Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Bolji život (1987-1991) - Epizoda 32 - Domaća serija
U centru zbivanja serije je petočlana beogradska porodica Popadić, koju čine muž, žena, dva sina i kćerka. Oni se sukobljavaju sa svakodnevnim problemima u društvu. U ulozi glavnog junaka, Dragiše Popadića, glave porodice Popadić je Marko Nikolić. Njegovu suprugu Emiliju glumi Svetlana Bojković, starijeg sina Sašu, Boris Komnenić, kćerku Violetu Lidija Vukićević a najmlađeg Bobu, Dragan Bjelogrlić. Povremeni član domaćinstva je i Emilijin ujak, Kosta Pavlović koga glumi Predrag Laković, vlasnik idealne trećine njihovog porodičnog doma u koji se vratio iz Pariza.
Transcript
00:00¶¶
00:30¶¶
01:00¶¶
01:10¶¶
01:20¶¶
01:24¶¶
01:30¶¶
01:40¶¶
01:44¶¶
01:50¶¶
01:54¶¶
01:56¶¶
01:58¶¶
02:08¶¶
02:10¶¶
02:12¶¶
02:14¶¶
02:16¶¶
02:18¶¶
02:20¶¶
02:22¶¶
02:24¶¶
02:26¶¶
02:28¶¶
02:30¶¶
02:32¶¶
02:34It sounds like a two or three.
02:40With my mother you'll always go.
02:43With my mother it's easy.
02:46But I'm afraid that the other will be unrighteous if you do this.
02:51Let's go.
02:55Let's go.
03:04Let's go.
03:26So?
03:28So.
03:35Let's go.
03:44You don't want to say thank you, you've been a son alive.
03:49You're like a bumbun, and you're sitting there like a man.
03:55I'm going to call you.
03:59I'm going to call you.
04:04I'm going to call you.
04:07You're going to call me again?
04:11No, I'm not going to call you.
04:13I'm not going to call you.
04:15I'm not going to call you.
04:17They'll be there until you don't remember.
04:21It's a nice girl.
04:23Like a woman.
04:25She's a modern girl.
04:27She doesn't have a lot of vegetables.
04:29She's a child.
04:31How, at the time, you've been a girl.
04:33What?
04:35She's a lady.
04:37She's a woman.
04:39She's a woman.
04:41She's a gentleman.
04:43She's a woman.
04:45She's a woman.
04:47She's a lady.
04:49She's a Jack.
04:51She's a woman.
04:53That's me, she's a woman.
04:54Well, what's that, Jurman?
04:56Well, it's not to me.
04:58It's not to me.
05:00It's not to me.
05:02But it's not possible to me.
05:04Yes.
05:06There's a piano, no one doesn't play.
05:08There's a piano, no one doesn't play.
05:10There's a guitar, no one doesn't play.
05:12No one doesn't play on it.
05:14Who would you play?
05:18Ten years ago I didn't have to play.
05:20How to play when this should be done?
05:22I'm not sure when this should be done.
05:24They play.
05:26What are they playing?
05:28They play.
05:30They play.
05:32How was that?
05:34I played a guy with a guy with a guy with a guy in the Paldinskij.
05:40It's not me.
05:42Listen, before you go to the guy with a guy with a guy with a guy,
05:46you'll get to ask your mother to be a maler.
05:48Do you understand?
05:50I've been sorry for her a little bit.
05:52I've been sorry for her.
05:54You're still there.
05:56You don't have to ask me.
05:58If you want to ask me, you don't want to ask me.
06:00I want to ask you.
06:02I want to ask you.
06:04I'm sorry.
06:06I'm sorry.
06:08When I'm sorry for her,
06:10I'm sorry for you.
06:12What are you doing?
06:14I must have to sing with the guitar.
06:16I'll sing with you.
06:18I'm missing you with the guitar.
06:20I'm going to listen to the guitar.
06:22And sing with guitar.
06:24We'll sing.
06:26Jabuko sa grane, jabuko sa grane, moj Milane, moj Milane, kad u vojsku pođeš,
06:49kad u vojsku pođeš, moj Milane, nemoj moju kapiju da prođeš, kapiju da prođeš,
07:11moj Milane, nogom stani, maramico mani, maramico mani, moj Milane,
07:33neka puknu svi naši dušmani, svi naši dušmani, svoboda ne.
07:48Dule!
