Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • hace 6 días
El Norte y la Estrella; Dos cabras testarudas en un puente son dos olas salvajes del mismo mar. Yıldız ha amado a Kuzey desde que tiene memoria. Él nunca ha visto a nadie más que a ella. Cuando se comprometió con Yıldız y se fue a Estambul a estudiar a la universidad, se enamoró de otra mujer, se casó y tuvo tres hijos, pero experimentó lo que Yıldız le había hecho pasar exactamente veinte años después, fue abandonado; Además, fue defraudado y llegó a cero puntos. Kuzey decide abandonar la ciudad, a donde llegó con mil esperanzas hace años y vivió sus sueños y mejores días, con sus tres hijas y regresar a su pueblo natal.
Transcripción
00:00¡Adiós!
00:30¡Venga, entre las dos!
00:34¡Vamos! ¡Una, dos, tres!
00:39No era tan difícil.
00:41¿Te das cuenta, hermana? ¡Somos un par de pringadas!
00:44¡Ahora, papá, esto es un pato ya!
00:46Esto es una pesadilla. Vale.
00:51¿Te imaginas? Nos levantamos, tomamos el desayuno,
00:56luego nos vestimos y nos vamos a clase.
01:01¡Ay, no, no!
01:02No desayunamos en casa.
01:04Yo prefiero una tostada con mi querido Legolas en la cantina.
01:09Yo ahora tendría que estar sentada junto a mi Osman atendiendo en clase.
01:14¿Querrás decir no atendiendo en clase?
01:17Ya me entiendes.
01:18Asúmelo. Es culpa nuestra.
01:21Nos está bien empleado.
01:26Esto pesa muchísimo.
01:37Amasar es más difícil que los problemas de funciones.
01:40¡Gocche, gocche, gocche!
01:42¿Por qué coges el segundo sin vaciar antes el primero?
01:51¡Para, para!
01:52¡Para, para!
01:56¡Uno, dos!
02:04¡Gocche!
02:05¿Qué pasa?
02:05¿Ya has vuelto a romper una uña, princesita?
02:08¡No! Se me ha caído la pulsera adentro.
02:10¿Qué?
02:11¡Apágalo! ¡Apágalo!
02:14¡Apágalo ya!
02:15¡Buen trabajo, torpe!
02:17Nos van a despedir por tu culpa y además por jugar con la salud de la gente.
02:21¡Gocche, gocche, la encontraré!
02:24¡Oh, un momento!
02:25¡Dame un momento!
02:26¿Cómo se supone que vamos a encontrarla entre tantas masas?
02:28Te digo que la encontraré.
02:30¡Baja más!
02:35¡Ya abajo, ya abajo, ya abajo!
02:38Bueno, ¿qué?
02:39¿La ves o no?
02:40¡Ah, la tengo!
02:48Chicas, ¿algún problema por aquí?
02:52¿Tú qué crees?
02:52Para nada.
02:53Supongo que esto no es lo vuestro, ¿eh?
02:56Sale, guapa.
02:58Hace mucho calor.
02:59¡Me voy a morir deshidratada!
03:00Yo creo que ya hemos muerto y este es el infierno.
03:04¡Y estamos pagando nuestros pecados!
03:07Chicas, calmaos un poco.
03:09Esto es una panadería.
03:10Es normal que haga calor.
03:12Pero, ¿qué pecado habéis cometido?
03:15¿Por qué Kusei os ha sacado del instituto y habéis acabado metidas aquí?
03:19Verás, Are.
03:20Hemos cometido un pecado muy grave.
03:22El pecado del amor.
03:23Y si enamorarse es un pecado, estoy dispuesta a arder en el infierno.
03:28No en una panadería.
03:29No te entiendo.
03:31Ven aquí, yo te lo explicaré.
03:34Nos enamoramos de unos chicos.
03:37Y un día dijimos, vamos de aventura en aventura, disfrutemos de la vida.
03:42Y faltamos a clase.
03:43Y el final de nuestras aventuras fue un desastre.
03:47La vida se nos escapó de entre los dedos como si fuese jabón líquido.
03:51Siendo así, lo siento mucho.
03:53Y nosotras más.
03:54¿Y cuál es tu pecado?
03:56¿Por qué te han condenado a ti aquí?
03:59Mi historia en realidad no es tan aventurera como la vuestra.
04:02Yo estoy en la universidad.
04:04Y trabajo aquí con mi padre para sacarme algo de dinero.
04:07Fin.
04:08Vaya.
04:08¿Y qué estudias, por cierto?
04:10Porque parece una vida muy aburrida.
04:12Estudio música.
04:13Pues es bonito.
04:14Estudias en la universidad.
04:16Serás profesora en el futuro.
04:18Pero nosotras solo viviremos para amasar.
04:21Y mal, aún encima.
04:22Aún encima.
04:23Chicas, no digáis eso.
04:25Ya veréis.
04:25Al final os encantará todo esto.
04:30Somos ricas.
04:31No sea ridícula, guapa.
04:34Eso es imposible.
04:36¿Por qué me haces esto ahora?
04:40Entre tú y yo había confianza.
04:41Pero, ¿qué haces?
04:44Ya has parado en el medio de la carretera.
04:47¡Idiota!
04:53Si fueses hombre, no me harías esto.
04:56¿Por qué te paras así?
