- 11/6/2025
El Norte y la Estrella; Dos cabras testarudas en un puente son dos olas salvajes del mismo mar. Yıldız ha amado a Kuzey desde que tiene memoria. Él nunca ha visto a nadie más que a ella. Cuando se comprometió con Yıldız y se fue a Estambul a estudiar a la universidad, se enamoró de otra mujer, se casó y tuvo tres hijos, pero experimentó lo que Yıldız le había hecho pasar exactamente veinte años después, fue abandonado; Además, fue defraudado y llegó a cero puntos. Kuzey decide abandonar la ciudad, a donde llegó con mil esperanzas hace años y vivió sus sueños y mejores días, con sus tres hijas y regresar a su pueblo natal.
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00¡Rápido! ¡Abajo!
00:15¡Fuera!
00:17¿Podemos irnos ya?
00:19¡Vamos! ¡Bájense! ¡Rápido!
00:21Yo no dije nada.
00:25¡Venga, que es para hoy!
00:26¡No resistáis! ¡Fuera!
00:31Yo tampoco he abierto la boca, señor.
00:33¡Abajo! ¡Abajo!
00:33No he dicho nada.
00:49¡Esperad, esperad!
00:51¿Qué acaba de pasar aquí?
00:53¡Maldita sea su estampa!
00:55¿Pero qué ocurre?
00:56No lo veis. Chetín nos la ha jugado. Esos no eran policías.
01:00¿Qué dices? ¡Nos sacaron de la casa punta de pistola!
01:03¿Y eso ya los convierte en policías, Shukru?
01:05Homer tiene razón. Cuando entraron no nos enseñaron ni identificación, ni placas, ni nada.
01:10Pero llevaban armas. Tenían chalecos.
01:13Shukru, tú también tienes un chaleco y llevas un arma en la mano.
01:17¿Eso te hace policía? ¿Eh? Espabila.
01:20Es cierto. Esos tipos no tenían nada que los identificara como policías.
01:25¡Malditos!
01:26¡Malditos! ¡Volved aquí!
01:28¡Nos han engañado! ¡Nos han engañado!
01:32¡Volved aquí! ¡Volved!
01:35¡Esperad a que os bajen!
01:37¡Esperad!
01:39Estos aún son jóvenes y es normal que hayan picado.
01:42Pero que piquemos nosotros a nuestra edad, Yazar.
01:44No me hables, Yaref.
01:46Hemos caído como partidillos.
01:49¡Qué vergüenza!
01:49Pero no todo está perdido.
01:53No.
01:53Podemos vengarnos todavía.
01:55Vamos, vamos, vamos.
01:57Vamos, vamos.
02:09Gracias, Yunos.
02:10Venga, hasta mañana, chicos.
02:14Muy buen trabajo.
02:15Gracias a usted por todo, Capitana Gildis.
02:17Hasta mañana, Capitana.
02:18¿Dónde estará, Sefer?
02:21Ese carota dijo que iba a ver a su mujer y no ha vuelto.
02:25Ya, no te quejes, papá.
02:26Tú también te irías corriendo si te estuviera esperando a tu mujer en casa.
02:30No, mujer.
02:31Ellos prefieren vivir simplemente como amigos.
02:34¿Verdad, papi?
02:35Eh, no os burléis de vuestro padre.
02:38Aunque sí, tenéis razón.
02:40No tengo una novia.
02:41Tengo una amiga.
02:43Ah, por ahí viene.
02:46Compañía, saluden a la reina.
02:49Buenas noches, marineras.
02:50Buenas noches, señor.
02:52Hasta mañana, amiga mía.
02:56Un momento.
02:58Gildis acaba de sonreírnos o me ha engañado la vista.
03:01Es normal.
03:02Conmigo no funciona esa pose de mujer inaccesible.
03:04Muy pronto estará comiendo de mi mano.
03:06Ya verás.
03:07Hala, para casa.
03:08Hay que descansar.
03:12Kusei.
03:13Kusei.
03:14Kusei.
03:14Kusei, ven aquí.
03:16Vamos, ven.
03:17Ven aquí.
03:18¿Papá?
03:19Papá, ¿qué ocurre?
03:23Ese malnacido de Chetting en qué madriguera vive.
03:27¿Lo sabéis?
03:28¿Por qué lo preguntas?
03:29¿Qué pasa?
03:30Es que queremos hablar con él.
03:34Espera, mi padre ha arqueado las cejas.
03:37Y cuando papá arquea las cejas es que hay gato encerrado.
03:39¿Qué ocurre?
03:41Vale, cuéntaselo tú.
03:44Pues ese desgraciado de Chetting.
03:48Nos la ha jugado bien jugada.
03:51¿Qué?
03:55Vale, ya.
03:57Callaos si queréis que hable.
04:00Nosotros le dimos dinero a Chetting a cambio de los documentos que necesitas para divorciarte.
04:08Pero esa rata cogió el dinero y desapareció.
04:11Se ha esfumado.
04:12Por favor, papá, ¿pero cuántas veces te he dicho que no te metas en esto?
04:17¿No lo ves?
04:18¿Cuánto le habéis pagado?
04:19No fue mucha cantidad.
04:22Cien.
04:23Doscientas.
04:25Cuatrocientas.
04:26Quinientas mil.
04:28Multiplicado por dos, claro.
04:30¿Tú también, papá?
04:31Yo le di cien mil.
04:33Doscientas.
04:33Trescientas.
04:34Cuatrocientas.
04:35Le di quinientas mil.
04:37Un millón de liras.
04:39De mi padre puedo esperarlo.
04:43Pero de ti, papayasar, ¿por qué le diste ese dinero?
04:46Tantas ganas tienes de que me case con Gildis.
04:48¿Tanto te gusta lo de papayito?
04:50¡Cierra el pico!
04:51¡Basta!
04:52¡No lo hice por ti!
04:53¡No fue por ti!