07:56Duško, pa zar ti ne čuješ kada te ja zovem, ha?
08:01Ne čujem, ne vidim, nehajem, odlazim.
08:05Gde odlaziš?
08:06Tamo gde me traže.
08:08Ko te traže?
08:09Ono pogledaj, novine su pune oglasi, ljudi zovu, nude, traže.
08:13Tako da ćeš konačno biti sam, pa uživaj.
08:21Pa zar sad da me ostaviš u ovakvoj situaciji?
08:25U kakvoj to situaciji?
08:26Pa pogledaj, molim, celu noć se s dušom borim.
08:30A šta ti?
08:31Pa proradio bih čir, vidiš da sam žut kao kinez.
08:34Pa ti reče da već 20 godina nisi bio bolestan.
08:37Pa smirio se, bio onda iznena da proradio kao ugašeni vulkan.
08:41Pa čupa, čupa, zida.
08:42A od kada to?
08:43A od kada sam pročitao izme što je o stanju u našoj privredi.
08:46Ne sam pomislen i možda, tako sam ja došao u ovu kući.
08:49A ne, tvoj boravajk je samo ubrzao stano.
08:52Eto, vidiš da onda bolje što odlazio.
08:54Molim te, skuj bi čormo.
08:58Kakvu čoru?
09:00Od karfiola sa kiselim mojekom da smirimo.
09:04Ja da ti skujam čoru?
09:06Da samo, molim te, bez masti, bez zaprške i bez začina.
09:09Šarga repa ti je tamo, a zelen ti je u špajžu.
09:13Tu visi li ti normalan čoveč?
09:15Ja u životu nisam skuvao ni jednu jedinu čoru.
09:17Evo, toliko bolje mora ćeš da naučiš.
09:20I tebi će uskoro zatrebaci.
09:21Jer ti si tipičan čiraš.
09:24Nervozni, žustri pokreti i talo ženjene zadovoljstva na dno probavnog trakta.
09:29Evo, molim te, samo nemoj da razbacuješ stvari i da praviš nered.
09:35More, nemoj da pričaš više ništa.
09:41Samo, molim te, uzmi onu belu šerpu sa crvenim tufnicama,
09:45a šargrajepu prethodno operi navrano, nemoj da isprskaš okolo.
09:49I onda iseci na sitne kolutiće.
09:53Praviš te to, pano?
09:55Evo, ti stvarno ležiš.
09:56Pa šta da radim, ja to vidiš?
09:59Izvolite, doktore, kaficu.
10:02Šta to treba da znači gazdanica?
10:05To znači da je u ovu sobu konačno ušao i neko pristojen.
10:09A u kom to smislu, izvinite?
10:12Muško, doktore, muško. Izvolite.
10:16A za vžene, gospodju, ovo nisu pristojne?
10:19Ove ovde što dolaze nisu, doktore.
10:21One su ubi bože.
10:22One su ufrčkane, nafrakane, zategnute.
10:25U nekim gaćama, pižame, nose po ulici, nokti, ljubičasti.
10:29Da se prepadne čovek, verujte mi.
10:32Iskreno da se zabrine za gospodina Lukšića.
10:36Služite se, doktore.
10:37Hvala, hvala.
10:39Pa ja sam se stvarno zabrinuo za tebe.
10:43A što?
10:45Nemate na tenisu, nemate na plivanju.
10:48Nemate na posture, koja je se oženio.
10:49A s kim to?
10:52Pa sa onom visokom crnkom, recimo.
10:54Crnka, visok. Ko je o crnko?
10:57Pa onom što ti prebirao tu nogu.
11:00Odko ti ta ideje?
11:02Pa ovo što si se sapleo, čim si ugledao.
11:05Reko, aj gotov.
11:06E, dragi moj, ona je davno iskaširana.
11:09Ajde.
11:10Ta male adakta.
11:12A što te ako frflješ?
11:15Ko?
11:16Pa ti?
11:17To, na ne, nije.
11:18Polomila mi zuba.
11:19Ajde.
11:20Da, čime?
11:21Peglomili štiklon.
11:24Kolačima.
11:25Pravila kolača sa ulasima,
11:26zaboravila da oči si ljusma.
11:29Pa ona te potpuno nesposobila.
11:31Sad samo da uđi da te pokupe.
11:32Ništa ti ne brni.
11:33Imam ja dovoljno zdravih zuba.
