Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 10/6/2025
❤️ TODOS LOS CAPITULOS COMPLETOS ❤️
https://dailymotion.com/playlist/x9r40q

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00¡Gracias!
00:30¡Gracias!
01:01Estuve buscando el momento para decirte la verdad.
01:03¿La verdad? ¿Cuándo pensabas decirme? ¿Cuándo ibas a decirme?
01:09¿Me engañaste y robaste todo lo que tengo? ¿Y juegas al honesto?
01:13¡Por favor, déjame explicártelo!
01:15¿Cómo?
01:19¿Cómo pudiste?
01:24¿Cómo pudiste jugar con mis sentimientos así?
01:30Yo...
01:35Vete.
01:38Vete.
01:42Vete, por favor.
01:48Vete.
02:00Vete.
02:01Vete.
02:02Vete.
02:06Vete.
02:17Vete.
02:20Vete.
02:21¡Ah!
02:51Solo...
02:56Deja que me vaya.
03:04¿Por qué esta vez no me golpeas?
03:08¿Ah?
03:13Me mentiste cuando dijiste que ya no te importaba a Hansa.
03:17¡Tú me orillaste a hacer esto!
03:21¡Ah!
03:24¡Ah!
03:26¡Maldita sea!
03:51¡Maldita sea!
03:52¡Maldita sea!
03:53¡Maldita sea!
03:54¡Maldita sea!
03:55¡Maldita sea!
04:00¡Maldita sea!
04:05¡Maldita sea!
04:07No pude decírtelo.
04:11Perdón.
04:28En serio.
04:29Muchas gracias.
04:31Sí, gracias, gracias.
04:33Todo es gracias a su apoyo.
04:35Sí, se las sabía.
04:36Felicitaciones, presidenta.
04:37Qué alegría.
04:38Muchas gracias.
04:38Disfrute de la comida.
04:41Pensar que Hansa, nuestro moto, ganó tres estrellas.
04:46Felicidades, presidenta.
04:47El único ganador de tres estrellas de todo el país.
04:51Vamos a darles un aplauso.
04:55Muchas gracias.
04:57Muchas gracias.
04:58Todo es gracias al arduo trabajo, el sudor y el empeño que invirtieron para que esto pasara.
05:04Aprecio el trabajo que todos realizaron.
05:06Hay que brindar.
05:09Excelente.
05:09Hansa.
05:10Tres estrellas.
05:12Ah, productor Kim.
05:26La división cultural e informativa de nuestra emisora quisiera producir un documental centrado en usted, Hansa Imoto.
05:33¿Es en serio?
05:34Sí.
05:34Nos gustaría destacarla.
05:36La presidenta Han.
05:37Una maestra que es la primera persona en Corea del Sur en dedicar toda su vida a la industria de alimentos, restaurantes y cocina.
05:44No intenta sacar provecho de nuestras tres estrellas de amante.
05:47¿Ah?
05:48Creo que prefieres lo fácil.
05:50Ah, es que esa no es la única razón.
05:55No tengo tiempo para esto ahora.
05:57Tal vez después.
05:59Ah, pero es una gran idea.
06:02Ah.
06:02Ah.
06:14Oye, qué bonito está el día hoy.
06:19El clima está perfecto para cerrar el restaurante.
06:22Sí, es cierto.
06:23Hay que cerrarlo hoy.
06:25Ay, sí.
06:26Ya.
06:29Hola, sí.
06:31Chef.
06:31¿Qué tal si cerramos, terminamos temprano y hacemos un picnic, pero un picnic como se debe, con vista al mar, no?
06:39No me digas, ¿con vista al mar?
06:40Sí, con vista al mar.
06:41Oye, pero apenas volvimos de nuestro viaje.
06:44¿Escuchaste, chef?
06:45Chef.
06:47¿Me oye, chef?
06:50Chef Mu.
06:53¡Voltea!
06:58¿Cómo están?
07:00Oye, ¿qué te pasa? ¿Por qué estás tan distraída hoy?
07:03No es nada.
07:07Perdón, ¿qué acaban de decir?
07:10No es posible.
07:11Un picnic sería buen...
07:12No, no, nos preguntábamos dónde estaban los pepinillos.
07:15¿Los compramos?
07:15Exacto, sí, los pepinillos.