04:54¡Lo hice para no ir a la cárcel!
04:59¿A la cárcel?
05:00¿Por qué razón ibas a ir a la cárcel?
05:03Por favor, cuéntamelo desde el principio, con pelos y señales.
05:07Cuéntaselo tú.
05:08No, hazlo tú.
05:08¡Que lo hagas tú!
05:09Hazlo tú, Yasar.
05:13Resulta que Seref y yo organizamos un grupo para capturar a Chetín en el hospital y llevárnoslo.
05:21¿Estáis diciendo que secuestrasteis a Chetín?
05:23Sí.
05:24Todo el mundo ha secuestrado a Chetín, los jóvenes y los mayores.
05:28Pero qué locura es esta.
05:30A vuestra edad tendríais que estar en el parque dando de comer a las palomas en vez de montar una banda de criminales, papá.
05:36¿Hay algo más?
05:37Bueno, fue inteligente y utilizó las imágenes de las cámaras de seguridad para saber quiénes éramos.
05:45Y nos hizo chantaje.
05:48Así que al final nos ha salido el tiro por la culata.
05:53Chetín es un demonio, os lleva ventaja.
05:56Tenéis bien merecido todo lo que os pasa.
05:58¿Cómo?
05:58¿Entonces el ladrón no tiene culpa?
06:02Lo hecho, hecho está.
06:03En lugar de restregarnos, lo dinos dónde puede estar Chetín para que Yasar y yo recuperemos el dinero.
06:10Vale, vale. Olvidaos de todo. Yo me encargo.
06:13Pero, Kusei...
06:13No hay pero que valga, papá. Kusei se encargará de esto. Dejadlo en manos del rey.
06:18¿De quién? ¿Quién es el rey?
06:20El rey.
06:22Venga, papá. Coge a las niñas y llévatelas a casa.
06:25Te pones un pijama y te sientas en el sofá con tus nietas.
06:28Empieza un crucigrama. Y antes de que lo termines, yo habré recuperado el dinero.
06:32Sí.
06:33Al ha andado, chicas.
06:35Papá, prométeme que no dejarás que te engañe. Mantente firme.
06:39¿Qué dices? ¿Cuándo me ha engañado? Nos vemos después.
06:42Papá, ya sabes que...
06:43Sí, sí. Buenas noches.
06:46Tranquilo.
06:46¿Qué dice? ¿Por qué has tenido que decírselo? A ver si ahora Kusei no se mete en un problema.
06:51La idea también fue tuya.
06:53Gildis.
06:54¿Dónde está Gildis?
06:55Cariño.
06:57Futura esposa.
06:59Ojos azules.
07:01Querida amiga...
07:02No, amiga no. Ahora nadie me oye.
07:04Me pondré baboso.
07:05¡Bizcochito!
07:06¡Tartita mía!
07:08No, no está.
07:23Kusei.
07:24Hola.
07:25Sadular.
07:26No hay nada que haga que se te caiga la cara de vergüenza.
07:29¿Qué pasa?
07:30No lo sabes.
07:30¿Qué estabas haciendo mientras Chetting convertía a mi padre en víctima de una estafa?
07:36No sé de lo que me estás hablando, Kusei.
07:37Esta vez mi padre cayó en sus manos. Le estafó una buena cantidad.
07:41Dijiste que serías la sombra de Chetting.
07:43Veo que Chetting es astuto y sabe despistar a su sombra.
07:48Habrá actuado a escondidas.
07:50¿Cuánto le ha estafado?
07:51Un millón.
07:53¿Un millón?
07:53Vaya, Kusei.
07:56Tenéis que estar forradísimos.
07:58No te tiembla la voz al decirlo.
08:00No te burles de mí.
08:01¿Vas a ayudarme a encontrar a Chetting?
08:03Bien, me encargaré de todo.
08:05Cuando lo encuentre, lo llevaré al puerto con el dinero.
08:09Lo encontraré.
08:10Nadie escapa de su sombra.
08:12Ya hablaremos, socio.
08:14¿Qué?
08:26¿Qué miras?
08:29Soy un hombre de café, Sadula.
08:32Nunca bebo té.
08:33No me gusta.
08:35Eso es justo lo que nos diferencia.
08:38El té implica sinceridad,
08:41honestidad,
08:43confianza,
08:44El café es un riesgo innecesario.
08:47Es falso.
08:48Es egoísta.
08:50No, Sadula.
08:51El café es un buen amigo.
08:55Mientras que el té solo...
08:57solo sirve para recordar la ausencia de un amigo.
09:03Puedes tomarlo tú solo.
09:06Pero siempre echarás de menos a los amigos con los que lo bebías.
09:11Supongo que dejaste de tomar té cuando Kusei te abrió la cabeza.
09:16El té es algo puro, Sadula.
09:19Pero el café...
09:20hace que te mantengas con los ojos abiertos.
09:25No tienes los ojos abiertos.
09:26No tienes los ojos abiertos.
09:32Sino hambrientos.
09:34Tan hambrientos que te atreves a robarles el dinero
09:37a unos hombres inocentes.
09:40¿Me estás hablando de la banda de viejos?
09:43Por favor, Sadula.
09:45Mira, esos hombres son muy peligrosos.
09:50Están incluso más locos que yo.
09:52Te aconsejaría que te alejases de ellos.
09:55Son unos hombres mayores.
09:59Y vas a devolverles el dinero
10:00si no quieres que se te atragante el café.
10:04Nunca.
10:05Que lo hubieran pensado mejor
10:07antes de secuestrarme y meterme dentro de un ataúd.
10:13Ese millón
10:14es el pago por lo que me hicieron.
10:18Devuélveles el dinero ahora mismo.
10:21¿Me oyes?
10:22Quítate la capa de superhéroe.
10:25No intentes borrar tus pecados, Sadula.
10:30He estado a tu lado mucho tiempo
10:33y estoy al corriente de todas las tropelías que has cometido.
