Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 27/5/2025
Lista de reproducción:
https://dailymotion.com/playlist/x9olui

Siguenos en Youtube : https://www.youtube.com/@doramaslinks
Siguenos en Facebook : https://www.facebook.com/doramaflix1/

Tags: El Sabor de lo Nuestro en audio latino ,El Sabor de lo Nuestro en español, El Sabor de lo Nuestro capitulo 6 , El Sabor de lo Nuestro capitulos en español, doramas en español latino, El Sabor de lo Nuestro dorama en español, El Sabor de lo Nuestro capitulo, novela coreana en español, novelas coreanas en español,doramas en audio latino,kdramas en audio latino, novela coreana,doramas en audio latino,kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español,

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:30♪♪
00:40♪♪
00:50♪♪
00:59Yo no tengo padres.
01:02¿Qué?
01:05No los recuerdo desde que era niña.
01:08En una ermita en la montaña me abandonaron.
01:13Lo único que recuerdo de esa época son el bosque,
01:18la montaña, el templo, los monjes.
01:24Luego fui creciendo y cocinar siempre fue lo mío.
01:29Me gané la vida con eso.
01:32Luego estudié en el CIA y me fui a Japón.
01:36Pero eso ya lo sabías, en Lemurir.
01:40♪♪
01:47Ahí lo conocí, John Meade.
01:50♪♪
01:55Y me gustaba mucho.
01:59Nunca había conocido a alguien que fuera tan amable conmigo.
02:03♪♪
02:11Ya veo, pero...
02:14creo que no quería saber todo eso.
02:16¿Qué?
02:18Como sea, ahora...
02:21ya no están juntos.
02:28Entonces...
02:31¿por qué está aquí?
02:34Quiere que vuelva a Lemurir.
02:37♪♪
02:48¿Y lo quieres hacer?
02:51♪♪
03:00Tch, ¿como para qué iría
03:02si nuestro restaurante está despegando?
03:05♪♪
03:09Ok, nuestro restaurante va a dominar toda esta zona.
03:15♪♪
03:25♪♪
03:35♪♪
03:46-♪♪
03:50-♪♪
03:56John Yiu, sobre lo que dije del negocio,
04:02la verdad es que el maestro Tatsu está muy mal.
04:09Podría ser la última vez que lo veas.
04:15Te esperaré.
04:18♪♪
04:24Oye, ¿dónde estuviste todo este tiempo?
04:27¿Es en serio? ¿Ella se fue a Sapporo?
04:29Es cierto. Oye, ¿será posible que la chef nos haya abandonado
04:32al igual que a este restaurante?
04:34Sí, no entendíamos por qué no llegaban esta mañana.
04:37Nos preparábamos para abrir cuando encontré esto en la cocina.
04:42Voy a Sapporo por un asunto urgente.
04:44Tendré que dejarles la cocina de Chong Cheh por ahora.
04:47Por favor, cuídenla.
04:49Lo siento, solo tuve tiempo de escribir esto.
04:52Hasta pronto.
04:54Posada Hampamu, espera que yo te llame primero.
04:58¿Qué es eso?
05:00¿Qué dibujo?
05:03¿Es una vasija?
05:06En alguna vasija.
05:07¿En alguna vasija?
05:08¿En cual?
05:09Aquí no.
05:10Por aquí hay más vasijas.
05:11A ver.
05:13Busquen en todas.
05:15Está pesada.
05:17¿Qué es lo que guardan todas estas vasijas?
05:22¡Aquí está!
05:23¿Qué?
05:24¿Qué es eso?
05:35Este es el manual de Chong Cheh.
05:40Primero, Chong Cheh es un restaurante que cambia con las estaciones.
05:46El menú debe actualizarse según los ingredientes de la estación.
05:50Sin embargo, siempre debemos recibir a los comensales con una mentalidad honesta.
05:57Pamu, si fumas en la fachada voy a matarte.
06:03Segundo, los vegetales de temporada crecen en el huerto, pero no siempre se ven lindos.
06:13Es porque los cosecho de forma orgánica, libres de químicos.
06:18Chong Sung, si sigues yendo al jardín sin lavarte las manos, juro que te las verás conmigo.
06:26Tercero, para otros ingredientes, vayan al mercado de Nambu donde la frescura está garantizada.
06:34Y Myung Sook, por favor no quiero que disputas con los vendedores.
06:39¡Ay! ¿Qué haces? ¡No, no, no! ¡Eso no puedes llevártelo!
06:44Y los dejo con las recetas que contienen toda la historia de Chong Cheh.
06:50Myung Sook, por favor toma el cargo de chef principal mientras no estoy.
06:55¿Cuarto?
06:56¿Cuántos puntos más hay en el listado?
07:13Son 135. Se nota que no confía en nosotros.
07:17¡Qué desconfiada es!
07:20Debí darles vacaciones. ¿Me habré equivocado?
07:33¿Ya pasaron cinco años?
07:35¿Sobre lo que sucedió entonces?
07:39¿Qué cosa?
07:42¿Culparme por tu error y haber tenido que renunciar a mi empleo?
07:52Todos están enterados del perfil de Nambu.
07:55¿Cómo?
07:56¿Cómo?
07:57¿Cómo?
07:58¿Cómo?
07:59¿Cómo?
08:00¿Cómo?
08:02Todos están enterados del perfil de invitados que tendremos hoy.
08:06Son inspectores de diamantes.
08:11¡Es tu culpa!
08:16Considerando su estado de salud, me preocupa que le afecte saber la verdad.
08:22Ni siquiera pienso decirle.
08:26Lo que hice fue un grave error.
08:31Solo voy porque quiero verlo.
08:44¿Por qué se fue? ¿Por qué tuvo que irse?
08:46¿Por qué me dijo que no la buscara?
