Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 4/6/2025
El Norte y la Estrella; Dos cabras testarudas en un puente son dos olas salvajes del mismo mar. Yıldız ha amado a Kuzey desde que tiene memoria. Él nunca ha visto a nadie más que a ella. Cuando se comprometió con Yıldız y se fue a Estambul a estudiar a la universidad, se enamoró de otra mujer, se casó y tuvo tres hijos, pero experimentó lo que Yıldız le había hecho pasar exactamente veinte años después, fue abandonado; Además, fue defraudado y llegó a cero puntos. Kuzey decide abandonar la ciudad, a donde llegó con mil esperanzas hace años y vivió sus sueños y mejores días, con sus tres hijas y regresar a su pueblo natal.
Transcripción
00:00El número al que llama está apagado o fuera de cobertura.
00:12Ya estoy harta de todo esto, harta.
00:15Sigue igual, ¿verdad? Con el teléfono apagado.
00:18¿Ha desaparecido? ¡Qué desastre!
00:20Gildis, te ha engañado.
00:22Todo tu futuro ha desaparecido, robado.
00:25Mira, Naide, no me digas esas cosas que sabes cómo me pongo.
00:28Nadie se atreve a engañarme, ¿me has oído? ¿Crees que es tan fácil robarme?
00:31¿Qué vamos a hacer contigo, chica? Siempre haces igual.
00:34Dime, ¿por qué no me pediste ayuda a mí? ¿Por qué no hablaste con tu hermano, incluso con tu padre?
00:39Encontraríamos una solución.
00:40¿Qué os iba a decir, eh? ¿Que pensaba pagar un montón de dinero para que Cusé y se divorciase?
00:45¿Y poder casarme yo con él inmediatamente después?
00:48Debiste hablar con tu hermano.
00:50Cuñada, este es mi problema. No puedo pedirle a nadie que se sacrifique.
00:53¿Y qué ha pasado ahora? ¿Lo que ha pasado?
00:55Por lo menos, cuéntaselo a Sefer. A lo mejor da con la manera de encontrarlo.
00:59Contárselo a Sefer es como contárselo a Cusé y después cualquiera lo aguanta.
01:03Como si no tuvieses que aguantarlo ya.
01:05Y encontrará otra excusa para enfadarse contigo.
01:13¡Gildis!
01:13Chicas, ¿qué os pasa?
01:15¡Gildis, tienes que salvarnos!
01:17Papá nos ha mandado a galeras.
01:19¿Qué ha hecho qué?
01:20A las galeras de los esclavos.
01:22Papá ha decidido sacarnos del instituto y ahora somos aprendices en una panadería.
01:28No contéis mentiras. Nos ha sacado Cusé y del instituto. Os han echado.
01:32Sí, bueno, vale. Podía meternos en otro instituto distinto.
01:36Porque nos hayan echado de un instituto ya se acaba nuestra vida de estudiantes.
01:39Venga, tranquilizaos. Hablad con calma, que así no os sigo.
01:43Gildis, es que no queremos trabajar como panaderas. Queremos seguir nuestros estudios.
01:47Pero falsificasteis un justificante. Me lo han contado.
01:51Madre mía, voy a volverme loca. En serio, por un perro que maté, mataperros me llamaron.
01:56Y nosotras somos inocentes. Osman consiguió los justificantes. Él es el culpable.
02:00Sí, ¿cómo íbamos a saber que iba a falsificar los justificantes?
02:04¿Y vuestro padre no os creyó?
02:06Nuestro padre no nos cree nada.
02:08Tienes razón. Nadie le ha visto nunca creer en nada.
02:13Gildis, mamá.
02:16Por favor, sálvanos. No nos mandes con él.
02:20Gildis, mamá. No tenemos a nadie. Solo te tenemos a ti.
02:24Nadie más puede ayudarnos. Solo tú puedes enfrentarte a él.
02:27No dejes que nuestras pequeñas y delicadas manos carguen con sacos de harina, mamá.
02:35Que sean para sostener lápices. Por favor, Gildis, mamá.
02:41Vale, vale. No os preocupéis. Yo no os abandonaré. Que venga a sacaros de aquí, si se atreve.
02:46Yo no os abandonaré. Nunca, pobrecillas mías. ¿Cómo os voy a abandonar?
02:50Querida, ojos azules.
02:51No es solo Gildis. Es un auténtico ángel.
02:54Oh, mira, mira, mira, mira.
02:55Sí, que lo es.
03:07Señora, ¿quiere que le sirva ya o prefiere esperar a su marido?
03:10Puede servirme ya.
03:13A mi marido no le gusta hacerme esperar.
03:21¿Qué le había dicho? Ya ha llegado.
03:25¿Esperabas a alguien?
03:31Claro, cariño. Te esperaba a ti.
03:40Almendras frías.
03:42Como a ti te gustan, ¿no quieres?
03:44Shule,
03:45¿puedes coger esas almendras?
03:51No.
03:53Todas para ti.
03:55Como quieras, cariño.
03:59Era para que te relajases un poco.
04:02¿Dónde está el ladrón de tu compañero?
04:04Pero, ¿de dónde ha sacado eso?
04:06Chetting solo es mi abogado.
04:07Shule, no digas chorradas.
04:09Chetting, ¿dónde está?
04:10Kusei.
04:11Tú con Chetting ya no tienes nada de qué hablar.
04:14Tu único problema soy yo.
04:16Solo yo, porque tengo los documentos que quieres.
04:19Ya no me importan los documentos.
04:20Puedes quemarlo, si quieres.
04:22Ni tampoco he venido aquí a ser testigo de tu asqueroso comportamiento.
04:26Caramba.
04:27¿A qué has venido entonces?
04:28¿Me echabas de menos?
04:31Le devolverás su dinero a Gildis.
04:34Inmediatamente.
04:34Claro, era eso.
