- 5/27/2025
Category
📺
TVTranscript
00:00:30♪♪
00:00:40♪♪
00:00:50♪♪
00:01:00-♪♪
00:01:10-♪♪
00:01:20-♪♪
00:01:30-♪♪
00:01:40-♪♪
00:01:50-♪♪
00:02:00-♪♪
00:02:10-♪♪
00:02:20-♪♪
00:02:30-♪♪
00:02:40-♪♪
00:02:50-♪♪
00:03:00-♪♪
00:03:10-♪♪
00:03:20-♪♪
00:03:30-♪♪
00:03:40-♪♪
00:03:50-♪♪
00:04:00-♪♪
00:04:10-♪♪
00:04:20-♪♪
00:04:30-♪♪
00:04:40-♪♪
00:04:50-♪♪
00:05:00-♪♪
00:05:10-♪♪
00:05:20-♪♪
00:05:30-♪♪
00:05:40-♪♪
00:05:50-♪♪
00:06:00-♪♪
00:06:10-♪♪
00:06:20-♪♪
00:06:30-♪♪
00:06:40-♪♪
00:06:50-♪♪
00:07:00-♪♪
00:07:10-♪♪
00:07:20-♪♪
00:07:30-♪♪
00:07:40-♪♪
00:07:50-♪♪
00:08:00-♪♪
00:08:10-♪♪
00:08:20-♪♪
00:08:30-♪♪
00:08:40-♪♪
00:08:50-♪♪
00:09:00-♪♪
00:09:10-♪♪
00:09:20-♪♪
00:09:30-♪♪
00:09:40-♪♪
00:09:50-♪♪
00:10:00-♪♪
00:10:10-♪♪
00:10:20-♪♪
00:10:30-♪♪
00:10:40-♪♪
00:10:50-♪♪
00:11:00-♪♪
00:11:10-♪♪
00:11:20-♪♪
00:11:30-♪♪
00:11:40-♪♪
00:11:50-♪♪
00:12:00-♪♪
00:12:10-♪♪
00:12:20-♪♪
00:12:30-♪♪
00:12:40-♪♪
00:12:50-♪♪
00:13:00-♪♪
00:13:10-♪♪
00:13:20-♪♪
00:13:30-♪♪
00:13:40-♪♪
00:13:50-♪♪
00:14:00-♪♪
00:14:10-♪♪
00:14:20-♪♪
00:14:30-♪♪
00:14:40-♪♪
00:14:50-♪♪
00:15:00-♪♪
00:15:10-♪♪
00:15:20-♪♪
00:15:30-♪♪
00:15:40-♪♪
00:15:50-♪♪
00:16:00-♪♪
00:16:10-♪♪
00:16:20-♪♪
00:16:30-♪♪
00:16:40-♪♪
00:16:50-♪♪
00:17:00-♪♪
00:17:10-♪♪
00:17:20-♪♪
00:17:30-♪♪
00:17:40-♪♪
00:17:50-♪♪
00:18:00-♪♪
00:18:10-♪♪
00:18:20-♪♪
00:18:30-♪♪
00:18:40-♪♪
00:18:50-♪♪
00:19:00-♪♪
00:19:10-♪♪
00:19:20-♪♪
00:19:30-♪♪
00:19:40-♪♪
00:19:50-♪♪
00:20:00-♪♪
00:20:10-♪♪
00:20:20-♪♪
00:20:30-♪♪
00:20:40-♪♪
00:20:50-♪♪
00:21:00-♪♪
00:21:10-♪♪
00:21:20-♪♪
00:21:30-♪♪
00:21:40-♪♪
00:21:50-♪♪
00:22:00-♪♪
00:22:10-♪♪
00:22:20-♪♪
00:22:30-♪♪
00:22:40-♪♪
00:22:50-♪♪
00:23:00-♪♪
00:23:10-♪♪
00:23:20-♪♪
00:23:30-♪♪
00:23:40-♪♪
00:23:50-♪♪
00:24:00-♪♪
00:24:10-♪♪
00:24:20-♪♪
00:24:30-♪♪
00:24:40-♪♪
00:24:50-♪♪
00:25:00-♪♪
00:25:10-♪♪
00:25:20-♪♪
00:25:30-♪♪
00:25:40-♪♪
00:25:50-♪♪
00:26:00-♪♪
00:26:10-♪♪
00:26:20-♪♪
00:26:30-♪♪
00:26:40-♪♪
00:26:50-♪♪
00:27:00-♪♪
00:27:10-♪♪
00:27:20-♪♪
00:27:30-♪♪
00:27:40-♪♪
00:27:50-♪♪
00:28:00-♪♪
00:28:10-♪♪
00:28:20-♪♪
00:28:30-♪♪
00:28:40-¡Oye, oye, oye, oye, oye, oye, oye!
