Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 5/6/2025
El Norte y la Estrella; Dos cabras testarudas en un puente son dos olas salvajes del mismo mar. Yıldız ha amado a Kuzey desde que tiene memoria. Él nunca ha visto a nadie más que a ella. Cuando se comprometió con Yıldız y se fue a Estambul a estudiar a la universidad, se enamoró de otra mujer, se casó y tuvo tres hijos, pero experimentó lo que Yıldız le había hecho pasar exactamente veinte años después, fue abandonado; Además, fue defraudado y llegó a cero puntos. Kuzey decide abandonar la ciudad, a donde llegó con mil esperanzas hace años y vivió sus sueños y mejores días, con sus tres hijas y regresar a su pueblo natal.
Transcripción
02:35es decir, ¿qué has hecho? ¿Qué me has hecho?
02:38¿Qué pasa? ¿Y estos gritos?
02:40No pasa nada, cuñada.
02:42El romance Sefcus continúa.
02:44¡Qué vergüenza, Sefer!
02:46Tu mujer te está esperando aquí.
02:48¿Has dormido con tu mejor amigo?
02:49Naide, no seas ridícula. ¿Qué otra cosa podía hacer?
02:52¿Iba a dejar que durmiese con él mi hermana? Pues claro que no.
02:54Maldito seas. Fuera de aquí.
02:56Fíjate, en mis sueños aparecía Gildis
02:58y era Sefer.
02:59No decías eso mientras me abrazabas y me besabas.
03:02Estoy harto de ti. ¡Me divorcio de ti!
03:04¡Me divorcio, me divorcio, me divorcio!
03:05Pues tú verás. Yo puedo irme a vivir a casa de mi padre.
03:08No estaré con quien no quiera estar conmigo.
03:10Esperad. Dejad de pelearos como el perro y el gato.
03:13Nadie se irá a ninguna parte.
03:14Nos iremos juntos.
03:15Pues lo que haremos será ir primero a casa de mi padre.
03:18Hablaremos con él. Lo convenceremos.
03:20Todos juntos. Lo convenceremos.
03:22Oh, sí. Yo no voy a arriesgar mi vida.
03:24Si vamos a ver a tu padre, nos disparará a todos uno por uno.
03:27Maldito seas, Sefer.
03:28¿Acaso vas a dejarme solo ante el peligro?
03:31Si querías divorciarte de mí hace un momento, ¿qué ha pasado?
03:34Venga, venga.
03:35¿Cómo es posible si eres el primer amor de Kusey?
03:38¿Cómo va a divorciarse de ti?
03:41¿De veras?
03:42Sí.
03:42Sí. Luego fue cuando me enamoré de tu hermana.
03:45Mi primer amor eres tú. Tú eres mi amorcito.
03:48Y tú el mío.
03:49Ven, buenos días.
03:51Se habéis acabado.
03:53Arriba. Vamos a desayunar.
03:55Unos padres con el corazón roto nos esperan.
03:57Es cierto.
03:58Lloraremos y suplicaremos.
03:59Si es necesario, tenemos que convencerlos.
04:01Así se habla.
04:03Bien dicho, Gildis.
04:04Me gustaría besarte.
04:06¿Qué vas a decir?
04:09Me gustaría felicitarte.
04:11Bravo.
04:12Le pediré permiso a tu padre.
04:14Me casaré contigo, chica cruel.
04:16Eso sí puedes, por supuesto.
04:18Venga, nos vamos.
04:20Arriba.
04:20Levantaos ya.
04:21Tío, arriba.
04:26Vale, toro.
04:28¿Cómo hemos podido dormir aquí?
04:30La cama es muy pequeña.
04:31Dame la mano.
04:33Hola, cariño.
04:35Tío, ¿qué haces?
04:37Es mi mujer.
04:40Cuidado.
04:40Gokche, Minet.
04:51Tranquila, hermana.
04:52Todavía habla normal.
04:53Cálmate.
04:54Chicas, ¿dónde estáis metidas?
04:57Gokche, lo tuyo son premoniciones.
05:03No os dije que hicieseis los pastelillos de queso, muchachas.
05:07Sí.
05:08¿Y dónde está el queso?
05:09Está aquí, en un ladito.
05:13Esto no es de queso, solo huele un poquitín a queso.
05:16Es que yo nunca he comido pastelillos de queso, no los he probado en mi vida.
05:20Yo tampoco.
05:21Es que en Estambul los hacen así, solo hay pastelillos que huelen a queso.
05:26Pero esto es ordu.
05:27A los pastelillos de queso se les pone queso.
05:31¿Así os queda claro?
05:34¿Sare, qué haces?