04:38Poco me importa que tu novia haya perdido su dinero.
04:42Si no quería perderlo, debería haber usado en la cabeza.
04:45Y eso no es asunto mío.
04:47Pero sí es asunto mío.
04:49Después de haber engañado a Gildis, no te vas a quedar tan tranquila comiendo almendras.
04:53Un momento, para.
04:55Yo no he engañado a nadie.
04:56Tu pobre novia pensó que podía comprarte pagando un millón de liras.
05:01Apostó ese millón contra mí por ti.
05:03¿Y perdió?
05:05No confundas a Gildis contigo.
05:09Gildis entregó ese dinero para liberarme, no para comprarme.
05:14Llámalo como quieras.
05:15Se jugó todo su dinero por ti.
05:17Yo he aceptado la apuesta y la he doblado.
05:20Recuperando mi matrimonio.
05:21Pues enhorabuena.
05:23Te deseo felicidad en tu matrimonio unipersonal.
05:25Y por las noches, puedes coger el DVD en el que has grabado tu asqueroso comportamiento
05:30y regodearte viéndolo una y otra vez.
05:32Comiendo almendras, almendras frías, llevarás mejor el aburrimiento.
05:36Ya.
05:37Pues mira tú que tengo una película mucho mejor.
05:40El drama de la pobre chica que lo pierde todo, incluso a su novio que está casado.
05:43Shule, no sigas mareándome más si no quieres que te monte yo un buen drama.
05:49Ya no me trago tus amenazas vacías, Kusei.
05:51¿Qué te he dicho?
05:53Nadie puede ganar una guerra si para eso tengo que perderla yo.
05:56Nosotros siempre ganamos.
05:58No importa el rival.
05:59Y tú, lo pagarás muy caro, querida.
06:03Te equivocas.
06:05Si hay alguien a quien le va a costar un ojo de la cara es a tu Gildis.
06:08Me las va a pagar por haberme quitado a mi marido y a mis hijas.
06:12No permito que nadie se quede con lo que es mío.
06:14Nunca lo he permitido.
06:16Todos acaban entendiéndolo al final.
06:19Todos.
06:19Te salvas porque eres la madre de mis hijas.
06:23Unas hijas que puedes tener muy claro que no quieren ni verte.
06:27Tienes de plazo hasta mañana.
06:29Le devolverás a Gildis todo su dinero.
06:49Ah, Kusei, hijo.
06:55Sí, madre.
06:56Cariño, tus hijas se escaparon antes incluso de entrar en casa.
06:59¿Qué se escaparon?
07:01Voy ahora mismo.
07:02No vengas aquí, hijo.
07:03Ve a casa de Gildis.
07:04Gildis Miney y Goche han ido a casa de Gildis.
07:06¿De Gildis?
07:07Sí.
07:09Está bien.
07:10Iré a buscarlas, mamá.
07:11Bien, hijo.
07:15El número al que llama está apagado o fuera de cobertura.
07:18Apagado o fuera de cobertura, no.
07:20No va a encender nunca el teléfono.
07:22Bueno, pelirroja, coge un vaso de agua y trágate esta píldora.
07:26Has perdido tu coche, has perdido tu quesería, has perdido tus joyas.
07:29No sea ridícula.
07:30No puede ser.
07:31Ese chetín a mí no me engaña.
07:34¡Gildis!
07:35¡Gildis!
07:36¿Qué ocurre?
07:37Papá viene hacia aquí.
07:38Lo he visto por la ventana.
07:40Por favor, no nos abandones.
07:41Porfa, porfa, porfa.
07:42Vale, tranquilas.
07:43Ese animal no se atreverá a sacaros de aquí.
07:45Esperad dentro.
07:46Yo me encargo de él.
07:48La paz sea contigo.
07:53Y contigo también, dime, ¿qué es lo que querías?
07:56De ti no quiero nada.
07:57Vengo a por mis hijas.
07:58¿Y para qué?
07:59No nos iremos, Dad.
08:00Somos muy jóvenes.
08:02Chicas, no me volváis más loco aún.
08:04Nos vamos ya.
08:05Han dicho que no se irán contigo.
08:07¿Por qué no lo entiendes?
08:08Gildis, a estas dos, que tienen la cabeza en las nubes, serás capaz de engañarlas.
08:14Pero a mí no me engañas con tus trucos.
08:16Vámonos ya.
08:16Me han dicho que no pueden ir contigo, que las obligas a trabajar como esclavas.
08:21No te metas en mis cosas.
08:22Saben perfectamente por qué están como están.
08:24Oye, ya basta.
08:25Somos completamente inocentes.
08:26¿Por qué no lo entiendes, Dad?
08:28Sí, por favor, perdónanos ya, papá.
08:30Queremos ir al instituto.
08:32No, a mí no me engañáis, hija.
08:34Solo queréis ver a esos dos fugitivos de la Tierra Media.
08:37Pero hasta que entréis en razón, no volveréis al instituto.
08:40Papá, ya hemos entrado en razón, de verdad.
08:42Por favor, no nos vuelvas a mandar a esa panadería nunca más.
08:46No, señorita.
08:47Seguís castigadas.
08:48A mí no me coláis que hayáis entrado en razón tan rápido.
08:51Seguiréis algo más en la panadería.
08:53¿Es que tú no tienes conciencia o qué?
08:54¿No sabes que son la compasión o el perdón?
08:56Obligas a la gente a pagar caros sus errores.
08:59Así es.
09:00Porque todas tenéis la manía de hacer lo que os da la gana.
09:04Y cuando os metéis en un lío, soy yo quien tiene que salvaros.
09:07Yo.
09:08¿Qué tiene que ver esto conmigo?
09:09¿Por qué tienes que salvarme a mí?
09:11Muy pronto lo sabrás.
09:13Venga, chicas, vamos.