08:52No parece ser cualquier exnovio.
08:54Sapporo.
08:56Lemurir.
08:59¿Fueron los dos?
09:01¿Por qué ocultó lo del CIA y lo de Lemurir?
09:20¡Ya basta!
09:21Un hombre se da a respetar con sus habilidades.
09:26Eso voy a demostrarle.
09:43¡Ay, qué pesado!
09:44¡Ay, qué pesado!
10:14¡No!
10:38A las tres un sí se puede.
10:39¡Uno, dos, tres, sí se puede!
10:44Bien, bien.
10:46¿La cuenta?
10:47Sí, enseguida.
10:48Aquí tiene.
10:49Chef, dos más por aquí.
10:50Sí, chef.
10:51Ay, no, no. Yo soy la chef.
10:53Yo soy la chef.
10:55Disculpe.
10:56¿Qué digas?
10:57Esto está crudo.
10:59Ah, no lo creo.
11:00Le digo que está crudo.
11:04Una disculpa. Vuelvo enseguida.
11:08Disculpe.
11:09Chef, chef, chef.
11:12Está crudo.
11:14No me digas eso.
11:16No, pero te juro que seguí la receta al pie de la letra y yo...
11:19Solamente, solamente prepáralo de nuevo.
11:21Claro, de nuevo.
11:22Ya, rápido. Hazlo, hazlo.
11:25Una disculpa. Le vamos a preparar otro.
11:29No hay problema, pero queremos la cuenta.
11:32No voy a tardar en hacerlo.
11:36Puedo prepararlo enseguida.
11:39No podemos.
11:40Quizás la chef nos sobreestimó demasiado.
11:44¿No?
11:46Ajá.
11:49Este es un tres, no un cinco.
11:52Mira, ¿te parece un tres o un cinco?
11:56¿Solo yo estoy confundida?
11:58¿Eran cinco minutos, no tres?
12:00Te extraño, chef John.
12:01¿Cuándo vas a volver?
12:03Chef John.
12:11Terminamos la reunión de hoy.
12:18Muchas gracias a todos.
12:19Gracias a todos.
12:20No pueden entrar, están en junta.
12:23Director Hanson, ¿podemos hablar?
12:28¿Podrían darnos un momento?
12:30Escuché un rumor que me pareció una locura.
12:33No es un rumor.
12:34¿Cómo dices?
12:36Es verdad.
12:38Asigné a un nuevo chef principal para reemplazarte en la LEC, el chef Chang.
12:42¿Cómo pudiste hacerlo sin avisarme previamente?
12:45No tienes lo necesario para darnos la tercera estrella.
12:49Es increíble.
12:51¿Qué?
12:52¿Qué?
12:53¿Qué?
12:54¿Qué?
12:55¿Qué?
12:57¿Qué?
12:58Es increíble.
12:59Fue muy difícil reclutar a este chef tan preparado.
13:03Deberías acercarte a él.
13:05Aprenderías mucho.
13:06Eres un verdadero psicópata.
13:09¿Crees que me haré un lado tan fácil?
13:12¿Y qué más podrías hacer?
13:19¿Qué tienes pensado hacer?
13:23¿Han Pamu era el hombre perfecto a tu lado?
13:28Qué buen cumplido.
13:31Si no te gusta, renuncia.
13:36Vamos a volver a moto.
13:37¿Qué? ¿De pronto? ¿Y la LECEL?
13:39¿La LECEL?
13:41No es mi problema.
13:42Encárgate de dar aviso y comenzar a preparar las cosas.
13:46¿Vas a quedarte de brazos cruzados? ¿No piensas hacer algo?
13:49¿Qué quiere que haga? Pídamelo que...
13:59Hay que seguir avanzando.
14:24No es tarde para reconciliarnos.
14:28Podríamos regresar.
14:55¡Fantasma! ¡Lárgate!
14:59¡Ay, no!
15:01Solo era un ciervo.
15:03¿Ah, sí?
15:08¡Señor gerente!
15:10¿Olvidaste algo?
15:12Tenemos una visita.
15:14Bien.
15:21¡Oye, oye!
15:22¿Tú aquí?
15:24¿Tú aquí? Dijo que él es mayor que tú.
15:29Sí. Mucho gusto, sí.
15:33Buen día. Soy Iyujin. Amigo cercano de donde vivía Pamu.
15:38¡Ah, es un placer! Yo soy Shin Chungsong.
15:40Ay, siento que ya te había visto antes.
15:43¡Ah, eso creí!
15:44Fui al mercado y este caballero se acercó a saludar como si ya nos conociéramos desde antes.
15:49Dijo que me vio en la feria de los food trucks.
15:52¿Qué fue lo que me dijiste?
15:53Algo como, es imposible olvidar tu belleza.
15:56¿Cómo podría olvidar a una mujer tan bella?
16:00¿A ti te gustan mayores?
16:02¿Qué?
16:06¡Pamu, Pamu! ¿Cómo has estado, eh?
16:09¡Te extrañé mucho, amigo mío! ¡Pamu!
16:12¿Acaso no me extrañaste, amigo mío?
16:16Vas a ver.
16:18¿Amigo? ¿Amigo?
16:19¿Cómo te atreves a tratarme como iguales?
16:21¡No, no! Creí que estaba en problemas y vine a ayudarlo.
16:24¿Pero por qué te presentaste como si fueras un gran amigo?
16:27¡No, no, no! Es que ya le había dicho eso a ella.
16:29Tenía que meterme bien en el papel de amigo, ¿no?
16:32Ah, escuché.
16:34Que el moto volverá a abrir.
16:35¡El maldito moto!
16:37¿Dijiste el moto?
16:38Director, por lo que he visto, las recetas de aquí son un éxito asegurado.
16:42¿Eh?
16:43Si pudiéramos copiarlas y llevarlas a un restaurante más elegante, podríamos...
