- yesterday
Category
📺
TVTranscript
00:00:00You're driving alone at night
00:00:10You're driving alone at night
00:00:14Deep in the silence
00:00:17But it doesn't mean you're lost
00:00:20And I tell you
00:00:22What?
00:00:24We're on the train
00:00:26Promise I'll be where you are
00:00:31Even if the light is against you
00:00:35With you I am starting over
00:00:39We're landing to war again
00:00:43¿Y bien? Ábrala.
00:00:51¿Qué?
00:00:52Que abra con su huella.
00:00:54Yo me lastimé el pulgar.
00:00:57Hágalo.
00:01:00¿Qué pasa?
00:01:02¿También se lastimó el pulgar?
00:01:04¿O hay otra razón para no hacerlo?
00:01:26Acceso confirmado.
00:01:29La única lección de vida que aprendí a luchar contra mis enfermedades
00:01:44fue que hay algunas batallas imposibles de ganar.
00:01:47Y ya hable prácticamente ganar.
00:01:53¿A dónde vas?
00:01:56Al Dusenburg.
00:01:59Y lo sé, siempre se gana algo al final de cada batalla.
00:02:05But I didn't have the energy necessary to fight until I get to the victory.
00:02:10How could you fall for only three points?
00:02:12You won't win the next time, Miriam.
00:02:16I didn't understand.
00:02:19Although I got to get to the second round the last time.
00:02:21I had to decide quickly about what battles I could win and what not.
00:02:27I'm going to look at it.
00:02:29What do you do?
00:02:31Let's go.
00:02:31Tal vez por eso me sentí algo atraída por Suyong.
00:02:36Porque a diferencia de mí, ella luchaba por lo correcto.
00:02:39La señorita Kim Suyong.
00:02:41Suyong encendió una pequeña luz dentro de mí que no sabía que existía.
00:02:45Y atraída por esa luz, todo es verdad.
00:02:49Salté hacia una batalla en la que jamás me habría involucrado.
00:02:54Estaba completamente agotada por esa batalla inútil.
00:02:57Y me aferré al dedo que Minji me extendió para escapar.
00:03:03Y entonces...
00:03:05¿Y por curiosidad quedarse aquí está entre sus opciones?
00:03:07Encontré otra luz del lugar que escapé.
00:03:10¿Y él lo releve?
00:03:11Bueno, dijo que volvería a Estados Unidos por trabajo.
00:03:15Luego, avergonzada por querer depender de esa luz, escapé otra vez.
00:03:19Me tengo que ir.
00:03:21De vuelta al lugar de donde había escapado.
00:03:24¿Quiere algún estilo en especial?
00:03:42Extensiones, por favor.
00:03:43¿Por qué no llamaste antes?
00:03:55Tú fuiste a la que no me contestaba.
00:04:02¿Qué es esto?
00:04:06¡Él es...!
00:04:07Soy compañero de trabajo de la señorita, soy Kim Tae-hee.
00:04:25¿Trajiste a alguien del trabajo a casa?
00:04:27¿Estás loca?
00:04:27No tuve más opción que traerlo, no podíamos discutirlo afuera.
00:04:31¿Por qué hablas de esas cosas con alguien del trabajo?
00:04:33Es el hermanito de Kim Soo-young.
00:04:35¿Qué?
00:04:36Ya sabes, tu jefa directa, la que quiso demandarte, y a su hermano menor.
00:04:42¿Por qué el hermano de Soo-young?
00:04:45Pensé que el de ese Y era por Sang-young, pero era Soo-young.
00:04:49Dijo que se unió a la empresa para reunir evidencia por su hermana.
00:04:53Dijo algo de una garantía, como sea, ya tiene toda, y dijo que dependía de ti decidir.
00:04:58¿Decidir qué?
00:05:00¡Denunciar!
00:05:00Deberíamos contarle al mundo lo que esos idiotas han estado haciendo.
00:05:04¿Por qué yo?
00:05:05¿Qué?
00:05:05Bueno, obviamente, ¿por qué...?
00:05:07¿Por qué yo?
00:05:08Que lo decida él.
00:05:10Tae-hee dijo que no puede hacerlo porque no es empleado.
00:05:12Tú fuiste la que vio lo que pasó con la jefa directa.
00:05:15Solo tú puedes dar tu testimonio.
00:05:16Dijo que solo se puede si tú lo haces.
00:05:18A eso me refiero.
00:05:19¿Por qué debería luchar por esto?
00:05:21Oye, ¿no crees que es injusto?
00:05:25Los idiotas que hicieron mal no fueron castigados.
00:05:27Y la persona que habló fue acosada y luego la echaron.
00:05:30Solo hacen esto porque no saben nada.
00:05:32Como sea, es una batalla perdida.
00:05:33No sabes si ganarás o perderás y no luchas.
00:05:35Ya luché.
00:05:36Y entiende que ya perdí.
00:05:38Aprendí que ir contra ellos.
00:05:39Solo me va a hacer daño.
00:05:41¿Y quieres que lo haga de nuevo?
00:05:42¿Por qué debería hacerlo?
00:05:43Dijiste que renunciarías de todas formas.
00:05:45Puedes irte cuando sea el momento.
00:05:46Pero también puedes darles un golpe fuerte a los que te acosaron antes de eso.
00:05:50¿Cuándo dije que iba a renunciar?
00:05:52Dije que lo pensaría.
00:05:53¿No renunciarás?
00:05:54¿Seguirás trabajando ahí?
00:05:56Si te vas a quedar, entonces, ¿más razón para luchar?
00:05:59¿O vas a volver a desperdiciar tu vida?
00:06:01¿Por qué sigues escapando cuando no has hecho nada malo?
00:06:04¿Y qué hay de ti, Miji?
00:06:06¿Qué?
00:06:07Suena a que tienes grandes planes para vivir a partir de ahora.
00:06:12Oye, ahora que intentaste vivir mi vida,
00:06:15todo te parece muy fácil.
00:06:18No te quedes en mi vida y vuelve a vivir la tuya.
00:06:21Bien, en ese caso,
00:06:27haz lo que quieras con tu vida.
00:06:45Escuché que...
00:06:46Suyón era su mentora.
00:06:58Yo era el mentor de Suyón.
00:07:06Todo un gusto, señorita.
00:07:07Sí.
00:07:16Sanyang, ¿por qué molestarse en conseguirle una?
00:07:19Debo hacerlo.
00:07:20Sigue siendo parte del equipo.
00:07:22Aquí tienes.
00:07:24Aquí está Silate y su americano, señor Shin.
00:07:26Gracias.
00:07:32Ya había bebido uno.
00:07:33Esta gente.
00:07:52¿Cómo esperan que hagas todo sola?
00:07:54Ah, por favor, puedo hacerlo.
00:07:57No, quiero ayudar.
00:07:59Es parte del trabajo de los jefes.
00:08:02Es mi deber ayudarte en estos momentos.
00:08:05Vas a hacerlo cuando tengas personas a cargo.
00:08:09¿Qué pasa?
00:08:11¿Fui muy amable?
00:08:13No es eso.
00:08:16Se lo agradezco mucho.
00:08:17Hay que terminar para ir a casa.
00:08:24Ay, descuide.
00:08:26No tiene por qué llevarme, señor.
00:08:28Vamos en la misma dirección.
00:08:30Somos compañeros que trabajan hasta tarde.
00:08:32Mi hija también se llama Mire.
00:08:48Me alegró mucho conocer a otra Mire.
00:08:52Quería venir al trabajo durante mi licencia de paternidad.
00:08:56Pero ahora que regresé, extraño mucho a mi hija.
00:09:02Tome.
00:09:14¿Qué es esto?
00:09:17¿Cupones?
00:09:19Ay, por favor, no es necesario.
00:09:21Por favor, acéptelos.
00:09:23Siempre me ayuda y me lleva.
00:09:24Quisiera corresponder.
00:09:28Lo hago por mi paz mental.
00:09:32Es que yo no estuve cuando tú más necesitabas ayuda.
00:09:40Entonces, mejor, cuando vayas por tu café en las mañanas,
00:09:46cómprame uno.
00:09:48¿Trato hecho?
00:09:50Sí.
00:09:51Oye.
00:09:55Oye.
00:10:19Oye.
00:10:20Miji.
00:10:22Miji.
00:10:22¿Qué te trae a esta hora?
00:10:52¿Qué te trae a la criatura?
00:10:55Quería visitarla antes de ir al trabajo.
00:10:58Ya no trabajo en lo del nuevo edificio de la empresa.
00:11:01¿Cómo?
00:11:03¿Acaso fue mi culpa?
