- yesterday
Category
📺
TVTranscript
00:00Dobar dan i dobrodošli u Petu brzinu.
00:24U današnjoj emisiji pogledajte
00:26limuzinsku izvedbu Renault Megana,
00:28sportsku izvedbu Mercedesa SL iz radionice Hagman,
00:32priču o nasljedniku najveće auto legende,
00:35novoj Bubi,
00:37reportažu s ovogodišnjeg EMAE-novog trofija,
00:39natjecanja u vožnji građevinskih kamiona.
00:58Predposljednja prinova u obitelji Megane,
01:01limuzinska je inačica srednje klase.
01:04Predstavljen pomalo u sjeni razvikanije ksenika,
01:06klasik je upotpunio paletu u proslavljene obitelji.
01:10Za razliku od kompaktne izvedbe,
01:11sedan je punih 27 cm dulji.
01:15Tulji rep automobila svrstava ga u grupu automobila
01:17namjenjenih umjerenim vozačima,
01:19nesklonim eksperimentiranju.
01:21Svojim izgledom nimalo neće razočarati ljubitelji ove klase.
01:25Prednji je kraj robusnog izgleda
01:27s branicima u boji karoserije te maglenkama.
01:30Bočna limuzinska silueta završova
01:32dugačkim stražnjim krajem koji je vrlo poseban.
01:35Izveden je vrlo dobro,
01:36tako da je omogućena veličina prtjažnika od čak 510 litara,
01:40što je odličan rezultat.
01:42Treće stop svjetlo dio je serijske opreme,
01:44te ne umanjuje preglednost straga,
01:46koja je svakako najslabija i zahtjeva malo privikavanja.
01:49Naime, sjedi se dosta nisko
01:52i teško je odrediti stražni kraj.
01:54S ostalim smjerovima problema nema.
02:07Unutrašnjost je vrlo kvalitetno izvedena.
02:09Prevladavaju elipsasti oblici
02:11od otvora ventilacije, malih pretinaca
02:14do same središnje konzole,
02:15koja je potpuno identična
02:16ostalim modelima u obitelji Megane.
02:19Središnje je smješten kilometar sad
02:21s digitalnim brojačem kilometara.
02:23Pri paljenju automobila,
02:24umjesto broja prijeđenih kilometara,
02:26moguće je očitati količinu ulja u motoru,
02:29bez posezanja za kontrolnom štangicom.
02:31Automatskim gašenjem,
02:32nakon nekoliko sekundi,
02:33ponovno možete brojiti kilometre.
02:36Na ljevoj su strani pokazivači
02:38količine goriva i temperature
02:39rasklade tekućine,
02:41a na desnoj obratomjer.
02:42Poprema testnog Megana
02:44uključivala je i radio uređaj
02:46s CD-om,
02:47čije su komande bile
02:47iza kola upravljača,
02:49te se moglo njima upravljati
02:50bez skidanja rukus upravljača.
02:52Vrlo koristan dodatak,
02:53koji pridonosi većoj sigurnosti u vožnji.
02:57Indikatori nevezanog pojasa
02:58ili nedovoljno zatvorenih vratiju
03:00upozoravaju vas
03:01jakim crvenim svjetlom.
03:07Sjedala su tradicionalno udobna,
03:09a vozačko je podesivo i po visini.
03:12Stražnjak lupa pruža
03:13sasvim dovoljno prostora
03:14i za poviše ljude,
03:15a preklapanjem otvara
03:16mogućnost prijevoza
03:17i dužih stvari.
03:20Bez opzira što je produljen,
03:22klasik drži cestu odlično.
03:24Pri pretjerivanju bježi
03:25prednjim krajem,
03:26što je normalno,
03:27a za sabacivanje stražnjih kraja
03:28treba stvarno voziti neprimjereno.
03:30Ovijes gutarupe odlična,
03:33te se daista vožnja
03:34i po lošim grometnicama
03:35ne pretvara u moru.
03:38Svakako, ono najinteresantnije
03:39po tesnog automobila
03:40krilo se ispod prednjeg poklopca motora,
03:43koji je skrivao
03:44turbodizelaša snage 95 ponja.