04:57En medio y medio de la carretera.
05:01¿Qué pasa?
05:01¿Qué pasa?
05:02¿Intentas convencerlo para que funcione?
05:09¿Te ha dejado tirado?
05:10No.
05:11Estoy de picnic con unos amigos.
05:13Nos gusta parar en medio de la carretera.
05:16Últimamente, todo aquel en el que confío me deja tirado.
05:19Primero pregúntate cómo conduces y después échale la culpa al coche.
05:22Si has terminado la conferencia, puedes seguir tu camino.
05:26Anda, sube.
05:27Aquí entrarás en calor.
05:29Venga, hombre.
05:30Ahí te vas a congelar.
05:32Ya he llamado a Sefer para que me mande un mecánico.
05:34Vale, bien, pero caliéntate un poco mientras no llega.
05:36Ahí fuera te vas a congelar.
05:38Sube.
05:39¿Me dejas subir?
05:40Claro.
05:51La paz sea contigo.
05:52Y contigo también.
05:56¿Has cambiado de perfume?
05:58Sí.
05:59He dejado el que llevaba usando 20 años.
06:01Sí.
06:02Aquel olía a Naftalina.
06:03Cambiar está muy bien.
06:05He decidido cambiar las costumbres que tenía hace 20 años.
06:08Sí, ya veo.
06:09Y has pasado por chapa y pintura.
06:11¿Y a ti qué más te da?
06:12Eso es asunto mío.
06:13¿A dónde ibas tan arreglada, por cierto?
06:15Cosas mías.
06:17Cosas tuyas, es verdad.
06:19Solo preguntaba por no estar callados.
06:21¿Y no porque estés celoso?
06:22¿Por qué iba a estar celoso?
06:25¿Y tú por qué estás tan contenta con este frío?
06:27¿A dónde vas arreglada de esa manera?
06:29¿Quieres saberlo?
06:31Dímelo.
06:33Acércate.
06:35Cosas mías.
06:36Así que intentas volverme loco, ¿no?
06:39O sea que no vas a reconocer que estás celoso.
06:41¿Por qué iba a estar celoso de mi vecina, querida Gildis?
06:44¿Por eso has amenazado a mi profesor de guitarra?
06:47¿Lo has agarrado por la pechera?
06:48¿Y le has dicho que no vuelva a verme en la vida?
06:51Ese es sinvergüenza.
06:53Digo, el señor Aykut te lo ha contado.
06:56¿Qué más da a quien me lo haya contado?
06:58Contéstame, ¿lo has amenazado o no lo has amenazado?
07:00¿Amenazar de qué?
07:01Fue una discusión de tráfico.
07:02No iba por su carril y le dije,
07:04señor Aykut, ¿podría apartarse un poquito a la derecha, por favor?
07:08Ya, porque había un semáforo en medio del campo, claro,
07:11y tanto tráfico que era peligrosísimo.
07:13Mira, hay algo que no sabes.
07:14Si en las grandes ciudades hay atascos de coches,
07:17aquí hay atascos de animales.
07:19Especialmente si te pilla en medio de un rebaño
07:21o te quedas ahí tirado.
07:22Pasa una hora y sigues esperando.
07:23¿Debo quedarme bloqueado por culpa de tu querido Aykut?
07:26¿Por una discusión de tráfico?
07:28¿Le pegaste y le dijiste que no volviese a la montaña, no?
07:31No, señora.
07:32Al señor Aykut le dije que si no sabía conducir por la montaña,
07:35era mejor que no viniese.
07:37Nada más que eso.
07:38Ay, Kusei, en lugar de buscarte excusas como un niño,
07:41reconoce que estabas celoso.
07:43No estaba celoso.
07:43Lo estabas.
07:44No lo estabas.
07:45Lo estabas.
07:46Que no lo estabas.
07:46Lo estabas.
07:47¡No estaba celoso!
07:51¡Que disfrutes de tu coche!
07:54Vale, ahora apártate y no provoques atascos de animales.
07:57Ya me he apartado.
07:58Bien, ve por tu ladito.
08:02Jailis, te voy a pinchar las ruedas.
08:04¡Lárgate!
08:04Hola, ¿dónde estás, tío?
08:14¡Ya está prisa!
08:14¡Suscríbete al canal!
08:15¡Suscríbete al canal!
08:44¡Suscríbete al canal!
09:14¡Suscríbete al canal!
09:44¿Qué pasa?
09:45Sería esto, señorita.
09:52¿Qué está haciendo?
09:54Está vendiendo joyas.
09:56¿Qué pasa, Jailis?
09:57Hay boda a la vista.
09:58¿Qué pasa, Jailis?
10:00¡Señor hasta el coasto!
10:14Gracias por ver el video.
10:44Muchas gracias.
10:53Mira a la peli roja.
10:56No solo cambia de hábitos, también cambia de coche.
11:00Toma, Gildys, lo que te había dicho.
11:05Gracias, Rui.
11:10No hay de qué.
11:12Hablamos.
11:14No hay de qué.
11:44Ahí tienes.
11:54¿La sí está bien?
11:56Está bien.
11:57No me hace falta contar, no me fío de ti.
11:59Pero no esperaba que lo consiguieses todo tan pronto.
12:05Bien.
12:06Yo he cumplido mi promesa, ahora te toca a ti.