09:14Espera, ¿a qué te refieres?
09:16Creo que me he expresado con bastante claridad.
09:18Todas las que me rodeáis, hacéis siempre lo que os da la gana.
09:22Y estoy harto de todo esto.
09:23Ya está bien, ya está.
09:25Venga, arriendo.
09:26Hasta siempre, Gildes.
09:29Go.
09:30No nos olvides.
09:32Recuérdanos con los uniformes del colegio.
09:36Y a partir de ahora se acabó lo de hacer lo que te dé la gana.
09:39Entendido, pelirroja.
09:40¿Y qué me quieres decir con eso?
09:42No quiero decir nada.
09:43Acabarás descubriéndolo tú sola, de una forma u otra.
09:48Yo solo te aviso.
09:52Raide, ¿qué ha querido decir?
09:55Me ha sonado advertencia.
09:58¿Crees que sabe algo?
09:59No puede ser.
10:00Si lo supiese, habría tirado esta casa abajo.
10:03Tiene razón.
10:04Maldito Chetín.
10:05Maldito.
10:06Espero que des la cara antes de que Cuséis se entere de todo.
10:09Uy.
10:10¿Y por qué tengo que sufrir yo esto todos los días?
10:33Son las cuatro de la mañana.
10:35Los cuatro.
10:45Mine.
10:46Mine, despierta.
10:48Gokche, tú también.
10:50Anda.
10:52Parece que se han puesto de acuerdo en dormir como troncos.
10:55¡Soldados!
10:56¡Arriba, arriba, arriba, arriba!
11:01Apaga la luz.
11:02Me da dolor de cabeza.
11:04Chicas, arriba.
11:05Tenéis que ir a la panadería.
11:06¡Vamos!
11:07Gokche, la bruja ya está aquí.
11:09¿Dónde?
11:10Ahí.
11:12¡Márchate ya, maldita bruja!
11:15No podrás privarnos del sueño ni con tus poderes mágicos.
11:19Esa habrá que verlo.
11:23Corquillas, Gokche, hermana.
11:25Para ya.
11:27Cinco minutos.
11:31Venga, levantaos.
11:32¡Vamos!
11:37Hermana.
11:39Cinco minutos más.
11:41Pero ya os habéis vuelto a dormir.
11:44¡Venga!
11:44Ya, no nos has dejado dormir nada.
11:49Por favor, nos has despertado hace diez minutos.
11:51Duerme tú también.
11:52Ven con nosotras.
11:53Venga, vamos a dormir.
11:54Venga, anda, anda.
11:56Seguro que echas de menos abrazarnos y dormes también.
12:01Vamos.
12:02Déjame terminar el sueño, por lo menos.
12:04Me había encontrado con nos, man, y era todo tan bonito.
12:06Y lo has convertido en una pesadilla.
12:08Déjame ver a mí en un segundito más.
12:15¡Vamos!
12:16¡Despertaos!
12:19¡Arriba!
12:20¡Vamos!
12:23¡Despertaos!
12:24¿Quién más haría eso?
12:54No hay nadie como tú. Eres todo generosidad. Aunque también seas una cabra loca.
13:08¿Por qué iba a estar celoso? ¿Y tú por qué estás tan contenta con este frío? ¿A dónde vas arreglada de esa manera?
13:15¿Quieres saberlo?
13:16Dímelo.
13:18Acércate. Cosas mías.
13:21No hay nadie como tú.
13:51Te devolveré todo lo que has perdido.
13:55Esto no se acaba así.
13:58Nuestro amor no es de cuento de hadas, sino que también puede triunfar en la vida real.
14:04Espérame, ojos azules.
14:26Venga, andando.
14:51Ya me vuelvo a la cama.
15:01Vamos.
15:01Tengo muchísimos sueños. Se me cierran los ojos y no veo nada.
15:09Ya despertaréis en cuanto notéis el frío. ¿Qué hace fuera?
15:12¿Tú crees que vamos a despertar?
15:14Si tenemos las baterías tan solo al 3% y a estas horas no hay ni un solo ser vivo despierto.
15:20Corrígeme si me equivoco.
15:21Te equivocas. No sois las únicas personas de este mundo que trabajan. Venga, andando.
15:26Ay, deja de tirarnos de las cadenas de una vez.
15:30Hermana, en el fondo llevabas una guardia de seguridad y ahora ha salido a la superficie.
15:35Pues más vale que os vayáis acostumbrando porque esta guardia vendrá por vosotras cada día.
15:39¿Se puede saber qué estáis haciendo a estas horas de la noche? ¿Os estáis escapando otra vez?
15:49No, abuela. No se están escapando.
15:51Yo te digo yo que no. ¡A vuestra habitación!
15:53¡Vale, abuela!
15:54Quietas, quietas. ¿A dónde vais?
15:56La abuela no nos deja salir, así que no se puede hacer nada. ¡Vay!
16:00No lo has entendido, abuela. Papá las ha mandado a la panadería.
16:07¿Tú crees que a estas alturas me vais a engañar con algo así?
16:10No, no. Es que no me he explicado bien.
16:13Lo que quiero decir es que van a trabajar a partir de ahora en la panadería para ganarse la vida.
16:18Ah, entonces sí. ¿Y en qué panadería?
16:21En la que tiene el abuelo. Son como esclavas de galeras, fíjate.
16:25Abuelita, te lo suplicamos. Es demasiado castigo.
16:29Sálvanos, por favor.
16:31La mejor forma de salvarse es trabajar.
16:33Muy bien, querido Kusei. Muy bien, muy bien, muy bien. Ese es mi hijo.
16:38Nosotros nos levantamos a las cuatro de la mañana y la medalla es para papá. ¿Dónde está la justicia?
16:43Callaos, chicas, callaos. Feride, cariño, no dejes que se vayan solas.
16:47Despertaré a tu abuelo para que las lleve él.