00:11:04Porque dije que no vendería.
00:11:05Ay, no, no fue eso.
00:11:07Tranquila.
00:11:08¿Qué?
00:11:08Espere.
00:11:09¿Decidió no vender al restaurante?
00:11:12Tomó la decisión correcta.
00:11:14Ellos son los desesperados, ¿no usted?
00:11:17Está bien.
00:11:18Tómese su tiempo en decidir.
00:11:21¿Puedes hablar así tan pronto dejaste el proyecto?
00:11:24Lo digo porque ya no trabajo en eso.
00:11:27Sí, me siento muy aliviada.
00:11:30Pero, ¿por qué te estás despidiendo?
00:11:34¿Vas a algún lugar lejos?
00:11:36No, no es eso.
00:11:38Es que creo que ya no podré verla mucho.
00:11:43Así que quería despedirme de usted.
00:11:48Porque usted significa mucho para mí, señora Kim.
00:11:53Aunque tal vez no sea algo recíproco.
00:11:56Ahora que lo pienso, desde que vine a Seúl.
00:12:02Bueno, además del trabajo, compañeros y eso.
00:12:06Usted es la única persona que me aceptó por cómo soy realmente.
00:12:12Ha pasado mucho tiempo desde que conviví con alguien.
00:12:15Y logré conocer a una persona nueva.
00:12:19Tal vez no seamos muy amigas.
00:12:22Pero usted es muy especial para mí.
00:12:24¿Y por eso?
00:12:34¿Has escuchado sobre algo que se llama tutela?
00:12:39¿Qué? ¿Tutela?
00:12:44Es que no pude decírtelo.
00:12:49Pero tengo un hijo.
00:12:52¿A usted tiene un hijo?
00:12:54Tuvieron que internarlo desde hace tiempo.
00:12:58No está bien mentalmente.
00:13:03Necesitaba que alguien lo cuidara.
00:13:06Si es que algo llegaba a pasarme.
00:13:10Ya debiste darte cuenta de que no tengo a nadie a quien pedírselo.
00:13:15Pero si te interesa, puedo pagarte por tu tiempo.
00:13:22Así que solo piénsalo.
00:13:23Lamento lo de ayer.
00:13:39No sabía que estaría tu familia y yo...
00:13:44Señorita Yu, ¿podríamos hablar un momento, por favor?
00:13:48Señorita Yu, ¿está usted ocupada?
00:13:51Venga conmigo.
00:13:52Entonces, ¿ya puedo retirarme?
00:14:00Sí, claro.
00:14:01Adelante.
00:14:02¿Qué carajos pasó?
00:14:17Dijiste que era su gemela, pero sí la reconoció.
00:14:19¿Su huella?
00:14:27Señorita Yu.
00:14:31¿Podría hablar contigo?
00:14:33Ahora no.
00:14:34Yo...
00:14:34Solo sería un momento.
00:14:36Hay algo que no pude decirte.
00:14:37Hace unos años, Su John me llamó de la nada y empezó a hablar de cosas del trabajo que no entendía.
00:14:52Repítalo.
00:14:53Dijo que la forzaban a trabajar en diferentes proyectos y que sus jefes le exigían cosas irrazonables.
00:14:59Que le pedían que presionara a evaluadores para favorecer a una empresa en particular.
00:15:04Y mi hermana...
00:15:05Presentó un reporte interno.
00:15:08¿Y si ignoramos lo que ya sabemos?
00:15:14Los últimos tres años, de todas las garantías que la corporación dio a las medianas empresas,
00:15:19la división supervisó un total de 20 casos.
00:15:22El 60% se centró en una empresa.
00:15:2560%.
00:15:26¿Tiene sentido?
00:15:29La constructora para el nuevo edificio y...
00:15:32El negocio cuyo CEO es conocido por ser familiar del nuevo presidente.
00:15:35Son de la empresa por la que mi hermana mostró preferencia.
00:15:39La constructora Sean.
00:15:41Todos pueden ver que es un problema.
00:15:44Pero no hacen nada.
00:15:45Así que alguien debería demostrarlo.
00:15:49¿Y entonces ese alguien soy yo?
00:15:53¿Qué no me lo había dicho ayer?
00:15:55No te lo dije directamente...
00:15:57Porque llegaste tarde.
00:16:08Las cosas se pusieron raras.
00:16:10La forma en que actuabas recientemente era diferente.
00:16:14Porque nunca imaginé que tendrías una gemela.
00:16:19¿Y qué?
00:16:21¿Plané amenazarme o qué?
00:16:23La empresa se interesaría más en un hermano menor que reúne secretos de la empresa por su hermana mayor que de una gemela en el lugar de su hermana.
00:16:31Pero no va a decir nada.
00:16:36Yo tampoco pretendo hacerlo.
00:16:39Si cree que su evidencia es sólida, puede hacerlo usted, ¿no lo cree?
00:16:43Como dijiste, si yo lo hago, todos estarán más interesados en un hermano menor que quiere vengarse por su hermana.
00:16:53Tú eres la única que puede hacer esto.
00:16:56¿Por qué tengo que ser yo?
00:16:58Conoce bien mi situación en el trabajo, ¿no?
00:17:00Eres la única que testificó.
00:17:02¿Los otros de la división?
00:17:04Todos lo vieron con sus propios ojos.
00:17:06Y aunque quieran decir algo no pueden, significaría que todo lo anterior era mentira.
00:17:12Tenías razón, es tu oportunidad para probarlo.
00:17:14Pero no me interesa hacerlo.
00:17:19Sé lo difícil que debieron ser las cosas, pero...
00:17:22Claro que no.
00:17:23No tiene idea.
00:17:25¿Por qué empezaron a acosarte esos idiotas?
00:17:28Para poder cubrir sus porquerías.
00:17:31Revelemos todo para que lo paguen.
00:17:34¿No te molesta ni un poco lo que te dijeron?
00:17:36Lo digo porque ya lo soporté.
00:17:39Sin importar cuán sólida sea la evidencia, si la empresa decide cubrirla, se acabó.
00:17:43Perdimos.
00:17:43Sí, puede que perdamos, pero eso no significa que debamos dejar que esos idiotas ganen.
00:17:48Sea que ganen o no, ya no estoy interesada en luchar.
00:17:53Sé que a su John tampoco le gustaría ver que su hermano resulte afectado.
00:17:58Entonces, ¿por qué ayudaste a mi hermana?
00:18:05No la ayudaste para poder ganar.
00:18:08Lo hiciste porque era lo correcto.
00:18:09Eres diferente a esos cobardes idiotas, señorita.
00:18:11Yo miré...
00:18:14Señorita, miré...
00:18:20Usted es increíble.
00:18:21Me disculpo por esas personas cobardes.
00:18:24Es una verdadera lástima.
00:18:30Señorita, miré...
00:18:31De verdad es una persona valiente.
00:18:44Valiente.
00:18:49No lo soy.
00:18:50Ni siquiera tengo el valor de ser cobarde, ¿sabes?
00:18:58Sí.
00:19:00Era lo correcto.
00:19:04Pero...
00:19:05Si hubiera sabido que al hacerlo...
00:19:10Tendría que sufrir tanto...
00:19:16Creo que nunca lo había hecho.
00:19:18No.
00:19:20¿Por qué me involucré?
00:19:28¿Quién creía que era?
00:19:31Debí quedarme callada.
00:19:35Reflexioné mucho y...
00:19:38Y me arrepentía.
00:19:42Y cada noche traicionaba a su John.
00:19:45Por eso...
00:19:46Todos los días...
00:19:53Me odio un poco más.
00:19:57Me odio un poco más.
00:19:57Abro, me odio un poco más.
00:20:05Amor...
00:20:06Ay!
00:20:07Mom!
00:20:10Perdona!
00:20:11Doctor!
00:20:11imagino!
00:20:12Eh...
00:20:12No.
00:20:14No.
00:20:14No.
00:20:15Me odiós.
00:20:16No.
00:20:23No, señor John
00:20:38La oferta suena muy bien
00:20:40Y en serio lo agradezco
00:20:42Pero todavía tengo muchas cosas que arreglar aquí
00:20:46Entonces voy a tomar mi decisión esta semana
00:20:51Sí, estaré en contacto, gracias
00:20:53¿A dónde se fue mi socia?
00:21:14Se fue hace tiempo, hace mucho
00:21:16¿Cómo que se fue?
00:21:18Dije que estabas buscando a alguien que se encargara
00:21:21Y simplemente se fue rápido, como con miedo
00:21:24Espera, ¿por qué dijiste eso?