16:47Escucha.
16:49Avanzar...
16:51copiando las recetas de otros...
16:54ya no es... lo que quiero hacer.
16:57¿Ah?
16:59¿Se volvió bueno?
17:00¿Después de lo que ha logrado?
17:02Estoy hablando en serio.
17:04Yo...
17:05diario siento muchas emociones.
17:08Río, lloro, río, lloro otra vez.
17:11Todos los días son un caos absoluto.
17:13No, no, olvídelo.
17:15En este punto es todo o nada.
17:17¡Disculpen! ¡Escúchenme!
17:18¿Quieren saber cuál era su principal objetivo?
17:21¡Escuchen!
17:22¿Qué es lo que está pasando?
17:23Por favor.
17:24Les voy a decir por qué Pamu vino hasta acá.
17:26Vino a robar todas las recetas de este restaurante.
17:28Es lo que hace.
17:29Vino únicamente a robar todas las recetas.
17:33¿En serio?
17:34¿Lo que dice es verdad?
17:35¿Eso es verdad, Pamu?
17:36Yo...
17:37¡Esa no es una respuesta!
17:38¡Solamente es una respuesta!
17:39¡Eso es verdad!
17:40¡Eso es verdad!
17:41¡Esa no es una respuesta!
17:42¡Solamente es una respuesta!
17:43¡Joyín!
17:46Director.
17:47¿Por qué se quedó tan...
17:48pensativo?
17:51¿Ah?
17:52¿Qué?
17:53¿De qué?
17:54¿Qué?
17:55¿Yo?
17:56¿Qué?
17:57Tú, Joyín.
17:58Joyín, tú, tú.
17:59¿Quién te dijo que te quedes ahí?
18:00Ven.
18:02Acomódate.
18:04¿Crees que puedes tratarme así?
18:08Señor de Seúl.
18:10Dijeron que iban a ayudarnos.
18:12¿Qué tan cosas hay aquí afuera?
18:15¡Pamu!
18:16¿Por qué no te defiendes como te enseñé?
18:18¡Otra vez pude someterte!
18:19¿Por qué eres tan débil?
18:20¿Por qué eres tan débil?
18:21¡Defiéndete ya!
18:22¡Ay!
18:23Se lleva muy bien.
18:24Tranquila.
18:25Yo lo voy a educar, ¿eh?
18:26Se portará bien, ¿verdad?
18:27¿Entendiste?
18:28Yo lo voy a educar.
18:29¡Es suficiente!
18:30¡Ven aquí!
18:32¿Solo un poco?
18:34¿Eso qué es?
18:35Pues, ¿qué más podría ser?
18:37Lleva extracto de ciruela en vez de azúcar.
18:39¡Ah!
18:40De ciruela.
18:43¿Y ahora?
18:44¿Y eso qué es?
18:45Nuestra chef.
18:46Le pone...
18:47¡Yoyín!
18:49¿Para qué quiere saber?
18:50Ya no le digas nada.
18:52¿Por qué no?
18:54¡Respétame!
18:55Recuerda quién es el mayor.
18:56¡Respétalo!
18:57La curiosidad despierta en mí cuando veo a alguien con tanto talento.
19:01¡Ay!
19:02No puedo abrir la botella.
19:03¡Ah!
19:04¡Dámela!
19:05¡Dámela!
19:08Esto es...
19:09licor de jengibre.
19:12¿Qué te pasa?
19:13No, nada.
19:14¿Eso lleva...
19:15licor de jengibre?
19:16Normalmente yo usaría vino para cocinar,
19:18pero la chef prefiere licor de jengibre que ella misma hizo.
19:21Lo escribió específicamente en su recetario.
19:24¡Ay, recetario!
19:25Estaba aquí.
19:27¿Dónde dejé el recetario?
19:29Estoy segura de que lo puse aquí.
19:30¿Eh?
19:31¿Qué, el recetario?
19:32Sí.
19:34¡Ay, recetario!
19:35¿Dónde está?
19:36¿Dónde lo puse?
19:37¡Ah!
19:38¿Cómo?
19:39¡Ay, dónde podría estar el recetario!
19:40¡Mienzuk!
19:41¡La soya!
19:44¡Mienzuk!
19:45Yo lo abro.
19:46Muchas gracias.
19:48¿Qué?
19:49¿Por qué la indiferencia?
19:51¡Oh!
19:52Entonces esto lo preparaste tú.
19:53¡Ay, no!
19:54La chef lo hizo.
19:55¡Mienzuk!
19:56El color es diferente.
19:57Tanto el color como el aroma no tienen comparación con los productos comerciales.
20:01Mira, quiero que lo pruebes.
20:02¿Probar qué?
20:03¿Le vas a dar en la boca de nuestra soya secreta?
20:05Ahí ve el avión, ahí ve el avión, ahí ve el avión.
20:07¡Oh!
20:08Delicioso, ¿no?
20:09Sí.
20:10Espectacular.
20:11La chef lo hizo con una soya de 200 años de antigüedad.
20:13¡Oh!
20:14¿200?
20:16Entonces se hizo en Yoseón.
20:18¡Qué gracioso eres!
20:20Debería ser comediante.
20:21¿Comediante de Seúl?
20:23¿Por qué eres tan gracioso?
20:25¿Estás ahí?
20:26Dime que avances ahí.
20:27Sí, sí.
20:29Con suerte, podría conseguir las recetas hoy mismo.
20:32Al parecer, existe un recetario.
20:35Debes traerlo.
20:36¿Y Jampamo?
20:37No está enterado de esto.
20:39Volveré cuanto antes.
20:41Sí, sí.
20:43Entendido.
20:52¿Cómo me deshago de él?
20:54¿Cómo lo hago?
20:55¡Oh!
21:02¡Mionsuk!