11:34Ako te baš interesuje.
11:36Dobar dan.
11:38Imate posetu.
11:39Hvala.
11:40Dobar dan.
11:42Da zvolite, dr. Ivanović.
11:44Pa zrce, mi nismo upoznali već.
11:46O da, da.
11:47Izvolite sebi te jedan.
11:49Hvala.
11:50Ovo je za tebe.
11:53Kako mu je danas?
11:55Dobro mu je, dobro mu je mala frflja,
11:57priča ko ješta i voli pomalo da se svađa.
12:00Imam ja još nešto za njega.
12:02Daj, molite.
12:06Šta je to?
12:06Tako, sad ćeš da vidiš.
12:08Zini da vidi to, čekaj, čekaj.
12:09Eksperimenti da izvodiš.
12:12Samo ti zini.
12:12Zini, zini malo.
12:13A šta je uroditi tu pravi?
12:14Zini, tako.
12:16A?
12:17E, tako, malo stegne.
12:18Zagrizi sad.
12:19E, čuti.
12:20Dobre.
12:21Vi ste kolege, jel da?
12:23Da.
12:24Pa dobro, oko čega se to vas dvojice razpradete?
12:27Ja.
12:28Navario vam na mene da mu budem kum.
12:34Kum?
12:35Kakav kum?
12:37Pa venčan i kakav drugi.
12:39Ja to ne volim, ali sad kad vidim ko će da mi bude kuma,
12:43bogam i pristajem od sveg srca.
12:45Ako ne imam takvu ženu, ime da je Bože takvu švalerku,
12:48onda bar da imam takvu kumu.
12:51Ovijek.
12:51Gde ćeš?
12:57Vidiš da je kaplje?
12:59Šta kaplje?
13:00Otkud znam šta kaplje?
13:01Valjda čorba.
13:02Kaplje na tepih.
13:03Zbog jedne čorbe u propasti ćeš mi tepih.
13:06Hoćeš ti da jedeš ovo ili nećeš?
13:08Hoću da jedem, ali nećeš skupljam po tepihu i po parketu.
13:11Gde si zapeo sad s tim loncem na stol?
13:14Vrati to u kuhinju, uzmi tanji, napon i donesi.
13:20Zbog jedne čorbe treba da renoviram stan.
13:24Lakše, lakše, malo tamo.
13:26Nije to društvena svojina.
13:32Sad samo gledaj, molim te.
13:33Pa prospi to, ako možeš.
13:35Čuti, prosuću ti na glavu.
13:44Bolje na glavu, nego na stolnjak.
13:47Glavu bar mogu da operem, a stolnjak posle mogu da baci.
13:50Možeš i glavu da baciš.
13:57A kako je u kuhinji, mogu da zamislim.
14:02Jeli, isi li obrano sudove?
14:05Ja da perem sudove.
14:08Pa nego koće, neću.
14:10Jel da ja u ovakom stanju?
14:16Zbog jednog tanjera čorbe sad moram da perem gomilu sudova.
14:21No.
14:35Alo?
14:44Ja da sam se po bračnom oglasu šifra orkanski vicovi.
14:59Da, izvolite.
15:03Dobio sam telefon u oglasnom odelenju.
15:06Slušam vas.
15:07Da li razgovaram sa...
15:10Sredovečnom, ozbiljnom, zrelom i korektnom ženskom osobom
15:16koja traži zrelog, ozbiljnog i korektnog muškarca
15:20radi prijateljstva i eventualno braka.
15:23Ne razgovarate, već šapučete.
15:27Molim.
15:28Ne čujem vas.
15:31O, prostite, ne mogu glasnije.
15:34Zbog starosti ili bolesti ili nešto drugo.
15:40Je li to vama krkljavo u grlu?
15:44Mikrofon. Znate, mikrofon mi je pokvaren.
15:46A sve drugo je ispravno, je li to?
15:53Pa ne znam, na šta mislite?
15:57Pa, na sve, gospodine.
16:00Na sve, od glave do pete, je li.
16:04Pa, znate, nije red da se hvalim.
16:07A opet, ako budem skroman, bojem se.
16:09Vi ćete se ohladiti, eto, pa onda ne znam šta je bolje.
16:13Pa, najbolje da pošaljete dve fotografije.
16:17Jednu anfasiju, jednu z profila, sa generalijama i kratku biografiju.
16:24Kako da operam sudlega kad nemaš deterženta?