05:35Así nos arruinaremos.
05:36Si no nos hemos arruinado hasta ahora, no lo haremos en el futuro.
05:39Hacedlo bien.
05:42No, vale, vale.
05:43Ya está bien, ya está bien.
05:45Hemos comprado unas anchoas buenísimas.
05:47Veníos, Minet y tú.
05:48Haremos una barbacoa en el puerto.
05:50Toma.
05:50¡Sare!
05:58¿Qué pasa?
05:59¿Por qué me miras así?
06:00¿Sabes la media hora que tenemos para comer?
06:02Podemos estirarlo un poquito más.
06:04¿Por qué?
06:08Nuestros novios van a hacer una barbacoa en el puerto.
06:10Por favor, déjanos ir.
06:12¡Sare, por favor!
06:13Por favor, por favor, por favor.
06:14Por favor.
06:17Claro que...
06:19¡Oh, gracias!
06:19Me gustaría permitiroslo, pero no puedo.
06:29Venid sin decirle nada a la bruja de Sare.
06:31No os dejará venir, es muy cruel.
06:33¡Pobrecillas!
06:48No soy tan cruel como creéis.
06:51Y puedo arreglarme la sola.
06:53¡Claro que no eres cruel!
06:55¡Eres, eres...
06:57Tú eres nuestro ángel del amor, ángel!
06:59Sare, espero que tú también tengas la suerte de encontrar tu amor.
07:03Eso no es algo que me preocupe.
07:05Yo solo quiero hacer llorar a quien me hizo llorar.
07:07Sare, no te preocupes.
07:09Nosotras haremos llorar mucho a quien te haya hecho llorar a ti.
07:14Esto nunca lo olvidaré.
07:16Haremos que se arrepienta de lo que hizo,
07:18lo que moremos enterito en la tundra de Siberia.
07:21Ya lo verás.
07:22¡I, id!
07:23Pero que no os vea mi padre, tenéis solo hora y media.
07:26Sare, ¿quieres que te traigamos algunas anchoas?
07:29No, gracias.
07:30Pero mira que Osman las está cocinando con sus propias manos
07:35y lo hace muy bien.
07:36He dicho que no quiero.
07:37Tenéis una hora y veinticinco minutos.
07:39¡Venga!
07:40¡Ya nos vamos!
07:46Osman las hace con sus propias manos.
07:48Osman está acabando su tumba, solo que todavía no lo sabe.
07:59¡Hola!
08:02¡Manden una ambulancia!
08:06¡Es urgente!
08:07¡Soy médico!
08:08Le doy la dirección.
08:11Calle Mololu, número 30.
08:14¡Es urgente!
08:15Puede que esa mentira vaya contra mi juramento hipocrático.
08:22No, no puede ser.
08:24Además, crucé los dedos y levanté un pie.
08:27Y si uno miente por el bien de la familia, no es pecado.
08:30Ni implica ningún riesgo para la comunidad.
08:34Bravo, Gihan.
08:34Has empezado bien.
08:35Ah, doctor.
08:49Hola, Pembe.
08:49¿Cómo estás?
08:53Noto olor a lejía.
08:56Y aquí te agrasas.
08:57Cuidado, podrías intoxicarte.
08:59¿Por qué estás aquí?
09:00Eso da igual.
09:01Por favor, sal.
09:02Toma un poco el aire.
09:03No puedo.
09:04Estoy cocinando.
09:05Gracias.
09:05Déjame verte por última vez.
09:10¿Última?
09:11¿Por qué por última vez?
09:13¿Te vas a otro sitio?
09:16Sí, es eso.
09:18Me han destinado a otra parte.
09:19Lo solicité yo.
09:20Me voy dentro de un mes.
09:22Bien.
09:23Vale, buena suerte.
09:25Pero antes me tomaré unos días libres.
09:28De vacaciones.
09:29Quizá me vaya y no vuelva nunca más.
09:32Puede que vuelva, pero no nos veremos.
09:34Puedo morir.
09:35De tristeza, de añoranza.
09:37Dios, no lo quiera, doctor.
09:39Aún eres joven.
09:39No creo que te pase nada malo.
09:41Nunca se sabe.
09:42Por favor, dame tu dulce bendición.
09:44Dios te bendiga.
09:45De todos modos, no necesitas mi bendición.
09:48Si te refieres al pastel que te he preparado, todo está bien.
09:51Tranquilo.
09:52No me refería al pastel.
09:53Me estaba refiriendo a tu sonrisa y a tus dulces palabras.
09:57Doctor, eres un buen hombre.
09:59Espero que seas muy feliz allá donde quiera que vaya así con tu familia.