00:28:42¡Espera, espera, espera!
00:28:47En esta zona está prohibido que fumen.
00:28:50La dueña de este restaurante es muy especial con esas cosas.
00:28:57Como ves, estuviste a punto de ser decapitado.
00:29:02Y la dueña del restaurante se esfuerza por cumplir su palabra.
00:29:07Hacia el fondo está la zona para fumadores.
00:29:16¡Ya llegué! ¿Creyeron que llegaría tarde?
00:29:19Soy de esos que siempre llegan temprano al trabajo.
00:29:22Ven, acércate.
00:29:24Dile tú.
00:29:25Ah, sí, es verdad.
00:29:26Alguien vino al restaurante hace rato.
00:29:28Sí.
00:29:29¿Qué?
00:29:30¿Quién vino?
00:29:32¿Qué estás diciendo?
00:29:34No vino nadie.
00:29:35¿Estás loco o qué?
00:29:36Sí.
00:29:37¿Qué, no piensan trabajar?
00:29:38Eso estaba diciendo.
00:29:39¡Es hora de ponernos a trabajar!
00:29:43¿Qué pasa?
00:29:47¿Qué pasó?
00:29:51¿Qué?
00:29:53Buenos días.
00:29:54Buenos días.
00:29:55¿Ya tiene servicio?
00:29:56Bienvenidas.
00:29:57Claro, ¿cuántos son?
00:29:58Somos dos.
00:29:59¿Dos personas? Pasen por aquí.
00:30:06¡Ah!
00:30:08¡Ah!
00:30:19¿Qué?
00:30:21¿El dueño del auto es ese tipo?
00:30:26¿Y qué es lo que hace ahí todavía?
00:30:36Ah.
00:30:47¡Wow!
00:30:48Tenemos muchos más clientes que antes de renovar todo.
00:30:51A este paso pagaremos todo muy pronto.
00:30:53Muy bien.
00:30:54¡Vámonos a casa!
00:31:06Mañana empezaremos muy temprano. Por favor, no lleguen tarde.
00:31:09¿Entendido?
00:31:10Sí, chef.
00:31:11Yun-Ju.
00:31:15Yun-Ju.
00:31:20Perdóname.
00:31:26¿Podemos hablar?
00:31:29No.
00:31:31No.
00:31:33¿Podemos hablar?
00:31:50Ya váyanse a sus casas, ¿no?
00:31:52Sí, ya vámonos.
00:31:53¡Hora de irse!
00:31:54Sí, vámonos.
00:31:55Buenas noches.
00:31:56Yo la voy por mi bolso.
00:31:57Mi bolso, mi bolso.
00:31:58Nos vemos hasta mañana.
00:32:02Sí.
00:32:13Lo que sospechaba.
00:32:14¿De qué estás hablando?
00:32:15Me preguntaba dónde lo había visto.
00:32:16Mira, es él.
00:32:21¡Es verdad!
00:32:22¡Es él!
00:32:23¿Y por la foto y la conversación?
00:32:25¡Ay!
00:32:26Está claro que algo pasó entre ellos.
00:32:28¿Qué pasó? ¿Esto qué es?
00:32:32¿Qué pasa?
00:32:38¿Qué es esto?
00:32:40¿Le-le-le morir?
00:32:41¡Mira esto también!
00:32:43Esto me daba curiosidad.
00:32:45Está todo en inglés.
00:32:51¿Qué?
00:32:53CIA.
00:32:55¿Ella es policía?
00:33:02I should have said this a long time ago.
00:33:06I made a mistake. In everything.
00:33:09But give me time to explain.
00:33:12Explain to me.
00:33:14All this time, I wanted to come.
00:33:19But I couldn't.
00:33:22Come and face you.
00:33:27I stayed in your place.
00:33:29I needed to establish myself in Lemur and finish what you...
00:33:33With what right?
00:33:37That was my choice.
00:33:40Letting Lemur go was my decision.
00:33:44Are you done?
00:33:48Yunju...