03:47Motor ne skriva svoju turbodušu,
03:49pa tako nešto slabije guče
03:50do 1800 okreda u minuti.
03:53Iznate brojke,
03:54benzinci, oprez.
03:55Megane poguče jako
03:56te ubrza do stotke
03:57za 12,3 sekunde,
03:59što je gotovo u rangu
04:00s rezultatom 1,6 litrenog benzinca.
04:04Maksimalna brzina
04:04iznosi 180 km na sat,
04:07a pritome,
04:08km sad pokazuje brzinu
04:09od 198 km na sat.
04:12Performansama sličan
04:13navedenom benzincu
04:14tuče ga u elastičnosti.
04:17Okretni moment iznosi
04:18176 Nm,
04:20a razvija se pri 2.000 okretaja u minuti.
04:22Automobil je moguće
04:24voziti sasvim smireno,
04:26bez česte upotrebe
04:27ručice mijenjača,
04:28koji potpuno zadovoljava,
04:29obzirom na namjenu automobila.
04:44Megane klasik,
04:45obiteljska limuzina,
04:46koju bi mnogi,
04:47obzirom na izgled i veličinu,
04:49svrstali u viši razred
04:50nego kojemu stvarno pripada.
04:52Tradicionalno orijentirani vozači
04:54dobili su odličnog nasljednika
04:55Renault 19 Šamad,
04:57a s obzirom na sklonost
04:58naših kupaca
04:59provjerenim oblicima,
05:00klasik neće imati problema.
05:22Nubira Karavan.
05:32Rješenje stambenog pitanja.
05:34Tevu motor.
05:35Izazov najboljima.
05:36Vi koji vlasitom automobilu dajete
05:42najkvalitetnije,
05:44morate voditi brigu
05:45prvenstveno o njegovu motoru.
05:47Srcu svakog automobila.
05:53Održati ga vrhunski pripremljenog.
05:55Znači upotrebljavati
05:56motorna ulja Valvoline.
05:58Ljudi koji znaju
06:04koriste Valvoline.
06:13Da na samom početku
06:17rješimo jedno pitanje.
06:19Nepopravljivi zaljubljenici
06:20u staru bubu
06:21teško će i približno
06:22toliko zavoljati nogu.
06:24Jer Nova ima
06:25motor sprijeda,
06:26a ne tamo kdje ga očekuju.
06:28I pogoni je također prednji,
06:30a ne stražnji.
06:31Umjesto 32
06:32ima 115 konja
06:34i troši 8,
06:35a ne 12 litara benzina
06:36kao nekad.
06:38Benzin je naravno bezolovni,
06:40ali je cijena zato teška.
06:42Ne više 4,
06:43već 30 tisuća maraka.
06:46Bitoli je zapravo
06:47golf u odjeći vube.
06:49Sve se promijenilo,
06:50samo je ime ostalo.
06:51Simbol generacije djece cvijeća,
06:53baza.
07:05New Beetle djeluje maleno,
07:08poput igračke,
07:09no pod zaobljenom karoserijom
07:10krije se vrhunska tehnika.
07:12Najveće promjene nalaze se
07:13pod prednjim istražnim poklopcem.
07:15Tamo gdje se nekada skrivao
07:17maleni prtjažnik,
07:18sada se nalazi motor,
07:19naravno hlađen vodoma,
07:21ne zrakom.
07:21115 konjskih snaga
07:23iz dvolitrnog benzinjskog motora
07:25brinu se za pokretanje,
07:26ali ni ljubitelji dizela
07:28nisu uskračeni.
07:29U ponudi je također
07:30TDI,
07:31snaga 90 pojra.
07:32Tamo gdje je nekada bio motor,
07:40danas je prtjažnik,
07:41skromno pobujo,
07:42209 litara.
07:44Prostora u unutrašnjosti
07:46ima dovoljna,
07:47barem sprijeda.
07:48Straga je ipak malo skučenije.
07:50Sve je pregledno
07:51i smješteno tamo gdje spada,
07:53a i luksus,
07:54bubi više nije strana rijeđ.