10:04Eso espero, eso espero.
10:05Oh, ¿eso es una ambulancia?
10:12¿Para quién será?
10:14Qué lástima.
10:16Es para usted, señorita.
10:18¿Qué?
10:20Voy a secuestrarte.
10:22¿De veras, doctor?
10:24Pero...
10:28Eres tan dulce, pende.
10:34¿Han pedido una ambulancia?
10:36Sí, sí, sí.
10:37Abra la puerta, abra.
10:52¿Qué le pasa a la paciente?
11:06Intoxicación por lejía.
11:09Llévennos al centro de salud de Kusluhan.
11:11¿A un centro de salud?
11:12Sí, un centro de salud para familias.
11:14¿No lo sabía?
11:15Yo soy médico en ese centro.
11:16Soy el médico de cabecera de esta paciente.
11:18Asumo la responsabilidad.
11:22Al centro de salud de Kusluhan.
11:52¿Por qué se ha parado?
11:56Tío, ¿paramos para comprar el pan?
11:58No.
11:59Voy a recoger a las esclavas.
12:01¿Qué piensas hacer con las chicas?
12:02Es mejor que vayamos muchos a casa de mi padre.
12:05Quieres tener una posición ventajosa.
12:08Vale.
12:09Es que la debilidad de Sheref son sus nietas.
12:12Hacen que se derrita como la mantequilla.
12:14De todas formas, apoyan a Gildys a tope.
12:16Ellas quieren vernos juntos.
12:18Voy a por ellas, ¿de acuerdo?
12:19Muy bien.
12:20Oye, compra también unos pastelitos.
12:23Si acabamos de desayunar, tío.
12:25¿Y qué?
12:25El estrés me abre el apetito.
12:27Unos cuantos pasteles son solo dos liras.
12:29Mira que eres tacaño.
12:30¿Qué te pasa?
12:31Vale, hombre, vale.
12:33Cariño, solo piensas en comer.
12:35Hola, Shere.
12:36¿Qué tal estás?
12:37Bienvenido, Kusei.
12:39¿Qué es lo que llevan?
12:41Queso de cabra.
12:42Están calentitos.
12:43¿Te pongo unos cuantos?
12:44Huelen de maravilla.
12:45Ponme tres o cuatro.
12:46¿Y qué?
12:49¿Las han hecho mis guapas hijitas?
12:51Sí, aunque no te lo creas, las alumnas superan a la maestra.
12:55Vaya, vaya, vaya.
12:56Deben de estar cansadas.
12:58¿Están ahí dentro?
12:59Kusei, verás, las chicas...
13:04¿Qué ha pasado?
13:05¿Están durmiendo?
13:07Vale, no me voy a enfadar, solo quiero hablar con ellas.
13:10Pues verás, no, es que no están aquí.
13:14¿Y dónde están?
13:15¿Aún no han llegado?
13:17No, no, vinieron, pero luego se fueron al puerto para el almuerzo.
13:22Están haciendo una barbacoa.
13:24Si acaban de aprender a encender el calentador, ¿cómo van a hacer una barbacoa?
13:28No lo sé.
13:29Es posible que sean Emin y Osman quienes la hagan.
13:33¿Qué?
13:34¿Mis hijas están con esos dos idiotas?
13:36Eh, Kusei, si llego a saber que ibas a enfadarte hasta ese punto, no te lo habría dicho.
13:41Te verás.
13:42Se lo he dicho muchas veces.
13:44Les advertí que no se viesen con mis hijas.
13:46Y gracias, Sare, por haberles permitido ir a verlos.
13:49No, no, no, no fue así.
13:51Yo no les dije ir.
13:52Les dije que no fuesen.
13:53Les dije que te enfadarías si llegabas a saberlo.
13:55Y me dijeron que no te darías ni cuenta.
13:57Que nunca sabrías nada porque siempre te engañaban.
14:00O eso es lo que me dijeron, vaya.
14:02¿Eso dijeron?
14:03¿Eso dijeron?
14:04Pues ahora van a ver quién soy yo.
14:05Kusei, es que tampoco podía decirles nada.
14:08En el fondo es como si fuesen mis jefas.
14:10¿Cómo que tus jefas?
14:12Estas sí que van a saber quién es el que manda.
14:15Venga, Kusei, no te enfades tanto.
14:18Si descubren que te lo conté yo, se enfadarán conmigo.
14:21No te preocupes, tú tranquila.
14:22Que tengas buen día, Kusei.
14:30Así se hace, Sare.
14:31No podrías haber llevado esto mejor.
14:34Ah, muy bien.
14:36A ver qué tal te va ahora, señor Chopper.