10:39Bueno, al fin y al cabo,
10:42soy el abogado del diablo.
10:45No te atrevas a amenazarme.
10:48Nunca.
10:55Está bien.
10:59Dime cuánto quieres por mantener la boca cerrada.
11:03Bastará con un millón de liras.
11:05Veo que te has aficionado a los millones.
11:09Mi padre me dijo un día
11:10que si contaba hasta un millón
11:13desaparecería el dolor que tenía.
11:16Tardé varios días en hacerlo
11:19y se lo dije emocionado.
11:22¿Y?
11:23¿Desapareció?
11:24El de mi madre, sí.
11:26Eran los días que le quedaban de vida.
11:28Por eso debe ser
11:32que estoy tan obsesionado
11:34con contar millones, amigo mío.
11:46Hola.
11:47Escúchame bien.
11:48Veo que no te basta con un balazo.
11:49¿Quieres recibir otro?
11:51Oh, qué cariñosa eres.
11:54Haces que te desee lo mismo.
11:56Muchísimas gracias.
11:57Devuélvele ahora mismo el dinero a mi padre.
12:00¿Me oyes ahora mismo?
12:02Me secuestraron
12:03y me metieron en un ataúd, ¿recuerdas?
12:06Gracias a Dios que son buenas personas.
12:08Yo jamás te hubiera dejado salir del ataúd.
12:10Devuélvele el dinero a mi padre enseguida.
12:13Tienes media hora para hacerlo,
12:14ni un minuto más.
12:16Vale.
12:17Con ese dinero podrás cuidar
12:18de los secuestradores en la cárcel.
12:21Puedo acabar con tu carrera, Che.
12:23Lo sabes.
12:24Me difamaste
12:25y puedo demostrarlo legalmente.
12:27Todavía estoy a tiempo de denunciarte
12:28y quitarte todo lo que tienes.
12:32Está bien, querida.
12:34No soy un hombre avaricioso.
12:36Solo quería que aprendiesen la lección.
12:38¿Dónde estás?
12:40Dímelo y voy hasta ahí.
12:41Es de mala educación
12:42hacer venir a una dama o una gita.
12:45Díame tu ubicación
12:46e iré yo a verte.
12:48Si no estás en el puerto
12:50dentro de media hora,
12:51te buscaré
12:52y esta vez te dispararé.
12:53¿Lo entiendes?
12:54Y cuando disparo,
12:55las consecuencias no suelen ser buenos.
12:57Te espero.
13:00Yo te aconsejaría
13:01que empezases a contar, Che.
13:03Ojalá no te falte el aliento
13:06para llegar a un millón.
13:19Buenas noches.
13:20¿Pero qué demonios haces tú aquí?
13:22Me has asustado.
13:23¿Qué pasa?
13:24¿Esperas a alguien?
13:25No es asunto tuyo.
13:27Reconócelo, Gildis.
13:29Estabas mirando mi barco desde aquí
13:30y pensabas en mí.
13:32Siempre piensas en mí.
13:34Estoy siempre en tu cabeza.
13:35Miras mi barco y dices,
13:36Cusei es mi hombre,
13:37Cusei es mi hombre,
13:38Cusei, Cusei, Cusei, Cusei.
13:39¡Eh!
13:40¡Eh!
13:41Cuando miro tu barco
13:42solo me pregunto
13:43cómo te las arreglas
13:44para pescar algo con él
13:45en el Mar Negro.
13:47Estoy ocupada.
13:48Lárgate, no me molestes.
13:49Como quieras.
13:51¿Qué?
13:53¿Quién se va tan tranquilo?
13:55Aparece y desaparece.
13:57Está como una auténtica cabra.
14:01¡Oye!
14:03¿Quieres matarme o volverme loca?
14:08¿Qué haces?
14:09Estoy ocupada.
14:10Estoy esperando a alguien.
14:13Vale, esperaremos juntos.
14:14Los amigos están
14:15para hacerse compañía.
14:16Cusei, digo que es importante.
14:19Estoy esperando a alguien.
14:20¿Es alguien tan especial?
14:21¿A quién esperas?
14:24Espero a Chetín.
14:25¿Ya estás contento?
14:26¿Pero qué dices, Gildis?
14:27Bueno, acabo de llamarlo.
14:29Traerá el dinero
14:30que le estafó a mi padre.
14:31No puedo creerlo.
14:32Te lo habrías callado
14:33si no te lo pregunto, ¿verdad?
14:35Te lo he dicho.
14:35¿Por qué te complicas?
14:36Porque nunca me tomas en serio.
14:38Para ti va algo menos que un sello.
14:39No digas tonterías, Cusei.
14:41No es por eso que te lo ocultaba.
14:43No quería que perdieras los estribos.
14:45Sabía que si te lo decía
14:46como siempre te pondrías hecho una furia.
14:48Por eso me lo callaba.
14:50Ya veremos lo que pasa si aparece.
14:52Cusei,
14:53aparecerá.
14:54Me devolverá el dinero
14:55y tú te irás a tu casa
14:56y yo a la mía.
14:57¿Lo aceptas?
14:57¿Qué otro remedio me queda?
14:59Eh,
15:00¿cuándo llegará Chetín?
15:01Si no llegase hasta mañana
15:02veríamos amanecer tú y yo juntos.
15:04Tardará media hora.
15:06Ese desgraciado
15:07nunca hace nada beneficioso para mí.
15:10Cálmate, Cusei.
15:11Chetín vendrá
15:12y después tú te irás a tu casa.
15:15Bien,
15:16esperaremos juntos.
15:18Acabo de darme cuenta
15:19de que somos como dos policías
15:21haciendo vigilancia
15:22en una de esas películas de Hollywood.
15:24Solo nos faltan
15:25esos pasteles
15:26con un agujero en medio.
15:28Los dos...
15:30donuts.
15:32Rosquillas.
15:33Ya,
15:34¿ahora crees que somos como Tango y Cash?