07:16¿Tú te acuerdas?
07:17Pon atención por su expresión, ¿no crees que algo le pasa?
07:21Sí, los pepinillos.
07:22¿Dónde?
07:23Debemos revisar los suministros.
07:25Sí.
07:26Oye, por cierto, Han Pan Mu, ¿no ha llegado?
07:29Es verdad, ya se le hizo tarde, es un despistado.
07:31Ay, ay, no es posible con ese hombre, no le bastó el viaje para recargar energías, él sigue de vacaciones.
07:37Exactamente.
07:37Se supone que debes trabajar y luego divertirte, le falta pensar como profesional.
07:42No, no, no va a funcionar, voy a llamarlo y regañarlo.
07:45Hazlo, llámalo.
07:46No es necesario.
07:48Oye, no, no me detengas, voy a regañarlo en serio.
07:51Dije que no es necesario.
07:52De ahora en adelante, solo seremos los tres.
08:01¿Qué?
08:02¿Qué?
08:03¿Cómo que solo seremos nosotros tres?
08:07Por favor, termina de prepararlo.
08:09Esos dos volvieron a pelearse, ¿no crees?
08:16Estaban hablando de su amorío, seguro por eso discutieron.
08:19No es así.
08:21Creo que se trata de algo más complicado.
08:24Ay, por favor.
08:25Él le dirá al rato, te amo, Yang Yu.
08:28Y volverán a estar con su alboroto de siempre.
08:30Yang Yu, mejor ya perdona a Han Pan Mu.
08:32Ya entiendo por qué sigues soltero.
08:34Tengo un mal presentimiento, lo intuyo.
08:45Aquí está su comida.
08:47Los hice esperar un poco, ¿no?
08:48Una disculpita.
08:50Salen dos platillos.
08:58¿Qué?
08:59No, no les pusiste salsa.
09:04Ah.
09:04La cuenta, por favor.
09:14¡Pamu, la cuenta!
09:19¡Ay, bienvenidos, bienvenidos!
09:21¿Mesa para tres?
09:22Sí.
09:22Ah, por aquí.
09:23Tomen asiento en esta mesa.
09:24Mira, qué joven tan bien vestido.
09:26Entonces, ¿quieren tres comidas completas?
09:28Sí, por favor.
09:29Entendido.
09:29¡Menú para tres!
09:33Oye, hay un menú infantil.
09:34Escucha, ten especial cuidado con las espinas de pescado.
09:37¿Este es para ti?
09:56Sí, qué rico.
09:57Disfruten la comida.
09:58Gracias.
09:59Ay, el pescado está muy suave.
10:01Muchas gracias.
10:03Oye, ¿prefieres que yo te ayude?
10:05Sí.
10:07Mira, esto lo tomas con tu mano derecha y esto lo tomas con tu mano izquierda.
10:12¿Por qué no?
10:15¿Por qué no mejor me lo llevo y lo corto en trozos pequeños para el joven caballero?
10:18¿Qué les parece?
10:19¿Te parece bien?
10:20Sí, no tardaré mucho.
10:22Vuelvo enseguida.
10:23Ok.
10:29Chancho, mira.
10:31Hay una espina ahí.
10:32Habríamos tenido problemas si el niño se la comía.
10:35Oigan, eso estuvo muy cerca, ¿no creen?
10:45Chef, no quiero molestarte.
10:47Pero dime, ¿qué tienes hoy?
10:51¿Ah?
10:51Cometiste un error que no es normal en ti.
10:54Oye, no lo hizo a propósito.
10:56¿Por qué te enojas?
10:57¿Entonces qué es?
10:58¿Es que ustedes dos están enojados?
11:00¿Ah?
11:01¿Cuál es el problema entre ustedes?
11:06No te pongas así.
11:07¿No vas a responderme?
11:11Ok, si no vas a responder,
11:14entonces no abriremos para la cena de hoy.
11:17Si cocinas y le sirves comida a los clientes
11:19en ese estado de ánimo,
11:21algo seguramente va a salir mal.
11:22Por favor, Meunzuc, ya déjala.
11:24Quítate.
11:25No peleamos, él me mintió.
11:31¿Qué significa eso?
11:32¿Mentir sobre qué?
11:39Él quería cerrar este lugar.
11:41¿Qué?
