ti, naravno, procenil.
17:46Da, prvo ja od oka, a onda juvelir sa binoklom.
17:50Slušaj, to što lažaš njega, to bih nekako mogla i da progutam.
17:54Ali da lažaš majku, to prvo nije u redu, a drugo, ne možeš.
18:00Moje dame, evo, je li sad dobra?
18:05Mislila sam da ćemo popiti još jednu kaficu, ali vi ste odjutro zakasnili.
18:10Udejem čerku danas.
18:12Stvarno?
18:13Da.
18:14To je velika stvar.
18:16Jeste da.
18:17Čestite.
18:18Hvala.
18:20Baš se raduje.
18:23I ja se radujem.
18:27To tako, to je sve.
18:29A nije, imaš ovdje još jednu saksiju.
18:32To sam vama ostavila.
18:33Meni, šta će meni cvecu?
18:36Sada ga zalivate, šef.
18:37To je afrička ljubičica, samo mora redovno da se zalivate.
18:40To će i ja daro, da zaboravim to.
18:44Pa ja sam vam to šefe i ostavila da me ne zaboravite.
18:46Ne, ne, ne, ne.
18:50Daj, mogu ja tebe da zaboravim.
18:53Šefar, malo po malo.
18:54Dobro i sve da zaboravim, ali ono tvoje svedočenje na sudu sigurno neću nikada.
19:02To je bila moja građanska dužnost.
19:05Znam ali nije ti bila dužnost da me onako hvališ, kitiš, dodaješ, izmišljaš.
19:10Ja ostavim pri svom iskazu.
19:14I nisam ništa dodavala, čak sam nešto i prećutala.
19:16Evo, evo ovde su vam sindikalne stvari. Tu su i spiskovi, sudski, onda personalni.
19:30Ovde vam je podsjetnik da ne propustite neki rok za žalbu ili za prigovor na platnih spisaka.
19:37Da, da šta ću ja bez tebe?
19:39Ne mojte tako šefar. Doći će neka druga. Možda će biti bolja.
19:49Meni bolja nije trebala.
19:51Sestvice, gotovo je, gotovo.
20:09Kad ste uspeli da pitate ono za moj godišnji odbr.
20:12Sve će biti u redu.
20:13Hvala vam najnopšte.
20:15Da li me neko tražio?
20:16Evo, upravo sam sad spustila slušnicu. Zvao vas je otac.
20:19Šta hoće?
20:20Ne znam, evo, poruka. Zvolite.
20:24Pa kakve su ovo kvake?
20:26Stenografski, zbog toga što je vaš otac brzo govorio i onda sam se ja trudila sve da zapiše.
20:31A učite stenografiju, ne?
20:33Ja sam vas zamolila da me ne štipkate.
20:36A može nešto drugo?
20:37Ne.
20:38Dobro da pročitajte.
20:43Katastrofa.
20:45Kakva katastrofa?
20:46Ja stvarno ne znam.
20:48Lokal koji sam rezervisao za...
20:51Svadbu?
20:53Da.
20:54Za svadbu.
20:56Zatvorila inspekcija jer su našli Žohara.
21:00Buba Švabu.
21:01Tražim drugi lokal.
21:03Trči na aerodrom.
21:04Ja da trčim.
21:06Da, vi.
21:07Sačekaj mater.
21:09Pape.
21:10Pape.
21:12Pape.
21:14Pape.
21:23Pa ti si tu.
21:25Dobro čovječe, dokle ti misliš da mi tebe čekamo?
21:27Koji to vi?
21:29Disciplinska je zakazana za osam, a ti dolaziš na posao u devet.
21:33Tri člana komisije tamo dan gubi čitav sat.
21:36Dok ti ovde gajiš saksije.
21:39Ja danas udajem čerku.
21:41Pa gde baš danas?
21:42Tako se potretilo.
21:44Pa čestitam.
21:46Hvala.
21:47I u ostalom, mogo si to i malo ranije da javiš.
21:50Nemam nameru da te zovem na svadbu.
21:52A ni da izlazim pre tu disciplinsku komisiju.
21:57Sratio sam ovde samo na pet minuta.
22:00Verovatno da se oprostiš sa svojim daktosom.
22:03Ne, nego da na vreme ekspedujem ovu žalbu.
22:05Danas joj je zadnji dan.
22:07Za sve što ti zabrljaš na sudu, ja moram da odgovaram i da šanjem žalbe jednu za drugu.
22:12I to obavezno zadnjeg dana.
22:14Obavezno zadnjeg dana.