15:36Sí,
15:37tú tienes
15:37esa cara seria como Tango.
15:40Y yo la simpatía de Cash.
15:43Gillis,
15:43no lo estropees.
15:44Yo hablaba de una pareja
15:45de hombre y mujer.
15:46Esos dos son hombres.
15:47Has arruinado mi fantasía.
15:49Es culpa mía.
15:50Estropear las cosas
15:50es tu especialidad.
15:52Y lo sabes.
15:53Y ahora socio más
15:54y traes un par de tazas de té.
15:55Estoy sedienta.
15:56¿Qué dices?
15:56El té no encaja en esta escena.
15:58Te traeré uno de esos cafés
15:59para llevar
16:00y que no aparezca Chetín mientras.
16:02Té.
16:03Té.
16:03Té.
16:06¿Te parecerá bonito?
16:10Estoy cojo
16:11y me haces caminar.
16:12Eres una sádica.
16:14No lo sabes bien.
16:16Esto no es nada.
16:26Entra.
16:27Déjame.
16:30Venga.
16:31Vamos,
16:32Neide,
16:32date prisa.
16:33¿Qué?
16:35Rápido.
16:35De eso nada.
16:36Si aparece Chetín
16:37me sentiría incómoda.
16:38No puedo.
16:39Y aunque aparezca,
16:40¿qué?
16:40No seas tan tímido.
16:41¿Te has vuelto loco?
16:42¿Qué?
16:42¿Has tomado vitaminas?
16:44Deberías calmarte un poco.
16:45Neide,
16:46estoy desesperado.
16:47Hazme crujir.
16:49¿Qué?
16:51Adelante.
16:52Hazme crujir.
16:53Te arrancaré la piel
16:54y me haré una alfombra con ella.
16:55Písame la espalda.
16:57Oh,
16:58en cuanto me tocas
16:59me siento mejor.
17:00Oh,
17:00esposa mía
17:01sería tu felpudo
17:02toda la vida.
17:02Ay,
17:04cariño mío,
17:05¿cuánto va a durar
17:06aún esta tortura?
17:07Echo de menos
17:08nuestro nidito de amor.
17:10Oh,
17:10tranquila,
17:11todo a su tiempo,
17:12todo a su tiempo,
17:13Naide.
17:13Ya has oído a papá.
17:15Ah,
17:15perdonadme.
17:16Verás como pronto
17:17volveremos a nuestra casa
17:18con todos los honores.
17:20Ay,
17:20Dios te oiga.
17:22Oh,
17:22naide,
17:24¿dónde te habías metido?
17:26Llevo horas buscándote.
17:28¿Qué te pasa,
17:29Pende?
17:29¿Algún problema?
17:31No,
17:32no puedo pagar
17:34los gastos
17:34de mis niños.
17:36No me alcanza
17:37el dinero
17:37para mantenerlos
17:38yo sola.
17:40¿Tus niños?
17:41¿Pero de qué niños
17:42hablas?
17:42No tienes hijos
17:43ni problemas
17:44para mantenerlos.
17:45La vida te sonríe.
17:47Oh,
17:48¿qué haces,
17:48Naide?
17:49Cuidado.
17:50Te refieres
17:50a los niños
17:51del orfanato,
17:51¿verdad?
17:52Sí,
17:53se han quedado
17:54sin provisiones,
17:56no tienen nada
17:57que comer,
17:58no tienen dinero
17:59y lo necesitan
18:00para comer.
18:02Yo les compro
18:03algo de comida
18:04habitualmente,
18:06cubro sus necesidades,
18:08pero ya no es suficiente
18:09lo que les doy.
18:10Ayúdame.
18:13Te aseguro
18:14que si esto hubiera ocurrido
18:15antes nosotros
18:16te echaríamos una mano,
18:17pero ahora estamos
18:18secos.
18:21Sefer,
18:22lo sé,
18:22no os estoy pidiendo dinero.
18:24Os estoy pidiendo consejo.
18:27Ah,
18:28entonces has venido
18:28al lugar ideal.
18:29Soy un pozo de ideas.
18:30Pregúntale,
18:31dime cuál es el objetivo.
18:32Te escucho.
18:34Pues verás,
18:35lo que necesito
18:36es darle visibilidad
18:37al problema,
18:39llamar la atención
18:40de la ciudad
18:41y después recaudar dinero
18:43para esos niños
18:43como sea.
18:45Ya lo tengo,
18:46montamos un rastrillo.
18:47¿Y sería posible?
18:49Sí.
18:50Podría funcionar,
18:51es buena idea.
18:51A mí me parece
18:53que es absurda.
18:53No se consigue nada
18:54vendiendo vajillas
18:55y cosas de segunda mano.
18:57Hay que pensar a lo grande.
18:59Todavía conservo
19:00el ajuar de mi boda.
19:01Podemos venderlo.
19:03Pembe,
19:03eso no es pensar a lo grande.
19:04Tienes que echarle
19:05imaginación.
19:06¿Y qué tal una subasta?
19:09Pero, Pembe,
19:09¿y qué quieres vender?
19:10¿Tu diente de oro
19:11o qué?
19:12Ya.
19:13No tenéis
19:14ni imaginación
19:15ni iniciativa.
19:16Con esas ideas
19:17no conseguiremos nada.
19:19Tenemos que hacer
19:20algo divertido,
19:20como una fiesta
19:22para que la gente
19:22se lo pase bien.
19:23Cuando la gente
19:24se divierte,
19:25se anima a donar más.
19:26Sefer,
19:27si pretendes
19:28montar una fiesta
19:28con chicas,
19:29ya te puedes olvidar.
19:31Estás avisado.
19:32Pues una fiesta
19:33no,
19:34no estaría nada mal.
19:37Yo no he vuelto
19:37a ir a una fiesta
19:38desde que estuvimos
19:39en Capa 12.
19:40¿Qué poco cerebro tienes?