16:49Ahora vengo.
16:52Qué familia más considerada.
16:55Yo casi espero aquí.
16:56Yo me caigo de sueño.
17:04Feride.
17:05Chule.
17:25Oh, Kusei.
17:27Buenos días, cariño.
17:31¿Me estabas esperando?
17:34¿Por qué no has entrado?
17:36¿Habríamos desayunado juntos?
17:38Almendras frías.
17:40Para desayunar.
17:42Al amanecer.
17:44Creo que voy a vomitar.
17:46¿Y me has esperado hasta estas horas para esto?
17:49¿Con este frío?
17:50¿Por qué no te has venido a la cama, maridito?
17:54¿Cómo vuelvas a repetir eso de maridito?
17:57Te juro que...
17:58¿Me besarás en los labios?
17:59No digas más tonterías.
18:04Averigua dónde se ha metido tu amigo.
18:14El número al que llama está apagado o fuera de cobertura.
18:18Ya lo has visto.
18:20Chetting no está disponible.
18:22Pero si quieres podemos llamarlo a última hora.
18:24A mí no me cuesta nada, de verdad, siempre que pases el día conmigo.
18:28Jule, por última vez.
18:30¿Dónde está Chetting?
18:31Cariño, es tu amigo.
18:32Debería saberlo.
18:34Además, ¿dónde encaja Chetting en todo esto?
18:36¿Qué tiene que ver él con lo nuestro?
18:38Ya está bien de tonterías.
18:40Le devolverás a Gildy su dinero hoy mismo.
18:43Bueno, si lo tuviese, se lo devolvería.
18:45Pero como sabes, he pagado una suma considerable hace nada.
18:49Qué pena que tu novia esté sin Blanca.
18:51¿Cuánto habrá tenido que ahorrar para conseguir todo eso?
18:54Jule.
18:54Yo le reconozco el mérito que tiene.
18:57Consiguió ahorrar vendiendo quesos, mantequilla y mieles, toda una campeona.
19:01Pero ojalá hubiese aprendido a proteger su patrimonio.
19:05Ha hecho una mala inversión.
19:06La gente como tú piensa que una relación es una inversión.
19:09Esa chica te ha dado su dinero por mi libertad.
19:12Pobrecilla.
19:13Está claro que se le dan fatal las finanzas.
19:16Además, es una pardilla.
19:18¿Pero qué es lo que esperaba?
19:20¿De verdad creía que Chetting le iba a entregar las pruebas a cambio de su dinero?
19:24A él se le romperá todos los huesos.
19:26Por eso no te preocupes.
19:30Eso será si lo encuentras, Kusei.
19:32¿Chetting?
19:50Todo esto es por ti, para que puedas comer un buen pan recién hecho.
19:54He hecho todo cuanto he podido para intentar que fueseis felices.
20:03Ay, Chetting, ¿dónde estarás?
20:11El número al que llama está apagado o fuera de cobertura.
20:13Estás muerto.
20:16Muerto.
20:22¿Cómo me he podido dormir vestida?
20:24Jennifer, acércame al azucarero, anda.
20:39Toma.
20:39Ya le he echado yo el azúcar, padre.
20:41Qué considerada.
20:42Le habrás echado el azúcar, pero te has olvidado de la cucharilla.
20:46Pero no te preocupes, que como hija política mayor que soy,
20:50te enseñaré cómo funciona esta casa.
20:52Tú fíjate en mí.
20:53Y empezamos ya.
20:55Ahí va tu primera tarea.
20:56Ve y tráele una cucharilla a papá.
20:58No es necesario, hermana.
21:00Le he echado el azúcar al té y lo he revuelto.
21:03Muy bien, hija.
21:05Sí, buen provecho.
21:07Ya que estás, bébete el té por mi padre también.
21:11Mi amor, ¿qué haces ahí de pie?
21:13Siéntate aquí.
21:13No, no, estoy bien así.
21:15Come tranquilos.
21:16Hija, de ninguna manera.
21:18Venga, siéntate, vamos.
21:19Siéntate y come.
21:20No, seré la hija política menor, es lo que debo hacer.
21:23Verás, cuando estemos casados, poirás, seré la primera en levantarme
21:26y la última en irme a la cama.
21:27Haré que la vida de toda la familia sea más cómoda.
21:30Eso está muy bien.
21:32Como si yo no lo hubiese hecho.
21:34¿Estás viendo programas para chicas recién casadas?
21:40¡Qué ocurre, madre!
21:41Sefer, ¿qué te pasa?
21:43Hermano.
21:44Maniobra, Heimlich.
21:45Hermano.
21:46No, no, no, yo lo juraré con mi método particular.
22:00No, no, no, no, no.
22:01Deja de ir a buscar mi mazo.
22:02¿Dónde está?
22:03El mazo está al lado del zapatero.
22:04A ver, corre de prisa.
22:06Ya viene, ya viene.
22:08¡Madre!
22:11Yo mejor me aparto, me aparto.
22:13¡Pasa, pasa, pasa!
22:13¡Molí obra Heimlich!
22:14¡Oh, señor!
22:18¡Ya le ha salido!
22:21¡Oh, señor!
22:23¿Y ahora qué?
22:28¡Ahí está!
22:29¡Gracias, señor!
22:30¡Gracias!
22:31¡Gracias, mi amor!
22:31¡Muestra maña!
22:32¡Oh, madre!
22:38Has conseguido que saliese el hueso de la aceituna, pero casi me rompes la columna.
22:42¡Ay, mi maridito!
22:43Naide, pásame las aceitunas.
22:46Y venga con las aceitunas.
22:48Yo, cariño, te ayudo a acercarse.
22:49Vamos despacio.
22:50Vamos allá.
22:51Vale, vale, vale.
22:52Se ha recuperado, mi maridito.