11:42¿Iba a cerrarlo?
11:43¿Por qué?
11:44¿Pero quién?
11:45Lo que hizo fue robarse nuestras recetas
11:48y luego se las pasó a otro restaurante.
11:51Hanpa Mu nos mintió todo el tiempo.
11:56¿No?
12:00Oye, Chef Mu,
12:02eso es un poco exagerado, ¿no?
12:04Solo se pelearon.
12:05¿No?
12:16Lo lamento,
12:17pero cerraremos el restaurante
12:18por el momento.
12:20No comprendo.
12:22No es posible.
12:22¿Qué?
12:23¿Es cierto lo que dijo la chef?
12:46Si es así, ¿por qué no contestas el teléfono?
12:53Obtener tres estrellas no significa un gran aumento de sueldo.
13:16Lo saben, ¿cierto?
13:18Director, director, director.
13:20¿Por qué es tan difícil contactarlo?
13:21Pero, ¿por qué se ve tan acabado?
13:24No, no es nada.
13:25Espere, espere, como sea.
13:27Lo sabes, ¿cierto?
13:28Nuestro moto por fin obtuvo tres estrellas.
13:35Felicidades.
13:36¿Qué?
13:37Parece que por fin entraste en razón.
13:40Ya cerraste ese restaurante.
13:41Como sea, gracias por tu arduo trabajo.
13:46Borrón y cuenta nueva.
13:47Voy atrás.
13:49Servido.
13:51¿Qué te han comprado?
13:57Ayuda por aquí.
13:58¡Ayuda por aquí!
14:11¡Ayuda por aquí!
14:13¡Director!
14:35¿Te volviste loco?
14:39¡Son tres estrellas, tres!
14:41Lo sé. Tres estrellas, tres estrellas.
14:48Yuyin Tu y la chef Chang no hicieron nada malo.
14:57Todo esto es culpa mía.
15:00Discúlpenme.
15:02Perdónenme, por favor.
15:06Fue así como aprendí a crecer.
15:07¿Director Han, te volviste loco?
15:13¿Qué musco le picó?
15:24Perdónenme.
15:25Nadie trabaja.
15:28¿Qué мог DJ?
15:31El primero.
15:32¿Qué es el pasado?
15:33¿Hubo?
15:38¿Hubo el pasado?
15:40¿Hubo el pasado?
15:41¿ Hemo?
15:43¿HGete?
15:44Una iglesia que haya sido.
15:45¿No, no.
15:46¿Qué es el estado?
15:46¿Quién?
15:47¿Cuál de appreciate?
15:48¿En serio?
15:49¿Que es el pasado?
15:50¿O qué además queda?
15:52¿Por qué no es todo?
15:53Más información www.mdv.com
16:23¡Gracias!
16:53¿Y por qué me lo ocultaste?
17:15¡No lo oculté! ¡Iba a decírtelo todo!
17:17¿Y eso es que nos ayudas?
17:23Juni no es mi hijo, es mi hermano menor.
17:26¿El hanchi está bueno? Prueba un poco.
17:28Sí.
17:32Creo que el hanchi está delicioso.
17:36Y que mi vida es muy aburrida.
17:43¡Ay, qué horror!
17:46¿Todo se arreglará?
17:52¿Con qué?
17:53¡Chonche!
18:01¿Y nosotros?
18:04Hablo de nosotros.
18:17¡Ay!
18:18¿En serio?
18:24¿Cuánta lluvia?
18:25No me gusta.
18:27¿De dónde sale tanta lluvia?
18:29¿Qué?
18:30Pero ni siquiera me avisó.
18:34¡Qué mal!
18:36Es la primera vez que veo este lugar cerrado.
18:39¿Y yo qué vine para darle un regalo por haber pagado todo su alquiler?
18:43¡Qué mala suerte!
18:44¡Qué mala suerte!
18:52¿Qué me pasa?
18:54¿Por qué me siento tan triste?
18:56¡Qué mala suerte!
18:56¡Qué mala suerte!
18:57¡Qué mala suerte!
18:57Presidenta, el director general...
19:27Han se encuentra aquí.
19:37¿Quería verme?
19:39¿Cómo se siente recibir un golpe de tu hermano?
19:49Han, te harás cargo de moto por ahora.
19:52Parece que Pamu tardará un tiempo en regresar.