14:46Venga, a ver.
14:49Así.
14:49Oye, oye.
14:51Sí.
14:52Sabín.
14:53Abajo.
14:54¡Vamos!
14:55¡Eso!
14:57¡Eso!
14:58¡Eso!
15:15Anda, fíjate.
15:20Vamos.
15:21Baila, baila.
15:32Mi ojos color aceituna.
15:33Venga, baila.
15:37¿Qué pasa?
15:44Yo cojo a la voz.
15:46Baila, venga, vamos, pero ¿qué os pasa?
15:56Venga, bailad.
15:59Venga, hijo, vamos a bailar.
16:01Baila, ¿por qué te has parado?
16:03Baila.
16:03¿Qué pasa?
16:04¿Qué pasa?
16:05¿Qué pasa?
16:06¿Qué pasa?
16:07¿Qué pasa?
16:08¿Qué pasa?
16:08¿Qué pasa?
16:08¿Qué pasa?
16:09He venido a daros una sorpresa, cariño.
16:12¿Qué pasa?
16:13¿Qué pasa?
16:14¿Qué pasa?
16:16Venga, bailad, venga.
16:18¿Vamos a bailar?
16:19Pues claro.
16:21¿De veras?
16:23Bueno, vale, venga.
16:24Por favor, podrías...
16:29¿Pero qué te pasa?
16:31Venga, chicas, vamos.
16:33Venga, vamos, todos juntos.
16:36Venga, venga.
16:38Vamos.
16:39¡Eso!
16:40¡Venga!
16:41¡Vamos, vamos!
16:42¡A bailar!
16:52¡Cus!
16:53¡Aquí está pasando algo!
16:55¿Qué está pasando?
17:01¡Eso ha dolido!
17:03¿Le hago un smackdown?
17:05¿Se lo hago?
17:06¿Se lo hago?
17:07Por favor, por favor, no.
17:08No, para.
17:08¡Basta ya!
17:09Kusei, no, por favor, te lo suplico.
17:11¿Qué estás haciendo?
17:12Dios, no os dije que os mantuvieseis lejos de mis hijas.
17:16Así es.
17:17Sí, claro.
17:18No te rías, Gandul.
17:20¿Quieres que te aprieten las tuercas?
17:21Por favor, piensa bien lo que haces, papá.
17:23Claro que lo haré, cariño.
17:26Solo íbamos a comer pescado.
17:28Solamente eso.
17:29Hemos preparado pescado.
17:30Tío, es que no hablamos el mismo idioma.
17:33¿Es que no habláis el mismo idioma?
17:34Creo que habla muy claro.
17:35¿Os lo digo en ruso?
17:37¿Y si os damos un bañito?
17:38Miradme, no os dije que haría con vosotros comida para peces
17:44si no os manteníais alejados de mis hijas.
17:47Sí, así es.
17:48¿Estás listo, colega?
17:49¿Para qué?
17:50¿Para qué?
17:51¿Para qué?
17:56¡Ay, no!
17:58Esto es...
18:00¿Por qué me has tirado a mí solo?
18:26¡Tíralo a él!
18:28¡Tíralo!
18:29¡Dale, venga!
18:31Tío, solo quería asustarlos.
18:33¿Por qué lo has tirado al agua con este tiempo tan frío?
18:36Pues no lo sé.
18:37Debiste habermelo aclarado antes.
18:38Lo tiré y punto.
18:39¡Eres estúpido!
18:40¡No me grites delante de los niños!
18:42¡Lo sabía!
18:43¡Os lo dije!
18:44¡Os lo dije antes!
18:45¡Os dije que Kusei no intentaría separar a los enamorados!
18:48¡Os lo dije!
18:48¡Oh, gracias, Kusei!
18:49¡Te quiero, te quiero!
18:50¡Osman!
18:52¡Sí, señor!
18:53¡Huye!
18:54¡Ahora mismo!
18:55¡Huyo!
18:55¡Paso!
18:56¡Papá!
18:57¡Chicas, marchaos también!
19:02¡Légolas!
19:03¿Por qué no lo tiras a él también?
19:05¡Está muy fría!
19:06¡Me has tirado para nada!
19:11¡Ay, pobre chico!
19:17¡Cuidado!
19:18¡Venga!
19:21¡Eh!
19:22¿A qué viene esa cara?
19:23No pongáis esa cara.
19:24Cuando entréis hay que sonreír, ¿estamos?
19:27Papá, has tirado al elfo al agua.
19:29¡Es que no te das cuenta!
19:31Ni siquiera pude lanzarle un salvavidas.