16:26O, prostite.
16:27Pa, kupi deterženta.
16:31Ja da kupim deterženta?
16:33Pa, neću valjda ja.
16:35O, prostite, mojte.
16:37Izvinite, vi ne živite sami.
16:39A ne, imam poslupu, znate.
16:40Poslugu imate.
16:45O, ho, ho, ho.
16:50Volim red i čistoću.
16:53To je lepo, to je lepo.
16:55To mi se dopada, baš, to mi se dopada.
16:59Znači, samo dve fotografije.
17:03I biografija?
17:04Da, na istu šifru.
17:06Da, da.
17:07Orkanski visovi.
17:08Ja se vam, znate, više ovako za jedan živ, neposredan kontakt.
17:17Pa, pa, posle toga i kontakt.
17:22Gospodine, posle toga redom se, gospodine.
17:26Ili tako?
17:28Doviđenja.
17:30Doviđenja.
17:31No, da zabeležim i ovoga.
17:42Zolite.
17:43O, dobar dan, dobar, Jataganac.
17:47O, one, radi.
17:48Gde?
17:49Izvilite, imate li ke visku?
17:52Izvolite.
17:53Gde je ročak?
17:54U bankje cali.
17:56A da li je stigao, Rapaću?
17:57Jesi, jeste stigao, re stigao.
17:59E, duže, Jataganac.
17:59Hvala, Hvala.
18:04Hvala.
18:04Izolite, prijatno.
18:07To je onaj.
18:10Ko je onaj?
18:12Onaj, Švecarac.
18:14Ko je Švecarac?
18:16O, što ste pitali za njega?
18:18O, što je mala rezervisala sobu.
18:21E, de, de, de, kaš?
18:22Komo je ovo žena?
18:24To je njegova žena.
18:26A što mu dođe ona mala?
18:27E, mala mu dođe svastika.
18:32Ono joj je sestra.
18:34A gde je mala sad?
18:36To sam, družnjate, Jataganac.
18:38Ako mene tražite?
18:40A, ne, ne.
18:41Čujem, raspitujete se za mene.
18:43Pa onako uzgradi za tvoje zdravlje.
18:45Moralno ili fizičko?
18:47I moralno i fizičko.
18:49A, u moralu smo na pozitivnoj nuli.
18:52Kao što znate, ako pratite štampu,
18:55ali fizički si još uvijek ba trgamo.
18:57Oprostite, taksi je stigao.
19:00Hvala.
19:00Hvala.
19:01Hvala.
19:01Hvala.
19:02Oćete da vas povezemo,
19:04ako idem u istom smeru?
19:06Ne, ja idem u vamo.
19:08U restoran ili u sobu?
19:10Na jedan poslovni ročak.
19:13Prijetno.
19:14Hvala te, kože.
19:16Ne mogu da vam pravim društvo,
19:18moram da ispratim rođake,
19:19a onda natrag na posao.
19:22A šta, na što si posao?
19:23A, u jednom propalom preduzeću.
19:25Pa, čestite.
19:27Hvala mi.
19:28Znači, sve je propalo,
19:30ništa ne valja,
19:31ništa ne može da bude bolje.
19:33Ne gledam ja tako crno druži,
19:34ja taganac.
19:36Nešto se ipak menja.
19:37Gde se menja?
19:38U našem društvi.
19:40Koko, idemo.
19:42Čekamo da je.
19:45Kako se menja?
19:46Nabolje.
19:47Od 70 kandidata primili su mene,
19:50a nisam imala nikakvu vezu.
19:51Niko me nije gurao,
19:52niko podržavao,
19:53niko nije telefonirao za mene,
19:55a što je najglavnije,
19:56nikog nisam molila.
19:59A to je boljitak u odnosu
20:01na dosadašnju praksu.
20:03Ovo je gotovo.
20:11Da, aj se.
20:14Dobar dan.
20:15Je li mi tražio neko?
20:18Je li vi vidite da sabiram?
20:21Evo se, sad sve moram ponovo
20:23i ovako mi se ništa ne slaži.
20:26Kakva je ova mašina?
20:28Vidite i sami, stara i čopala.
20:30Pa šta će na mom stola?
20:31Da kucate.
20:32Šta kucate?
20:33Ovo što ja saberem.
20:34Pa ja nikad u životu nisam kucam.