21:03¡Mionsuk!
21:04Ese tipo está loco, ¿no?
21:06Y también la chef.
21:08Le habló bonito, lanzó el anzuelo y...
21:11¡Ay, no puedo soportarlo!
21:12¡No lo soporto!
21:20¿Cómo le hacemos...
21:22...para deshacernos de él?
21:25¿Deshacernos?
21:27¿Por qué dices eso?
21:29¡Oye, oye!
21:30Tranquilo, ¿qué te estás imaginando?
21:38¡Eres un genio, sí!
21:40¡Yo soy un experto en el alcohol!
21:48Saburo, ¿esto está bien?
21:50Creí que era tu amigo.
21:56Estaré esperándote.
21:58Escríbeme.
21:59Estoy haciendo...
22:00...mi mayor esfuerzo...
22:02...por proteger Chunché.
22:05Si ves esto,
22:06respóndeme.
22:09Amigo, creo que...
22:11...he cometido un error.
22:13Creo que no lo odio lo suficiente...
22:15...como para deshacernos de él.
22:17¡Oye, oye, oye!
22:19¡Oye!
22:21Si viene un...
22:22...externo a querer...
22:23...crearnos problemas...
22:24...en el restaurante...
22:25...¿tú...
22:26...estarías de acuerdo con eso?
22:27¿Podrías...
22:28...permitir algo así?
22:29Tampoco eres de aquí.
22:34Yo ya soy de este lugar.
22:36No importa que llegué hace poco.
22:38¿Sí?
22:39¡Despierta!
22:40¡Despierta, entarado!
22:41Ya desperté.
22:42Él no es amigo.
22:44Chunsung...
22:45...debes recordar esto.
22:47Tu trabajo...
22:48...será ponerlo en vivo.
22:49¡Le daré esto!
22:50¡Hasta que él se emborrache!
22:51¡Hasta embriagarlo!
22:52¡Por completo!
22:53Ok, ok.
22:54Tranquilo.
22:55Me encargaré.
22:56Yo tengo...
22:57...un arsenal secreto...
22:58...de Chunsung...
22:59...Collection.
23:14¡Qué bueno que viniste!
23:18¿Toma asiento?
23:24¡Ay, pero qué distraído soy!
23:40Ya, ya.
23:41Esta es la colección de...
23:42...moju tradicional...
23:44...y licor casero...
23:45...elaborado con dedicación...
23:46...y cuidado por mi...
23:47...Shin Chunsung.
23:48El moju de esta botella...
23:49...es especial.
23:50Es de...
23:51...otro nivel.
23:52Y este es licor casero.
23:54Este va a dejarte impactado.
23:56Anda, anda.
23:57Dame tu vaso.
23:59El primero sabe al cielo.
24:02El segundo...
24:03...al infierno.
24:05Y el tercer vaso...
24:07¿Quieres averiguarlo?
24:11¿Te sirvo?
24:15¿A tomar?
24:22¡Salud!
24:23¡Salud!
24:24¡Salud!
24:25¡Salud!
24:40¡Oigan! ¡Salud!
24:41¡Salud!
24:42¡Salud!
24:44¡Sí! ¡Deme más! ¡Deme más!
24:45¡Toma, toma!
24:46¡No lo dejes!
24:48¡Ya estoy ebrio!
24:50¡Me quedo ebrio!
24:51¡Sigue bebiendo! ¡Sigue bebiendo!
24:55Ahora algo distinto.
24:57Un nuevo inicio.
24:59Se preguntarán, ¿qué es esto?
25:00¿No?
25:01Este licor lo hice lleno de resentimiento.
25:04Cuando mi padre me quebró la escoba en la espalda...
25:07Quiero más.
25:09Aquí, en el tarro.
25:10¡Eres de carrera larga!
25:11¡Ah, sí!
25:12¡Es mejor en tarro!
25:14¡Qué bien, qué bien!
25:15¡Órale!
25:17Toma.
25:19Ahí.
25:20Otro poquito.
25:22Toma.
25:23Y acá sí.
25:25Sí, sí, sí, sí, sí.
25:28Sí, ya.
25:29Ok, ok.
25:30Ahora me toca a mí, Yaya.
25:33¡Bien!
25:34¡Hay que tomarlo hasta el fondo, sí!
25:36¡Fondo!
25:37¡Fondo!
25:48¡Ah!
25:49¡Ah!
25:50¡Ah!
25:51¡Ah!
25:52¡Ah!
25:53¡Ah!
25:54¡Ah!
25:55¡Ah!
25:56¡Ah!
25:57¡Ah!
25:58¡Ah!
25:59¡Ah!
26:00¡Ah!
26:01¡Ah!
26:02¡Ah!
26:03¡Ah!
26:04¡Ah!
26:05¡Ah!
26:06¡Ah!
26:07¡Ah!
26:08¡Ah!
26:09¡Ah!
26:10¡Ah!
26:11¡Ah!
26:12¡Ah!
26:13¡Ah!
26:14¡Ah!
26:15¡Ah!
26:16¡Ah!
26:17¡Ah!
26:18¿Creíste que no iba a aguantar tanto?
26:21¡Yo soy el hijo!
26:23Ah, sí, sí, sí.
26:24Ya, ya, ya.
26:25¿Estás orgulloso?
26:36Sé que lo intentaste.
26:39Después de beber eso seguro tendré una resaca de tres días.
26:43Llevámonos.
26:44Sí, vamos afuera.
26:45Tú eres el que tiene que salir de ahí.
26:47Vámonos rápido.
26:49Con esta lección seguramente se alejará del restaurante.
26:52Y de Myeongsuk.
26:53¡Ah!
26:54¡Ah!
26:55¡Lo hiciste!
26:56¡Buen trabajo!
26:58¡Sí, bebé!
27:04Me movieron el piso.