00:33:50You can go now, please.
00:33:52Yunju...
00:33:53Yunju...
00:33:57The chef must go. It's getting late.
00:34:05Sir.
00:34:07The exit is this way.
00:34:11You don't want to be late tomorrow.
00:34:13You should go home and rest.
00:34:17Good night.
00:34:19I missed you.
00:34:24A lot.
00:34:37Who did this?
00:34:42I'm asking you, who made the fish ball?
00:34:46I'm sorry.
00:34:50Who was I?
00:34:52I made it.
00:35:02You have no idea what you did.
00:35:06Thanks to this incident, everything I had worked for went straight to the trash.
00:35:13I've lost my three stars.
00:35:16Along with Lemur's reputation.
00:35:19It's your fault.
00:35:21It's your fault!
00:35:26Please let me take the blame.
00:35:29It was my fault and...
00:35:31I'm going to quit.
00:35:41It's okay.
00:35:43Everything will be okay.
00:35:51It's okay.
00:36:21Wait, wait. A little more to the right.
00:36:23A little more.
00:36:24Back? That's it.
00:36:27Yes, that's it.
00:36:51Hello.
00:36:59Hello.
00:37:03Hello.
00:37:08Hello.
00:37:15Thank you very much.
00:37:21No.
00:37:27It doesn't make sense. We can't even communicate. Please.
00:37:33Please come this way.
00:37:38Are you okay?
00:37:39Yes, I'm fine.
00:37:42Hey, the atmosphere is more tense than I expected.
00:37:51Good morning.
00:37:57Good morning.
00:37:59Good morning.
00:38:01We prepared today's menu, focusing on the common points between the two countries.
00:38:06Lemur needs you at the infusion.
00:38:08They put on command to both of them.
00:38:11Take your time and enjoy the food.
00:38:22Lemur
00:38:23Lemur
00:38:24Lemur
00:38:25Lemur
00:38:26Lemur
00:38:27Lemur
00:38:28Lemur
00:38:29Lemur
00:38:30Lemur
00:38:31Lemur
00:38:32Lemur
00:38:33Lemur
00:38:34Lemur
00:38:35Lemur
00:38:36Lemur
00:38:37Lemur
00:38:38Lemur
00:38:39Lemur
00:38:40Lemur
00:38:41Lemur
00:38:42Lemur
00:38:43Lemur
00:38:44Lemur
00:38:45Lemur
00:38:46Lemur
00:38:47Lemur
00:38:49Lemur
00:38:50Lemur
00:38:51Lemur
00:38:52Lemur
00:38:53Lemur
00:38:54Lemur
00:38:55Lemur
00:38:56Lemur
00:38:57Lemur
00:38:58Lemur
00:38:59Lemur
00:39:00Lemur
00:39:01Lemur
00:39:02Lemur
00:39:03Lemur
00:39:04Lemur
00:39:05Lemur
00:39:06Lemur
00:39:07Lemur
00:39:08Lemur
00:39:09Lemur
00:39:10Lemur
00:39:11Lemur
00:39:12Lemur
00:39:13Lemur
00:39:14Lemur
00:39:15Lemur
00:39:16Lemur
00:39:17Lemur
00:39:18Lemur
00:39:19This is not Korean, Father.
00:39:23If it's not Korean food, I won't eat this.
00:39:29He doesn't even touch it. What do we do?
00:39:49This is a dumpling called Pyeonsu with oysters and tofu. I know they're your favorites.
00:40:18He pours a very refreshing broth over it. When you eat it together, you can taste the flavor of the oysters.
00:40:29This time it's Korean food. Try it.
00:40:33Please, you have to try a little.
00:40:36Father-in-law, please enjoy it.
00:40:48It's not bad.
00:41:18It's your turn now.
00:41:34This is...
00:41:37Follow me.
00:41:38Follow me.
00:41:45Sir, this is the special makgeolli from the Chongchae house. I made it myself.
00:41:51Like the carbon dioxide produced during fermentation makes the palate refresh. I wanted to combine it with a very delicious dish.
00:42:01Special Korean white wine. Thank you.
00:42:05Here you go.
00:42:15It's really delicious.
00:42:21It looks like he likes it.
00:42:25How do you say cheers in French?
00:42:29Santé.
00:42:32Santé.
00:42:34Santé.
00:42:36Santé.
00:42:41What's the next dish?