20:36Nisam ja sabirala,
20:38pa eto,
20:39matematiku mrzinko,
20:40beš ti ju.
20:41Ne umem ni svoju platu
20:42ne umem da prebrojim.
20:43Pa čije je mozek to smislio?
20:46Upravnikov.
20:47Sačuvaj, Bože.
20:52A sad ćete da zajašite na telefon?
20:56Neću da jašim,
20:57a ću da govorim.
20:5855 minuta vas nije bilo.
21:00Čim ste ušli odmah za moju slušalicu.
21:03A vi osim slušalice imate i štapericu.
21:06Čim ste mi štopovali tih 55 minuta.
21:10Štopovao vas i upravnik.
21:13Ne znam šta hoće od vas,
21:14ali je,
21:15dva puta dolazi upito,
21:16gde ste?
21:17Oćete da spustite slušalicu?
21:21Možete, spustajte slušalicu.
21:23Blokirate mi telefon.
21:24Čekam jedan važan poziv.
21:31Da?
21:33Ma ja sad.
21:34Čekaj, mam če.
21:35Neko je odmah da dođete.
21:37Da, sad pričaj.
21:47Slušam.
21:49Ma nemoj.
21:52Da.
21:54Dobar dan, druža upravniče.
21:56Dobar dan.
21:57Čujem da si me tražio.
21:59Da, ja sam vas tražio dva puta.
22:01Tu ste?
22:01Da, ja vidim da ste sad tu,
22:04ali niste bili tu između 13.00 i 14.00 i 15.00.
22:06A, ispratila sam sestru na avijan.
22:10No, dobro.
22:11Vi ćete to nadoknaditi.
22:12Mislim, ostat ćete duže tih 65 minuta
22:15i iskucati one fakture u današnjoj prodaju.
22:18A od kad smo nas dvoje na vi?
22:23Nas dvoje smo na vi od onog trenutka
22:25kad sam rešio da vas primim.
22:27A si ti mene primio se i življaš?
22:32Ja sam vas primio
22:34zato što po oceni konkursne komisije
22:36vi možete volu rep da iščupate.
22:39Ali bi vas molio da zbog te moje odluke
22:42ne donosite pogrešne zaključke
22:43da ne obražavate nešto
22:45i ne zamišljate koje ješte.
22:46Uf, kad ja nešto zamišljam
22:48to je mnogo lepše od ovog čabra
22:50u koji sam upala.
22:51Sve je mnogo lepše od čabra
22:52u kome ste bili.
22:53Gde god sam bila,
22:55bar nisam morala da lupam po mašini.
22:57Ja nikad ništa u životu nisam otkucala.
22:59Ja do sad u životu nisam bio upravnik.
23:02To se vidi.
23:04To što se vidi
23:05vi zadržite za sebe.
23:07Molim vas da ne nasadate
23:08kularskim tračevima.
23:10Meni se obraćajte sa vi
23:11i poštojte radno vreme.
23:14Također vas molim
23:15da zbog slučajnog poznanstva sa mnom
23:16ne mislite da ćete imati neke povlastice.
23:19Naravno osim ako nećete
23:20da se vratite na biro.
23:21A ako imate nešto da primetite
23:23kažite to sad ovde
23:24dok smo sami.
23:27Primetili su to
23:29drugi davno pre mene.
23:33Šta to?
23:37Čarav kad progleda
23:38daleko vidi.
23:40Čarav kad progleda
24:10šta je?
24:11Šta je?
24:12Šta je?
24:16Mi što mi traje?
24:19Ti ideš?
24:21Idem.
24:23Što pre to bolje.
24:26Ako stignem na vreme
24:27još si da mi računaj
24:28i današnji dan.
24:31Iako možeš i neku dnevnicu
24:32da budeš.
24:36Administracija ti je gilek
24:37svuda ista.
24:38Tačno 8-0-0.
24:42Birokratija suda oko nas
24:44na svakom.
24:45Lakšen.
24:47Zauze to.
24:49Pa ne bro.
24:52Kad je ovoj prestigo
24:54da se uglavi
24:54ja nemam pojma.
24:55Pa ovo jaš nisam ideal.
24:56Čim ovo kreneš neđa
24:57čovjek zauze u brsi.
24:59Sine, treniraj petlju.
25:01Treba će ti tamo.
25:02Trenim ja petlju.
25:03Daj mi četki sad za zuga.
25:04Njega sad samo suzovce
25:05možda izbaciš od rana.