07:55U američkoj verziji,
07:57u serijskoj opremi,
07:58nalazi se čak i klima uređaj.
07:59Ono što donekle pociječa
08:08na generaciju djece cvijeća
08:10je vaza i veliki okrugli brzinomjer,
08:12koji je danas u društvo
08:14dobio i obrtomjer.
08:16Sigurnost je na visokoj razini
08:18i za nju se,
08:19osim konstrukcijskih rješenja karoserije,
08:21brinu i svi danas
08:22više manje uobičajeni dodaci,
08:24pokut prednjih i bočnih zračnih jastuka.
08:29Nova buba se već potrlja,
08:42ali nažalost za sada samo u Americi.
08:45Europljani će na nju morati čekati
08:46do kraja godine,
08:48a osnovna cijena
08:49tada će iznositi oko 30.000 maraka,
08:51osam puta skuplje od prethodnika.
08:53Bez obzira na oblik,
09:06preglednost je zadovoljavajuća.
09:08Vozak se pod kupalom krova osjeća
09:10kao pod svodom katedrale.
09:12Konfor je na visokoj razini,
09:14a vozna svojstva gotovo identična
09:16novom golfu.
09:16Kao što smo već spomenuli,
09:21nepopravljivi nostalgičari
09:22i dalje će radije trošiti
09:23veće svote novca
09:24na krpanje svojih
09:25originalnih primjeraka.
09:27Nova buba ipak je
09:28autor nove generacije.
09:30Generacije koja je imala sreću
09:32ili možda nesreću
09:33da odraste u modernijem,
09:35luksusnijem
09:35i unificiranijem okružju.
09:37Vecini i ludi
10:07ime Proton ne znači previše.
10:09Oni i pasjonari,
10:10prijatelji i motosporta
10:11sjetit će se ime na Proton
10:12iz natjecanja za svjetsku prvenstvo
10:13u reliju.
10:15Što je još zanimljivije,
10:16Proton je mnogo više
10:17od običnog sudionika.
10:19Obične kupce ovaj podatak
10:20vjerojatno ne zanima previše,
10:21ali za imič firme
10:22je izuzetno važan.
10:24Sljedeća dvojba javlja se
10:25glede porijekla.
10:27Malezija,
10:27kao proizvođač automobila,
10:29nema osobitu dubu tradiciju.
10:30A to znači da niti iskustvo
10:32koje čini određeni auto kvalitet
10:34nije veliko.
10:35Toga su bili svjesni i u Protonu,
10:37pa su se povezali s Mitsubishi-e.
10:39Od njih su dobili određeno znanje
10:40i tehnologiju,
10:41te tako napravili porak
10:42od sedam vremenskih milja.
10:45Najnovi proizvod je vrlo svjež.
10:47Iza imena Proton 313
10:48krije se klon Mitsubishi-Holt.
10:51Da su veze izuzetno jake,
10:52svjedoče sitni detalji
10:53kakvih je auto prepun.
10:54Najuočljivije je
10:56na stražnjem bočnom staklu
10:57koje nosi oznaku
10:58MNC i Mitsubishi-e logo.
11:01Zglobnici će reći
11:01da su to ostaci iz skladišta,
11:03jer je prije godinu dana
11:04predstavljen novi kolt,
11:05ali i to je po svim mjerelima
11:07modern auto.
11:08Budući da kod nas
11:09nema previše Mitsubish-e,
11:11rijetkima će se auto učiniti
11:12već viđanim.
11:14Motor nema oznaku Mitsubishi,
11:16ali mirne duše bi mogao,
11:17jer se takav isti ugrađuje
11:18u sadašnji kolt.
11:20Da pače, moguće je
11:20da i dolazi iz Japana,
11:22jer svog linasto remenje
11:23ima oznaku MNC.
11:25Ima 12 ventila,
11:26to jest po dva usisna
11:27i jedan ispušnji na svaki cilindar
11:29i razvija najveću snagu
11:30od 75-konckih snaga.
11:33To je dovoljno za
11:33165 km na sat
11:35najveće brzine.
11:50Unatrašnjost je u najboljoj
11:53japanskoj maniri
11:54pregledna i stereotipna,
11:55ali su materijali kvalitetniji.