22:54¡Usted, pásame las aceitunas!
22:56Naide, dáselas, no para de hablar de ellas.
22:58Cógelas, papá, que te aprovechen.
23:00Buenos días, buen provecho a todos.
23:05Buenos días.
23:06Hija, ¿aún estabas en casa?
23:08Ven, siéntate con nosotros, anda.
23:09No, madre, tengo que decirle algo a Sefer.
23:12Hermano, ¿puede salir conmigo un momento?
23:15Gildis, pero tiene que ser ahora.
23:16He estado a punto de morir, casi me rompen la columna.
23:19Nuestro padre me ha reado con un mazo.
23:23Cariño mío, es evidente que quiere contarte algo.
23:25Venga.
23:26Naide, tengo la espalda rota, no puedo moverme.
23:29Sefer.
23:31¿Pero qué es esto?
23:32Es que soy el perro de esta casa.
23:34Vale, ya voy.
23:35Venga.
23:35Levántate, anda.
23:36Ya verás, un día que esté navegando y te quedes viuda,
23:39te arrepentirás de haberme gritado.
23:40Retiré, eso, retiré.
23:41Capel, hermano, no me agarres.
23:43Vale, púscola, ahora vamos.
23:45Pero no es.
23:45Ayúdanos, ven.
23:47Hermano, para que se me ha dormido la pierna.
23:49No siento una pierna.
23:50¿Qué? ¿Puedes pasar?
23:51No, madre, no puedo pasar.
23:52Qué joder, no será para tanto.
23:54Tú suéltame, dale, está bien.
23:55Voy a exagerar.
23:57Si no es posible, no permitas que me quede discapacitado.
24:00Naide, ¿qué ocurre?
24:09Hermano, ¿por qué cojeas así?
24:12Oh, hermana, soy como las alfombras de esta casa.
24:15No hacen más que sacudirme.
24:16Mis órganos internos están revueltos.
24:18No tengo paz interior.
24:19Ya.
24:20Pues yo también vengo a alterar tu paz.
24:22Mira, si vienes a decirme que has discutido con Kusey,
24:24el amor de Gil Kuz no me interesa.
24:26Solamente de verdad, Seth Kuz, ya está.
24:28A mí ahora solo me interesa la realidad y es que me han engañado.
24:32¿Te han...?
24:33¿Qué significa eso?
24:34¿Quién puede engañarte?
24:35Dímelo y le pego un tiro en la cabeza.
24:37¿Quién ha sido?
24:38Sí, si lo encuentras podrás pegárselo, sí.
24:41Pero es como si la tierra se lo hubiese tragado.
24:43Ha sido Chetting.
24:44¿Chetting?
24:45¿El enemigo de mi amigo?
24:46Hermana, ¿pero qué te ha hecho Chetting?
24:48Gildis, déjate de rodeos.
24:49Cuéntamelo todo.
24:50Hermano, fui a ver a Chetting y le pedí los documentos
24:54que ayudarían a Kusey a divorciarse.
24:56Y aceptó dármelos a cambio de dinero.
24:58¿Y?
24:59Que ha desaparecido con mi dinero.
25:02¿Que ha desaparecido?
25:03¿Le diste dinero?
25:04¿Cuánto?
25:05¿Cuánto le diste?
25:06¿Cincuenta mil?
25:07Más que eso.
25:08¿Más?
25:09¿Cincuenta y una?
25:11Más.
25:13¿Cincuenta y dos?
25:14Más, hermano, más.
25:15¿Más?
25:16Tengo que subir a cien.
25:20Diría doscientas mil, pero no me atrevo.
25:22Tú no tienes tanto dinero, ¿verdad?
25:23¿Cuánto le has dado?
25:24¿Cuánto te ha sacado?
25:25Dímelo ya.
25:26Un millón, hermano.
25:27¿Cuánto?
25:28¿Cuánto?
25:29Un millón.
25:29Le he dado un millón.
25:30Ya, pero hablas de las monedas antiguas, claro.
25:33No, hablas de las nuevas, de las modernas.
25:38Hermana, ¿de dónde has sacado tanto?
25:42No le habrás robado la hucha a Naide, ¿no, hermana?
25:44Sefer, no sea ridículo.
25:46Como le hayas hecho algo así a Naide, le da un patatús, es capaz de pegarse un tiro.
25:50Hermano, sabes que yo nunca cogería lo que no es mío.
25:53He vendido todo lo que tenía, la quesería, el coche, mis joyas de oro, todo.
25:57Has vendido todo lo que tenías, vale, pero ¿cómo se te ha ocurrido, hermana?
26:02Es que no lo puedo entender, ¿te has vuelto loca?
26:04Es muchísimo dinero como para dárselo a nadie.
26:06Hermano, ¿por qué no lo entiendes?
26:08Lo que he hecho ha sido porque quiero mucho a Kusei y sabes que renunciaría a todo por su amor.
26:12Hermana, por favor, olvídate de esta relación.
26:18Este amor acabará matándote de hambre.
26:20Deja que Kusei siga su camino, que se vaya.
26:22Ay, ¿todos veis las cosas solo desde vuestro ángulo?
26:25A ver, dime, ¿vas a ayudarme sí o no?
26:26Dímelo.
26:28Oh, no, yo no tengo tanto dinero.
26:30Yo no puedo ayudarte, lo siento.
26:32Hermano, ¿crees que quiero tu dinero?
26:33Yo te pregunto por Chetting si averiguarás dónde está.
26:37Lo encontraré.
26:38Por supuesto que lo encontraré aunque se lo haya tragado la tierra hoy mismo o mañana.
26:43Lo haré, picadillo.
26:45¿Tienes un número de teléfono?
26:46Sí, lo tengo.
26:46Dámelo.
26:48Se va a enterar del precio de haber engañado a mi hermana.
26:51A ver, dime.