25:06Šte štio?
25:13Svirka.
25:15Svirka.
25:19Ile.
25:21Svirka nas je održala.
25:23Njoj zih fala.
25:24E moja budova.
25:29Jel je to ta Slobodanova torba?
25:39Jeste.
25:41A dobro molim te šta će mu
25:42ovolike cigarete?
25:42Treba će mu.
25:44Koliko ja znam
25:45on još ne puši
25:46ili ja možda više
25:47više zaista ništa ne znam.
25:48Emilija puše drugi.
25:49Ma koji drugi?
25:50Svi od ulazne kapije
25:52do onih izabrave.
25:55Nadzornici, pozornici,
25:57čuvari, redari,
25:58požarni,
25:59dežurni.
26:00Svi.
26:00A naročito oni koji su već
26:01odavno izabravi.
26:02I svi će oni da puše njegove cigarete.
26:04Ma bolje da puše
26:05nego da ga biju.
26:06A zašto da ga biju?
26:07Zato recimo što ima
26:09ništa nisam ja.
26:10A to pa čoveče,
26:10molim te šta ti?
26:11Čoveče, šta plaši ženu?
26:12Pa ne ide mi ja među
26:13među kriminalci.
26:15Nego gde ideš?
26:15U koled žela.
26:17Ja sam te kršajac,
26:18mama.
26:18To je posebno deljenje,
26:19nije tako opasno.
26:21To je nešto sasvim drugo.
26:22Ma nemoj mi reći.
26:23To su bre obične muvare,
26:25šaneri, džeparoši,
26:26šibiceri, vreštava me.
26:28Ti mu dođiš ovako
26:29kao elita, a?
26:30Ja bože, ja bože.
26:30Ja bože, ja bože.
26:31Ja bože, ja bože, ja bože.
26:32Hoći da je objasni
26:33da nisu toliko gadnika
26:34ovi što ubijaju,
26:35kolju, što se rokaju.
26:36Ma sine, svi su gadni.
26:38Jedni i drugi.
26:39I svi vole da puše.
26:40Ja.
26:41A znaš koji su najgadniji?
26:42Oni koji tog trenutka
26:43nemaju šta da zapale,
26:44pa se onda u nervoze,
26:45a onda ti lepo paklo cigari
26:47stekneš prijatelja.
26:48Evo, vidi, koji.
26:48Šta ti je čoveče šta priđaj?
26:49Gde stekne prijatelja?
26:51Gde?
26:51U Padinskoj skeli će
26:52da stekne prijatelja.
26:53Slušaj,
26:54ako on tamo bude sticao
26:55prijatelja,
26:56ja ću ovde sebi
26:57da presečem DNA.
26:59I to najpre tebi,
27:00pa onda sebi.
27:01Molim te, Slobodan,
27:01ne molim te.
27:02Ove knjige ćeš poneti.
27:04Uzme.
27:04Koje su to knjige?
27:05Šta?
27:06To su one knjige
27:07koje bih ja ponela
27:07na pusto ostrvo
27:08da ih čitam deseti put,
27:10a ti ih ni jedan put
27:11nisi pročitao,
27:12a molila sam te da pročitaš.
27:13Mama, imaju ljudi tamo
27:14u biblioteku pa ću let...
27:15Imaju biblioteku,
27:16imaju, ima biblioteka i ovde,
27:17pa celo leto nisi uzeo
27:18ni jednu jedinu knjigu u šake.
27:20Šta je ovo?
27:20Viditi, vidi.
27:21Vidi šta on čita.
27:22Pogledaj ti,
27:22to su stripovi, razumeš?
27:24To su to su...
27:24To je kakve...
27:25To je kakve zavrzlane.
27:27Neće čovek da zamara mozak,
27:28pa naravno.
27:29Svi čite,
27:30evo giga čita stripoje.
27:35Pogledaj, molim te šta
27:36tvoj sin tamo nosi.
27:39Nemoj da mi preturaš po stvarima,
27:41molim te.
27:42A ovo su verovatno
27:43njene čuvene pesme,
27:46one novo komponove.
27:47Pa nisu samo njene,
27:48ima tu svakakih
27:49i nemoj da mi preturaš po stvarima,
27:51stov puta što se...
27:52Lepo, boga mi,
27:53lepo, boga mi.