11:57Mjesta ima dovoljno,
11:59a vozačko sjedalo se
11:59podešava i po visini.
12:02Upravljač je servo ojačan
12:04i ima i airbag.
12:06Karoserija je dovoljno čvrsta,
12:07ali završna obrada
12:08nije najkvalitetnija.
12:10To se posebno odnosi
12:11na vrata koja se
12:12dosta teško zatvaraju.
12:14Ovaj ogledni primjerak
12:15bijaše opremjen BBS-ovim
12:16lakim naplacima,
12:17koji su dodali puno stila,
12:18inače u običajanom dizajnu.
12:21Za svaku pohvalu je činjenica
12:22da je moguće doplatiti
12:23za ove vrlo kvalitetne naplatke,
12:25koja inače u Formuli 1
12:26koriste Benetton i Ferrari.
12:38Tako je ovaj Proton
12:39vrlo zanimljiva auto,
12:41koji svoje porijeklo
12:41niti pokušava,
12:42niti želi,
12:43a po najmanje uspjeva sagriti.
12:45To je Mitsubishi Cold
12:46napravljen u Maleziji
12:47i ime mu je
12:48Proton 313 GLI.
12:50This is the one
13:12that's gonna show the world
13:14I'm like this is the one
13:16that shines so bright
13:18The saga of Malasia
13:22signs of greater things
13:24to show the world
13:25our visionary's day
13:28My love Proton
13:30My love Proton
13:33My love Proton
13:35My love Proton
13:37My love Proton
13:38Na zemlji
13:44Bodi
13:47i zraku
13:48Fuchs
13:51Njemački proizvođač
13:53najšire palete
13:54motornih ulja
13:54i industrijskih maziva
13:55Muzika
14:25S.L. kod današnjih Mercedesa znači sportski luksuz, ali kada Mercedes S.L. u ruke uzme prerađivač Hagman, dobivamo novo značenje.
14:54Super sportski, lagani luksuz.
14:59Za Hagmana S.L. 6.0 ne baši uobičajeno Mercedesovo ograničenje brzine na 250 km na sad.
15:07Hagman probija magičnu granicu 300 i prestaje ubrzavati kada dostigne brzinu 302 km na sad.
15:13Performanse može zahvaliti jednostavnom i odavno provjerenom receptu.
15:27Više snage, manje težine, po kojem su nastali nebrojeni rasni sportaši.
15:31Osnova za dobra rezultata je motor.
15:47Serijski V8 motor pojačan je na 400-konjskih snaga, koje razvija iz 6 litara obujma.
15:54Dovoljno za 4,8 sekunde do 100 i 16 do 200 km na sad.
15:59Podaci su to koji više nego dovoljno opravdavaju slovo S u nazivu.
16:03Hagman je oko 200 kg lakši od originala, što se jako osjeća.
16:14Reakcija automobila na dodavanje gasa je upravo fantastična.
16:18Bez obzira na izgubljene kilograme, na slovu L, to jest Luxuzu, nije se štedjelo.
16:33U unutrašnjosti dominiraju alkantra, koža i karbonska vlakna.
16:41Za potpun sportski ugođaj u originalu nedostaje jedan bašan detalj.
17:07Ručni mjenjač.
17:08Iz razloga što Mercedes ne proizvodi ručni mjenjače sposobne da podnesu ovakvu snagu,
17:14za taj se detalj pobrinula tvrtka Getrak.
17:18Mjenjač je izvrstan i omogućava užitak koji vam je uskračen kod automatskih.
17:28I ovjes je izvrstan.
17:30Omogućuje ljudnjavu, ali nije izuzetno tvrd.
17:33Zahvaljujući manjoj težini, bilo je moguće ugraditi mekše opruve,
17:37s kojima prelazci preko neravnina nisu volno iskustvo.
17:40Osim što je sportski lagan, sportski brzo će vam olakšati novčanik.
17:59San o super sportski laganom luksuzu kupca će koštati 264 tisuća maraka.
18:05Bavarski proizvođač kamiona MAN svjetski je poznato i kod nas vrlo priznato ime.