19:42No entiendes nada.
19:43No hablo de ese tipo
19:44de fiesta,
19:44sino de algo más grande
19:45como un festival,
19:46una feria con atracciones,
19:48un acontecimiento anual
19:49que se convierta
19:49en tradición.
19:50Así podrás recaudar dinero
19:51todos los años.
19:52La solución es fácil.
19:53¿Y un festival así?
19:55¿Cómo se hace
19:57para poder organizarlo?
19:59Lo pensaré
20:00y me ocuparé personalmente,
20:01pero antes,
20:02arregládeme la espalda
20:03que me hace mucha falta,
20:05¿vale?
20:06Hazme sitio, Naide.
20:07¿Qué haces ahí?
20:13Nada.
20:14Estoy mal, Naide.
20:15Quiero bucear como un pez.
20:27¿Qué pasa?
20:29Dijiste que no ibas a sorber.
20:30Mala suerte.
20:32Como ahora solo somos amigos,
20:33disfruto del té como quiero.
20:35Si sigues así,
20:35me perderás para siempre.
20:37No seguiremos siendo amigos.
20:38Anda ya.
20:39No puedo llamarte ojos azules,
20:41no puedo sorber.
20:41¿Qué vida es esta?
20:42Lo sabía.
20:43¿Ya te rindes el primer día?
20:45No, la primera noche.
20:46Es un chiste muy malo.
20:48Ahí está.
20:52Contrólate.
20:52No tengas miedo.
21:06No te haré nada, Chetín.
21:08Si traes el dinero, por supuesto.
21:10Sí, está todo en la bolsa.
21:12Dámelo.
21:12No será otra de tus trampas.
21:20No conté el dinero cuando me lo dieron vuestros padres.
21:23Así que supongo que está todo.
21:25Ya, está bien.
21:27El acuerdo al que hemos llegado sigue en pie, ¿verdad?
21:31Yo no soy una tramposa como tú.
21:33Cuando hago un trato, lo cumplo.
21:35Yelis, ¿qué tipo de trato has hecho con este hombre?
21:38Nada serio.
21:40Él no presentará cargos contra nuestros padres
21:41y yo tampoco lo denunciaré por difamarme.
21:44Pero se probó mi inocencia.
21:46Podría hacerlo más adelante.
21:48Ah, ¿este tipo te difamó?
21:50Se me había olvidado.
22:03Kusei.
22:04Cuando quieras.
22:09Esperad, ¿a dónde vais?
22:11Aún no se ha terminado.
22:13Rugí.
22:14Aún debo descargar mi ira sobre este despojo.
22:19¿Qué más quieres hacerle?
22:21Le pegaste un tiro.
22:22No es suficiente.
22:23Soy un fugitivo por su culpa.
22:25Vivo lejos de mi amor.
22:27Me has arruinado la vida, malnacido.
22:29Vas a retirar la denuncia.
22:38¿Me has oído?
22:40¿Quién rayos eres?
22:41Soy León, enemigo de los malnacidos.
22:45Soy tu ángel de la muerte.
22:47Rugí el quesero.
22:48Ese rugí.
22:49Por tu culpa, mi vida se ha venido abajo.
22:54Siempre lo mismo.
22:55Le disparas a alguien
22:58y nada vuelve a ser igual.
23:04Oye, ya basta, León.
23:07No compliques más las cosas.
23:08Márchate.
23:09Rugí.
23:10No te ensucies las manos con esa porquería.
23:13Escúchame, idiota.
23:15Retirarás la denuncia.
23:17Dirás que fue un accidente.
23:19O volveré a dispararte.
23:21Pero esta vez no será en el hombro.
23:24Está claro.
23:25¿Y cómo hago?
23:26¿Me entrego a la policía?
23:28¿Les digo que me disparé yo mismo?
23:31Esa parte no me interesa.
23:41No te das cuenta.
23:44Si no lo haces, te mataré.
23:48Vale, capteón, relájate.
23:50Ya es suficiente.
23:51Si me gusta, claro.
23:53Está bien, está bien, vale.
23:55También haré las paces contigo.
23:57Así me gusta.
24:00Ahora ya puedo irme.
24:02Espera un momento.
24:03Amigo, estamos aquí.
24:05Necesitas algo.
24:06¿Tienes hambre?
24:06Puedes pedirnos lo que sea.
24:08No, estoy bien.
24:10¿Vosotros habéis hecho las paces?
24:13No, ahora somos amigos.
24:15Sí.
24:17Venga, los examantes no pueden ser amigos.
24:19No funcionará.
24:22Que os vaya bien.
24:25Igualmente.
24:26Los amantes no pueden ser amigos.
24:27Esa es la verdad.
24:28¿Qué?
24:28Como quieras, entonces tampoco seremos amigos.
24:31No seas cruel.
24:42Al menos llévame a casa.
24:43Así que ahora asume la amistad.
24:50Por eso si hay persona.
24:52Es cierto.
24:54No necesito tu maldita opinión.
24:56Traidor.
24:57Tranquilo, José.
25:01Muy pronto empezarás a quererme.
25:03Y mucho.
25:05Oye, ni tus padres te querían.
25:06¿Por qué te habría de querer?
25:12Prueba en una ONG.
25:13Pero ¿cómo has podido hacerlo, Sheref?
25:26¿Eres un mafioso que secuestra a sus enemigos?
25:29Bueno, no fue solo cosa mía.
25:31Estaba Yasar, estaba Shukru y también estaban las niñas.
25:35¿Qué niñas?
25:37Pues las niñas.
25:38¿Pero quiénes?
25:39Unas niñas con cara de ángel y alma de demonio.
25:42No me hagas hablar.
25:44Ah, vaya.
25:45Tus excusas no han hecho más que empeorarlo.
25:47Resulta que ahora eres el organizador de una banda de criminales.
25:51Sí, estaba claro que por algo lo conocemos como el padrino.