00:43:04Sir, we combine samgyetang, which we know you like, with a seafood stew made in the French style.
00:43:23What you did was combine both dishes?
00:43:26Yes, I'm sure you'll love it.
00:43:34The flavor is sublime.
00:43:51This is also delicious.
00:43:54It's very delicious.
00:43:56It's delicious. I agree.
00:43:58Maybe we're from different countries, but I think the palate is something that unites us.
00:44:09Dear father-in-law, thank you very much for allowing your precious daughter to marry my son.
00:44:17We are so happy that she met such a charming young man.
00:44:21She said, thank you for raising such a charming son.
00:44:25Thank you. Thank you.
00:44:31Let's eat.
00:44:47Santé.
00:44:49Santé.
00:44:51Santé.
00:45:09It seems you enjoyed the food.
00:45:12And you two work very well together.
00:45:33This was the first time we ate food that both my father-in-law and my mother-in-law loved.
00:45:37Thank you very much.
00:45:39Oh no, thank you for coming.
00:45:48I congratulate you.
00:45:59Thank you very much. Please come back soon.
00:46:03Sir, can you send us the wedding invitation to the restaurant?
00:46:06Of course.
00:46:11Well, we have to go.
00:46:13Yes, let's go.
00:46:15It was delicious.
00:46:17Have a nice night.
00:46:19Have a nice night.
00:46:21See you later.
00:46:26Are you hungry?
00:46:31Let's clean up.
00:46:33Hurry up.
00:46:34Listen...
00:46:38What do you think?
00:46:40After cleaning up, do we do it?
00:46:43What?
00:46:45Oh, the...
00:46:47You know, the...
00:46:49We...
00:46:51What would we do?
00:46:53The...
00:46:57Well, yes.
00:47:00The date...
00:47:04The date...
00:47:12We don't have service today.
00:47:16Today I want to have dinner here.
00:47:18Excuse me? We're in Hanok. There are more restaurants. You can go somewhere else.
00:47:22I invited him.
00:47:24What?
00:47:26Take the place you like.
00:47:30I'll clean everything up before I go, okay? You can go home.
00:47:34Oh, no. It's too much. How are you going to do it alone?
00:47:38Yes, you'll need help.
00:47:40Don't worry.
00:47:46I'm not leaving. I'm staying to help you.
00:47:49Oh, no, thank you.
00:47:51I'll be there at nine. See you there.
00:48:04Okay.
00:48:34Delicious.
00:48:40Delicious.
00:48:44But it lacks pepperoncino.
00:48:46It's okay.
00:48:48I didn't expect less.
00:48:50Why do you think I made you that meal?
00:48:57Because here...
00:49:00Even here...
00:49:02You're looking for your style. Your taste.
00:49:11Maybe you don't remember.
00:49:13But we did this with the leftover ingredients.
00:49:17We ate this more than a hundred times.
00:49:21Both you and my taste...
00:49:26Changed a lot.
00:49:27Too much.
00:49:30So, John, we shouldn't see each other again.
00:49:37All I want is for you to be very happy.
00:49:40No. I remember everything.
00:49:43We ate it half-cooked.
00:49:49Even the staff did it.
00:49:57I chose to quit Lemur because...
00:50:00You're still upset.
00:50:10I'm still upset with you.
00:50:13I can't help it.
00:50:16You didn't even bother to contact me.
00:50:19I told you. You knew it was for a good reason.
00:50:21I don't care about that anymore.
00:50:23I don't want to know more about you, and I don't want to feel bad about this either.
00:50:27Do you know how much I loved being in that restaurant?
00:50:31I respected and loved all those people.
00:50:34And because of you, I gave up all that.
00:50:36I know.
00:50:38Master Tatsu, whom you respected so much, also misses you a lot.
00:50:42Whatever you tell me won't change anything, so stop it, please.
00:50:45We could even start over.
00:50:48We could change it.
00:50:57Let's go.
00:51:10I should have waited for her and come with her.
00:51:13Are you jealous?
00:51:15No.
00:51:17Hey, clown.
00:51:21I'm tired, so don't bother me.
00:51:24You're late.
00:51:25What are we going to do?
00:51:28Do you know what this is?
00:51:31Shh! Shut up and follow me.
00:51:46I'm exhausted. Where are you taking me?
00:51:50Don't worry. We're almost there.
00:51:52What did you plan?
00:51:53A rooftop is a classic for a night date.