18:32Uz ime MAN bežemo pojmove kvaliteta, pouzdanost, sigurnost i isplativost.
18:38Da bi te karakteristike potvrdili, MAN-ovci su organizirali novinarsko natjecanje MAN trofi 1998.
18:54Natjecanje i prezentacija održani su na vojnom poligonu u Ingolštadu,
18:58na kojem se obučavaju inženjerijske jedinice Njemaške vojske.
19:02Kišno vrijeme koje je prethodilo natjecanju dodatno je otežalo već raskvašen teren,
19:07tako da su organizatori bili u prilici ostvariti namjeru.
19:10A ta je bila pokazati mogućnosti građavinskih MAN vozila,
19:14njihovu nosivost i pokretljivost teško opterećenih kamiona na ekstremno teškom terenu.
19:18Zahvaljujući Auto Hrvatskoj, generalnom zastupniku MAN-ovog programa za naše tržište,
19:25i ekipa pete vrzine bila je uz brojne europske novinare prisutna na ovom zanimljivom i prije svega blatnjavom natjecanju.
19:32Neposredno prije početka najprestižnijeg sajma građavinske opreme u Evropi,
19:40u Minhenu, Bauma 98, MAN je imao zamisao pozvati ovdje sve novinare iz svih zemalja Evrope
19:50i prezentirati svoj proizvodni program i jedan novi trend koji zahvaća Evropu,
19:58a to je primjena šlepera i kiperskih poluprikolica u građavinarstvu.
20:05Šta se time dobiva? Veća nosivost, a ujedno i veća mogućnost savladavanja svih prepreka.
20:18Bili smo u prilici isprobati veliki dio MAN-ove palete građavinskih vozila,
20:23koja se kreće od najmanjeg L2000, nosivosti od 6 do 10 tona,
20:28preko M2000, nosivosti od 12 do 18 tona, do najvećih E2000,
20:33koji imaju nosivost do 48 tona.
20:37U kamione se ugrađuju moderni i štedljivi motori koji minimalno zagađuju okoliš,
20:41a razvijaju od 110 do 600 konjskih snaga.
20:46Osim ovih, predstavljeni su i modeli SX i LX 2000.
20:50Riječ je o kamionima za sladavanje ekstremno zahtjevnih prepreka,
20:54koji se često koriste u vojnim postrojebama, iako to nije njihova jedina namjena.
20:58Zanimljiva karakteristika vezana uz ova vozila s pogodom na sve kotače,
21:03to je 8 puta 8 i 6 puta 6, je da slakoće mogu proći kroz zvodu dubine metara i 20 centimetara,
21:09što smo imali priliku i sami iskusiti.
21:12Bez obzira na zahtjevan teren, gotovo svi vozači su,
21:15zahvaljujući izvrstnim vozilima, prepreke svladavali bez problema,
21:19pa čak i kada smo bili duboko uvjereni da sigurno neće uspjeti.
21:22Pripomogao im je pritome izvrstan pogon na više kotača,
21:27s mogućnosti redukcije i blokadama diferencijala.
21:30Pogonske koncepcije na više kotača, 4 puta 4, 6 puta 4 i 8 puta 6,
21:36pokazali su se kao neopodne za sladavanje ekstremnih uvjeta,
21:39kakvi su vladali na stazi, a česti su i u svakodnevnom građevinskom poslu.
21:43M.A.N. je još jednom i ovom prilikom pokazao da želi ostati u proizvodnji kamiona specijalista
21:54i potvrdio svoj koncept, a to je ekonomičnost.
21:59Bez obzira na vozača, kvaliteta vozila ipak je presudna pri takvim uvjetima.
22:05Uz M.A.N. kao organizatora priredbe bili su prisutni i drugogodišnji partneri
22:10Shell, zadužen za ulja, Michelin za gume i Myler, najpoznatiji europski proizvođač Kipera.
22:17Nakon napornog jednodnevnog testiranja i natjecanja,
22:21zaključili smo da ona olimpijska, važno je sudjelovati, vrijedi i za nas.