12:08Todo lo que Kusey necesita para el juzgado está aquí.
12:14¿Y cómo sé yo qué es lo que hay aquí?
12:22¿Y si me estás mintiendo?
12:23Tú decides, puedes confiar en mí o no hacerlo.
12:26Si no me crees, te devuelvo el dinero.
12:29Porque yo en realidad no tengo nada que perder.
12:31Pero le entregarás tú los documentos a Kusey.
12:42Pero de nuestro trato o del dinero, Kusey no puede saber una palabra, ¿entendido?
12:47Fingirás que se lo das todo porque tú quieres.
12:51Entendido, socia.
12:53Lo que tú digas.
12:56Mírame.
12:57O le entregas esos documentos a Kusey o no sales con vida de ordo.
13:02¿Entendido?
13:04¿Entendido?
13:18¿Y él es?
13:23Kusey.
13:27¿Qué haces aquí con él?
13:41Kusey y yo.
13:43Gildis, ¿me puedes explicar qué haces aquí con este hombre?
13:57Contéstame, Gildis.
14:02¿Qué estás haciendo con este?
14:05Kusey, yo...
14:06¿Yo, yo, qué?
14:08Quiero una respuesta.
14:09¿Qué haces aquí con este hombre?
14:14Kusey.
14:16Escucha, amigo.
14:18No me llames amigo.
14:20Que me maten si algún día me hago amigo tuyo.
14:23Vale, déjame que te lo explique.
14:25Es una coincidencia que esté aquí con esta señora.
14:27Me he sentado en esta mesa y ella la tenía reservada.
14:30¿No es cierto?
14:32¿En serio?
14:33Shule primero.
14:34Mi hija después.
14:35Ahora vas a por Gildis.
14:37¿En serio?
14:38¿No puedes dejar de acosarme?
14:39¿Es que no te ha bastado con una paliza?
14:41Kusey, tranquilízate.
14:43Vale, Kusey.
14:44Ahora en serio.
14:44Me he acercado a ella únicamente con buenas intenciones.
14:49Quería su ayuda para que tú y yo volvamos a ser amigos.
14:54Si querías volver a ser mi amigo,
14:56deberías haberme dado los documentos para divorciarme de Shule
14:59y que si esté chantajearme, porferiré.
15:01Fue un error.
15:03Lo admito.
15:04Pero te demostraré mis buenas intenciones.
15:07Perdonadme, pero yo me voy.
15:09Ha sido un placer.
15:14Buenos días.
15:19Muchas gracias por todo.
15:27Chetting, no me fío un pelo de ti.
15:29¿Me oyes?
15:30¡Nada!
15:31¡Nada!
15:37Haces bien.
15:39Si fuese tú, tampoco me fiaría.
15:44¡Gildis!
16:00¿Quieres parar?
16:02¡Gildis!
16:03¿Pero qué...?
16:04¡Gildis!
16:06¡Hey!
16:08Te estoy llamando.
16:09¿Por qué no te paras?
16:10Cuidadito con las manos.
16:12Dime la verdad.
16:13¿Qué te ha pedido ese hombre?
16:14Ya te lo ha dicho él.
16:15Arreglar las cosas contigo.
16:17¿Qué Chetting te ha pedido ayuda para poder arreglar las cosas conmigo?
16:20¿En serio?
16:21Sí, en serio.
16:22¿Me estás mintiendo?
16:23Tengo a Chetting muy calado.
16:25Dime, ¿qué te ha pedido?
16:26Ya te ha dicho lo que quiere.
16:28Quiere recuperar vuestra amistad.
16:31No me creo una palabra de lo que diga ese.
16:33Pero a mí sí que me crees.
16:35¿No confías en mí?
16:36Así es.
16:37Entonces, ¿por qué no crees en mi amor?
16:39¿A qué viene eso ahora?
16:40¿Qué quieres decir?
16:40¿No habías terminado conmigo?
16:43¿Por qué me sigues?
16:44¿Has cambiado de idea de repente?
16:46Yo no te estaba siguiendo.
16:47¿Por qué narices iba a hacerlo?
16:49Entonces, ¿cómo sabías que estaba aquí?
16:51He venido a comer algo y te he visto.
16:53Es una coincidencia.
16:54Y un cuerno, una coincidencia.
16:57Anda ya.
16:58¿Temías que viniese a clases de guitarra?
17:00Claro, era eso.
17:01El profesor de guitarra seguro que da otras lecciones.
17:04No sabes ni lo que dices por culpa de los celos.
17:07Primero le pegas a mi profesor y ahora me sigues como un espía.
17:10¿Qué será lo próximo?
17:11Tengo curiosidad.
17:12Yelis, ya te he dicho que no.
17:14Yo no te estaba siguiendo.
17:16Lo hacías.
17:17¡De eso nada, chica!
17:18¡De eso nada!
17:20Ese idiota no sabe ni mentir.
17:24Vaya, he vendido mi coche.
17:34¿Qué voy a hacer ahora?
17:37¡Eh, oiga, taxi!
17:39¡Pare ahí, pare!
17:50No, no, no deberíamos haberle permitido ir sola.
17:54Pues claro que no.
17:57Debería haber ido yo, pero no me lo permitiste.
17:59Feride, espera tu turno.
18:00Si alguien tenía que ir, esa era yo.