19:54¿Yo me haré cargo de moto?
19:58Siéntate.
20:09¿No quieres?
20:12Sí quiero.
20:15Pero...
20:16¿Y mi restaurante, la Lésel?
20:19La Lésel debe cerrarse.
20:20¿Por qué?
20:28¿Hay motivos para mantener dos restaurantes de alta cocina que generan gastos?
20:33Presidenta, mi personal ha hecho su mejor esfuerzo.
20:38Y la Lésel tiene un valor que lo distingue de moto.
20:40Perdiste.
20:42Si pierdes, mueres.
20:45¿Qué debes hacer ahora?
20:49Las estrellas Pamu ganaron.
20:53Consérvalas.
20:55Ahora es cuestión de vida o muerte.
20:57Ay, amor.
21:17Ay, amor.
21:18¡Suscríbete al canal!
21:48¿Qué pasó?
21:58¿Quién te hizo esto?
22:01Yo no sé qué es lo que voy a hacer.
22:10Ya, tranquila.
22:13Todo está bien.
22:18¡Suscríbete al canal!
22:48Pero yo siempre termino hablando de mí.
22:56¿Qué?
23:01Me gustaría saber más de ti.
23:03Es que no es tan fácil hablar de ello.
23:14Si no me quieres decir, no te voy a presionar.
23:22Después dime.
23:23¡Suscríbete al canal!
23:30¡Suscríbete al canal!
23:35Buenas noches.
24:05Buenas noches.
24:35Buenas noches.
25:05Buenas noches.
25:35Buenas noches.
25:37Buenas noches.
25:39Buenas noches.
25:41Buenas noches.
25:43Buenas noches.
25:45Buenas noches.
25:49Buenas noches.
25:51Buenas noches.
25:53Buenas noches.
25:55Buenas noches.
25:57Buenas noches.
25:59Buenas noches.
26:01Buenas noches.
26:03Buenas noches.
26:07Buenas noches.
26:09¡Pastel! ¡Pastel!
26:16¡Pastel!
26:19¡Zonim! ¡Un momento! ¡Un momento, por favor!
26:20Leche de soya y aceite de nuez.
26:23Por favor, espera, Zonim.
26:25Ay, ¿pero qué te tragaste un altavoz, pequeña?
26:28Esta eremita no tiene sordera.
26:30¿Cómo vamos a hornear un pastel ahora?
26:33¿Y cómo sería? ¿Lo vamos a hornear bien?
26:36¡No se puede! ¡No se puede!
26:38Tranquila, ¿por qué no podemos?
26:40Pues porque no tenemos un horno aquí y tampoco tenemos huevos.
26:44Ni siquiera tenemos ingredientes. ¿Cómo lo haríamos?
26:47Los encontré.
26:50Mu Jong-Yu era como un cadáver sin su creatividad.
26:54Por eso vine, soy un cadáver.
26:56¿Quieres que te corrija delante de Buda?
26:59¿Cuál creatividad?
27:00¿No te acuerdas?
27:02Cuando eras una niña, tú eras igualita que la pequeña enojona.
27:07Cuando te dije que en el templo no había pizza, hicieron panqueques de papa y les pusieron salsa de tomate.
27:14Luego invitaron a todos los monjes jóvenes y organizaron una fiesta de pizza.
27:19¿Y quién fue la autora?
27:21Ay, ¿hace cuánto tiempo fue eso, Zonim?
27:23Estás diciendo que es imposible incluso intentarlo.
27:26¿Así es como yo te crié?
27:35Tienes razón.
27:37Intentemos hornear uno.
27:42Ok, lo haremos.
27:43No, no, no, no, no, no.
28:13No, no, no, no, no, no.
28:43¿Y si a los niños no les gusta el betabel?
28:47¿Qué tal un poco de chon de fresa?
28:49Hice una tanda nueva hace poco.
29:06A los niños les va a encantar.
29:07¡Excelente!
29:08¡Excelente!
29:08Te veo diferente.
29:32¡Guau, se ve muy rico!
29:40¡Ay, muchas gracias!
29:42¡Disfrútalo mucho!
29:43¡Guau, está delicioso!
30:06¡Es increíble!
30:07¿En serio?
30:13Me alegro mucho.
30:15Come, pero no tan rápido.