22:26Sudjelovanje na M.A.N. trofi 1998. dodatno nas je uvjerilo
22:30u kualitete bavarskih teretnih vozila i stvornice M.A.N.
22:40M.A.N.
23:10M.A.N.
23:40M.A.N.
23:42M.A.N.
23:44M.A.N.
23:46M.A.N.
23:48M.A.N.
23:50M.A.N.
23:52M.A.N.
23:54M.A.N.
23:56M.A.N.
23:58M.A.N.
24:00M.A.N.
24:02M.A.N.
24:04M.A.N.
24:06M.A.N.
24:08M.A.N.
24:10M.A.N.
24:12M.A.N.
24:14M.A.N.
24:16M.A.N.
24:18M.A.N.
24:20M.A.N.
24:22M.A.N.
24:24M.A.N.
24:28M.A.N.
24:30M.A.N.
24:32M.A.N.
24:33M.A.N.
24:34M.A.N.
24:36M.A.N.
24:37M.A.N.
24:38M.A.N.
24:39M.A.N.
24:40M.A.N.
24:41M.A.N.
24:42M.A.N.
24:43M.A.N.
24:44M.A.N.
24:45M.A.N.
24:46M.A.N.
24:47M.A.N.
24:48M.A.N.
24:49M.A.N.
24:50M.A.N.
24:52M.A.N.
24:53tih nastojanja, 1963.
24:55ručno je izrađen,
24:57točnije prerađen, jedan primjerak.
24:59Bavarska tvornica njima je dobila
25:01aristokrata u svom dvorištu.
25:03Broj proizvedenih primjeraka
25:04ostao je na samo jednom, što je razlog
25:07za slabo poznavanje ovog automobila,
25:09čak i u stručnim krugovima.
25:17BMW-ov prototip
25:19koristila je Bavarska vlada,
25:20tako da su se u njemu vozili brojni uglednici.
25:23Želja da se u njemu vozili
25:32najveći njemački državni kancelar
25:34nikada nije potpuno ostvarena.
25:39Legenda kaže da je šešir
25:41kancelara Aden Auer-a
25:42zapeo za automobil pri izlasku,
25:44te mu pao s glave.
25:46Tako je propao BMW-ov san,
25:48a Aden Auer se odlučio za prostranijeg
25:50študerskog konkurenta, Mercedes 300,
25:52koji je danas poznat pod nazivom Aden Auer.
26:05Tko zna, bili ugled i popularnost Mercedesa
26:08među državnicima danas bila tolika
26:09da nije bilo nestačnog šešira.
26:12Da bi poslužio svrsi,
26:15BMW 3200S radikalno je promijenjen
26:18u odnosu na svoju osnovnu namjenu
26:20u širokom gređanstvu.
26:21Glavni dizajner BMW-a, Wilhelm Hofmeister,
26:24dodao mu je dva svjetla na prednjem dijelu.
26:27Sadnji dio krova produžen je
26:28da bi se dobilo više mjesta za glavu,
26:30što, nažalost, nije bilo dovoljno
26:32i za šešir.
26:33Najveće promjene doživio je prtljažnik,
26:35to je zadnji dio koji je potpuno prerađen.
26:39Unutrašnjost zrači duhom prošlih vremena,
26:42kojega današnji automobili,
26:43nažalost, nemaju niti u tragovima.
26:46Vozači i putnici na stražnjoj klupi
26:47osjećali su se ugodno i udobno.
26:51Komfort i vozna svojstva BMW-a 3200S
26:54i danas bi mogli poslužiti
26:56kao uzor mnogim automobilima.
26:58V8 motor, snage 160 konja,
27:01bez problema ovaj luksuzni automobil
27:02potira do 195 km na sat.
27:05Iako nisu ostvarili san
27:07o predsjedničkom automobilu,
27:10u BMW-u su mogli biti vrlo zadovoljni,
27:12jer 3200S je automobil
27:14koji nikada neće pasti u zaborav.
27:35U sljedećoj emisiji pogledajte izvješće
27:45s najveće svjetske izlužbe automobila,
27:47Ženevskog salona.
27:49Doviđenja!
Recommended
29:39
|
Up next
1:47:26