25:55Ah, y para rematarlo os burláis de mí.
25:58Imaginad que le hubieran hecho daño al abuelo y se hubiera acabado en la cárcel.
26:02Mamá, ¿qué más podía hacer?
26:04Ese hombre le robó un millón de liras.
26:05Prácticamente se vio obligado.
26:07Ah, es cierto.
26:09Gracias por recordármelo.
26:10¿Cuál era tu plan?
26:12¿Pagarle un rescate?
26:13¡Qué gran idea!
26:14Es que te has vuelto idiota.
26:16Por favor, Eminé.
26:17Entiéndelo.
26:18Ese tipo también raptó al novio de Feridei y le causó problemas a nuestro hijo.
26:21¿Qué iba a hacer?
26:22¿Llamarlo para darle las gracias por las molestias?
26:25¿Sabes qué deberías haber hecho?
26:27En lugar de llamarlo a él, haber llamado a la policía.
26:29Oye, en este asunto no pinta nada la policía.
26:32Es algo diferente.
26:33Eh, es algo diferente, algo diferente.
26:36No tienes justificación.
26:37¿No se te ocurrió pensar en lo que tuviste que trabajar para ganar ese dinero?
26:41Sí, pero no me importó.
26:44Daría todo lo que tengo sin dudarlo para proteger a mi familia.
26:47Buenas noches a todos.
26:52Buenas noches, Kusey.
26:53Papá.
26:54¿Qué?
26:55¿Qué has hecho?
26:57No habrás hecho nada malo.
26:58No, hija, tranquila, lo de siempre.
27:00Un cabezazo y vuelta a casa.
27:05Toma, papá.
27:09Esto es tuyo.
27:10Dale su parte a Yazar.
27:11¿De verdad has recuperado el dinero?
27:15Por supuesto.
27:16¿Quién te crees que soy?
27:17¿Qué?
27:18¿Cómo lo has hecho tan rápido?
27:19Eres un valiente.
27:21Mi gato por fin ha cazado un ratón.
27:24Felicidades, hijo mío.
27:25Bien hecho.
27:27Si os soy sincero, fue Ojos Azules quien lo consiguió.
27:30Sin ella...
27:31¿En serio?
27:32¿Fue Gildis la que convenció a Chetting?
27:34Ojos Azules es realmente persuasiva.
27:37Kusey, hijo mío, aléjate de ese hombre malvado.
27:40Por favor, hazle caso a tu madre.
27:44Sheref, todavía estoy enfadada contigo.
27:47Como vuelvas a ir por libre, tendrás que vértelos conmigo.
27:49Vale, vale, ya está bien.
27:51¿Está claro?
27:51Que sí, mujer, que sí.
27:52Ya basta.
27:55¿Dónde está la cena, eh?
27:56Pon la mesa.
27:57Nuestro hijo viene del trabajo y tendrá hambre, ¿eh?
27:59¿No crees?
28:00¿Y vosotras qué?
28:01Moveos.
28:02La verdad es que me muero de hambre.
28:04Tienes la habilidad de darme en el punto débil.
28:07Muchachas, vosotras dos, poned la mesa.
28:09Tú ve calentando la sopa, venga.
28:11Tú deja el dinero ahí.
28:12Ayuda a tu hermana en la cocina.
28:14Ven, vamos.
28:15Gokce y Sefer, ¿no ha llegado?
28:17Sí, hace rato que está arriba, esperándote en tu habitación.
28:20Discúlpame, papá.
28:22Por supuesto.
28:24Tengo cuernos.
28:25No seas boba.
28:27Gracias de nuevo, Kusey.
28:28Naide, tiramos al mismo tiempo a la de tres, ¿vale?
28:37Vale.
28:38¿Preparada?
28:38Lo estoy.
28:39¡Tres!
28:41¡Ay, qué dolor!
28:44Naide, ¿por qué no has tirado?
28:46Porque creía que ibas a contar.
28:48Me habéis roto la cadera, mirad.
28:50Solo tengo fuerza en los brazos.
28:52¡Cómo duele!
28:53Es insoportable, Pembe.
28:54Eres una mujer cruel.
28:56Pero, ¿por qué tienes que ser tan bruta?
28:59Por poco lo descoyuntas.
29:01Tirábamos a la de tres.
29:02Sí, pero creí que si lo hacía rápido,
29:04se encontraría mejor y podría ponerse a pensar.
29:08Ayúdame.
29:09Kusey.
29:10¿Qué?
29:12Calzonazos.
29:13En vez de esperar por si necesitaba ayuda,
29:15te viniste corriendo con tu mujer.
29:16Si no es calzonazos, ¿cómo le llamas?
29:18¡Eh!
29:18No te pases de la raya.
29:20Ni calzonazos ni nada.
29:21No seas cruel.
29:22Siempre dices que me domina mi mujer
29:24y has conseguido que tus hijas se lo crean.
29:26Cualquiera diría que me trata como un esclavo.
29:29No le hagas caso, Sefer.
29:30Siente envidia porque no tiene una esposa
29:32como la que tienes tú.
29:33Naide, salgamos de esta casa.
29:35Es un lugar desagradable
29:37en el que nos humillan y nos tratan muy mal.
29:39Venga, vámonos.
29:41Vale, pero ¿a dónde nos vamos, Sefer?
29:43No tenemos casa, no tenemos dónde quedarnos.
29:45No, yo no abandonaré a mi amigo jamás.
29:49Si nos disculpas, quisiera que nos dejaseis solos.
29:51Así que, Naide, ¿y tú, hermana?
29:53Sefer y yo tenemos que hablar,
29:55pero tiene que ser una conversación privada, por favor.
29:57¿En privado?
29:58Una conversación.
30:00Anda.
30:00Naide, llévate a Pembe.
30:01¿A qué esperas?
30:02Vamos a tener una conversación privada.
30:04Venga.
30:05Llégatela.