00:21:27Dije que no había nada confirmado
00:21:29El número que usted marcó no está disponible
00:21:35Pensé que tenía algo que decirme
00:21:39¿Por qué no puedo contactarla?
00:21:41¿Está todo bien?
00:21:42Estaré en Seúl un tiempo
00:21:53Lo llamo cuando vuelva
00:21:54¿Está en Seúl?
00:21:56Debería ser suficiente por ahora
00:21:58¿A quién le envías mensajes?
00:22:00Ah, al dueño de la granja
00:22:02Ahora trabajaremos juntos
00:22:04Así que debo mantenerme en contacto
00:22:06¿Qué clase de trabajo vas a hacer con él?
00:22:13Cultivar
00:22:13Haré lo que hacía Miré cuando vuelva
00:22:16Bueno, ya tengo que irme
00:22:21¿A dónde?
00:22:23A casa
00:22:24Como Miré, volvió yo también
00:22:27¿Por qué?
00:22:29¿Cómo que por qué?
00:22:30Porque ya acabó el intercambio
00:22:32Tengo que volver a donde pertenezco
00:22:35Ya se acabó su intercambio
00:22:36Pero ¿quién dijo que perteneces ahí?
00:22:38Miji, deberías quedarte donde tú quieras
00:22:41Creo que tienes razón
00:22:43Pero no tengo dónde quedarme en Seúl
00:22:47No puedo quedarme con ella porque peleamos
00:22:50¿Y por qué no te quedas en mi casa?
00:22:53¿Cómo?
00:22:54Si vas a volver porque no tienes dónde quedarte
00:22:56Duerme en mi casa
00:22:57Espera
00:23:01¿Está bien?
00:23:04¿Qué estamos haciendo?
00:23:05¿Esto?
00:23:07¿Ahora?
00:23:09¿Y por qué no?
00:23:11No confundas la pasta con este jabón
00:23:13Y ahí más toallas hay
00:23:15Puedes usarlas
00:23:16Ok
00:23:17¿Qué pasa?
00:23:19¿No quieres bañarte?
00:23:21No, claro que debería bañarme
00:23:23Lo mejor es bañarse
00:23:24Me bañaré para estar limpia y fresca
00:23:26Muy bien, claro
00:23:27Bañate
00:23:29Gracias
00:23:30Solo dormiré aquí
00:23:35Ya deja de imaginar cosas
00:23:36Solo piensa que es un hotel
00:23:38Uy, no
00:23:39No pienses en hoteles
00:23:40¿Sí?
00:23:42Dejaré en la puerta ropa para que te cambies
00:23:44Muchas gracias
00:23:44Muchas gracias
00:23:44El servicio aquí es el mejor
00:23:46El mejor
00:23:47No te imagines
00:23:50¿Das a algún lado?
00:24:04¿Eh?
00:24:05¿Eh?
00:24:05Ah, no
00:24:06¿Ya te bañaste?
00:24:12¿Puedo dormir aquí?
00:24:14Mejor duerme la cama
00:24:15Yo duermo aquí
00:24:15Dijiste que tenías una entrevista de trabajo
00:24:18Tienes que dormir cómodo en tu cama
00:24:20Ah, entonces
00:24:22El que se canse primero que tome la cama
00:24:25¿Te parece?
00:24:26Claro
00:24:26Tu cabello no está seco
00:24:30Ay
00:24:31Es que son extensiones
00:24:33Se enredan sin acondicionador
00:24:35Dejaré que se sequen solas
00:24:37Ah, es cierto
00:24:38Tu cabello era todavía más corto
00:24:41¿Puedo ver de cerca?
00:24:44Claro
00:24:44Ah, nunca había visto
00:24:49Cómo hacen las extensiones
00:24:52Sí
00:24:52Pronto me las voy a quitar todas
00:24:55Hace mucho que no tenía el cabello largo
00:24:59No me queda bien o sí
00:25:03Es muy lindo
00:25:05Me gustaba tu cabello de antes
00:25:10También era lindo cuando estaba corto
00:25:33Espera
00:25:55¿En qué estás pensando?
00:25:58¿En qué pienso?
00:26:00¿A qué te refieres?
00:26:02No es nada
00:26:05Olvídalo, perdón
00:26:06¿Sí?
00:26:22¿Por qué?
00:26:24¿Tú en qué estás pensando?
00:26:26En mucho y no sé qué contar primero
00:26:31Cuéntamelo todo
00:26:32¿Estoy actuando rara?
00:26:37¿No es patético que haga esto cuando no tengo a dónde ir?
00:26:41No sé cuánto tiempo aguantar la respiración
00:26:43Te molesta que esté arruinando el momento, ¿no?
00:26:48Ay, ¿por qué pienso esto en momentos así?
00:26:51Seguro tengo alguna enfermedad
00:26:53No puedo dejar de hablar
00:26:55Solo quiero poder actuar normal como tú
00:26:57No quiero actuar normal como tú
00:26:58Ay
00:26:59Miji
00:27:02¿Quieres saber en qué estaba pensando?
00:27:08Solo se quedó porque se lo pedí
00:27:10¿A qué hora debemos irnos?
00:27:11¿Para alcanzar el último autobús a dos sonrí?
00:27:15¿Cuándo sería el momento ideal para sacar las sábanas?
00:27:18¿Debería sentarme en el sofá o en el piso?
00:27:21Pensaba en si para ti
00:27:22No sería incómodo si usó mangas cortas
00:27:25Me puse y quité esto unas tres veces
00:27:29¿Eres tonto?
00:27:44Eso no es importante
00:27:46A mí tampoco me importa
00:27:59No importa si crees que tú eres raro
00:28:04Para mí eres normal aunque no dejes de hablar
00:28:09지금 이 순간
00:28:11너와 다
00:28:15그 모든 순간
00:28:18함께해
00:28:22날 전부
00:28:24몰뜨려 놓았던
00:28:27너라는
00:28:28사람이
00:28:30내게 올걸
00:28:33기다렸는지
00:28:34I don't know what you've been doing
00:28:42You never went far
00:28:47I can't wait for you
00:28:52I'll never go away
00:29:04I can't wait for you
00:29:09If this is true, it would be huge
00:29:12I'd ruin all the things
00:29:25Mr. Yu, was it?
00:29:28Sorry?
00:29:29Public it on the internal letter
00:29:32What are you talking about?
00:29:40Yes, Director Che
00:29:41Lo acabo de ver
00:29:42Yes, sir
00:30:02¿Qué tal más lidian con sus empleados como para que se publique esto?
00:30:11No tengo nada que decir, señor
00:30:13Pero la publicación fue eliminada enseguida y fue anónima, así que su credibilidad no está nada afectada
00:30:18¿Crees que el problema es la credibilidad?
00:30:20Ya se plantó la semilla de la constructora Sijan en la mente de todos
00:30:24¿Y si se filtra la prensa antes de que comencemos el nuevo edificio?
00:30:28Yo me aseguraré de que no pase
00:30:30Hay que empezar la construcción antes de que se extiendan los rumores
00:30:34Sí, Director Che
00:30:37Abogado I
00:30:38¿No está seguro de que podamos comprar el restaurante Rosa?
00:30:41¿Alguien está 100% seguro de algo?
00:30:43Nos esforzamos, no se preocupe tanto
00:30:46¿Que no me preocupe?
00:30:48Le doy un mes y no logra la compra en ese tiempo, no esperaremos más
00:31:01¿Y qué van a hacer?
00:31:02Cambiaremos de despacho, no solo con este caso, sino en todo lo demás
00:31:05Estoy seguro de que ya sabe lo que le pagamos a Wong Gyeong cada año, ¿no?
00:31:09¿Tiene la autoridad para hacerlo, Director?
00:31:12No lo digo yo
00:31:15Fue el presidente mismo
00:31:17No estoy amenazándolo, se lo estoy pidiendo
00:31:21Siempre arreglan las cosas
00:31:23Nuestro proyecto depende de usted, abogado I
00:31:27Para hacerlo en un mes, tendremos que arriesgarnos
00:31:31¿Le parece bien?
00:31:43¿Por qué publicó eso?
00:31:45Dijo que no haría nada
00:31:47Así que lo hice por mi cuenta
00:31:49¿Y lo mejor que se le ocurrió fue una publicación anónima?
00:31:55¿En serio pensó que podía luchar contra la empresa con una publicación que sería eliminada?
00:32:01Deténgase antes de que lo demanden
00:32:03No tiene nada que ver con usted
00:32:05¿Que no tiene que ver conmigo?
00:32:09¿No vio que todos sospechan que yo fui la que escribió eso?