22:15Tačno.
22:16Da što više produžim ovu agoniju i da odložim plaćenje koliko god se to može.
22:20Dok ne nastupi zadnji čas.
22:23Kakav bre, zadnji čas.
22:25Videćeš kakav kad jednog dana banu ovde pa nas sve lepo popišu i zapečate.
22:31Da, od ove stolice na kojoj sedim pa do onog msije francuza ko se slučajno zatekne kod tebe u kabinetu.
22:37Slušaj Popadiću, ovako više neće moći.
22:40Kako?
22:41Tako, ako si ti zacrtao da se izopijaš na svadbi onda si morao da tražiš slobodan dan.
22:46A od koga to molit ću?
22:48A valjda imaš nekog rukovodioca.
22:51Ja trenutno jok.
22:53A ja? Šta sam ja ovde?
22:56Eš, prema ishodu ovog referenduma ti si, dragi moj Kučubiću, jedno duplo golo.
23:04U ovaj papir, dragi moj Popadiću, možeš da zaviješ burek.
23:09Jer zbor je taj referendum poništio, o čemu evo i zaključak.
23:14Izvonim.
23:15E, taj zaključak možeš da okačiš mačku o rep.
23:19Pošto je ovo pravna država, a ja sam pravnik, ja ću lepo ovaj zaključak da oborim na sud.
23:26A dok se to čudo ne dogodi, Popadiću ja sam, nažalost, još uvek tvoj direktor
23:32i ti ćeš biti prinuđen da poštuješ moje rešenje o pokretanju disciplinskog postupka.
23:39To hoću.
23:41Ali ovako.
23:44U redu?
23:46Služe, Popadiću, ako još uvek nemaš uverenje da si poremeđen što pre ga izvadi.
23:51I ti si imao uverenje da si nasamrti pa skačeš sad po preduzeću ko jelen trogodac.
23:57Skačem od radosti jer sam kover te napunio.
24:00Da, i sad misliš da možeš sa ljudima kako hoćeš da ih čuškaš i premeštaš kako se tebi čefne.
24:07Nije tebe briga za ljude, nego za izvesne žene.
24:11Da, ali Dragiša Popadić nije žena nego čovek.
24:15I ne boji se više ni Boga ni takvih rukovodilaca.
24:20Ovdje si mi se popeo. Ja ne mogu više da zastupam tvoje marifetluke na sudu. Zgadio si mi se.
24:28Zato što sam ti premestio žensku. To tebe žulji. To nije tebe briga za marifetluke i društvenu problematiku.
24:36Zbog ženske ti mene proganjaš. Zbog ženske. Zato što sam ti prekinuo kancelarijsku melodramu.
24:45Što više ne možeš da izigravaš klerka gebla.
24:48Kako jebla?
24:49Misiš pustio si brkove kao gebel pa možeš da vaćariš tu daktilografkinju između stolova.
24:56Prohujelo s vihorom burađeru. Nema više toga. Zemlje je u krizi.
25:01Nikome više nećemo gledati kroz prste. Nikome.
25:04Ma kujiće tebe jedan put a špihor ne oduva. Kad ćeš ti jedan put da prohujiš, majke ti ga bezobrazne.
25:13Šte vod, kad je.
25:14Ti ne smrata jedan put.
25:15A te mi nam je.
25:16To što preruđem.
25:17Ljudi.
25:18Ti ćeš meni da gledaš kroz prste.
25:20Ljudi.
25:34Ljudi.
26:04What do you want to do?
26:34What? I don't know what you're talking about.
26:39In that sardine, radeče, ribizi...
26:43...and the viewers.
26:50And what are you doing here, some spy?
26:53I'm the one who will hit you two dange and drive you home.
26:57I'm going to put it here quickly.
27:12Come on.
27:14Dregulji, you always say goodbye to your friends.
27:25See you guys.
27:26Dregulji, the committee has set up all three cases.
27:30The two of Krkic, the two of Ciganovich and the two of Stankovic.
27:34Come on, the other commander-ready.
27:36Dregulji, I'm thinking that we'll come back to this collective.
27:43That's it.
27:44That's it.
27:45We're going to change the work on the committee and forums.
27:48I think that you've heard all of them.
27:50They're all tested.
27:52What's with my case?
27:54What's your case?
27:56We're socially-patologically here.
27:57Everyone knows that I'm a woman.
28:01You have to go to the head.
28:03I have to go to my house.
28:05If I don't go to the house, nobody can hear me.
28:07You're not at home.
28:09You can go to the house, but you're not at home.