18:05Pero fíjate por dónde andas, por favor.
18:08No, esto no va bien.
18:09Iré a buscarla.
18:10Ya he llegado.
18:12Anda, Yelis.
18:13¿Y qué?
18:17¿Qué tal?
18:18¿Traes los documentos?
18:19Dinos.
18:20No los traigo.
18:21Los he visto.
18:22Pero Chetín se los enviará a Kusei.
18:24No entiendo.
18:26¿Pides a Chetín y luego se los devuelves sin más?
18:29Sí.
18:29¿Y no te pidió nada a cambio?
18:32Sí, hay que hacer un pequeño sacrificio por tu padre.
18:35En realidad no seré yo.
18:38Tienes que hacerlo tú, Feride.
18:39¿Qué?
18:40¿Qué estás diciendo?
18:42Habla.
18:42Cariño, tú también tienes que asumir ciertas responsabilidades por tu padre.
18:46Que tengas mucha suerte.
18:47¿Verdad?
18:47¿No piensas igual, Yelis?
18:49¿Cuándo es la boda?
18:50Yelis, por favor, dime la verdad.
18:52¿Qué le has dicho a Chetín?
18:54Cálmate y siéntate, anda, que es una broma.
18:57Siéntate.
18:59¿Cómo iba a hacer eso?
19:00Yo haría cualquier cosa, pero nunca sacrificarte a ti.
19:03Pues entonces, Yelis, ¿cómo has convencido a Chetín?
19:06Bueno, tengo una táctica especial, pero es secreta.
19:09Yelis, por favor, dime la verdad.
19:11¿Cómo has convencido a Chetín?
19:13Ese no mueve un dedo sin pedir nada a cambio.
19:15Pues lo ha hecho.
19:16¿En serio?
19:17¿No le habrás pegado un tiro?
19:18No seas ridícula.
19:20¿Crees que voy a tirar mi vida por la borda por ese sinvergüenza?
19:22¿Y cómo has conseguido los documentos?
19:25Ya sabéis que soy experta en entender a todo tipo de hombres.
19:29El oso, el toro, el demonio, la rata como Chetín.
19:32He hablado su idioma y lo he convencido.
19:34Yelis, no estamos entendiendo nada.
19:36¿Qué?
19:37Ya está bien.
19:38Primero que usé y ahora vosotras.
19:39Si no me creéis, allá vosotras.
19:40Está todo arreglado.
19:41¿Qué?
19:42¿Pero mi padre te ha visto?
19:44Sí, pero ese demonio de Chetín es un maestro de la mentira y lo ha camelado.
19:49Espera.
19:50¿Mi padre te ha visto cuando estabas con Chetín?
19:53Dime que no lo ha matado, por favor.
19:55Pues no, porque estaba muy ocupado poniéndose celoso de mí en ese momento.
19:58¿Yelis se puso colorado?
20:01Sí, se puso más rojo que mi pelo y se le hincharon todas las venas.
20:05Le está bien empleado.
20:06Mientras no reconozca su amor, por ti andará por ahí con los nervios de punta, de punta.
20:11Tienes razón.
20:12No habrá descanso hasta que Cusé y se rinda.
20:17¿Y qué, Feride?
20:19¿Cuándo es la boda?
20:21¡Ay, Mayde, por favor!
20:22No te pases con él, chica.
20:23Casi le da algo.
20:25Yo te digo que sí.
20:26¡Ay, y así se cae redonda!
20:32Muchas gracias.
20:37La paz sea contigo.
20:38Y contigo también, Cusé, y bienvenido.
20:41Muchas gracias.
20:43¿Qué tal, Sari?
20:43Bien, muchas gracias, Cusé.
20:45¿Qué tal van nuestras esclavas?
20:47¿Qué hacen?
20:48Espero que no se hayan escapado.
20:49Pues, salvo que se conviertan en pájaros y echen a volar, no podrán escaparse.
20:52Tú no te preocupes.
20:53Bien, las he traído al lugar adecuado.
20:55Déjame pasar, anda, que quiero ver lo desgraciadas que son.
20:58Venga, hija, acompaña a Cusé.
21:02Vamos.
21:15¿Qué es esto?
21:16¿Están así todo el día?
21:17No, no, han trabajado muchísimo.
21:20Y como ya han trabajado, ahora pueden estar ahí tiradas durmiendo.
21:24Me dijiste que no me anduviese con contemplaciones con ellas.
21:27Pues te aseguro que no he soltado el látigo.
21:31Mis pequeñas.
21:36¡Soldados!
21:42¡Forné!
21:43¡Arriba, arriba!
22:00¡Atención!
22:01Bien, podéis descansar.
22:09¿Qué ha pasado, hijas?
22:12¿Habéis trabajado tanto que os habéis cansado y os habéis quedado dormidas?
22:15Bueno, papá, esto no es lo que parece.
22:20Hemos trabajado mucho.
22:21¡Silencio!
22:23¿Qué hago con vosotras?
22:25¿Os saco de aquí para enviaros a las minas, hijas?
22:28¡No, Daddy!
22:30¡No!
22:30Papá, no estábamos vagueando.
22:33Nos hemos agotado de tanto trabajar.
22:35Así es, míranos.
22:37Nos hemos convertido en caminantes blancos.