00:32:15Yo le dije que no quería hacerlo
00:32:17Y sigo insistiendo en hacerlo juntos
00:32:19Pero yo siempre soy la que termina pagando
00:32:21Es como si lo hubiera escrito a usted o sí
00:32:23Si demandan a alguien será a mí
00:32:25Eso...
00:32:27Eso no le va a importar a los demás
00:32:31Aunque lo demanden
00:32:33Seguirán sospechando de mí
00:32:35Porque ellos ya me ven así
00:32:37Cuando se trata de la verdad a nadie
00:32:39¡Señor Park!
00:32:41¡Hola, Mire!
00:32:43¡Hola aquí!
00:32:44A nadie le importa eso
00:32:45Saluda, ella es mi compañera de equipo favorita
00:32:50Es una... profesional
00:32:55Espero que trabajemos bien juntos
00:33:03Iba a llamar a un conductor designado
00:33:06Pero soy tan ebrio que te llamé a ti
00:33:09Perdón, lo siento
00:33:11Ya estás aquí
00:33:12Puedes venir conmigo
00:33:14Yo solo voy a conducir
00:33:18¿En serio?
00:33:20Conduzco bien, señor
00:33:22Lo llevaré a casa
00:33:25Muy bien
00:33:26Vamos
00:33:39Señor, tiene que usar el cinturón
00:33:44¿Señor Sanyong?
00:33:45¿Señor Sanyong?
00:33:56Lo siento, creí que estaba dormido
00:33:58¿Qué está haciendo?
00:34:00¿También sientes algo por mí?
00:34:02¿También sientes algo por mí?
00:34:03¿Qué?
00:34:12¡Espera!
00:34:13¡Mire!
00:34:14¡No!
00:34:15¡Señorita Yu!
00:34:16Solo...
00:34:17Lo respeto como jefe del trabajo, no hay nada más
00:34:26Lo siento
00:34:27Lo siento
00:34:28Perdón
00:34:29Yo estoy ebrio y...
00:34:30Y...
00:34:31Sé que me sobrepasé
00:34:32De verdad lo sé
00:34:33¿Qué hago?
00:34:35Soy un idiota
00:34:37Por favor, golpéame
00:34:39Sí, sí, pégame
00:34:40¿Sí?
00:34:41Hasta que te sientas mejor
00:34:42Y pague por lo que acaba de pasar
00:34:43Pégame, pégame
00:34:45No, por favor, no haga eso
00:34:47¿Yo?
00:34:48¿Yo?
00:34:49¿Qué...
00:34:50¿Qué quieres que haga?
00:34:51Para que me perdones
00:34:52Hale lo que sea, por favor
00:34:54Lo que sea
00:34:55Solo finja que no pasó
00:35:04¿Qué?
00:35:07Solo...
00:35:09Finjamos que...
00:35:11Lo que acaba de pasar no pasó
00:35:14¿En serio?
00:35:16¿En serio eso te parece bien?
00:35:18No quiero que algo como esto arruine nuestra relación de trabajo
00:35:24Me gustaría que siguiéramos trabajando juntos como compañeros
00:35:28Como lo hemos hecho
00:35:31Sí, muy bien, claro, lo haré, lo haré
00:35:34Sí, gracias, gracias, en serio
00:35:36Muchas gracias, muchas gracias
00:35:37Muchas gracias, gracias
00:35:49No, señorita
00:35:55Ahí viene
00:35:56Señorita, yo...
00:36:06Se lo agradezco
00:36:08Pero preferiría que dejara de hacerlo desde ahora
00:36:12¿Perdón?
00:36:13Señor Park
00:36:26Dígame, ¿qué está pasando?
00:36:27¿Por qué se está comportando así?
00:36:29Yo debería preguntárselo
00:36:32Siento que yo soy el que hace lo correcto
00:36:34Si hace esto
00:36:37Solo me va a hacer ver mal
00:36:40Si lo hace por lo que pasó la última vez
00:36:42Creí que fingiríamos que nunca pasó y seguiríamos como antes
00:36:47Señorita, yo...
00:36:49Tengo una familia que cuidar
00:36:51La gente está viendo
00:36:53No cruce la línea
00:36:54Y preferiría evitar vernos en privado
00:36:56¿Soy el primer cliente del día?
00:36:57Ah, no acepta clientes que vengan solos
00:36:58¿Soy el primer cliente del día?
00:36:59Ah, no acepta clientes que vengan solos
00:37:01Dígame, ¿qué pasa?
00:37:02¿Soy el primer cliente del día?
00:37:06¡Ah, no acepta clientes que vengan solos!
00:37:12¿Soy el primer cliente del día?
00:37:20¿Soy el primer cliente del día?
00:37:22Ah, no acepta clientes que vengan solos
00:37:25Dígame, ¿ya lo pensó mejor?
00:37:36Si no se siente cómoda, ¿debería pedirle a Jusu que venga?
00:37:39¿Por qué volvió?
00:37:41Le dije que no me interesa vender.
00:37:44Vine a darle una última oportunidad.
00:37:46Venderá el restaurante.
00:37:48Es mejor hacerlo voluntariamente, para que no se compliquen las cosas.
00:37:52No vendere.
00:37:53¿Acaso planean quitármelo?
00:37:57Solo los matones hacen eso.
00:38:02Tendré que hacer algo para que no tenga más opción que vender.
00:38:10Descubriré y revelaré cosas que esté tratando de ocultar y juzgaré si merece tenerlas.
00:38:22No tendríamos que ir tan lejos.
00:38:24Así podrá seguir, protegiendo las cosas que quiere.
00:38:29Ya sabe, como ese secreto, que su hijo está en la clínica psiquiátrica, se o no.
00:38:40¿Cómo sabe de ese lugar?
00:38:41No importa.
00:38:44Supongo que hay mucha gente a su alrededor que me apoya.
00:38:49¿Qué? ¿Tu tela?
00:38:50¿Qué?
00:38:59Entonces, piénselo bien.
00:39:04Hasta mañana.
00:39:05Oye, ¿por qué estás tan nervioso?
00:39:18¿Dijiste que alguien te recomendó?
00:39:21Tengo un mal presentimiento.
00:39:24Tal vez debí rechazarlo, ¿no?
00:39:27Tú también tienes dudas.
00:39:30Yo lo hago.
00:39:36¡Uh!
00:39:36Ya aparece su mano.
00:39:43Pero está más chueca.
00:39:44Ah, oye, ¿hoy irás con la señora Kim?
00:39:55Ajá.
00:39:55Eso creo.
00:39:56Le dije que le respondería hoy.
00:39:59¿Y qué fue lo que decidiste?
00:40:00¿Vas a decirle la verdad?
00:40:02Ajá.
00:40:04Pero, ¿y si se enoja mucho?
00:40:07¿Qué tal si llama a la oficina y me reporta a la policía y termina en prisión y...
00:40:12Exageras mucho.
00:40:16Tampoco tienes que preocuparte.
00:40:19Debe tener una razón para pedirte a ti un favor que no me pidió a mí.
00:40:23Y en realidad le vas a decir la verdad porque quieres ayudarla, ¿o no?
00:40:29Me ayudó cuando le mentí a Giyun antes y quizá no se enoje si intento ayudarla.
00:40:38¿No te parece?
00:40:41Miji, escucha.
00:40:42Tu honestidad es tu poder.
00:40:46¿Cómo me veo?
00:40:51Te ves como alguien que ya fue descartado.
00:40:55Oye, por favor, no te pongas nervioso.
00:40:57Será su error si te rechazan.
00:41:00Y si lo hacen, no puedes llorar hasta que esté contigo, ¿oíste?
00:41:03¿Cuántas veces vas a decir que me van a rechazar?
00:41:06Oye, solo intento animarte.
00:41:10Hijo, tú puedes.
00:41:13¡Puedes hacerlo!
00:41:13¡Sí!
00:41:15Adelante.
00:41:16Soy Biggie Chol.
00:41:23Siéntese.
00:41:37Señora Kim, ya vine.
00:41:39Bueno, estuve pensando lo de la tutela que me propuso.
00:41:59Pero antes tengo algo muy importante que confesar.
00:42:05Pues dime.
00:42:12Yo...
00:42:13No soy Yumire.
00:42:17¿Cómo?
00:42:19Soy su gemela.
00:42:22Algo pasó, así que cambié de lugar con ella.
00:42:25¿Y a dónde fue la chica original?
00:42:31Esa...
00:42:32Era yo.
00:42:35Siempre fui yo desde que la conocí, señora.
00:42:42¿Es todo?