27:10Te escucho.
27:12¿Dónde estás?
27:13¿En Saporo?
27:16¡Oye!
27:17¿Sí sabes lo preocupado que he estado?
27:19¡Debiste avisarme que te ibas a ir de viaje!
27:21¿El restaurante va bien?
27:24Solo preguntas por eso.
27:27¿No quieres saber cómo estoy?
27:29Si respondiste es porque debes estar bien.
27:32Ya olvídalo.
27:34Si te preocupa el restaurante, ¿por qué no regresas de una vez?
27:38Jonju.
27:40Bueno, nos vemos.
27:41Adiós.
27:42¿Pero con quién estás?
27:44¿Me escuchas?
27:45¿Ya me colgaste?
27:47¿Me colgaste?
27:49¿Me colgaste?
27:51¡No!
27:55Era ese idiota.
27:57¿Por qué se fue a Japón con él?
28:03Esto no debería pasar.
28:05¿Entonces está con él?
28:08Eso no debería...
28:13...ser así.
28:16¡Yo conozco esa mirada!
28:23¿Qué haces? ¡Eso es secuestro!
28:30Escúchame.
28:31¿Sí?
28:32No es confinamiento.
28:34Esto no lo es.
28:35Sí.
28:36Es un descanso.
28:37Repite, descanso.
28:38Descanso.
28:39Descanso.
28:40Descanso.
28:42¡Yujín!
28:43Vas a tener que esperar.
28:44Te voy a abrir cuando vuelva de sáporo.
28:47Disfruta el descanso.
28:51¡Chunzúng!
28:52¿Sí?
28:53¡Protegiste el restaurante como todo un héroe!
28:55¿Qué?
28:56Yo no protegí nada.
28:58Sí, lo protegiste.
28:59Oye, ¿pero qué héroe se queda ahí sentado?
29:01¡Arriba, campeón!
29:03Ya, ya.
29:05¡Chunzúng!
29:06Yo...
29:07¿Sí?
29:09Yo...
29:10¿Sí?
29:11Creo que tengo que ir a sáporo.
29:13¡Ay, sáporo!
29:15¡Exacto!
29:16¡Sí!
29:17Hablando de eso...
29:19¿Me prestas dinero?
29:22Espérame.
29:26¿Cómo te atreves a pedirme dinero?
29:28¡No sé quién eres!
29:30¿Qué hace?
29:31¡Es por amor!
29:39Es por amor.
29:41Yo la amo.
29:45¿Crees que deba ir tras ella?
29:47¿A sáporo?
29:50Hazlo.
29:53¡Tú eres mejor que él!
29:55¡Eres mil veces mejor!
29:57¡Debes ir!
29:58¡Te conseguiré dinero!
30:00¿Confías en mí?
30:01¡Claro!
30:02¿Confías?
30:03¡Confío!
30:04¿Confías?
30:05¡Confío!
30:06¡Confío!
30:07¡Oye!
30:08¡Ven aquí, ladrón!
30:09¡Vuelve aquí, desgraciado!
30:11¡No, espérate, papaito!
30:12¡No, no!
30:13¡No, no, no!
30:14¡Perdóname!
30:15¿A dónde crees que vas?
30:16¡Ven aquí!
30:17¡No te dejes de creer!
30:26¡Ay, ay, no!
30:27¡Ay, qué vergüenza con los vecinos!
30:30¡Ay, qué vergüenza!
30:32¡Johnson!
30:33¡Lo vas a pagar!
30:37¡Shh!
31:08Por favor, tiene que comer.
31:10Señor, es por su bien.
31:12¡Entiende que no quiero!
31:14¡No quiero!
31:19¡No quiero!
31:22Yo no pedí comer este platillo de porquería.
31:26No es...
31:27No es...
31:33No es...
31:34No es...
31:35No es...
31:37No es...
31:45¿Y tú?
31:47¿Quién eres?
32:00¿No escuchaste?
32:01Te hice una pregunta.
32:03¿Quién eres?
32:06¿Quién eres?
32:12Eres muy rara.
32:25El hombre que fue el mejor chef del mundo sufre demencia.
32:32Con la comida...
32:35Si no le gusta,
32:37prefiere no comer nada.
32:39Eso no ayuda mucho a su salud.
32:42Antes de que empeorara,
32:44quería que te viera por los buenos momentos que pasaron.
32:55Lo siento.
32:57No pensé en que podría lastimarte.
33:05No importa, no volveré a verlo.
33:16¿Estás cansada?
33:24¿Y el chef sigue sin ingerir alimentos?
33:29Aborrece la comida del hospital.
33:31Yo le preparo cada comida, pero es imposible.
33:34No puedo adivinar qué quiere comer.
33:39Y por eso su condición solamente sigue empeorando.
33:44¿Tempura de fukinoto?
33:46Fue lo primero que le hice.
33:48Y no lo quiso.
33:50Entonces, ¿qué crees que podríamos cocinarle?
33:56Seguramente podría gustarle más.
33:59Lo que hagas tú.
34:01Pero él ni siquiera me reconoció.
34:04Quizá ya te olvidó, pero a tu comida no.
34:08Le encantaba todo lo que tú prepararas.
34:15Perdón, no trato de presionar.
34:20Pero ya que estás de visita,
34:22¿por qué no vas a Lemur ir?
34:25¿Para qué quieres que vaya?
34:28Ahí trabajábamos juntos.
34:32Además, podría ser su última noche.
34:55Oye, ¿cómo estás?
35:55Con permiso.
36:09¡Rico!
36:26¿Llego tarde?
36:28A tiempo.
36:30Gracias.
36:32Bien, bien, bien.
36:35Bueno, todos están enterados del perfil de invitados
36:39que tendremos hoy.
36:41Son inspectores de detención.
36:44¿Quiénes serán?