30:07Naide, Cusey y yo tenemos que hablar de cosas de hombres.
30:10Os lo hemos pedido educadamente.
30:13¿Por qué nos miras así?
30:14¿Crees que merecemos tus reproches?
30:16Por favor, cierra la puerta.
30:17Venga.
30:21Naide, por favor.
30:22¿Se ha hecho algo especial en el pelo?
30:23¿Lo tiene emullido?
30:24No lo sé, pero seguro que se hace algo.
30:27Pembe, baja.
30:28Yo iré en un momento.
30:30Vale.
30:33¿De qué quieres que hablemos?
30:35He decidido cambiar mi personalidad.
30:38¿Qué dices?
30:39Pero no es necesario.
30:41Me gustas tal y como eres.
30:43No lo hago por ti.
30:45Lo hago por tu hermana.
30:46Vale.
30:47Tampoco tienes que menospreciarme.
30:49¿Por qué no lo has dicho antes?
30:51Es muy fácil.
30:51Empezaremos con un cambio de estilo.
30:53Iremos a ver a Ismael, el barbero.
30:55Le diremos que te haga un corte más actual.
30:57Con la barba recortada estarás irresistible.
31:00Sefer, no quiero cambiar el aspecto.
31:03Yo necesito cambiar mi interior.
31:05Kusei, ¿un trasplante de órganos?
31:10¿Tienes alguna enfermedad que yo no sepa?
31:11Quiero cambiar mi forma de ser.
31:13Quiero ser más maduro.
31:14Aprender a actuar con mayor tranquilidad.
31:16Necesito conquistarla.
31:18Eso está hecho.
31:20No te va a costar nada.
31:21Sé más amable con ella.
31:22Dile a todo que sí.
31:24Complácela en todo.
31:25Dile, sí, querida.
31:26Lo que tú digas, querida.
31:27Nunca repliques.
31:28Si lo haces, te querrá.
31:29Ya, Sefer, ¿crees que no lo ha intentado mil veces?
31:32Pero dentro de mí hay una fiera.
31:33Una fiera que aparece con frecuencia y debo sustituirla por un gatito adorable.
31:39Y trasplantes de gato no hay.
31:41¿Un gato?
31:42¿Tú?
31:43¿Un gatito?
31:45Tío, perdóname, pero la única forma de que fuese posible es que Miné viajara en el tiempo y volviera a parirte.
31:52No creo que lo haga.
31:55Pedirte consejo a ti es como pedírselo a una piedra.
31:58Oye, lo que tú quieres es imposible.
32:01Pregúntale a cualquiera y te dirá que nadie puede llevar un gato dentro.
32:04Es imposible.
32:06Psicológica y biológicamente imposible.
32:08A eso me refiero.
32:09Voy a ponerme en manos de médicos especialistas.
32:11Iré a terapia.
32:12Eso es diferente.
32:14Ve a un loquero.
32:14Es buena idea.
32:15Un psiquiatra puede tratarte y recetarte alguna cosa que te ayude a ser normal.
32:20Puede que te libre de la fiera que llevas dentro.
32:22O si no, perderé a Gildis para siempre.
32:25Venga, hombre, no seas pesimista.
32:27No la perderías ni la tendrías.
32:29No puedo perderla ahora, compañero.
32:31Es que somos como dos moléculas que se tocan sin poder unirse.
32:36Necesito que eso cambie.
32:37Necesito cambiar mi química.
32:39Mi química me impide conquistar a mi amada.
32:42Tengo que buscar ayuda médica.
32:44Vale, entendido.
32:46Yo me ocuparé.
32:46Pero antes debo hacer algo.
32:49Creo que mi padre va a perdonarme.
32:50Ha reculado.
32:51Nos ha citado a todos.
32:53Por supuesto que iré a hablar con él.
32:54Pero pienso mantenerme firme.
32:56Una pregunta.
32:57¿Cuántos dedos hay en una mano?
32:59Cinco.
33:00¿Y en cinco?
33:00Diez.
33:01¿Y en diez?
33:02Cien.
33:04¡Qué tonto eres!
33:05Diez por cinco son cincuenta.
33:07¡Son cincuenta!
33:08¡Caíste!
33:10Tonto.
33:11¿Tonto?
33:12¿Me llamas tonto?
33:12Sí, claro.
33:14Son cincuenta.
33:14A ver, ¿quién es el más tonto?
33:17Voy a ponerte un acertijo.
33:18¿Cuál es el peor tiempo para los gatos?
33:23¿Cuántos gatos son?
33:24Pongamos que diez.
33:26Cuando nieva.
33:28Cuando hace un día.
33:29¿Qué?
33:30De perros, hombre.
33:31Es una pregunta estúpida.
33:33No tiene sentido.
33:34La nieve es lo peor.
33:35Se quedan congelados.
33:36Tanto los gatos como los perros.
33:37¡Qué tontería!
33:39No has sabido multiplicar diez por cinco.
33:42Cien dice, hay que ser pobre.
33:47Sefer, ¿qué le pasa a esta foto?
33:49¿Qué le hizo el fotógrafo sumergirle en detergente?
33:52No me cabres, idiota.
33:54¿Qué sabrás tú de fotografía?
33:56Es un blanco puro.
33:58Mírame, tengo los ojos y la cara limpios.
34:00Mirad, mirad.
34:02Parece el difunto Michael Jackson.
34:04Son clavaditos.
34:07¡Dámela!
34:08Te rasgaré la boca con el canto de la fotografía.
34:10¿Quién eres para pronunciar su nombre?
34:12Ya está bien.
34:13Deberías mostrar más respeto por él.
34:15¿Qué te crees?
34:16¿Cómo bailaba en el video Smooth Criminal?
34:19Fue una gran figura.
34:20Sí, ya está.
34:21Dejad de pelear.
34:23No estamos aquí para ver cómo discutís.
34:25Señor Yasar, soy todo oídos.
34:27Proceda.