00:42:44¿No hay nada más que quieras decirme?
00:42:47¿Qué?
00:42:48¿Qué cosa?
00:42:53Vete.
00:42:55Y no vuelvas por aquí.
00:43:00Señora Kim, ¿está enojada?
00:43:03Yo solo quería ayudarla para...
00:43:06¿Por qué?
00:43:06Si ya no hay nada más que descubrir.
00:43:08¿Es lo que te dijo ese abogado que hicieras?
00:43:11¿Abogado?
00:43:12¿Qué abogado?
00:43:13Pero...
00:43:14¿Vas a seguir fingiendo que no sabes?
00:43:17Si no fuera por ti, ¿cómo carajos sabría ese abogado dónde está mi hijo?
00:43:21Señora Kim, es que no fui yo.
00:43:24No se lo he dicho a nadie.
00:43:26¿Y quién más?
00:43:27Eres la única en la que confié para decírselo.
00:43:33Señora.
00:43:34Como una tonta, viví tantas cosas y aún así no tenía en quién más apoyarme y te lo pedí.
00:43:48Solo vete.
00:43:50Deja tus mentiras ahora mismo.
00:43:53Señora Kim, en serio, no le mentí sobre nada más.
00:43:58Todo lo hice honestamente desde que la conocí.
00:44:00¡Carajo!
00:44:01¡Discúlpeme!
00:44:08¡No te conozco!
00:44:10¡Ya ni siquiera sé quién eres!
00:44:13¡Vete ahora!
00:44:15¡Vete ahora!
00:44:31¡No te conozco!
00:44:51¡Miji!
00:44:52Creo que sí lo logré.
00:44:54¿Qué cosa?
00:44:54La entrevista.
00:44:56Creo que empezaré a trabajar ahí pronto.
00:44:57Acepté almorzar con los ejecutivos.
00:44:59¿En serio?
00:45:00¿Lo ves?
00:45:01Te dije que todo saldría bien.
00:45:04Exacto.
00:45:05Me preocupé sin razón.
00:45:06¿Qué hay de ti?
00:45:07¿Se lo dijiste?
00:45:09Sí.
00:45:10Lo hice.
00:45:11Claro.
00:45:12¿En serio?
00:45:13¿Y qué fue lo que te dijo?
00:45:15Se sorprendió mucho.
00:45:17Pero estuvo bien.
00:45:19Sí.
00:45:19Pues qué alivio.
00:45:20Ambos estábamos preocupados.
00:45:22Pero las cosas salieron bien.
00:45:24Sí.
00:45:25¿Cuándo vas a empezar la tutela antes de que vayas a...?
00:45:28Oye, oye.
00:45:28Eso no importa ahora.
00:45:30Hijosú va a dejar de ser un desempleado.
00:45:32Tenemos que festejarlo.
00:45:33Todavía no se confirma.
00:45:35Mañana, ¿ok?
00:45:36No, no quiero.
00:45:37Hagámoslo hoy.
00:45:39¿Dónde podremos hacer la fiesta?
00:45:41¡Compremos un pastel primero!
00:45:43Y fuegos artificiales.
00:45:46Y globos.
00:45:48Ay, y sombreros de fiesta.
00:45:51Sabía que algo pasaba cuando dijo que se retiraría del proyecto del nuevo edificio.
00:45:55Te dije que Yumire causaría problemas, ¿no?
00:45:58Pero aún no sabemos quién lo escribió, señor.
00:46:00¿Quién más escribiría una publicación así?
00:46:04Ay, debí encargarme desde el inicio.
00:46:08Lo retrasé sin razón y ahora causa más problemas.
00:46:11Oye.
00:46:12Encárgate de Yumire y deshazte de ella.
00:46:14¿Perdón?
00:46:16Pero...
00:46:17¿Cómo podría?
00:46:18Al menos puedes controlarlo un poco.
00:46:20No podemos quedarnos sentados a esperar.
00:46:24No se complicaría más...
00:46:28si recibimos atención.
00:46:41Aquí está toda la evidencia.
00:46:53¿Por qué me la da?
00:46:54No me interesa hacer nada.
00:46:56Entonces tírala.
00:46:57De todas formas, no puedo usarla si no haces nada.
00:47:00¿Por qué sigues escapando cuando no has hecho nada malo?
00:47:16No pretendía escapar desde el principio.
00:47:20En realidad me esforcé en soportarlo.
00:47:24Al menos tenía la leve creencia de que había hecho lo correcto.
00:47:28¿Señorita Yumire?
00:47:39¿Señorita Yumire?
00:47:43Soy una antigua empleada.
00:47:45¿Creíste que no averiguaría lo que hacías en el trabajo?
00:47:47¿No podías coquetear con un hombre que no fuera casado?
00:47:50Oye, cariño.
00:47:52¿Por qué haces esto?
00:47:53No lo hagas.
00:47:53Eres poco directo y claramente ella no capta el mensaje.
00:47:57Ya detente.
00:47:58No sigas.
00:48:09Como sea.
00:48:10Somos una gran empresa.
00:48:13Nuestro deber es mantener la dignidad.
00:48:15Por ahora lo dejaremos pasar con una advertencia, así que...
00:48:18¿Por qué me regañan a mí?
00:48:19Cuando yo soy la víctima.
00:48:22En cuanto a la agresión, es algo que las partes involucradas deben resolver ellas mismas.
00:48:29Decir que eres la víctima es algo...
00:48:32¿A qué se refiere con eso?
00:48:34¿Qué?
00:48:41No es una aventura.
00:48:44Es acoso sexual.
00:48:46Y yo soy la víctima.
00:48:49¿Y por qué no lo reportaste justo después de que ocurriera?
00:48:58La única duda que tenía en ese momento era...
00:49:02¿Fue mi culpa?
00:49:04No quería causar problemas en ese momento.
00:49:07Otros empleados de la misma área testificaron que seguiste comprándole café luego del incidente.
00:49:12Dime, ¿es normal seguir comprando café para el agresor luego de experimentar algo así?
00:49:20En ese momento pensé que sería mejor seguir la relación...
00:49:23Pero también escuché que solían trabajar hasta tarde cada noche.
00:49:29También hay rumores que sugieren que eras bastante amigable con él.
00:49:33¿Estás segura de que no tenían una relación fuera del trabajo?
00:49:37¿En serio no hice nada malo?
00:49:43Tal vez les permití malinterpretarlo.
00:49:46¿De verdad esto pasó sin que fuera culpa mía?
00:49:49Oye, no te preocupes.
00:49:52No deberías preocuparte.
00:49:53Cualquiera que le crea solo se va a meter en problemas, ¿ok?
00:49:59¿En serio?
00:50:06¿En serio yo soy la víctima?
00:50:10Perdón por llegar tarde.
00:50:23En medio de tantas preguntas...
00:50:26No tuve más opción que escapar.
00:50:36Porque no pude responder ninguna.
00:50:38Porque yo, más que nadie, dudaba de que yo tuviera la razón.
00:51:08¿Y qué hay de ti, Miji?
00:51:20Ya que intentaste vivir mi vida, todo te parece muy fácil.
00:51:24No te conozco.
00:51:26Ya ni siquiera sé quién eres.
00:51:28No te conozco.
00:51:30No te conozco.
00:51:31No te conozco.
00:51:32No te conozco.
00:51:33No te conozco.
00:51:34No te conozco.
00:51:35No te conozco.
00:51:36No te conozco.
00:51:37No te conozco.
00:51:38No te conozco.
00:51:39No te conozco.
00:51:40No te conozco.
00:51:41No te conozco.
00:51:42No te conozco.
00:51:43No te conozco.
00:51:44No te conozco.
00:51:45No te conozco.
00:51:46No te conozco.
00:51:47No te conozco.
00:51:48No te conozco.
00:51:49No te conozco.
00:51:50No te conozco.
00:51:51No te conozco.
00:51:52No te conozco.
00:51:53No te conozco.
00:51:54No te conozco.
00:51:55Josu?
00:52:01Minji, what's going on?
00:52:07Your hair...
00:52:11I can't avoid thinking that I have to leave.
00:52:15At this time, where do you go?
00:52:18At home.
00:52:20So, so suddenly?
00:52:23What happened in your house?
00:52:26No happened anything.
00:52:29But I have no reason to leave me in Seoul.
00:52:33But why not?
00:52:35You have to ask the tutel and...
00:52:38I didn't tell you.
00:52:42We could not even talk about the tutel.
00:52:46The Mrs. Kim...
00:52:52...se enojó.
00:52:56Se enojó mucho.
00:53:04Seguro fue porque le sorprendió demasiado.