19:33Cariño, los pasajeros del ferry pueden lanzarle un salvavidas.
19:36¡Ah, mis ojos azules!
19:38Pudimos haber ido en el ferry de Besiktas
19:40y haberles lanzado pan a las gaviotas.
19:42Podríamos haber visto Dolmabache y el Bósforo.
19:46¡Qué viaje tan hermoso!
19:48Lo que hay que oír.
19:49Te has dejado, Estambul.
19:51Te gusta mucho hablar de esa ciudad.
19:52Si tanto la echas de menos, vete.
19:54Quería decir...
19:54No, no, no.
19:55Lo has dejado muy claro.
19:56No pasa nada.
19:57Puedes irte si quieres.
19:58Quiero ir allí contigo.
19:59Podríamos ir juntos de vacaciones, amor mío.
20:01Vale.
20:02Muy bien.
20:02Si nos dan permiso para casarnos, podemos ir a Tombuctú incluso.
20:06Si habéis terminado con los planes para las vacaciones, vamos ya a convencer a tu padre,
20:10porque sin eso no podréis ni ir al mercado.
20:13No te preocupes, Naide.
20:14No pasa nada.
20:15Sea como sea, convenceremos al abuelo.
20:17Puedes confiar en nosotras, Kremi.
20:19Cachorrito.
20:20Vale.
20:21Escuchadme.
20:22Voy a deciros lo que tenéis que hacer dentro, ¿de acuerdo?
20:25Tenéis que sonreír y hacerle chantaje emocional.
20:29Mine, voy a darte una misión.
20:31Tienes que ponerle tu mirada número uno.
20:32¿Y esa cuál es?
20:33Esa de los ojos de cachorrito.
20:36Venga, va.
20:36Las cejas un poco más altas, más altas, ojos llenos de lágrimas, labios abajo, mentón
20:45que tiembla, que tiembla, que tiembla, que tiembla, que tiembla, que tiembla, que tiembla,
20:51que tiembla.
20:54Es que es muy malo.
20:56Te ha asustado.
20:57Sefer, en verdad que lo hace bien, hasta yo podría creerlo si no supiera que ahí
21:01dentro hay un demonio.
21:02Tramposas.
21:03No les grites a las chicas.
21:04Acabas de decirnos que lo hagamos.
21:06Qué vergüenza, papá.
21:07Está claro que nos estás usando.
21:08¿Quieres que juguemos con las emociones del abuelo?
21:10Pues sí.
21:11Solo por esta vez.
21:12Vuestro engaño dará resultado.
21:13Vamos.
21:15Vamos.
21:19Eres un hombre sorprendente.
21:25¿Qué ha pasado?
21:28Decidme, ¿es que le ha pasado algo a Poirás?
21:30Basta de cháchara.
21:31¿Qué podría pasarle?
21:32Hemos venido por algo bueno.
21:33¿Entonces venís a hablar conmigo sobre él?
21:36No, Camer, estamos aquí por nosotros.
21:38Nos toca a nosotros.
21:39Tú espera un poquito.
21:40Aparta.
21:42Vamos, cariño.
21:43Solo hay una puerta.
21:45Y procura no ser tan remilgada.
21:47Te lo advierto.
21:49Como amiga.
21:50Alguien se comporta como una recién casada.
21:55Sí.
21:56¿Pero qué pasa?
21:58Mira, cariño, no les hagas caso.
22:00¿Están papá y mamá?
22:01Sí, están en casa.
22:02¿Y están bien?
22:04Pues no mucho.
22:05Como descubrieron que los estabas engañando, se disgustaron un poquito.
22:09No te estoy preguntando tu opinión.
22:10Solo contesta.
22:11¿Has hecho té?
22:12Nos tomaríamos uno.
22:13¿Qué os esperabais?
22:14Habéis llegado sin avisar.
22:15Papá quiere usarnos como cebapá, chicas.
22:18¿Qué ha pasado?
22:19¿De qué estáis hablando?
22:20De nada, cariño.
22:21Van a pasar cosas buenas, pero todo depende de vuestro talento.
22:25¿De nuestro talento?
22:26Hermanita, veo que no lo entiendes.
22:28Papá nos está utilizando a nosotras para convencer al abuelo.
22:31Papá, ¿es que quieres que los abuelos nos echen de esta casa?
22:34Cuento con vosotras, chicas.
22:37Bueno, por probar.
22:39¿Quién es?
22:41Venga, vamos allá.
22:43¿Preparados?
22:44Adelante.
22:45Llevamos una hora hablando delante de esa puerta.
22:48Vamos a sentarnos.
22:48A ver si hay suerte.
22:50Coge mi abrigo.