34:27Sefer, no metas la pata.
34:29Mejor me la metas.
34:30Os he citado porque he tomado la decisión de repartir mi herencia en vida.
34:40El barco es para mi querida hija Gildys.
34:46Muchas gracias, papá.
34:47Estará en buenas manos.
34:48La granja es para...
34:53Sefer.
34:54¿Qué?
34:54¿Qué?
34:55Sí.
34:57Papá, señor Yasar, ¿la granja?
34:59¿Estás seguro de que me toca la granja?
35:01¿Pero qué voy a hacer yo con ella?
35:03¿Pretendes que viva en las montañas y la recorra descalzo?
35:05¿Quieres que ordeñe las vacas todas las mañanas?
35:07¿Que las pastoree gritando?
35:09¿Para llevarlas a los pastos?
35:11¿Qué pinto correteando por las montañas?
35:13No lo haré.
35:14Devuélveme mi barco y quédate a la granja.
35:16¿Has olvidado que esa granja me pertenece?
35:17Yo la he trabajado.
35:19Y yo no pienso darte mi barco.
35:20Es absurdo.
35:21Ya se ha fundido la nieve en el valle.
35:23Pronto volveré a mi casa.
35:24¡Ah!
35:24Papá, ya la oyes.
35:26Dice que volverá al valle.
35:27¿Qué será del barco entonces?
35:29¿Se quedará solo?
35:30¿Se oxidará?
35:31¿Se pudrirá?
35:32¿Se hundirá?
35:33¡Dámelo a mí!
35:34Del barco me encargo yo.
35:36¿Puedo ser su capitán?
35:37Dame el barco.
35:38¡Qué!
35:38No digas tonterías, niño.
35:39No distingues la proa de la popa.
35:41Vas a llevar un buen...
35:42Silencio.
35:43En ese caso, el barco será para Yildiz y para Sefera Medias.
35:48¡Oh!
35:49¡Papá!
35:50¿Qué pasa conmigo?
35:51¿Es que acaso no soy hijo tuyo?
35:53Tú cierra el pico, chaval.
35:55Como me provoques, te meto la mano en la boca y te saco las amígdalas sin anestesia.
36:00Hijo, tu padre también ha pensado en ti.
36:02No te vas a quedar en la calle.
36:04Tú tranquilo.
36:05¿Qué?
36:05¿Qué hacemos?
36:06¿Qué hacemos?
36:09Bien, bien.
36:10Vale, vale.
36:11Y a Pobirás le dejo la casa en que vivimos.
36:17Para que vivas aquí con tus hijos hasta el día que te mueras.
36:21Gracias, papá.
36:22Te beso la mano.
36:24Fantástico, maravilloso.
36:25Está muy bien.
36:26¿Tienes envidia?
36:27Idiota, muy idiota.
36:29Me río de tu idiotez.
36:31No podrás vivir aquí hasta dentro de mucho.
36:33Mamá y papá pueden vivir hasta los 150.
36:37¿Cómo?
36:37¿Qué demonios dices?
36:39Que mamá y tú podéis vivir tranquilamente otros 20 o 30 años.
36:43Estáis muy bien.
36:43Al niño le queda mucha espera.
36:45Sefer.
36:47Tiene razón Sefer, papá.
36:49No lo acepto.
36:50Quiero una propiedad.
36:52Algo de lo que pueda beneficiarme.
36:53No esto.
36:54¿Qué puede ser?
36:56Por ejemplo, las monedas de oro que mi hermano nos fue robando.
37:00¿Qué será de esas monedas de oro?
37:02¿A qué te refieres?
37:03¿A dónde estaban?
37:03En la caja fuerte volverán a ella, ¿verdad, papá?
37:05Quieto, quieto.
37:06¿A dónde vas?
37:07Como se reparte todo equitativamente, las monedas también se repartirán.
37:11¿Eh?
37:12Alto.
37:14Tienen razón ellos.
37:15Al igual que los otros bienes, las monedas de oro se repartirán.
37:19¡No hay de...
37:21¡No hay de...
37:22Pero, ¿qué dices?
37:23Es un atropello.
37:24Es completamente injusto.
37:26Esas monedas son los ahorros de mi vida.
37:28No sabes las privaciones que hemos pasado para ahorrarlas.
37:31¿Cómo puedes quitárnoslas ahora?
37:33Son los ahorros de toda una vida.
37:35¿Cómo pudiste ahorrar tanto?
37:37¿Cómo hiciste tanto dinero, si se puede saber?
37:40¿Qué?
37:40No me cabreéis.
37:42¿Alguna vez te he preguntado yo cuánto ganas con la granja?
37:45Papá, esto es muy injusto.
37:48Gildys puede tener derecho, pero ¿poirás?
37:51¿Cómo se atreve a pedir nada?
37:53Lo único que ha hecho en su vida es seguir a Camer.
37:55No tiene derecho a reclamar nada.
37:57Yo quiero mi tercio.
37:59Quiero lo que me corresponde.
38:00Lo que te corresponde.
38:01Yo te daré lo que le hago.
38:03¿Qué haces?
38:04No puedes abusar de un niño pequeño.
38:05Un niño pequeño no es un niño pequeño.
38:08Te voy a matar.
38:09Vale, vale, vale.
38:10Ya está.
38:11Soy vuestro padre y la última palabra es mía, ¿no?
38:14Bueno, repartiré todos mis bienes en tres partes iguales.
38:19Y ya está.
38:21Estás cometiendo un error gravísimo, papá.
38:24Eres un padre malo, cruel y despiadado.
38:27Tenía que decírtelo.
38:28Me falta el aire.
38:37Pero al menos déjame a mí el timón.
38:41Sería algo más justo.
38:42Eres un padre malo, cruel y despiadado.
38:58¡Suscríbete al canal!
39:28¡Suscríbete al canal!
39:58¡Suscríbete al canal!
Recomendada
43:20
|
Próximamente
44:34