22:39Así entenderéis de una vez lo que cuesta ganar dinero para mantenerse.
22:43Yo, la verdad, ahora mismo pasaría hasta del tesoro de los piratas.
22:46Pasaría incluso de los propios piratas.
22:48Mira lo que te digo.
22:49Mal ejemplo.
22:51Dime, Esaref, ¿cuál es tu opinión?
22:53¿Qué hacemos con ellas?
22:54¿Debemos hacerlas trabajar más?
22:56¿O por hoy ya se han esforzado bastante?
23:01No, no.
23:03Por hoy ya es suficiente.
23:05Bien.
23:08¡Pues vengan!
23:09¡Arreando!
23:10¡Papá!
23:12¡Papáito!
23:13¡No me toquéis!
23:14¡Apartaos!
23:15¡Estáis hechos de la pena!
23:19Para subir al coche, cambiaos de ropa.
23:23Vale.
23:25¡Hasta luego!
23:25¡Adiós!
23:26¡Chicas!
23:28¿No lleguéis tarde mañana?
23:29A las nueve, como muy tarde.
23:30No digas tonterías.
23:32Llegaremos sobre las diez.
23:34¿Estáis de broma?
23:35Os quiero aquí a las cinco.
23:36¿Qué?
23:37¡Oh, vale!
23:38Pues a las cinco.
23:39Nos das el turno de la tarde, por eso me caías tan bien, Sara.
23:41De la tarde, no a las cinco de la mañana.
23:44¡Madre mía!
23:45¿Qué íbamos a hacer en una panadería a esas horas?
23:48¿Es una broma o es que eres cortita?
23:50¿Cuándo crees que se hace el pan que compras por la mañana?
23:52¿Crees que lo traen los pájaros?
23:53He dicho a las cinco de la mañana.
23:55¡En punto!
23:56¡Oh!
23:57Cuando se enfada es súper directa.
23:58Ya veo.
23:59¿Qué esperabais?
24:00Si cabreáis a alguien del Mar Negro es que no estáis bien de la cabeza.
24:04Venga, ya podéis largaros.
24:07Se ha vuelto loca.
24:08¡Calla, calla, que te va a oír!
24:10El número al que llama está apagado o fuera de cobertura.
24:34Ya me tiene más que harta.
24:36¿Dónde estará este?
24:38¿De quién hablas?
24:40A ver.
24:41No te importa.
24:42¿Qué pasa?
24:43¿Otra vez estás celoso de mí?
24:44Tú nunca has sido la razón de mis celos, querida Gildis.
24:48Olvídalo.
24:49Simplemente preguntaba.
24:50Oh, claro, claro que sí.
24:52Seguro que dices la verdad.
24:53O sea que has venido aquí para nada.
24:56Feride está aquí.
24:57He venido a recoger a mi hija.
24:59Seguro que solo has venido por Feride.
25:00Gildis, a ver si te haces a la idea de esto de una vez.
25:05Yo no estoy celoso de ti y no te quiero.
25:09Vale, estupendo entonces.
25:11Tengo un asunto importante que atender y no tengo tiempo para ti.
25:14Ahora eres ejecutiva.
25:16¿Qué asunto importante es ese?
25:17Llama a Feride.
25:18Llámala tú mismo, no soy tu criada.
25:22¿Feride?
25:24Que lo paséis muy bien.
25:26¡Feride!
25:30Vaya, vaya.
25:32Este hombre no hace estas cosas.
25:34¿Dónde estará?
25:38¡Feride, baja!
25:50¿Quién es ese hombre?
25:51¿Quién es?
25:52Ten paciencia, Kusei.
25:57Volverás a ser libre y estarás soltero otra vez.
26:01Yo lo conseguiré.
26:05Vamos allá.
26:07El número al que llama está apagado o fuera de cobertura.
26:12¡Feride!
26:12¡Feride!
26:17Vamos, hija.
26:19¡Feride!
26:20¡Feride!
26:24¡Feride!
26:33¿Adivina quién soy?
26:34Can.
26:36¿Can?
26:36Soy, tal vez.
26:38¿Quiénes son esos?
26:38¿Quiénes son?
26:40Sé perfectamente quién eres.
26:41Mi mejor amigo.
26:43Hermano, has dicho que soy tu mejor amigo.
26:45Suena mejor que solo Sefer.
26:47¿Qué haces esperándome aquí fuera?
26:48Entra, vamos.
26:48No te esperaba a ti.
26:50Ya.
26:51Claro.
26:53¿Por qué ibas a esperarme a mí?
26:54¿Quién soy yo?
26:55Si esperas a alguien, es a Gildis.
26:58Eres adicto a ella, Kusei.
27:00Amigo, no seas ridículo.
27:01Estoy esperando a Feride.
27:02Por cierto, no quiero que vuelvas a pronunciar el nombre de Gildis nunca más.
27:05¡Gilkus se acabó!
27:07Claro.
27:07Pues una vez arreglado ese problema, toca pagar el precio.
27:11¿El precio de qué?
27:12Trescientas cincuenta líneas.
27:15El coche está arreglado.
27:16No te ofendas, pero te toca pagar la factura.
27:21Venga.
27:23Toma cuatrocientas.
27:25Sí, trae.
27:27Y cuatrocientas más porque sí.
27:29¿Qué dices?
27:30Eres un hombre joven, las necesitas.