22:51¿Dónde puedo colgar esto?
22:52¿He hecho una típica?
22:53Déjalo ya, ¿vale?
22:57Funciona, venga, funciona.
23:00No podría tirarte a la basura.
23:02Eres un viejo amigo.
23:04¡Abuelo!
23:05¡Abuela!
23:06¡Abuelo querido!
23:07¿Qué está pasando, chicas?
23:10Esperad, esperad.
23:11¿Qué estáis haciendo aquí, eh?
23:13¿No habéis ido a trabajar?
23:15No, no hemos ido porque tenemos permiso.
23:19¿Qué permiso?
23:20Por una boda.
23:22¿Qué?
23:23¿Con quién os vais a casar?
23:25No, abuela, nosotras no.
23:27Se casan papá y Gildis, pero vosotros tenéis que ir a hablar con sus padres.
23:30¿Qué?
23:31Siéntate, siéntate y cálmate.
23:35No me acercaría a Yazar ni siquiera para pedirle sal.
23:39Por favor, abuelo, ¿para qué quieres pedirle sal?
23:42Lo que pretendemos es quedarnos a su hija.
23:44De eso nada.
23:46Bueno, lo he intentado sin éxito.
23:47Buena suerte.
23:48Abuelo, por favor.
23:49Soy la única posibilidad para Gildis y papá.
23:52No vuelvas a mencionar a tu padre.
23:54No tengo ningún hijo que se llame Kusey.
23:57¿Eh?
23:58No ha sido capaz de venir.
24:00Os ha enviado a vosotras.
24:03Es mi turno.
24:04Está con tu razón.
24:05Pero...
24:05Papá, ¿por qué hablas así?
24:09Pensaba venir yo mismo, pero las chicas me dijeron que te convencerían.
24:13Lo que estáis haciendo aquí.
24:14Podría tirarte esto a la cara.
24:15Señor Sheref, cálmese.
24:17Vamos a sentarnos y...
24:19Tranquilicémonos.
24:20Señor Sheref, por favor, acabemos con esta pelea de una vez por todas.
24:25¿Es que no tenemos derecho a ser felices?
24:28Todo terminó el día en que tu padre disparó, cariño.
24:31Ven, Naide.
24:32Buena suerte con eso, tío.
24:33Sheref, tienes talento.
24:34Sabes reparar la radio.
24:35Vamos a ver.
24:38Mi padre lo hizo sin querer.
24:39Cuando vio a Kusey dentro de casa, papá, no podría dispararle a nada aunque lo tenga
24:44delante.
24:44Eso es porque...
24:46Cállate.
24:46O te tiro esto ahora mismo.
24:47Papá, papá.
24:48Si Fueras hubiese hecho lo mismo, tú no le habrías disparado igualmente.
24:53¿Es que es lo mismo?
24:54¿Él secuestró a mi hija?
24:55Es lo mismo.
24:56Yo iba a secuestrar a Gildis también.
24:57Muy bien.
24:58Pues ojalá te hubiese dado de lleno.
25:00Eso te estaba diciendo, papá.
25:01El señor Yassar tiene razón.
25:03No tiene ninguna razón.
25:05Nadie puede dispararle a mi hijo.
25:06No, señor.
25:07Nadie.
25:07Pues si piensas que tu hijo vale tanto, ayúdale a casarse.
25:11Eh, si reconocieses mi valor, yo mismo iría y traería a la chica que quieras desde el
25:16otro lado del mundo.
25:17Pero yo no veo a un hijo que valore a su padre en absoluto, ¿vale?
25:23Ya lo hablando yo, no digas nada.
25:26¿Le pasa algo a la...
25:27¡Cállate!
25:29Se te...
25:29¿Qué pasa?
25:31Es que...
25:32Voy a traerte agua con limón.
25:36¡Ay, caray, caray, caray!
26:05¿Qué pasa aquí?
26:07Este éter me ha dado dolor de cabeza.
26:14¿Qué es esto?
26:17Son preciosos.
26:20Mira qué bonitos.
26:29¿Qué es esto?
26:35¡Espénme!
27:02Por fin alguien ha hecho que te desmayes
27:07¿Qué es esto?
27:32¿Qué es esto?
28:02¿Qué es esto?
28:32¿Qué es esto?
28:42Doctor, ¿qué está pasando?
28:44Quiero pasar mi vida oyendo tu dulce voz y viendo esa cara sonriente formar parte de tu tristeza y de tu felicidad.
28:56¿Quieres casarte conmigo?
29:05¿Qué quieres ahora, doctor?
29:22¿Qué quieres?
29:26¿Cuántas veces tendré que rechazarte?