26:52Por favor, ¿qué números tan pequeños?
26:54Amplía esa pantalla.
26:55Anda.
26:55A ver, cero, cinco...
26:57¡Miné, venga, te toca!
26:58¡Venga!
27:09Carga.
27:11¡Oh!
27:12¡Oh!
27:12Goche, vamos.
27:14¡Rápido!
27:15¡Rápido!
27:15¡Rápido!
27:21¡Oh!
27:23Carga.
27:23¡Espaldito!
27:25¡Ay!
27:25¡Despacio, hombre!
27:28¡Ay, madre!
27:29¡Qué mareo!
27:32¡Que alguien me pare el suelo!
27:36¡Miné!
27:36¡Eh!
27:37¡Ayúdame, anda!
27:38¡Uy!
27:38¡Una, dos, tres!
27:43Ya está.
27:44A mí no me quedan fuerzas para cargar ni un solo saco más.
27:51No te preocupes.
27:52Ya no cargarás más.
27:54Sí, claro.
27:54¿Y cómo piensas hacerlo?
28:01Tú sígueme la corriente y ya verás.
28:07¡Sinan!
28:08¿Prácticas CrossFit, por casualidad?
28:13No.
28:14O sea que esos músculos son un regalo de Dios.
28:17Son una pasada.
28:19Apuesto a que mueves estos sacos el triple de rápido que nosotras.
28:23Oye, veo tu apuesta y te la subo.
28:26Sinan, incluso con las manos atadas podría hacerlo.
28:29¿Qué dices, guapo?
28:31¿Cuántos minutos necesitas para moverlos todos?
28:33¿Has dicho guapo?
28:34Así es.
28:35Eso.
28:36Guapo.
28:37¿Podrías con todo?
28:39Claro.
28:41Oh, mira, mira, mira, mira, mira.
28:44Vamos, chico, qué máquina.
28:46Es un auténtico fenómeno.
28:48Sinan, sal de aquí.
28:54Nos va a matar y no quiere que haya testigos.
28:57Lo sé, lo sé.
28:58Bien jugado, chicas.
29:00A mí no se me habría ocurrido poner a Sinan a cargar todo.
29:02Había que intentarlo.
29:03¿Ves?
29:04Yo ya te había advertido de esto.
29:06Sare está de nuestra parte porque no se entiende.
29:10Ella nunca nos torturaría a propósito.
29:12Correcto.
29:12Querida Miné, puedo ser simpática, amable, incluso un ángel.
29:17Pero ¿sabes hasta cuándo?
29:18¿Hasta cuándo, cariño?
29:19Hasta que las cosas no se hacen como yo digo.
29:21Así que a trabajar las dos.
29:23No quiero más juegos.
29:24¿Qué dices?
29:25¿Qué juegos?
29:26Vuestros escaqueos.
29:27Ah.
29:28Bueno, ya vale, guapa.
29:30No creo que sea necesario enfadarse tanto ni pegar aullidos.
29:33No hacéis vuestro trabajo.
29:34¿Y esperáis que no me enfade y no os grite?
29:36Sí que hacemos nuestro trabajo.
29:39Pero estamos deseando pasar a la siguiente pase,
29:43progresar en nuestras carreras y esa pase es hacer pan.
29:46Ay, pero qué monada.
29:48Sois unos auténticos soles.
29:50¿Tenéis muchas ganas de hacer pan?
29:52Pues os cuento cómo va esto.
29:54¿Habéis visto a alguien que haga pan sin cargar primero con los sacos de harina?
29:57¿O es que vosotras empezáis el alfabeto por la zeta?
30:00Pues eso, ¿cómo queréis hacer el pan?
30:02Madre mía, Sare, es que si nos ponemos así,
30:05podemos ponernos a convertir el trigo en harina.
30:07Si quieres, podemos ir a los trigales y recoger el trigo a mano
30:10si hace falta y separar el grano de la paja.
30:13¿Y qué tal salir al espacio y ser testigos del Big Bang?
30:16Dejad de perder el tiempo de una vez.
30:18Coged esos sacos y a vaciarlos.
30:20Venga, espabilando las dos.
30:23¿Qué?
30:24¿Cómo movemos esto?
30:25¡Nos vamos a hacer daño!
30:29Así es.
30:42¿Qué es esto?
30:44Buenos días, socio.
30:48Bienvenido.
30:49¿Sadula?
30:50¿Dónde estabas?
30:51Porque se ha enfriado el pan.
30:52¿Qué clase de hombre eres?
30:57Un amante del té.
30:59Obviamente.
31:04¿Fuerte o flojo?
31:06Fuerte.
31:07Un hijo del Mar Negro no lo bebe flojo.
31:09Bien.
31:10Por cierto,
31:12como amigo tuyo,
31:13te daré un consejo.
31:15No olvides cambiar la cerradura
31:17en cuanto puedas.
31:18A saber quién podría tener una copia de las llaves.
31:24Gracias.
31:27¿Y qué?
31:28¿Has venido solo para hacerme el desayuno?
31:30Bueno, no solo he venido a hacerte el desayuno, socio.
31:34También he venido a ayudarte
31:35para que puedas terminar el barco de una vez.
31:37O sea, has venido por lo de siempre.
31:39Dijiste que habías perdido la motivación.
31:41Así que te instalé aquí
31:43para que te inspirases de nuevo.
31:46¿No es verdad?
31:47Lo es.
31:48¿Y qué has hecho tú?
31:49¿Qué he hecho?
31:50Volver a alejarte de tu musa.
31:52Cierto.
31:53Es verdad que hay ciertos problemas
31:55entre Gildis y yo.
31:57Kusei,
31:58háblame con franqueza.
32:00¿Has renunciado a construir ese barco?
32:02Jamás.
32:03Es el sueño de mi infancia,
32:05pero ahora mismo
32:06no tengo la cabeza para pensar en eso.