27:32Y estos son los intereses.
27:34Sí, hermano.
27:35Tengo dinero de sobra para los dos.
27:38No quiero que sigas trabajando.
27:40Yo nos mantendré.
27:41¿Qué?
27:42¿Vivir a cuenta de mi mejor amigo?
27:45¿Quedarme sentado en casa y que me mantengas?
27:47Ni hablar, Mikusei.
27:48¿Mikusei?
27:49¿Tú?
27:50Me has llamado mi Sefer.
27:51No he hecho eso.
27:52¿Qué sí?
27:52Ni hablar.
27:53¿Qué sí?
27:54Ni hablar.
28:00¿Dónde estabas, niña?
28:01Ya estoy aquí.
28:02Oye, Sefer, ¿te pasa algo malo?
28:06Tu padre no quiere que yo trabaje.
28:09Me ha dicho que él me mantendría.
28:12Habla con tu padre, es tan majareta.
28:14A ver, ¿qué pasa?
28:15Hija, solo son problemas entre amigos.
28:16Sube al coche, anda.
28:18¿Están ahí las esclavas o aún siguen en la panadería?
28:21Están en el coche.
28:22Tan agotadas que duermen como troncos.
28:26Pobrecillas las cenicientas.
28:28Te espero en el coche.
28:32Amigo, creo que he exagerado.
28:36Lo siento mucho.
28:38Venga, vamos a donde debemos estar.
28:40¿A dónde vamos?
28:42A la tierra de la hermandad.
28:44A la montaña.
28:46¿Qué?
28:47¿Qué montaña?
28:48Yo no pondré los pies allí hasta que el oso abandone esa montaña.
28:52El oso o yo.
28:54¿Me estás rechazando?
28:55Kusei, no me obligues a hacer algo así, por favor.
28:58No puedo volver a la montaña mientras el oso siga allí.
29:02No te ofendas, pero valoro mucho mi vida.
29:05Debería darte vergüenza.
29:07Kusei, vamos, hija.
29:09Kusei.
29:09El número al que llama está apagado o fuera de cobertura.
29:27Maldito Chetting, maldito.
29:34Me habrá engañado el muy falso.
29:36Ojos azules.
29:40¿Qué te pasa?
29:41Ay, cuñada, no sé nada de Chetting.
29:43Y ya debería haberle entregado a Kusei los documentos.
29:46Estaba claro, muy claro.
29:48Me sorprendería que te hiciese un favor, la verdad.
29:50No me haría ningún favor.
29:51Sería a cambio del millón que se ha llevado.
29:53¿Qué?
29:54¿Qué es lo que has dicho?
29:55Ya me has oído.
29:56Le di un millón para que le entregase los documentos a Kusei.
29:59¿Y por qué has hecho eso?
30:00¿Cómo le entregas tanto dinero a ese abogado del demonio?
30:03¿Y qué podía hacer?
30:04Esperabas que a Chetting le diese un ataque de conciencia
30:06y me entregase los documentos gratis.
30:08Vale, pero ¿de dónde has sacado el dinero?
30:11¿De dónde lo iba a sacar de vender?
30:12¿Cuánto tenía?
30:14¿Y el dinero de tu cuenta también se lo has dado, verdad?
30:17Lo he sacado todo.
30:19No importa.
30:20Tienes joyas y con eso te bastará.
30:22Siempre es un colchón.
30:24Las he vendido.
30:26Bueno, pero te queda el coche.
30:28Es una propiedad, al menos.
30:31También lo he vendido, cuñada.
30:33Aún así, tienes algo.
30:34¿Te queda la quesería?
30:36¿Trabajando mucho podrás comprarte cosas mejores?
30:39Naida.
30:40Gildis.
30:41También la he vendido.
30:42Chica, ¿qué has hecho?
30:43Lo único que no has vendido es a mí.
30:45Madre mía de mi vida.
30:46¿En serio le has entregado los ahorros de 35 años a ese demonio?
30:50Nadie se atreva a engañarme.
30:52Porque entonces lo entierro vivo.
30:53Entonces, ¿tanto amas a Kusey como para eso?
30:56Aún te enteras ahora.
30:59Darías hasta tu vida si él te lo pidiese.
31:02Ven aquí, ven.
31:04Cuñada.
31:07Maldito Chet.
31:08Vamos, esclavas.
31:24Última parada.
31:25¡Ey!
31:26Con cuidado, que casi te matas.
31:28Abajo, abajo, chicas.
31:30Venga.
31:31Ayúdame.
31:33Buenos días.
31:34Buenos días.
31:35A ver.
31:39Id cogiendo.
31:40Id cogiendo.
31:41Cada una su maletita.
31:43Y adentro.
31:44Venga.
31:44¡Ey!
31:45¡Para!
31:46¿Qué es esto, Dad?
31:47¡Ahí va!
31:52Chicas, en estas maletas están vuestras pertenencias y toda vuestra ropa.
31:56Espera, papá.
31:58Todas nuestras cosas estaban en casa de Gildis.
32:01O sea, no la quieres ni ver, pero has entrado en su casa.
32:05¡Oh!
32:06¡Ah!
32:08Hermana, eso sí que ha sido bueno.
32:10Choc.
32:11Cuéntanos, ¿qué has hecho?