27:54Prijateljicu je stekao u kapani,
27:56prijatelj je u padinskoj skeli,
27:58a ti ga ovde ispraćaš
27:59bančunjem i pesmom,
28:02razumeš?
28:02I šta misliš?
28:03Kakav će on da se vrati?
28:04Znaš, ako vi ovako nastavite,
28:06ja uopšte neću ni da se vraćam.
28:08Dobro jutro.
28:09Dobro jutro, uvijek.
28:10Dobro jutro svima.
28:11Hvala vam da uzmem četkicu.
28:15Četkicu.
28:17Ode naš, dečko.
28:19Ode u Božju mater.
28:21I kako bi se radno menjao s njim,
28:24da sam nešto malo mlađi.
28:26Jesmo vam baš toliko dosadili?
28:29Ne, ja sam vama dosadio.
28:30Uvijek, ne znam stvarno
28:31odakle ti takva pomisa.
28:33Ne, znam ja,
28:34ja sam vama dosadio.
28:35Draga moja, Emilija,
28:37svako staro čeljada
28:39je na smetnji.
28:41Jesmo, jesmo.
28:43Ovde su moji uvijeku neki mlađi
28:44mnogo više na smetnji nego ti.
28:46Ne, ne, slađi, mlađi,
28:49lepši, brži.
28:50Patlus, Emilija,
28:53lakše je njemu
28:54da skokne u zator,
28:56da ne kažem u bajbok,
28:57nego meni da se odvučem u banju.
28:59Tako je, ujkice, šta je to?
29:02Čas poslan.
29:02Tako, lepši moj.
29:04Vesno z dana za mene, tamo, vamo.
29:07Dobro, sve je tu.
29:11Mama,
29:13izvini za ono,
29:13mamo prej,
29:14nemaj se kiraš.
29:16Tu sam ja brzo.
29:19Ujkice,
29:20a nemoj da mi patiš za boj, Marijani.
29:22Nije mon,
29:23nego
29:23ma, Marijan.
29:25Čim se vratim,
29:26imamo ja ti u Parijs.
29:27Praži.
29:28Alev ti.
29:29A jedno ste vodane.
29:30Gile.
29:33Čuvi se, čuvi se, gile.
29:35Imaš da tak se pade?
29:36Ma, imam šta.
29:37E, da.
29:38Kad smo već kod toga.
29:41Evo tebi gilo.
29:42Šta?
29:4230 kilo za težiško.
29:44Ajde, ajde, trebam dok ja nisam tu
29:45doživite od nečega.
29:47Ajde.
29:49Dobro.
29:49Sreća ti put, či?
29:55Evo, Lukice.
29:56Put.
29:58Vidimo se.
29:59Ćao.
30:00Zdravio se.
30:04E, da.
30:06Ako me neko traži,
30:08ja sam u Dubrovniku.
30:09Ćao.
30:15Koliko vidimo,
30:16ovaj dečko leži na parama.
30:20Da.
30:24Leži na parama i sedi u zatvor.
30:27A mi ovde stojimo i više ne znamo šta bismo retli jedno drugo.
30:31Ja znam šta treba da kaš.
30:32Da čujem.
30:34Ta stramputica.
30:37Trebalo bi da označi i početak.
30:39Početak čega?
30:40Početak jednog našeg boljeg razumevanja.
30:47Da, izvinite, trenutak, ja.
30:52Možda je jedne naše bolje saradnje.
30:55Čoveče, kako ti ne shvataš da je ovo kraj, a ne početak?
30:58Kako kraj?
31:00Neslavni kraj naše pedagoške pojeme.
31:02Kakav re pojeme?
31:03Pa mi smo samo prvo dete uspeli da vaspitamo.
31:06Drugo smo ispustili, a treći smo izgleda potpuno upropastili.
31:09Hoću da ti kažem da smo kao pedagozi nula.
31:12E, pa ja nisam pedagog, ja sam čovaj pravnik.
31:14Pa valjda i pravnici umeju da vaspitavaju svoju decu,
31:17ili možda samo umeju da se deru.
31:19Moraju mi ubre da biju.
31:20Mislim, njega.
31:22Jesam ga blatio ko volo u kupu.
31:23Jeste, i sada možeš samo da mu sastaviš molbu za pomilovanje
31:26i onda si ispunio sve.
31:27I kao pravnik, i kao otac.
31:29Ja, koliko sam mogao, ja sam ga delio.