00:51:56Ta-da!
00:51:58You're always talking about money.
00:52:01This is more modest than I expected.
00:52:03Do you think it's modest? Really?
00:52:05I put a movie theater on the roof.
00:52:07Well, it's very nice.
00:52:10Don't worry about the money.
00:52:13I'm Hampamu.
00:52:16Do you want to use my rooftop for free?
00:52:19Of course, of course. Here you go, rookie.
00:52:21You know, this so-called love is not that easy.
00:52:25It was on that rooftop where I found my wife.
00:52:28It was magical.
00:52:31Love is, in itself, an achievement.
00:52:37It's burning! It's burning! It's burning!
00:52:40It's burning! It's burning!
00:52:42I have some contacts here, so I fixed them.
00:52:45The truth is, I prefer horror movies.
00:52:48What? Is it a joke?
00:53:15I love you.
00:53:45I love you, too.
00:54:15What kind of life have you had?
00:54:16What kind of life have you had?
00:54:26What kind of life have you had?
00:54:27What kind of life have you had?
00:54:42A movie in the moonlight and a walk through the town of Hanok?
00:54:46It's not the date I was expecting.
00:54:50What kind of date did you expect with a rich man?
00:54:53A helicopter flight?
00:54:55In fact, we could do it.
00:54:58And tell me, do you remember what the movie was about?
00:55:20Why don't you ask me?
00:55:22About what?
00:55:23About who he is, how I met him, what my relationship with him is.
00:55:35It's just that...
00:55:37I don't care about those things.
00:55:40And I think...
00:55:42you're going to tell me who he is...
00:55:45when you're ready.
00:55:48Right?
00:55:49I don't have parents.
00:55:52What?
00:55:54I don't remember them since I was a child.
00:55:57They abandoned me in a hermitage in the mountains.
00:56:03The only thing I remember from that time...
00:56:06is the forest, the mountains...
00:56:10and the sea.
00:56:12I don't remember anything else.
00:56:15I don't remember anything else.
00:56:17The mountains, the temple, the monks.
00:56:24Then I grew up...
00:56:27and cooking was always my thing.
00:56:29I made a living out of it.
00:56:32Then I studied in the CIA and I went to Japan.
00:56:37But you already knew that.
00:56:40In Lemurish.
00:56:41In Lemurish.
00:56:47That's where I met him.
00:56:49John Min.
00:56:54And I liked him a lot.
00:56:59I had never met anyone who was so kind to me.
00:57:03I see, but...
00:57:06I don't think I wanted to know all that.
00:57:11Anyway, now...
00:57:13you're not together anymore.
00:57:20Then...
00:57:23why are you here?
00:57:26I don't know.
00:57:28I don't know.
00:57:30Why are you here?
00:57:33He wants me to go back to Lemurish.
00:57:50And you want to do it?
00:58:00What would I do...
00:58:02if our restaurant is taking off?
00:58:09Okay.
00:58:11Our restaurant is going to dominate this whole area.
00:58:29I'm sorry.
00:58:59I'm sorry.
00:59:06Oh, no way.
00:59:10Hey, where were you?
00:59:12Are you serious?
00:59:13She went to Sapporo?
00:59:14Of course!
00:59:15Answer me.
00:59:16Chef Moon left us and the restaurant just disappeared?
00:59:19Yes.
00:59:20We didn't understand why they weren't here this morning.
00:59:22We were getting ready to open when I found this in the kitchen.
00:59:27I'm going to Sapporo for an urgent matter.
00:59:30I'll have to leave Cheong Cheh's kitchen for now.
00:59:33Please take care of her.
00:59:35I'm sorry, I just had time to write this.
00:59:37See you soon.
00:59:42The flight is at 4 and 10.
00:59:44I'll be waiting.
00:59:56I'm sorry.
01:00:14I can tell he doesn't trust us.
01:00:16I can do it.
01:00:18Yes, he can!
01:00:19This is raw.
01:00:20He's here because he wants to steal all the recipes!
01:00:23At this rate, we're going to be ruined!
01:00:26What is this?
01:00:27Do we work together?
01:00:28We can try.
01:00:29We'll try everything.
01:00:31Enough!
01:00:32I'm here because I miss you too!
01:00:34Why don't you stop crossing the line?
01:00:36We've already crossed that line.
Recommended
1:00:07
1:31:40
1:04:42
1:00:02
1:01:06
1:01:38