36:46¿Quiénes serán?
36:48¿Quiénes serán?
36:50¿Quiénes serán?
36:52Los invitados que tendremos hoy son inspectores de diamantes.
36:56Los quiero concentrados, cuento con ustedes.
36:59Cada platillo define a Lemur ir y su gran renombre.
37:04Cuento con ustedes, ¿sí?
37:06¡Hagámoslo!
37:07¡Sí, chef!
37:09Vamos a comenzar, concentrense.
37:11Ya están concentrados.
37:12Sí, chef, esto ya está.
37:53Se ve muy bien.
38:06Lo llevaré a la mesa 1.
38:08A la mesa 1.
38:22A la mesa 2.
38:23A la mesa 3.
38:24A la mesa 4.
38:25A la mesa 5.
38:26A la mesa 6.
38:27A la mesa 7.
38:28A la mesa 8.
38:29A la mesa 9.
38:30A la mesa 10.
38:31A la mesa 11.
38:32A la mesa 12.
38:33A la mesa 13.
38:34A la mesa 14.
38:35A la mesa 15.
38:36A la mesa 16.
38:37A la mesa 17.
38:38A la mesa 18.
38:39A la mesa 19.
38:40A la mesa 20.
38:41A la mesa 21.
38:42A la mesa 22.
38:43A la mesa 23.
38:44A la mesa 24.
38:45A la mesa 25.
38:46A la mesa 26.
38:47A la mesa 27.
38:48A la mesa 28.
38:49A la mesa 29.
38:50A la mesa 30.
38:51¿Qué sucede?
38:58Hay algún problema con este platillo.
39:01Eso fue muy peligroso.
39:05¿Quién fue?
39:12¿Quién preparó eso?
39:14¡Díganme quién preparó ese maldito pez globo!
39:19¿Quién?
39:21¿Quién lo preparó?
39:27Yo preparé el pez globo.
39:31Tienes idea de lo que hiciste.
39:36Gracias a este incidente, todo por lo que había trabajado
39:40se fue directamente a la basura.
39:43He perdido mis tres estrellas,
39:46junto con la reputación de Lemúrir.
39:49Es por tu culpa.
39:52¡Es por tu culpa!
39:55Yo aceptaré toda la culpa.
40:01Afrontaré las consecuencias
40:06y voy a renunciar.
40:19Todo sigue igual.
40:32Ya todo es viejo.
40:35Y ahora yo soy el chef principal.
40:39Quería renovar por completo este lugar.
40:44Pero se detuvo por la salud del chef.
40:50Juntos aquí lloramos, reímos, entre muchas otras cosas.
40:55Tanto tú como yo pudimos aprender mucho del chef.
41:02¿O no?
41:07Hay que empezar.
41:10Busca algo que pueda comer el chef.
41:13Hay que probar de todo.
41:27Dentro de poco, Lemúrir estará bajo mi dirección.
41:31No te conformas con ser el jefe de cocina,
41:33sino que quieres ser el dueño.
41:35¿Tienes la aprobación del chef?
41:37Pudiste ver su estado.
41:39Después de todo lo que atravesó,
41:41Lemúrir ha tenido dificultades.
41:43Alguien con experiencia es quien tiene que dirigirlo.
41:46No será sencillo cocinar y dirigirlo a la vez.
41:50O podrías volver y trabajamos juntos.
41:54Aceptaré la responsabilidad de lo que hice.
41:56Creí que dejamos ese tema en Corea.
41:59Todavía no he terminado.
42:01Podríamos comenzar de nuevo.
42:03¡Basta!
42:04¿Qué crees que haces en ese diminuto restaurante?
42:07Bueno, entiendo por qué tuviste que hacerlo.
42:09Claro que lo entiendo.
42:11Pero tu perfil va con Lemúrir.
42:13Y Lemúrir te necesita.
42:15¡Ya cállate!
42:31¿Por qué hablas así de nuestro restaurante?
42:35¿Dijiste que es diminuto?
42:39¿De qué sirve trabajar en un restaurante tan elegante
42:43cuando solo dices tonterías?
42:45Oye, ¿qué haces aquí?
42:47¿Quién se quedó a cargo de todo?
42:50Quédate tranquila.
42:52Nuestro equipo se está haciendo cargo.
42:55No hay por qué preocuparse.
42:58Este hombre es solo tu ex colega.
43:03Es solo tu ex colega, ¿o no?
43:06Creo que deberíamos poner más atención en él.
43:09¿Por qué no deja de cruzar la línea?
43:13Supongo que no lo sabes.
43:20Pero nosotros ya...
43:23cruzamos esa línea.
43:33Deja de decir tonterías.
43:36Te voy a buscar si pienso en un platillo.
43:39Ven.
43:42Ya, vámonos.
43:57Oye, chef, solo vine a preguntarte algo.
44:03¿Por qué tú no te resbalas?
44:06Oye, chef, solo vine a preguntarte algo.
44:09¿Qué quieres saber? ¿Qué?
44:13Solo nos tomamos de las manos y nos besamos.
44:15¿Feliz?
44:17Por no haber sido fiel a mí misma,
44:19me apuñalaron por la espalda.
44:21¿Qué?
44:23¿Qué dices?
44:25Ibas a preguntar algo.
44:27Yo solo quería preguntarte
44:29por qué no me habías dicho
44:31que habías trabajado en Lemurir.
44:34¿Por qué descuidaste el restaurante
44:36por venir hasta acá a buscarme?
44:38¿Por qué crees que sea?
44:40Estaba preocupado porque no volvieras.
44:43¿Porque no volviera? ¿Y qué, dejar Chongché?
44:47¿No planeabas quedarte aquí?
44:49Sé que no eres la clase de persona
44:51que sería capaz de abandonarnos y al restaurante,
44:53eso lo tengo claro.