00:53:07Dijo que ya ni siquiera sabe quién soy.
00:53:15No sé qué era lo que estaba esperando.
00:53:21Todo se basó en una mentira desde el inicio.
00:53:26Todo esto le pertenece a Mire.
00:53:30Solo fue posible porque fingí ser ella.
00:53:32Quiero volver a donde pertenezco.
00:53:38No tengo razones para quedarme.
00:53:49Minji.
00:53:51Donde estés es a donde perteneces.
00:53:54Pensemos en una razón juntos.
00:53:56También me gustaría, pero...
00:54:00Siento como que no es el lugar donde debo estar.
00:54:06No creo que haya lugar para mí en Seúl.
00:54:11¿Qué tal?
00:54:13Si que vas por la mañana.
00:54:15Intenta dormir un poco hasta entonces.
00:54:25¿Qué tal?
00:54:26¿Qué?
00:54:27¿Qué tal?
00:54:29¿Qué tal?
00:54:31Si te vas por la mañana.
00:54:34Intenta dormir un poco hasta entonces.
00:54:36¿Qué tal?
00:54:37I don't know.
00:55:08¿Vas a salir? ¿O por qué no entras? ¿Se cerró la puerta?
00:55:13No es eso, solo...
00:55:15¿Todo en orden? ¿Peleaste con tu mamá?
00:55:20Pelearía si fuera una batalla justa. Solo...
00:55:23Solo miraba nuestra puerta. Me preguntaba si siempre estuvo tan desgastada.
00:55:28Ah, eso.
00:55:29Píntala y se va a ver como nueva.
00:55:32Ah.
00:55:33Debo darme un tiempo para pintarla. Voy a seguir viviendo aquí.
00:55:41Bueno, bonito día.
00:55:43Gracias. Entra ya.
00:55:44Sí.
00:55:52¡Mamá, ya volví!
00:55:57Pensé que te quedarías más tiempo.
00:56:00Ay, mejor regresé. Mira, está en el trabajo.
00:56:03¿Qué harías sola en Seúl?
00:56:05Había tantas personas. No estaba cómoda.
00:56:09¿Pasó algo mientras estuviste ahí?
00:56:11Nada. ¿Qué me pasaría a mí?
00:56:13¿Pasaste un tiempo fuera?
00:56:27Seúl.
00:56:28Seúl.
00:56:30Ay, el autobús me dio náuseas. Me voy a la cama. No me levantes, ¿sí?
00:56:43¿Qué?
00:56:44¿Qué?
00:56:45¿Qué?
00:56:46¿Qué?
00:56:47¿Qué?
00:56:48¿Qué?
00:56:49¿Qué?
00:56:50¿Qué?
00:56:51¿Qué?
00:56:52¿Qué?
00:56:53¿Qué?
00:56:54¿Qué?
00:56:55¿Qué?
00:56:56¿Qué?
00:56:57¿Qué?
00:56:58¿Qué?
00:56:59¿Qué?
00:57:00¿Qué?
00:57:01¿Qué?
00:57:02¿Qué?
00:57:03¿Qué?
00:57:04¿Qué?
00:57:05¿Qué?
00:57:06¿Qué?
00:57:07¿Qué?
00:57:08¿Qué?
00:57:09¿Qué?
00:57:10¿Qué?
00:57:11¿Qué?
00:57:12¿Qué?
00:57:13¿Qué?
00:57:14¿Qué?
00:57:15¿Qué?
00:57:16¿Qué?
00:57:17¿Qué?
00:57:18¿Qué?
00:57:19¿Qué?
00:57:20¿Qué?
00:57:21¿Qué?
00:57:22¿Qué?
00:57:23¿Qué?
00:57:24¿Qué?
00:57:25¿Qué?
00:57:26¿Qué?
00:57:27¿Qué?
00:57:28¿Qué?
00:57:29¿Qué?
00:57:30¿Qué?
00:57:31¿Qué?
00:57:32¿Qué?
00:57:33¿Qué?
00:57:34¿Qué?
00:57:35¿Qué?
00:57:36¿Qué?
00:57:37¿Qué?
00:57:38Lo siento, estaba haciendo algo en Seúl. ¿Dónde empezó?
00:57:46La señorita Mire se fue.
00:57:52¿No dejará que trabaje?
00:57:56¿Y por qué no? ¡Claro que sí!
00:57:59Su currículum la va a la señorita Seúl.
00:58:03Soy Miji.
00:58:04Sí.
00:58:07Miji.
00:58:08Miji. Ese nombre suena muy bien.
00:58:12Vamos ya, señorita Miji.
00:58:15Ok.
00:58:25Ok.
00:58:26¿No te has recuperado de tu herida?
00:58:31¿Las niñas cambiaron lugares?
00:58:35Miji era Mire todo este tiempo.
00:58:37¿Lo sabías, mamá?
00:58:43Así que lo sabías.
00:58:45Ok.
00:58:45Como sea, olvídalo.
00:58:48Ok.
00:58:48No te enojes tanto con las niñas.
00:58:54¡Mamá!
00:58:57¿Qué te pasa?
00:58:58¿Quién crees que soy?
00:59:05Ok.
00:59:05Ay, hija.
00:59:13Ay, hija.
00:59:18La señorita Mire se fue a Seúl.
00:59:21Supongo que tomó su decisión.
00:59:24No lo sé.
00:59:25Eso lo descubrirá ella.
00:59:27Nunca me cuenta esos detalles.
00:59:29¿Cómo se siente volver?
00:59:34Es una mierda.
00:59:36¿Y por qué volvió?
00:59:37Pudo haberse quedado en Seúl.
00:59:39Porque se sentía peor estando ahí.
00:59:42Y no había hecho nada malo, pero me sentí ansiosa y con ganas de volver.
00:59:47Supongo que estoy destinada a vivir aquí por siempre.
00:59:49Se siente parecido a eso.
00:59:54Como un adolescente que escapó de casa y está con sus amigos.
00:59:58Conozco el sentimiento.
01:00:00No creo que lo conozca.
01:00:03Estudió en el extranjero y vivió en Seúl.
01:00:06Ya sea en Estados Unidos o en Seúl,
01:00:08es normal para todos sentirse así cuando están lejos de donde uno quiere.
01:00:14¿También se siente así ahora?
01:00:16Con quien mi corazón quería estar ya no está, desapareció.
01:00:20No lo malinterprete.
01:00:21No hablo de Mireia, hablo de mi abuelo.
01:00:23El problema no es el destino.
01:00:25Creo que es lo que sentimos.
01:00:28Por eso no me abro fácilmente con las personas.
01:00:31Sentiría que escapó.
01:00:39Aquí en A&A,
01:00:41nuestro mayor compromiso en los últimos años
01:00:43ha sido construir un mundo sin barreras
01:00:46y además somos el despacho de abogados más activo
01:00:50entre los principales del país.
01:00:53Creo que usted, abogado y Josu,
01:00:55sería el candidato ideal para
01:00:57demostrar la postura de nuestra empresa de manera adecuada.
01:01:00¿En serio?
01:01:04Oye,
01:01:05¿ahora qué te sucede?
01:01:08Les conté a todos por qué te fuiste de la firma.
01:01:11Debió parecerles inspirador.
01:01:13Claro que fue inspirador.
01:01:14De nada menos que de Wongun.
01:01:17¿Desobedeció para proteger a la parte más débil
01:01:20y no al cliente?
01:01:21Parece sacado de una película.
01:01:24Sobre eso...
01:01:24Escuché que tuvo una discusión
01:01:26con el abogado Ichangu
01:01:27y oí muchos rumores de él.
01:01:31¿Cómo es en persona?
01:01:33Es que no estoy muy enterado de los rumores.
01:01:36Es famoso por usar su discapacidad
01:01:39para cubrirse con casos delicados.
01:01:41Vaya, no sé cómo lo hace
01:01:43si él también está en desventaja.
01:01:44Es aún peor porque lo hace sabiendo cómo es.
01:01:46Para nosotros es un gran punto de comparación.
01:01:49Dos abogados,
01:01:50uno profesional y otro principiante
01:01:52con discapacidades
01:01:53y decisiones opuestas.
01:01:55Es una historia increíble.
01:02:01Disculpe, señor.
01:02:04El abogado Ichangu
01:02:06en realidad no es así.
01:02:09A veces puede parecer un poco tacaño,
01:02:12pero no es el tipo de persona
01:02:13que se esconda
01:02:14tras su discapacidad.
01:02:17¿De qué estaban hablando?
01:02:20Y...
01:02:21Yo tampoco soy ese tipo de persona.