29:31¿Cuántas veces tendré que decirte que no saldría bien?
29:34Pero...
29:35¡No insistas!
29:38Es que no lo entiendes.
29:40No te quiero.
29:41No lo entiendes.
29:43Lo nuestro nunca podría funcionar.
29:46Te quiero mucho.
29:47¡Basta!
29:48¡Basta!
29:52¡Basta!
29:53¡Basta!
29:53Estamos en el siglo XXI.
30:18¡Basta!
30:19¡Basta!
30:20¡Basta!
30:21¿A qué viene lo del éter?
30:26No es propio de ti, doctor.
30:29Mira, Pembe...
30:30Pero...
30:31Que nos encontremos con doctores honrados.
30:35No te avergüences por mí, ¿vale?
30:38Avergüenzate al menos por Hipócrates.
30:41Pembe...
30:42Por favor.
30:48¿De veras no quieres casarte conmigo?
30:50Así es.
31:01No quiero.
31:01No quiero.
31:20No puedo permitir que vivas sin hijos como yo.
31:33No puedo hacerte eso.
31:36No.
31:50¿Qué es lo que pasa aquí?
32:01Parece que estamos todos en un funeral.
32:04¿Qué pasa, Sefer?
32:05Soy una mujer sincera.
32:06Nada diplomática.
32:07Digo lo que pienso.
32:08Señor Sheriff, ¿cómo se casó con la señora Emine?
32:11¿Por qué no nos lo cuenta?
32:13¿Cómo crees que fue?
32:15¿Hicimos una ceremonia?
32:17No, no.
32:17No le pregunto eso.
32:19Antes de eso.
32:19Antes de eso.
32:21¿Por qué quieres saber lo que pasó antes?
32:23Señor Sheriff, ¿por qué lo esconde?
32:26¿Acaso no nos fugamos?
32:29Bien, bien.
32:30Vamos acercándonos a mi respuesta.
32:33A ver, díganos.
32:35¿Por qué secuestró a la señora Emine?
32:39Esta cotilla ya sabe lo que pasó.
32:42Pedí su mano, pero no me aceptaron.
32:44Vale, muy bien, muy bien.
32:46Voy a guardarme eso en el bolsillo por el momento.
32:48Y ahora le haré una última pregunta.
32:51Cuando se decidió a secuestrarla, ¿quién fue la persona que le ayudó?
32:55¿Quién más podía ser?
32:56Fue mi mejor amigo.
32:58Fue tu suegro.
33:00Así que entonces mi suegro estaba dispuesto a morir por ustedes.
33:05¿Tengo o no tengo razón?
33:07Es cierto, claro que sí.
33:09Es cierto, hasta recibió un tiro en el trasero.
33:11¿Qué quieres decir?
33:13¿Que cuando estaba secuestrando a la abuela, a mi bisabuelo le disparó al señor Yasser?
33:17No fue un disparo, fue solo un rasgú.
33:19¿Pero le disparó?
33:20Emine, déjalo ya, por Dios.
33:22Le disparó en el trasero.
33:23No hagas esto, tío Sherev.
33:25No hagas esto con las niñas delante.
33:27Mi padre cuenta esta historia constantemente.
33:29La bala se le quedó en el trasero.
33:31Hay veces que tiene que sentarse de lado y todo por su culpa.
33:34Tu padre se sienta de lado porque tiene mucho cuento.
33:38Da igual.
33:39Eso fue hace 40 años.
33:40Señor Sherev, nada se queda en el pasado.
33:43Mi suegro recibió una bala por usted hace 40 años.
33:46Esa misma bala fue la que alcanzó a Kusei ahora.
33:49¿Es que es lo mismo?
33:50Estamos empatados.
33:51Se trata de un empate.
33:53No hay empate que valga.
33:54Yasser era mi mejor amigo entonces.
33:56Pero ahora se ha convertido en mi peor enemigo.
33:59Papá, ¿y qué puedo hacer?
33:59Tengo que secuestrarla otra vez.
34:01Pues sí que puedes.
34:02Yo te ayudo.
34:02De veras, secuéstrala.
34:04Te ayudaré en lo que haga falta, te lo prometo.
34:06No exageremos, por favor.
34:08Callad, no quiero interferir.
34:10Haz lo que quieras.
34:11Si vuelvo a entrar en esa casa, seguro que esta vez Yassar no falla, papá.
34:15Dios, no lo quiera.
34:17Señor Sherev, ¿se acuerda de cuando vino a hablar con mis padres hace 20 años?
34:22Me dijo que su hijo no me valoraba todo lo que debía.
34:25Que preferiría tenerme como hija, no como nuera, ¿se acuerda?