31:31Tačno.
31:32I izdelio si novog muravca.
31:34Model 88.
31:36Novo komponovani.
31:38Prva brazda u padinskoj skeli.
31:40Prva ljubav u kafani.
31:41Glava tvrda, ušima mu gitara,
31:44u torbini Kotin,
31:45a pored srca nosi slike polugolih pevačica.
31:48Prava slika i prilika otca mu Gige.
31:50Otac Giga.
31:52Gospodjo Konstantinović je model 53.
31:55Prva ljubav na radnoj akciji.
31:58Propušio kad je ušao u brak.
32:00Jeste mu džigericu pojeli.
32:02A inače, pored srca isključivo nosi...
32:05...tvoju sliku.
32:12Da.
32:12A izvuci ti moj ako imaš odakle.
32:18Da je tebi stvarno stalo do moje slike,
32:21ti bi ispunio objećanje...
32:23...koje si mi dao pre 15 godina.
32:25Koje objećanje?
32:25Objećao si mi portret u ulju.
32:30Rekao si da ćeš da ga okačiš na zid i da stalno gledaš u njega kad uđeš u kuću.
32:34A ne da večito bulješ u televizor.
32:37Ja buljim u televizor.
32:39Htio sam nešto da te pitam, sinko.
32:42Pa zar vregu sam Kosta, niste pošli u toalet?
32:44Bio sam, ali posle sam shvatio da sam već bio.
32:50I šta sad hoćete?
32:52Htio sam da te zamolim da ja budem na toj slici.
32:58Na kojoj slici?
32:59Pa kad se budete slikali u ulju.
33:03Da, ovaj, i ja budem tu sa vama kao član familije.
33:09Jer, da se razumemo, ovaj, ja imam strpljenja za poziranje.
33:15Ali ja nemam strpljenja, gosu Kosta.
33:17Nemam više trunke strpljenja.
33:19Pa dobro, zašto vičeš?
33:22Pa i ovo je ipak moj stan.
33:25Pa i ja želim da visim na zidu.
33:30Pa vala baš, bolje da visite na zidu nego kupatilo.
33:32Ali ja ću sigurno da visim na nekoj grani u studijenskom parku.
33:35Ne, ne da je, bože sine.
33:36Ti ćeš da spustiš to je tvoj agresivni ton
33:39i ujaku da se obrećaš sa dužnim poštovanjem.
33:41Moj ton agresivan.
33:43Izvini, uopšte ne primećaj.
33:44Jeste kao i ton tvojega oca što je bio,
33:47pa se to prenelo i na tvoje dete.
33:50Nas dvoje smo dragi dva različita sveta,
33:53pa nije ni čudo što nam je dete u Padinskoj skeli.
33:56I zato je bolje da ne budemo zajedno.
34:01Te vritsi?
34:17Get your man off the table.
34:18Come by, dear friend.
34:19Come on, come, come, come.
34:20Come and do this!
34:22Come over...
34:22Let's get on, do this.
34:26Let's do this.
34:27Let's do it.
34:32Let's do it.
34:34Let's do it.
34:35Let's do it.
34:37Let's do it.
34:39You can feel it.
34:41Let's do it.
34:43He's doing it.
34:45What do you mean?
34:47I mean, air.
34:49And that.
34:51Open the door.
34:53I'm sorry.
34:55I'm sorry.
34:57I'm sorry.
34:59I'm sorry.
35:01I'm sorry.
35:03I'm sorry.
35:05I'm sorry.
35:07I'm sorry.
35:15I can't see you.
35:17We have a library.
35:19We have a library.
35:21What will you do to write books?
35:23I'm not a book.
35:25I'm not a book.
35:27I'm not a book.
35:29Be careful.
35:31Let's go.
35:33I'm not a book.
35:39I'm not a book.
35:45I'm not a book.
35:47I'm not a book.
35:49Let's go.
35:51You're the first one.
35:53No, you're the first one.
36:15What are you doing?
36:22Why aren't you on the ground?
36:23I'm a doctor.
36:25What kind of doctor?
36:27I'm a doctor.
36:29I'm a doctor.
36:31I'm a doctor.
36:33You don't have to say anything.
36:37And you...
36:39I'm a family member.
36:41Everything Items
36:50I love You.
36:52I'd be agrarian.
36:56The lives of friends...
37:01You...
37:04To be continued...
37:06J spear...

Recommended