44:55Pero venir a un lugar así podría hacerte sentir nostalgia
44:57y desestabilizar tus emociones.
44:59Ibas a necesitar a alguien que te ayudara
45:01a ver las cosas objetivamente y...
45:03¡También vine porque te extraño mucho!
45:10¿Lo sientes?
45:12No sé qué quieres que te diga.
45:18Oye, ¿ahora dónde vas, eh?
45:20¿Por qué viniste a Záporo?
45:22Para despedirme.
45:25Hago eso y ya me voy.
45:32¿Qué es lo que vas a hacer?
45:34¿Qué te importa?
45:36Hay un buen restaurante de takoyaki.
45:38¿Vamos?
45:39No, gracias.
45:49Disculpe la molestia, pero ya no tenemos servicio.
45:52¿Y quién eres tú?
45:54Nunca te había visto.
45:56¿Qué?
46:01¿Contrato nuevo personal?
46:08¿Me ubicas?
46:10Ah...
46:12Pero aún no tenemos servicio.
46:15Yo era la chef principal aquí.
46:18Vine a recoger algunas cosas.
46:20Prometo que no tardaré mucho, ¿sí?
46:22Espere.
46:23No podemos dejar pasar a nadie que no conozcamos.
46:28¿No has oído de mí?
46:30Busca en internet la chef más hermosa que cualquier actriz.
46:33¡Chan Yong Kie!
46:34¿En serio no me conoces?
46:36Ah, pero claro.
46:37Ahora que lo recuerdo, el director Han nos pidió que le diéramos algo si venía.
46:41¿Qué cosa?
46:53¿Cree que se desarademita?
46:55¿Tienes los ingredientes?
46:57¿Soy Chan Yong Kie?
47:00¿Y a quién contrató como mi reemplazo?
47:07¿Qué es esto?
47:13¿Propuesta Emanuel González.
47:16¿Morir?
47:18Creo que duerme.
47:48Dijeron que hoy tampoco comió.
48:19Primero vamos al mercado.
48:22Creo que deberíamos ir al mercado.
48:25Anillo o a Kitano Gurume como antes.
48:29Me incomoda.
48:32¿Te incomoda?
48:33¿Es el cinturón?
48:34No, eso no.
48:37Tu actitud me incomoda.
48:40¿Te incomoda?
48:41¿Por qué?
48:42Eres tan amable como solía serlo.
48:44No veo nada de malo en serlo.
48:52Vámonos.
49:01¡Por poco y lo atropellas!
49:03¿Estás loco? ¿Te quieres morir o qué?
49:06Oye, John Yoo, ¿qué pasa?
49:08¿Qué pasa?
49:10¿Estás loco? ¿Te quieres morir o qué?
49:13Oye, John Yoo, ¿qué pasará si no entras en razón
49:15y dejas todo lo nuestro atrás?
49:19¿Qué vas a dejar atrás?
49:26A mí, a mí, a mí.
49:27¿Qué tal si me dejas a mí atrás?
49:30No te olvides de mí.
49:33Toma, este takoyaki es muy famoso.
49:37¿Quieres?
49:42Deberías tomar clases de manejo.
50:02Hola, buen día. ¿Quieren probar el cangrejo kanazaki?
50:07¿Querías kanazaki?
50:08Kanazaki. Es muy bueno.
50:10Se ve bien.
50:11¿Listo?
50:12Sí.
50:13¿Aquí tiene?
50:14Muchas gracias.
50:15Gracias.
50:16Gracias.
50:17Gracias.
50:18Gracias.
50:19Gracias.
50:20Gracias.
50:21Gracias.
50:22Gracias.
50:23Gracias.
50:24Gracias.
50:25Gracias.
50:26Gracias.
50:27Gracias.
50:28Gracias.
50:29Gracias.
50:30¿Listo?
50:31Sí.
50:32¿Aquí tiene?
50:33Muchas gracias.
50:34Toma.
50:35Es enorme.
50:36Muchas gracias.
50:37Sí.
50:38Se ve bien.
50:41Se ve bien.
50:42Está bueno, ¿no?
50:50¡Guau!
50:51Se nota que es temporada de kegani.
50:53Mira lo fresco que está.
50:54Con este clima, me encantaba comer teppu jiruin el almuerzo.
50:57Primero preparábamos bisque
50:59y luego hacíamos kegani giro.
51:01Siempre fuiste la más veloz en Lemurir para preparar el bisque.
51:04Parece fácil, pero es algo complicado.
51:07Lo sé.
51:08Y el flambé en coñac hay que dejarlo hervir y hervir.
51:11¿Cómo? ¿Cómo?
51:12¿Bisque? ¿Bisque?
51:13Ya te había dicho que amo comer bisque.
51:15Cuando estudiaba en el extranjero, yo era quien untaba bisque en el pan.
51:18¿Por qué no haces bisque?
51:20Hay que encontrar algo que el chef quiera comer.
51:23Y dime, ¿qué es lo que le gusta?
51:26No tengo idea.
51:29Lo vi cocinando para otras personas,
51:31pero nunca lo vi comiendo.
51:34¡Chon Min!
51:35¡Cuánto tiempo sin verte!
51:36Sí, hace mucho tiempo.
51:39¿Cómo está el chef Tetsuo?
51:41¿Sigue sin ánimos de comer?
51:44Claro.
51:45Qué mal.
51:47Ya le tenía listo su pedido especial de erizos de mar.
51:50¿Cuándo podría entregárselo?
51:53¿Erizos de mar?
51:56¿Alguna de sus recetas incluía erizos de mar?
51:59No, me parece que no.
52:01Entonces...
52:03erizo.
52:05Erizo.
52:08Oye, ¿te gustaría ir a comer algo?
52:10Bueno, nos vemos.
52:13¿Ya te dio hambre? ¿Qué quieres comer?