28:11I can't even go to the house.
28:13The wife has brought the mother and the sister.
28:16Now she's out of the house.
28:18I'm going to go to the house.
28:20I can't go to the house.
28:22I can't go to the house.
28:23I can't go to the house.
28:24Just one more detail.
28:26We didn't have to go to the house.
28:28God, how is it going?
28:30We're going to go to the house.
28:31That's it.
28:32If we go to the house, we'll go to the house.
28:34I think we should take care of the doctors.
28:37Krkić is pensioned in a lot of conditions.
28:40I'm sorry.
28:41He's not able to get burned.
28:42He's not able to get burned.
28:43He's not able to get burned.
28:44I'm sure that he's not able to get burned.
28:45I'm not able to get burned.
28:46I'm sorry.
28:47My case is the medical point.
28:50He's the most painful.
28:51He's not able to get burned.
28:52He's the clinical.
28:54Clinic.
28:55Clinic!
28:56Can we say something normal?
28:57Now, my brother, don't even say anything.
28:58No, I can't even say normal.
29:01What?
29:02What's wrong with me?
29:03I'm wrong with you a little bit of, I mean, good understanding and job training.
29:11I have, I have 9 years of job training. I've been working in another place.
29:15And what you've been working on in another place, you can see. You've been in a blessed state.
29:19Oh, my God.
29:20I wonder how much of you, my friend.
29:25I don't know, you've been working here with a future girl, young,
29:29not able to do it well knowing that you're not there.
29:34Don't encourage yourself with the Ciganić.
29:36You come to drink krrrrr.
29:37Bravo.
29:38Krrr!
29:39How does it drink?
29:41And the court presented the using the clew tatoo,
29:42Klišković's Kirsić on the scene, a little bit of a
29:43reconnaissance.
29:44There's a great place because he's the woman,
29:47the woman, the man who's the grave振ir of the
29:50dog, and which they that can take away,
29:53I'm telling you, just spread the spread.
29:56Thank you, God.
29:57Let me tell him, please!
29:59So, the stupid people have a tendency.
30:02This is our right friend, and I'm now decided.
30:05When I start to get hurt, I'll be like this.
30:09When I'm getting hurt, I'll be able to get hurt.
30:12Please, please, just give me a little bit.
30:15Concretely?
30:16I don't have a place to stand.
30:19I pay my rent, I'm a slave.
30:22I'm a slave to Yugoslavia, I'm waiting for a baby.
30:25I don't see any difference.
30:27Just to go to my place.
30:29I'm already gone.
30:33There you go!
30:34What are you doing for me?
30:36You like me.
30:37No, don't you?
30:39Yes, I'm crazy for the people who don't buy,
30:42they don't steal, they don't steal,
30:44and they don't steal.
30:45Why do you pay me?
30:46I pay you, I don't want to get hurt,
30:48but if you fall there, it won't be until you get hurt,
30:50or until you get hurt.
30:55What happened now?
30:56No, there we are.
30:57Where are we?
30:58There.
31:01Ah, this is your house?
31:03No, it's not my house.
31:04Which one?
31:05You can think of which one.
31:07What do you do here?
31:09Yes, what do you say?
31:11Do you really know what you do?
31:14It looks like I don't know.
31:16They say that I'm not why.
31:17How is it?
31:18It's a good idea.
31:19Why do you do this?
31:20It's good to have you in my house as many figures,
31:21I'm driving to my house,
31:22I've arrived in my house,
31:23I've been in my house
31:24about ten figures.
31:25Some of these figures.
31:26Some of these are something to do.
31:27And you don't pay me,
31:28don't call it,
31:29I'm sorry.
31:30They don't pay me.
31:31So I don't pay me.
31:32And they don't pay me!
31:33No, they don't have enough.
31:34They have about marks and dollars.
31:38Well, how are you sitting there?
31:40How do you do this?
31:42You'll see that you're a criminal.
31:44Where are you going?
31:46Look at that you'll be a good fish.
31:50You'll be there like this.
31:52I'll find you in the box.
31:54How do you call it?
31:56Sanja.
31:58Listen, Sanja, I'm God.
32:00And now I'm in some way, since I'm just arrived.
32:04But as soon as I'm having a little air, I'll find you.
32:08I'll go home.
32:10I'll go home.
32:12I'll go home.
32:14I'll go home.
32:24Kosta, I'll go home.
32:26I'll go home.
32:28We're already in the church.
32:30You're not in the church, but in the community.
32:32I told you.
32:34Mama, I don't want to go home.