34:28¿Cómo no recordarlo?
34:29Lo recuerdo.
34:31Pero hija me equivocaba.
34:32¿Ese te valoraba?
34:34Ahora quiere rectificar sus errores.
34:39¿Por qué no le da una oportunidad?
34:41Porque el odio de tu padre no lo permitiría, eso seguro.
34:45No te equivoques.
34:46Señor Sherev, solo usted puede acabar con esta enemistad.
34:50Como en los viejos tiempos, cenemos juntos.
34:54Toque las canciones que más le gustan de la radio.
34:57Sí.
34:58Míreme, ahora soy una mujer adulta.
35:00¿Puedo hacerle pastelitos de anchoas?
35:02Sí, porque antes no sabías hacerlos.
35:05Sí, pero ahora hago los mejores he chupar a los dedos.
35:08¿De verdad?
35:19Pues vale, de acuerdo, venga.
35:25Mírame bien, cabeza de chorrito.
35:27Voy a ir allí por esta maravilla de nietos, no por ti.
35:30Querido abuelo, querido abuelo.
35:35Mis niñas preciosas.
35:39Como tres buenas hijas lo hemos logrado.
35:42Abastaos, niñas.
35:43Tú, ven.
35:47Mírame bien.
35:48Como no valores a esta mujer como deberías,
35:52te mataré yo mismo, no dejaré que lo haga y asado.
35:54¿Cómo puedes hablarme así, papá?
35:56Voy a tratarla como si fuese una auténtica reina.
35:59No repetiré el mismo error.
36:02Está bien, hijo, está bien.
36:03Papá, realmente eres el mejor.
36:06Vete a abrazar a Sefer.
36:13Muy bien, vamos, vamos.
36:19Me siento igual que papá, lo heredé de él.
36:38Pero, ¿qué pasa?
36:41¡Kamer!
36:41¿Qué estás haciendo aquí?
36:44¿Qué está pasando?
36:44¿Por qué venís todos juntos?
36:46Espera, espera, pronto lo sabrás.
36:48¿Está tu padre en casa?
36:50No, digo sí, pero está en el lado de mi hermano.
36:53¿Es que ha pasado algo?
36:55Escucha, vamos a quitarle algo a tu padre, así que apártate.
36:59No os lo permitiré.
37:01No, no podéis entrar.
37:02Se acabó.
37:03Esta vez queréis llevaros mi ajuar, ¿no?
37:05No todo tiene que girar en torno a vosotros, chicos.
37:08Esto no tiene absolutamente nada que ver contigo.
37:11¿De veras, cuñada?
37:12Sí.
37:13Nosotros somos a quienes habéis separado continuamente.
37:16No respetáis nuestro amor.
37:17Podríais respetar nuestros recuerdos.
37:19No entregaré el ajuar, punto final.
37:20Poiraz, cálmate.
37:22Por el amor de Dios, lo has entendido mal.
37:24No hemos venido a recuperar el ajuar.
37:26Hemos venido a arrebatarle a tu hermana a tu padre.
37:29¿Mi hermana?
37:31Un momentito, estoy confundido.
37:33Kusei va a pedirle permiso para que podamos casarnos.
37:36¿Qué?
37:37Es que tengo otro padre que no sea Yasar, Cadiolu.
37:41No lo aguanto más.
37:42No hagas que me enfade.
37:44Aparta, contrólate.
37:46Va a hablar con nuestro único padre.
37:47No quiero gritarte.
37:48¿Es que os habéis vuelto locos?
37:51Por el amor de Dios, pensadlo bien.
37:53¿Creéis que mi padre accederá a ese matrimonio?
37:56Nunca accederá.
37:57Pero si ya empezó una guerra tan solo imaginándoselo.
38:00No te preocupes.
38:01Tu padre no podrá resistirse a mis aguerridos soldados.
38:04Tienen un entrenamiento especial.
38:06Eso no es así.
38:07Así es.
38:08Sí.
38:08Hemos convencido al comandante del bando contrario de pactar un armisticio.
38:12Ahora le toca al señor Yasar.
38:14Muy bien.
38:15Pues buena suerte.
38:16¿Qué puedo decir?
38:17En fin, papá ya estaba afilando el cuchillo.
38:29No te preocupes.
38:59No te preocupes.
39:00No te preocupes.
39:02Detọlas muchísimo.
39:02No te preocupes.
39:03Yo también me Jasmine.
39:04Así es.
39:09No te preocupes.
39:14Más o importante.
39:17No te preocupes.
39:24communica.
39:27¡Gracias!
39:57¡Gracias!

Recomendada