01:02:27No lo hice por el bien de la parte más débil.
01:02:29Solo no pude soportar
01:02:30la mala conducta del cliente.
01:02:32No tengo...
01:02:33las cualidades para ser un buen abogado.
01:02:36Justicia, discapacidades...
01:02:38Si buscan a alguien
01:02:39que defiende esas cosas,
01:02:41pienso que entonces...
01:02:43este no es el lugar correcto para mí.
01:02:54Entonces,
01:02:55si no es la parte más débil
01:02:57o a la justicia,
01:03:00¿qué es lo que quería representar entonces?
01:03:02No...
01:03:03No...
01:03:04Aún...
01:03:06No...
01:03:06No lo he pensado muy bien.
01:03:08Tómase su tiempo.
01:03:11Contáctenos
01:03:12si le gustaría trabajar con nosotros.
01:03:15Ahora que lo pienso,
01:03:17nosotros fuimos los entrevistados.
01:03:20Adiós.
01:03:21¡Ya estoy en casa!
01:03:33¡Ya estoy en casa!
01:03:36¿Qué haces?
01:03:37¿Despierta?
01:03:39Ven aquí para que hablemos.
01:03:42Acabo de volver del trabajo.
01:03:44Estoy cansada.
01:03:45Hablemos luego.
01:03:45¡Miji!
01:03:46¿Vas a seguir tratándome como tonta?
01:03:51Es sobre tu intercambio con Dire.
01:03:53¿Pensaste que podrías ocultármelo por siempre?
01:03:56Pero qué descarada.
01:03:59¿Qué estabas pensando cuando hiciste eso?
01:04:02No es nada serio.
01:04:03Solo intercambiamos por diversión.
01:04:05¿Por diversión?
01:04:06¿Qué crees que soy tonta?
01:04:08¿Por qué cambiaron?
01:04:10¿Pasa algo con Mire?
01:04:13No le pasa nada, Mire.
01:04:15Y no arruiné su vida.
01:04:18¿Feliz?
01:04:18Si no le pasa nada,
01:04:20¿por qué te estaría siguiendo la corriente?
01:04:23¿Qué carajos pasa?
01:04:25¡Ay, ya se acabó!
01:04:27Ni siquiera nos diferenciaste.
01:04:29¿Por qué haces un alboroto?
01:04:32¿Qué dijiste?
01:04:34¿Te parece bien tratarme como tonta
01:04:35si no puedo hacerlo?
01:04:36¿No me ves como tu familia?
01:04:40¿Por qué soy la única que no sabe
01:04:42y hasta tu abuela postrada en cama así?
01:04:44¿Acaso me consideras tu madre?
01:04:46¿Y tú, mamá?
01:04:48¿Me consideras tu hija?
01:04:49¿Qué dijiste?
01:04:51Siempre hablas de Mire.
01:04:53Yo también soy tu hija.
01:04:55¿Por qué no me preguntas
01:04:56si me pasa algo a mí?
01:04:58Fuiste amable conmigo en el hospital
01:04:59porque creíste que era Mire.
01:05:00¿Qué?
01:05:01¿Acaso odias que vuelva a ser yo?
01:05:02¿Qué ridiculeces estás diciendo?
01:05:05Oye, ambas son mis hijas.
01:05:06Pero no somos iguales.
01:05:08Ni siquiera puedes diferenciarnos.
01:05:10¿Qué tanta diferencia hay entre Mire y yo?
01:05:12No espero que nos trates igual,
01:05:14pero podrías prestarme atención
01:05:16de vez en cuando.
01:05:18Oye,
01:05:20¿crees que crecí recibiendo atención de mamá?
01:05:22¿Eh?
01:05:23Esto es lo único que vi,
01:05:25que conozco.
01:05:25¿Qué carajos esperas que haga?
01:05:27¿Qué tengo que hacer
01:05:28para volverme una buena madre?
01:05:29No lo sé.
01:05:30Así que,
01:05:31¿por qué no me lo dices tú, Miji?
01:05:34También eres una hija, mamá.
01:05:36Tal vez no sepas
01:05:37cómo ser una buena madre.
01:05:38Pero debería saber
01:05:39cómo me siento.
01:05:41Siempre estuviste deseando
01:05:42la atención de la abuela también.
01:05:43¿Y cómo se supone
01:05:45que te dé atención?
01:05:46¿Tengo que vigilarte todo el día?
01:05:48¿Eso quieres?
01:05:49¿Eh?
01:05:50Olvídalo.
01:05:51Nunca puedo hablar contigo.
01:05:53¿Que olvide qué?
01:05:55Te lo pregunto
01:05:56porque no lo sé.
01:05:57Dije que haría
01:05:58lo que tú quisieras.
01:05:59¡Que lo olvides!
01:05:59¡Por esto no quería volver!
01:06:03¡En serio!
01:06:04Debiste quedarte en Seúl.
01:06:05Dime por qué razón volviste.
01:06:07¡Porque estás sola!
01:06:09Si no estoy aquí,
01:06:10entonces estarás sola.
01:06:11Sola en esta casa,
01:06:12incluso con la abuela.
01:06:16Oye.
01:06:19¿Por qué te preocupas por eso?
01:06:21Ay, yo que sí.
01:06:22Ni que fuéramos tan cercanas.
01:06:25Ay, también me molesta.
01:06:27Quiero vivir mi propia vida
01:06:28y no preocuparme por esto.
01:06:30¿Qué debo hacer
01:06:30si no lo siento realmente?
01:06:32Oye, Yumiji.
01:06:33¿Quién te dijo
01:06:34que te preocuparas?
01:06:35¿Eh?
01:06:37Puede que no parezca
01:06:38mucho a una madre,
01:06:39pero aún así,
01:06:40dime por qué te preocupas así.
01:06:42¿Quién más lo haría?
01:06:45¿Quién lo haría
01:06:46si no soy yo?
01:06:48Ay, no puedo hacer otra cosa.
01:06:50Solo quedarme atrapada aquí.
01:06:52¿Pero por qué no puedes, hija?
01:06:54Te he dicho muchas veces
01:06:56que puedes hacer lo que sea.
01:06:58¡En serio!
01:06:58¿O no?
01:07:00¿Por qué sigues tratando
01:07:02de vivir como yo?
01:07:04¿Por qué me sigues convirtiendo
01:07:06en una mala madre?
01:07:08¿Por qué?
01:07:08Mamá, ¿por qué lloras?
01:07:15Oye, solo vete, ¿sí?
01:07:17¡A donde sea!
01:07:18Ve a donde quieras
01:07:19y haz lo que quieras hacer.
01:07:21¡Mamá se quedará aquí!
01:07:22¡Pero, Miji, deberías irte!
01:07:26¿Por qué te preocupas
01:07:27sobre esas cosas
01:07:28si rompes así mi corazón?
01:07:30¡Ay, deja de llorar!
01:07:33¡Ay, mamá, lo siento!
01:07:35¡No llores!
01:07:37¡Lo siento!
01:07:40¡Mamá!
01:07:41¡Vete ya!
01:07:42¡Solo vete!
01:07:44¡A donde sea!
01:07:45¡Ya vete!
01:07:47¿Por qué?
01:07:47¿Por qué?
01:07:48¿Por qué?
01:07:48¡Ay, qué pasa!
01:08:05¿Cuántas veces debo decirle?
01:08:06¿Quiere ver a mi hermana?
01:08:08¿Justo ahora?
01:08:10¿Quisieras?
01:08:18¿En serio?
01:08:22¿Vamos a ver a su John
01:08:24justo ahora?
01:08:27Hay algo que no pude decirle.
01:08:31Probablemente
01:08:31no pueda ver a mi hermana.
01:08:34¿Qué?
01:08:36Está encerrada.
01:08:38Ya pasó medio año
01:08:39y aún no sale.
01:08:41Si habla desde afuera de su puerta,
01:08:43escuchará lo que le diga.
01:08:48Su John,
01:08:58la señorita Yumire está aquí.
01:09:02Las dejo.
01:09:18Su John soy yo.
01:09:23Yumire.
01:09:27¡Llegaste temprano!
01:09:29Hoy es tu primer día.
01:09:32Soy Kim Su John.
01:09:36¿Por qué estás ahí?
01:09:39Te fuiste,
01:09:39así que al menos debiste olvidarlo.
01:09:42¿Lo haces porque estás resentida?
01:09:43¿Por qué?
01:09:48Vine a decirte
01:09:51que no podré ayudarte esta vez.
01:09:54Ya debes saberlo.
01:09:56Es una batalla perdida.