32:12¿Has entrado en su casa y te has puesto a acariciar su almohada?
32:16¿O has olido su ropa?
32:17¿Qué has hecho, Dad?
32:18¡Calla!
32:19¿Por qué iba a entrar yo en casa de esa pelirroja?
32:22Esma lo ha hecho por mí.
32:24Ha sido ella quien ha hecho las maletas.
32:26Ay, papá.
32:28Vas, vas.
32:29¿En serio vas a dejarnos otra vez en esta cártel con los abuelos?
32:32Sí, pequeña Hobbit.
32:34Y si sigues hablando, te dejo en el patio de alguna mezquita.
32:37¿Y tú a dónde vas?
32:39A donde me corresponde.
32:40¿Con Gildis, ah?
32:42Mire, mira.
32:43A la vuelta de esa esquina hay una mezquita que tiene un patio precioso.
32:47A lo mejor quieres que os deje a las tres allí.
32:49Alguien habrá que os adopte.
32:51Vale.
32:52Pero sabes que nosotras nunca te dejaríamos solo, Daddy.
32:56Sois adorables, pero necesito pasar tiempo solo.
32:59Suerte con vuestros nuevos trabajos, vuestra nueva casa y, claro, con vuestras nuevas vidas también.
33:05Espera, espera.
33:06Dinos a dónde vas.
33:08¿Por qué quieres estar solo?
33:09Porque quiero descansar sin ningún ruido de fondo.
33:12Ya sea el de mis hijas o el de esa pelirroja tocanarices.
33:15¿Y cómo escaparás de tu propio ruido?
33:17¿De tu amor por Gildis?
33:19¿Cómo piensas escapar, papá?
33:20Además, todos sabemos que cuando te separas de Gildis te encuentras como un pez fuera del agua, papá.
33:25Observa a este pez con atención, cariño.
33:27No volverá a picar en ese anzuelo.
33:30Come here, Daddy.
33:32Háblame bien.
33:33Está bien, ya me acerco yo.
33:35Abre la boca.
33:38Quiero ver si te lo has tragado o si lo tienes todavía en la boca.
33:43¡Gitabicho!
33:43Mis hijas no hacen chistes tan malos.
33:45Que no volveré a picar en ese anzuelo.
33:47Seguro lo que tú digas, papá.
33:49Menos risas y ocupaos de vuestros asuntos.
33:52Fride, despiértalas a las cuatro.
33:54Vale, ¿qué? ¿Qué he hecho para despertarme a las cuatro?
33:57Bueno, pues resulta que tú no eres tan inocente, hija mía.
34:00Ya hablaremos más tarde.
34:01¿Y de qué quieres hablar, papá?
34:03De Homer.
34:04¿Qué hace ese pequeño terrateniente rondándote a todas horas?
34:07Es que, papá, he hablado con Homer y, en fin, hemos vuelto.
34:12No me digas.
34:14¿Y qué pasará si vas a ver al peluquero?
34:16Dijiste que fuese consecuente con mis decisiones.
34:19Y he seguido tu consejo, papá.
34:21¿Y si luego lo lamentas, irás a la peluquería y te cortarás?
34:24El pelo muy cortito, cielo.
34:26Si me lo hubiese tomado con tanto orgullo, lo habría lamentado.
34:30Pero vi que no podía huir del amor.
34:32Te lo recomiendo.
34:33Ah, hace un puñado de días que lo amas y quieres darme lecciones.
34:36Tú también con consejitos.
34:37No.
34:38Solo quiero que seas tan feliz como yo.
34:40Si tú eres feliz, me alegro por ti, hija.
34:42Pero, papá, nosotras no somos felices.
34:45Somos esclavas en una panadería y esclavas de la abuela.
34:48Creo que tanta esclavitud ya es suficiente.
34:50¿No podíamos quedarnos en casa de Gildys, Daddy?
34:52Ya.
34:53¿De verdad pensáis que podéis decidir?
34:55He dicho cuanto tenía que decir.
34:56Es mi última palabra.
34:57Arreando.
34:59Feride, te hago responsable de ellas.
35:00Dejadme pasar.
35:01No hay remedio.
35:24Papá nos abandona.
35:25A plena luz del día.
35:27¿No lo veis?
35:28Chicas, papá necesita pasar un tiempo a solas.
35:30Solo serán un par de días, tranquilas.
35:33Muy bien, pero ¿qué hemos hecho nosotras, por favor?
35:35Es que no hay nadie que nos libere de esta esclavitud.
35:38Hermana, espera.
35:40¿Qué pasa?
35:40Yo no quiero entrar en esta casa.
35:42No quiero resignarme y aceptar mi destino.
35:45Vine.
35:46Hermana, dame la mano.
35:48Vayámonos a Estambul.
35:50No sea ridícula, Gokce.
35:52Si vamos a Estambul, papá vendrá a buscarnos.
35:54Aunque nos vayamos al espacio, él también irá.
35:57En este universo no hay un sitio seguro para nosotras.
36:04O a lo mejor sí.
36:06Os estoy hablando de Gildis, hermanas.
36:09Si nos vamos a su casa, ella nos protegerá de papá y nunca nos venderá.
36:13¿Estás segura?
36:14Pues claro que sí.
36:15Esa mujer llamada Gildis tiene el valor para enfrentarse a nuestro padre y a todo lo que le echen.