32:09Tengo otros problemas.
32:10Shule no quiere divorciarse de ti.
32:13De eso ya me he enterado.
32:15¿Ah, sí?
32:16Pues a ver si esto también lo sabes.
32:18Chetting ha engañado a Gildis
32:20y ha desaparecido.
32:24Eso sí que es todo un notición.
32:27¿Y cómo ha sido?
32:29Pues fue así.
32:30Chetting le pidió un millón de liras a Gildis
32:32a cambio de entregarle los documentos.
32:34Mi pequeña inconsciente
32:36vendió cuanto tenía y se lo entregó.
32:37Y una vez que Chetting se hizo con el dinero,
32:39desapareció.
32:43Curioso, ¿verdad?
32:45Unos te quitan todo lo que tienes
32:46en nombre del amor,
32:49mientras que otros te lo dan.
32:52Eres muy afortunado.
32:55Búscame a Chetting, Sadula.
32:56Si es por el dinero,
32:59no me supone un problema.
33:01¿Puedo hacerte un cheque ahora mismo?
33:03No es por eso.
33:04Dinero tengo yo.
33:06¿Qué quieres decir?
33:08¿No te referirás al dinero que te dio tu padre
33:10para construir el barco?
33:11Si te lo gastas,
33:13¿cómo se lo explicarás?
33:15Eso es problema mío,
33:17no te preocupes.
33:18Y también mío.
33:19Olvidas que somos socios.
33:21Ahora mismo no estoy para pensar.
33:23Tengo que encontrar a Chetting.
33:24Mira, Sadula.
33:25Ese hombre primero le trajo problemas a mi hija.
33:28Y ahora a Gildis.
33:29Debo darle un buen escarmiento.
33:31Si me aprecias como socio,
33:33busca a Chetting, por favor.
33:34No, no, no.
34:04Sí, Gildis, sí.
34:07Si alguna vez te has agarrado a un clavo ardiendo,
34:10es esta.
34:11¿Creías que un demonio te haría un favor
34:13aunque fuese por dinero?
34:16Dios mío.
34:18¿Por qué siempre tengo que acabar llorando?
34:20Es que nunca habrá buenas noticias para mí.
34:28Sefer, por favor, que sean buenas noticias.
34:32Hermano, ¿tienes buenas noticias?
34:35Sí, vengo de la comisaría de policía.
34:38Han localizado su teléfono,
34:39han detectado la señal y está en Estambul.
34:42¿Qué?
34:43¿Que está en Estambul?
34:44No puede ser.
34:46Se nos ha escapado.
34:47Mujer, ¿por qué te sorprendes?
34:49Evidentemente no iba a estar aquí, en Ordu.
34:51Y deberías estar contenta.
34:53Encontrarlo en Estambul será fácil.
34:55¿Cómo va a ser fácil, Estambul?
34:56¿Cómo vamos a encontrarlo en una ciudad tan enorme?
34:58Hermana, es que no sabes con quién hablas.
35:00Soy el capitán Sefer.
35:02Hay más gente de Ordu en Estambul que en Ordu.
35:04Tengo allí un montón de conocidos.
35:06Lo encontraremos fácilmente allí.
35:07No tienes por qué preocuparte.
35:09Tendré esperanzas, hermano.
35:11Tendré esperanzas.
35:12Chica, confía en tu hermano.
35:13Es mi deber darle su merecido a esa sinvergüenza de Shule.
35:16Ya lo sabes.
35:17Me importa poco que ella tenga sus recursos.
35:19Yo también tengo quien me apoye.
35:21Claro que sí, hermano.
35:23Claro que sí.
35:23Confío en ti, ¿vale?
35:25Escúchame, ¿dónde estás?
35:26Si quieres, puedo recogerte.
35:27No, hermano.
35:29Me gustaría estar sola un rato.
35:31Estoy muy deprimida y no soy buena compañía.
35:33¿Hola?
35:34Hablamos luego.
35:36Pues sí que estamos bien.
35:38Me preocupo por ella y me cuelga.
35:41No descansaré hasta que te encuentre malnacido.
36:03La paz sea contigo.
36:04Y contigo también.
36:05Bienvenido.
36:05¿En qué puedo ayudarte?
36:06Me gustaría comprar una bolsa de oro.
36:08¿Cómo dices?
36:09Ayer vino por aquí una mujer.
36:10Es muy guapa.
36:10Tiene los ojos azules y es pelirroja.
36:13Quisiera comprar el oro que vendió.
36:15Ah, te refieres a la señorita Gildys.
36:16Sí.
36:17Me gustaría comprar todo el oro que vendió.
36:19Estoy dispuesto a pagar más de lo que se le pagó.
36:22Qué interés por ese oro.
36:24Si lo llego a saber, lo subasto.
36:25¿Perdón?
36:27Desgraciadamente, ya no tengo ese oro.
36:28Lo he vendido.
36:29¿A quién?
36:30¿Conoces a Ruhi, el de la tienda?
36:32¿Lo ha comprado Ruhi?
36:33Así es.
36:37¿Qué estará tramando ese?
36:41Está bien, gracias.
36:42Muchas gracias.
37:01Gracias a usted.
37:03Ya hablaremos.
37:03Bonito, ¿verdad?
37:11Cuatro por cuatro.
37:13Seis velocidades.
37:14Todo terreno.
37:15De lo mejorcito que hay.
37:16Si le gusta, tengo otro muy parecido, si quiere verlo.
37:19Pero no quiero uno parecido.
37:20Quiero este exactamente.
37:22¿Cuánto quiere por él?
37:23No puedo darle un precio.
37:24Este no está en venta.
37:25¿Y por qué?
37:26No se lo trajeron ayer.
37:27Sí, pero se vendió enseguida.
37:28¿Quién lo compró?
37:29Pues lo compró Ruhi.