32:36You'll see there's no one.
32:38I'll go home.
32:40Where is Bob? Where is Tata? Where is Ivo?
32:42Where are their parents?
32:44Here they are.
32:46I'll go home.
32:48I'll go home.
32:50I'll go home.
32:52And they'll go home.
32:54And they'll go home.
32:56And they'll go home.
32:58Don't you say that?
33:00What are you doing?
33:01No, no, no, no, no, no, no.
33:02It's all that.
33:03It's already a hundred times when it comes home with a river in the dark.
33:05What, what is he leaving without a hat?
33:07Who is there?
33:08It's my general director, Kurčubić.
33:12Oh my dear, but you really think that I'm going to run this neat,
33:16that's not the wrong way.
33:18What's that, what's up?
33:20What's up, sir?
33:22I pray, it's just you don't let that laugh.
33:24It's all that, all that's fine.
33:26The hat may not be done.
33:28No, I'm not because of everything, but because of everything.
33:31What?
33:32Do you understand that no one hasn't come?
33:35What hasn't come?
33:37It's happened to be that everything is coming out of the church.
33:41I don't always go.
33:42No, I'm coming out of the church.
33:43I'm coming out of the church.
33:45I'm going to go to the church.
33:47You know what?
33:49Let's go.
33:51I'm going to go.
33:53I'm going to go.
33:55I'm going to go.
33:57The church will be there.
34:02The church will be there.
34:04What's going on?
34:06What's going on?
34:07He says he has to see you.
34:09He's wearing a bottle.
34:11A bottle?
34:13Let's go.
34:15Please.
34:19Good morning, my friends.
34:22What's going on?
34:24What?
34:25What?
34:26From Pariz.
34:27What?
34:28What?
34:29What?
34:30What?
34:31What's going on?
34:33What?
34:34We had a bottle of wine.
34:36What are you doing now?
34:38I wanted you to stand up in the rap.
34:43You can't go to the end of the rap with a rap?
34:46He's already starting a physical day on me.
34:50He's holding me up for a drink.
34:52He's holding me up for a drink.
34:54You're not going to do anything like that.
34:56You're going to feed me like that.
34:58I know, I don't want to be with him.
35:01What do you want to be with him?
35:04What do you want to be with him?
35:06You want me to hold him, and you to be with him?
35:09No, my friend.
35:10What do you want from me?
35:12I want to understand him.
35:14He's curious because I don't know that I can't do anything.
35:17What do you want? You can't do anything.
35:19Because he's your son.
35:24He's my son.
35:28As I would say, this school guy.
35:31He's talking to me.
35:33He's talking to me.
35:34He's talking to me.
35:35He's talking to me.
35:37He knows.
35:38So, he's talking to me.
35:39You can't do what to say.
35:40You're talking to me.
35:41I'm talking to me.
35:42Why?
35:43I don't.
35:44Why?
35:46Why?
35:47I'm talking to you.
35:48Why?
35:49I love people.
35:51Like every demagogue.
35:53You are not a demagogue.
35:55I am a basic prince.
35:57And when it comes to the general interest,
36:00I am...
36:02...uncompromised.
36:04You are not capable.
36:07I am not capable.
36:09You are not capable.
36:11You are not capable.
36:13You are not capable.
36:15You are not capable.
36:17You are absolutely zero.
36:21What am I going to do?
36:23You are not capable.
36:25You are not capable.
36:27You are capable of going to your big car park,
36:31to take a bus bus,
36:33to clean yourself up and to clean yourself up
36:37in the front of the house.
36:39I am a son.
36:41I am a son.
36:43You are a son.
36:45Let's go, Perovic and Popovic.
36:47Let's go, Perovic and Popovic.
36:59Mama Božunite, I heard that they were called.
37:01Sorry to ask you, who they were called?
37:03Popovic.
37:05A kako?
37:06Kako Popovic?
37:07I will, Zlato.
37:08Kako Popovic?
37:09Pa, zar to nije naša svapka?
37:11Ta nije ujko, očigledno.
37:13Da.
37:14Nema ih.
37:15Kako ne?
37:16Pa nešta ništa dušo.
37:17Dođiće oni.
37:18Dođiće.
37:19Uvijek se dešava da neko zakasni.
37:20Često, vrlo, često.
37:22Opet ne različi.
37:23Oj, ujkica, ali ovde baš nikoga nema.
37:25Molim te, umiri se.
37:27Umiri se, budi pribrana i dostojanstvena.
37:31Tako je, Emi.

Recommended