36:21Creo que al final ganaremos la partida, chicas.
36:24¿Pero qué estáis diciendo?
36:26Hemos intentado reconciliar a papá con Gildis durante días y no hemos conseguido nada.
36:30No queráis enfrentarlos.
36:31Pero por favor, hermana, si eso es igual.
36:34Seguro que encuentran ellos solitos alguna excusa para discutir.
36:37Venga, que hablamos de dos personas que discuten hasta por un té.
36:40Gokche, no os permitiré que vayáis a entrar.
36:43No, hermanita.
36:44Lo siento, no te ofendas, pero solo Gildis puede librarnos de esta situación.
36:48Bye.
36:49Chao.
36:49Escuchad, si os marcháis ahora me chivaré a papá.
36:52No me digas.
36:54Haz lo que quieras.
36:54Si quieres que se enfaden otra vez, ya estás tardando en llamarlo.
36:57Así que tú misma, besos.
36:59Dale recuerdos de nuestra parte.
37:01Chicas, chicas.
37:02He dicho que os quedéis aquí.
37:05Ya me la van a liar.
37:10Ya me la van a liar.
37:40Con cariño de tu viejo amigo Chetting, ¿qué es esto?
37:48Hola, viejo amigo.
38:17Si estás viendo esta grabación es porque yo ya me he ido muy lejos.
38:25No frunzas el entrecejo aún.
38:28Primero aprieta los puños, si acaso.
38:31Escucha, déjame que te cuente un bonito cuento de hadas.
38:35Así de paso te relajas un poquito.
38:37Pero no olvides que al final de todos mis cuentos, a la hormiga le gana la cigarra.
38:44O si lo prefieres, la ganadora es la liebre.
38:46Y no la tortura.
38:47Y no la tortura.
38:48Y dicho esto, vamos allá.
38:54Érase una vez una chica muy guapa, pelirroja y de ojos azules.
38:58Vivía en la cumbre de una montaña.
39:00Era un regalo del cielo.
39:02Era con mucho la estrella más brillante de todas.
39:05Y se llamaba Gildis.
39:08En su granja tenía colmenas y unos bueyes magníficos.
39:13Pero Gildis solamente pensaba en el viento que soplaba en las montañas.
39:18Ese viento era el viento del norte.
39:20Nuestra querida Gildis amaba tanto a un tal Kusey, un hombre barbudo con una nariz enorme,
39:28que decidió pactar con el mismo diablo para ayudar a Kusey a divorciarse.
39:36¿Cómo hizo?
39:38Resulta que quería que el abogado le diese los documentos que Kusey necesitaba.
39:43El abogado le dijo a Gildis que le daría a Kusey los documentos por un millón de liras en efectivo.
39:55¿Cómo lo ves, Kusey?
39:56El cuento empieza a ponerse interesante, ¿verdad?
40:02Nuestra Gildis era tan sacrificada, era tan abnegada,
40:06que consiguió el dinero en un periquete.
40:09Y créeme que no tengo ni idea de cómo lo hizo.
40:14Puede que vendiese todas sus cosas, no lo sé.
40:17Y tampoco me importa, la verdad.
40:20Al final, la pobrecilla chica enamorada, la pobre niña ingenua,
40:23le entregó todo su dinero al abogado, ¿sabes?
40:30Pero desgraciadamente,
40:32las cosas no salieron como Gildis había previsto.
40:35Porque esas cosas
40:40salen bien en los cuentos de hadas.
40:45En la realidad no funcionan.
40:48Igual que yo he perdido, amigo.
40:53Bien, te preguntarás dónde está todo ese dinero ahora.
40:57Al millón de liras que me entregó Gildis,
40:59hay que sumarle otros dos que me dio otra persona.
41:02¿Quieres saludar a esa otra persona?
41:17Hola, maridito.
41:20¿A qué es bonito el cuento?
41:21Si tanto deseabas esos documentos,
41:27deberías haber sido un hombre y pedírselos a Chetín tú en persona.
41:31¿Pero qué hiciste?
41:33Mandar a Gildis.
41:35¡Ay, mi pobre Kusei!
41:39Te has vendido por un millón de liras.
41:41Pero tu guapa amante
41:45no ha podido comprar vuestro matrimonio.
41:48Porque yo le he dado dos millones de liras a Chetín.
41:52Solamente para conservar nuestro amor.
41:56Te amo y te pago el doble.
42:00Aún así, creo que he hecho un buen negocio.
42:03Nos vemos en el juzgado.
42:06Un beso.
42:06¿Por qué, Gildis?
42:21¿Por qué serás tonta?
42:22Has vendido tu futuro
42:23por culpa de estos dos cretinos.
42:25¿Y yo qué?
42:32Otro idiota.
42:33Vi lo del oro, vi lo del coche.
42:36¡Ah, Gildis!
42:37Deberías haberte dado cuenta
42:38cuando la viste con Chetín.
42:43¡Maldita cabezota!
42:45¡Maldita cabezota!
42:47Por una vez podías no ser tan decidida.
42:50¡Sólo por una vez en tu vida!
42:51¡Maldita cabezota!
43:22¡Maldita cabezota!
43:26¡Maldita cabezota!
43:34¡Maldita cabezota!
43:36¡Gracias!
44:06¡Gracias!

Recomendada