37:30Ruhi ha dicho.
37:31Somos amigos desde hace años.
37:33Él ayudó a venderlo y luego me lo compró.
37:37Otra vez, Ruhi.
37:39Debajo de todas las piedras hay un escorpión.
37:42Gracias.
37:42Si puedes saber a qué demonios estás jugando, ¿eh?
37:55¿Qué pretendes?
37:56¿Pero qué haces?
37:57No, ¿qué haces tú?
37:59¿Sigues interesado en Gildis?
38:00¡Habla!
38:01¿Gildis aún te interesa?
38:03Suéltame.
38:04Hace mucho tiempo que pasé página.
38:05Si no te interesa, ¿por qué vas detrás de ella como un perrito?
38:08Ya está bien.
38:09Suéltame.
38:11Yo no voy detrás de Gildis como un perrito.
38:13Si te has vuelto loco y buscas problemas, que no sea en mi tienda.
38:17¿Qué vas a hacer?
38:17A ver, dime.
38:18¿De qué vas, eh?
38:20Confiesa.
38:21Si tienes algún problema contigo, dilo directamente o acabaremos mal.
38:24Seguro, seguro que acabaremos mal.
38:26Dime por qué te diste tanta prisa en comprar el coche y el oro de Gildis.
38:31Ya, está claro.
38:33Debería habermelo imaginado.
38:35¿Quieres comprar todo lo que Gildis venda para poder devolvérselo y quedar bien?
38:39Esa chica confió en ti.
38:40Debería darte vergüenza.
38:42Esa chica te considera su amigo.
38:43Ha comido a tu misma mesa.
38:45Ya, ya está bien.
38:47No sabes nada, nada.
38:48También le he comprado lo que sería.
38:50¿Eso lo sabías?
38:51Pagué medio millón por ella.
38:53Me ofrecía prestarle dinero, pero no aceptó.
38:58No quiso mi dinero.
39:00Entonces, le compré la quesería con la condición de devolvérsela después.
39:06Todo eso que he hecho ha sido porque soy su amigo.
39:09Pero, ¿cómo no me lo has dicho antes?
39:11Gildis es mi amiga desde hace años.
39:13Me hizo jurarle que no le contaría nada a nadie.
39:20Mira, Kusei.
39:23Yo pasé página hace tiempo.
39:26Pero tú sigues muy perdido.
39:30Ruggi, me he puesto como un energómeno.
39:34Lo siento mucho.
39:38Has venido aquí sospechando de mí.
39:40Me has amenazado y casi me ahogas.
39:42Nadie se comporta así sin preguntar primero, sin esperar una explicación.
39:46Es verdad.
39:47Me he pasado siete pueblos.
39:48Lo siento.
39:50Vaya por Dios.
39:52¿Somos amigos?
39:54¿Somos amigos?
39:56¿Verdad que sí?
39:58Ya sé que sí.
40:02Sí, somos amigos.
40:04Vale.
40:04Mándame tu número de cuenta y la lista de lo que has pagado.
40:09Sí, está bien.
40:10Sí.
40:10Somos amigos, ¿no?
40:11Sí.
40:25De verdad, no lloro por lo que he perdido.
40:27No lloro por el coche, por las joyas o por la quesería.
40:30Pero por favor, señor, permite que Cusay se libre de Shule.
40:33Señor, es demasiado pedirte.
40:43Es Cusay.
40:44¿Por qué me llama ahora?
40:46No se habrá enterado.
40:49No, mejor no le contesto.
40:53Y si ha pasado algo importante.
40:56Uy.
41:00Hola, dime.
41:02¿Dónde estás?
41:03¿A ti qué te importa?
41:04Te lo he preguntado con educación.
41:06Así que dime, ¿dónde estás?
41:07Y yo te he contestado que no te importa.
41:09No tienes que llamarme todos los días para preguntarme dónde estoy.
41:12Hasta ahí podíamos llegar.
41:13Yelis, no me cabrees más.
41:15Tú dime dónde estás y yo aparezco ahí.
41:18¿Y para qué?
41:19¿Me vas a dar una sorpresa?
41:20Está bien.
41:21Pues no iré a recogerte.
41:23Adiós entonces.
41:23Bueno, vale, vale.
41:24Estoy en el Cabo Jasón, en el faro.
41:27¿Qué ha pasado?
41:28¿Estás llorando otra vez?
41:30¿Lloras por tu coche?
41:31¿O por las joyas?
41:32¿O será por la quesería?
41:34¿Qué?
41:35¿Cómo sabes tú eso?
41:37¿Te lo ha contado mi hermano?
41:38¿Cómo lo he sabido?
41:39Es cosa mía.
41:39Espérame ahí, que voy ahora.
41:41No, no vengas aquí.
41:42No quiero.
41:43Estoy demasiado triste para pelearme.
41:44Déjame tranquila.
41:45He dicho que voy.
41:50Ay, hermano.
41:51¿No podías tener la boca cerrada por una vez?
41:54¿Y ahora qué voy a hacer?
41:55¿Y si me marcho?
41:57No me quedo.
41:58Ya he esperado demasiado tiempo.
42:01Lo que tenga que pasar, que pase.
42:02Ya estoy harta.
42:05Señor.
42:06Por favor, señor, cambia el destino.
42:08No me hagas llorar siempre.
42:09Déjame escuchar alguna buena noticia por una vez.
42:11Que este sea el lugar en el que nos reencontremos
42:13y no donde lloremos.
42:14No me hagas llorar.
42:44Duysun dağla, duysun taşlar, eller yerime.
42:52Deli dalgalar vurur yüreğime, gözyaşlarım yerine.
43:00Duysun dağla, duysun taşlar, eller yerime.
43:06Duysun dağla, duysun dağla, duysun sapları, eller mirî.
43:12¡Gracias!

Recomendada