01:09:59Siendo honesta,
01:10:00ni siquiera estoy segura
01:10:01de por qué luchar.
01:10:03Con trabajo puedo cuidarme a mí misma.
01:10:06No me interesa castigar a otros.
01:10:10Tengo miedo y estoy cansada.
01:10:12Te fuiste porque también tenías miedo
01:10:14y estabas cansada.
01:10:16Ahora te entiendo,
01:10:18así que...
01:10:20Intenta entenderme
01:10:23al menos esta vez.
01:10:30Sé que tu hermano
01:10:31trabajó duro en esto.
01:10:35Y lo estoy arruinando todo.
01:10:38Lo siento.
01:10:39No.
01:10:43No es así.
01:10:45Su John.
01:10:53Yo soy la que lo arruinó.
01:10:56Te debo una gran disculpa, Mire.
01:11:00¿Por qué te disculpas?
01:11:05Escapé yo sola.
01:11:07Sabía lo difíciles que serían las cosas para ti.
01:11:15Soy igual que esas personas.
01:11:20Por eso me da mucha vergüenza.
01:11:23Lo lamento.
01:11:24¿Por qué lo lamentas?
01:11:27¿Por qué deberías cuando los que tienen la culpa
01:11:30no se han disculpado?
01:11:32Lo siento.
01:11:34Estaba equivocada.
01:11:36¿En qué te equivocaste?
01:11:38Tú eres la víctima.
01:11:41Hiciste lo correcto.
01:11:42¿Por qué sufres?
01:11:43¿Por qué sufres de esta forma
01:11:44cuando no hiciste nada malo?
01:11:46No.
01:11:56Tío.
01:11:57¿Por qué?
01:11:58¿Por qué Tongue?
01:11:59No.
01:11:59I don't know.
01:12:30¿Qué era tan importante como para venir a mi casa?
01:12:34Usted sigue evitándome.
01:12:36No tuve opción.
01:12:38¿Puede darme un momento de su tiempo?
01:12:43Diga lo que tenga que decir.
01:12:50Lo lamento, pero necesito que vaya a Childal.
01:12:54¿A la sede, Childal?
01:12:56¿Y por qué yo...?
01:12:57¿Cómo que por qué?
01:12:58¿Por el nuevo edificio de la empresa?
01:13:00¿Por qué dijo que lo abandonaría de la nada?
01:13:03Es un proyecto clasificado.
01:13:05No es fácil para los altos mandos dejarlo pasar.
01:13:09¿De qué habla?
01:13:11Dijo que se encargaría de eso por mí.
01:13:13Usted fue el que dijo que se encargaría.
01:13:15Y se aseguraría de que yo no quedara mal
01:13:17si me salía del proyecto del nuevo edificio.
01:13:19Pero si solo se queda, por miedo a que la penalicen, puedo encargarme de eso por usted.
01:13:28Pero lo dije antes de la publicación.
01:13:31Por cierto, ¿actuó como si no le importara mucho?
01:13:37¿Por qué publicó eso?
01:13:38Yo no publiqué nada.
01:13:40Señorita Yu, ¿quién podría creer eso?
01:13:44Aunque usted no lo escribiera, uno de los altos mandos piensa que fue usted.
01:13:49De hecho, la empresa iba a encargarse legalmente.
01:13:52Y apenas logré convencerlos de lo de Childal.
01:13:55Fue por mí.
01:13:55Yo no soy la que evita que la empresa tome medidas legales.
01:14:01Se ve que no ha aprendido nada.
01:14:04No elija una batalla que no puede ganar.
01:14:08Vaya Childal por un tiempo.
01:14:10Espere a que las cosas se calmen.
01:14:12Y luego la ayudaré a volver.
01:14:14Para ese momento, ya debería ser líder de una división
01:14:16y tener el poder de traerla de vuelta a la oficina principal.
01:14:20Es justo como en ese entonces.
01:14:22¿Qué?
01:14:23El día en que usted se sobrepasó conmigo,
01:14:27cuando solo estábamos los dos,
01:14:28se puso de rodillas pidiendo perdón,
01:14:30pero luego se hizo la víctima frente a los demás.
01:14:34¿Pensó que caería en su trampa dos veces?
01:14:41¡No! ¡Suéltelo!
01:14:43¡Qué apuesto! ¡Suéltelo!
01:14:50¿Qué le pasa?
01:14:51¿Por qué sigues siendo tan ingenua?
01:14:54¡Suélteme! ¡Suélteme yo!
01:14:58¡Haga lo que quiera!
01:15:00Pero nadie le va a creer.
01:15:01¿Qué le pasa?
01:15:02No estamos jugando a verdad o reto.
01:15:04Es una batalla de reputación contra reputación.
01:15:07¡Suélteme!
01:15:08¿Todavía no le entiende?
01:15:10No importa nada de lo que haga,
01:15:12nadie estará de su lado.
01:15:14Y no importa lo que yo haga,
01:15:16todo va a terminar siendo su culpa.
01:15:18No.
01:15:23Yo no hice nada malo.
01:15:25¡Maldito!
01:15:26I hate you.
01:15:28I hate you.
01:15:30I hate you.
01:15:32I hate you.
01:15:34I hate you.
01:15:36You're a bitch.
01:15:38I hate you.
01:15:40You're a bitch.
01:15:42That's my bitch.
01:15:44Wait, wait.
01:15:46I hate you.
01:15:48I hate you.
01:15:50I'm a little more.
01:15:52Good work, hermanita.
01:15:54Hola, Josu.
01:16:02Soy el representante legal
01:16:04de la agresora. ¿Me permite?
01:16:06Que haya un abogado presente
01:16:08cambia el hecho de que fue una agresión.
01:16:10Yo no me retractaré.
01:16:12El señor Park Saint-Young
01:16:14tiene una denuncia por acoso sexual
01:16:16interpuesta por la señorita Yu-Mire.
01:16:18Considerando que alguien como él llegó a su casa,
01:16:20la agarró por la muñeca y la amenazó,
01:16:22¿no sería apropiado reconsiderarlo?
01:16:24Oye, disculpa.
01:16:32Las acciones de mi clienta fueron justificadas
01:16:34y no se consideran una violación.
01:16:38¿De verdad te denunciaron?
01:16:40Bueno, fue una acusación falsa.
01:16:42Fue falsa, sí.
01:16:44Fue una persona inocente de acoso sexual
01:16:46y ni siquiera continuó.
01:16:47Retiró la queja a la mitad.
01:16:49¿Es cierto?
01:16:50No me retractaré esta vez.
01:16:52Voy a demandar al señor Park Saint-Young
01:16:55por acoso sexual
01:16:56y también por difamación.
01:17:03Donde mis dudas se disiparon,
01:17:05el valor apareció como si fuera piel nueva.
01:17:12Porque siento que escapé de casa otra vez.
01:17:14Y con ese valor,
01:17:27pretendo dar un gran paso al frente.
01:17:30A ese miedo tan familiar
01:17:33que ya había experimentado.
01:17:35Señora Kim, ¿ya decidió qué va a hacer?
01:17:45Sin importar que depare el futuro
01:17:49al final de la batalla.
01:17:51No me interesa vender.
01:17:56Así que eso fue lo que decidió.
01:17:58Sí, entiendo.
01:17:59Bueno, nos veremos en otra ocasión.
01:18:05Sí, señorita Lim.
01:18:18Le estoy enviando un correo.
01:18:19Es urgente.
01:18:20Agradecería que lo hiciera mañana.
01:18:25Vaya, muchas gracias.
01:18:28¿Sí?
01:18:35Vaya, muchas gracias.
01:19:06Lo haré a mi manera y también a mi ritmo.
01:19:09No quisiera perder la misma batalla dos veces.
01:19:11¿Ella se está burlando?
01:19:12También el restaurante, su dinero y un hijo.
01:19:15Él es el legítimo dueño.
01:19:17¿Señora Kim está en casa?
01:19:18Aunque lo haya tirado, se considera un robo.
01:19:20La ley no es lo que me preocupa.
01:19:22No todo el mundo sabe pedir ayuda a otros, ¿sabes?
01:19:25La encontré.
01:19:27¿Señor Han Sejin?
01:19:29Entonces así es en realidad.
01:19:31Vamos.
01:19:32Se nos acaba el tiempo.
01:19:35¡Suscríbete al canal!
01:20:05¡Suscríbete al canal!
Recommended
1:20:45
|
Up next
1:21:07
1:23:38
1:22:08
1:09:24
1:21:17
1:18:44
1:20:46
1:19:02
1:18:23
1:00:07
1:04:53
1:00:41