52:15Si van a comer, yo también voy.
52:19En Japón hay tiendas en donde venden bentos, ¿cierto?
52:22¿Podríamos comerlo en el hotel?
52:24¿Por qué querrías comer un simple bento aquí?
52:26Cangrejo crin de caballo.
52:27¿Qué?
52:28Entiendo qué quieres lograr.
52:30¿Sí lo recuerdas?
52:31En cuanto probaste ese platillo, te enamoraste de ese restaurante
52:34y querías hacer hasta lo imposible por robar la receta.
52:37¿Ah, sí?
52:39Eso no lo recordaba.
52:42Pero creo que hoy no se me antoja.
52:44¿Verdad? ¿A quién se le antoja comer cangrejo ahora?
52:46Entonces, ¿comemos bento?
52:50¿Eh?
52:51Iré a beber un highball.
52:54Ah.
53:10Oiga, necesito ir al baño.
53:12Por favor, no discutan.
53:15¿Por qué discutiríamos?
53:24¿Qué?
53:37Juanju...
53:39casi no trabaja en equipo.
53:42Es algo raro.
53:44Bueno, es que no le gusta socializar demasiado, creo.
53:54Oye, la verdad me tienes alterado.
53:59Haber convivido unos años, ¿te hace pensar que la conoces tan bien?
54:03No finjo conocerla bien.
54:06La conozco en serio.
54:09¿Acaso no te lo dijo?
54:10Nosotros...
54:11Sí, sí, sí, sí.
54:13Breve.
54:15Fue algo breve lo que hubo entre los dos.
54:18¿Breve?
54:19¿Breve?
54:22Tres años no me parece algo breve.
54:28Si fueron tres años o 365,
54:31lo que importa
54:33es que está en el pasado.
54:39¿En el pasado?
54:49Sí.
55:03¿Sabes por qué
55:05ella abrió un restaurante en Chonyu?
55:09¿Con qué información vas a salir ahora?
55:13¿Por qué crees que lo nombró Chong Che?
55:20Porque en coreano significa refinado, ¿cierto?
55:24Ella y yo hicimos una promesa.
55:29Un día los dos
55:31abriríamos un restaurante fuera de Seúl
55:33y se llamaría Chong Che porque...
55:35¡Ah!
55:36Aquí tienen.
55:37¡Te lo agradezco!
55:38¡Muchas gracias!
55:42¿Eh? ¿Me decías algo?
55:43Ay, perdón, me distraje.
55:45¿Qué hacen?
55:46Ay, les dije que pidieran brochetas.
55:48¿Sólo pidieron esto?
56:01¿Van a comer, sí o no?
56:03La comida está deliciosa.
56:06Eso iba a ser.
56:07¡Carajo!
56:09¿Qué, qué, qué quieres, qué quieres?
56:37Si dice que la persona no está disponible,
56:39debes dejar de llamar. ¿Qué buscaste?
56:41¿Tomaste en serio el papel de la exnovia?
56:43¿Por qué dices esa tontería?
56:45¿No sabes que volveré a moto?
56:47¿Qué, te crees un saltamontes?
56:49¿Cómo podría predecir tus movimientos
56:51cuando te la pasas saltando de un lugar a otro?
56:53¿Qué? Me da igual.
56:55¿Has visto a Yujin?
56:57No sé nada de él.
57:03No lo sé.
57:05¿Por qué me preguntas por él?
57:07Debe estar ocupado. Tal vez por eso no responde.
57:09Quizá está tan agotado que murió de agotamiento.
57:11Tienes que entrar en razón,
57:13director Hampamú.
57:15A este paso vamos a terminar arruinados.
57:17¿Qué dijiste? ¿Dices vamos?
57:19¿Dijiste vamos?
57:21¿Desde cuándo trabajamos juntos en esto?
57:23Da igual.
57:25Ya me voy. Voy a colgarte.
57:27¡Ay, qué molesto!
57:29¿Viste lo que te mandé? ¡Tienes que verlo!
57:31¿Pero cómo te atreves a...
57:33gritarme?
57:35Tu hermano
57:37fue capaz de sobajarme y contratar
57:39a alguien más en mi lugar.
57:41Ya no volveré a trabajar
57:43con él.
57:47¿Qué es esto?
57:51Han Sonu
57:53está determinado a hacer negocio solo.
57:55Hizo trampa para quedarse con Hansa.
57:57Hansa.
58:01¿Y qué tiene que ver
58:03con el negocio de Han Sonu?
58:05¿Qué dijiste? ¿Hampamú?
58:07Hansa le murir.
58:09Le murir Hansa.
58:11¿Qué es lo que estás diciendo?
58:13¡Oye, Hampamú!
58:17¿Cómo pudiste recordar eso?
58:19¿Cómo pudiste olvidarlo?
58:21Así es.
58:27Pasaron muchas cosas divertidas.
58:29Sí.
58:33Así es.
58:35Pasaron muchísimas cosas.
58:37Fui yo quien te enseñó.
58:39En ese momento no podías ni sostener un cuchillo.
58:51Se atrevió a traicionarnos
58:53y además fue a perseguir
58:55a una chica en Sáporo.
58:57Tienes una relación
58:59con el grupo Hansa.
59:01Ambos podríamos beneficiarnos de esto.
59:03¿No es más sospechoso que últimamente
59:05estés tan apegado a ese restaurante?
59:07Yo misma buscaré la restaurante
59:09y la buscaré.
59:11¿Y tú?
59:13¿Y tú?
59:15¿Y tú?
59:17¿Y tú?
59:19Yo misma buscaré las recetas.
59:21Creo que
59:23poco a poco me acerco a mi sueño.
59:25¿Tienes idea de qué fue lo que hiciste?
59:27Eso no tiene justificación.

Recomendada