30:23Toma esto.
30:24Es un regalo para ti.
30:25¡Guau, ¿en serio?
30:28¿Es un regalo para mí?
30:30Te lo regalo, aunque sea mi favorito.
30:33¡Qué bonito!
30:34Me gusta mucho.
30:35Muchas gracias.
30:36Es súper lindo.
30:38¿No puedes dormir?
30:48No es eso.
30:50Solo me preguntaba cuántas estrellas hay esta noche.
30:54Tu corazón todavía no encuentra la calma.
31:02Has sido así desde niña.
31:04Cuando te frustrabas, te desvelabas mirando al cielo.
31:11Había alguien en quien confiaba.
31:13Pero me mintió.
31:18Al principio me enojé mucho.
31:22Pero entonces...
31:23¿Pero entonces?
31:25Me pregunté si yo era la única que tenía sentimientos sinceros por ese bufón.
31:32Me siento engañada.
31:35Y resentida también.
31:36Junyu, cuando creciste y dejaste la ermita, estaba sumamente preocupada.
31:49Mientras viviste aquí, al final aprendiste a cocinar conmigo.
31:55Entonces saliste al mundo y la cocina es el trabajo de tu vida.
32:00Estaba muy preocupada por ti.
32:03Pero...
32:07Después de probar el pastel que hiciste hoy, me di cuenta de una cosa.
32:14Que la comida de Junyu ha cambiado.
32:18Te preocupas más por los que comen que por todos los que están preparando esa comida.
32:25Sea cual sea el motivo de tu cambio, tal vez la respuesta que buscas esté dentro de ti.
32:33¿Por qué?
32:34Por qué?
32:35¿Por qué?
32:35Y ahora, las tres estrellas tan atendidas.
33:05En esta año 2025, nos atribuemos en Corea del Sur, las tres estrellas al restaurante Motto, que fue un resultado inévitable.
33:23...situé a Séoul, j'ai aussi une autre nouvelle a vous annoncer.
33:31Le guide Diamant 2025 a décidé d'octroyer tout spécialement les trois étoiles à un autre restaurant en Corea.
33:45...il s'agit du restaurant...
33:53...Chong Jie.
33:55¿Qué? ¿Chong Jie?
33:56...es un restaurant en donde estaba en directo de Fran?
33:59¿Cómo dices?
34:05¡Ay, sí! Esto es.
34:09Sí, esto es.
34:12Las cosas se pusieron interesantes.
34:14Llama al productor, Kim.
34:15Enseguida.
34:16A las personas les fascinan las historias.
34:21¿No lo creen?
34:23Ya está en línea.
34:26Hola, productor Kim.
34:29El programa de televisión que mencionaste...
34:32...y si modificamos un poco las cosas, algo más jugoso que el documental.
34:36...y si modificamos un poco las cosas, algo más jugoso que el documental y el documental y el documental y el documental.
35:06¿Director Han Pamu?
35:24Sí, soy Han Pamu.
35:32La presidenta Han quiere verlo inmediatamente.
35:35Hay un tema urgente.
35:41Dile que no hay ningún tema urgente entre nosotros.
35:49Es respecto a que Chong Jie recibió las tres estrellas diamante.
35:53Ese es el tema urgente.
35:55¿Tong Jie fue premiado?
36:11La contienda no se disputará en un set.
36:13Eso sería un cliché.
36:15Si revisa la segunda página, instalaremos cámaras en los restaurantes para mostrar los establecimientos en su totalidad.
36:21Y la evaluación.
36:23¿En quiénes pensaron para fungir como jueces?
36:26Algunos chefs, influencers del Moopang y bloggers seleccionados con antelación van a visitar los restaurantes.
36:32Y en cuanto a los jueces, estamos planeando que sea usted, presidente Han, y un invitado especial.
36:37Ah, ahí estás.
36:41Es el director Han, quien le dio a Han Sa dos restaurantes de tres estrellas.
36:52Continúa, ¿quieres?
36:53Claro.
36:53¡Felicidades!
37:03Tuve una idea interesante.
37:06Moto y Chong Jie enfrentándose.
37:09No puede haber dos campeones como tú y Sonu.
37:16Casi logro entender...
37:18lo que quiere hacer.
37:23Pero no está claro.
37:27Ahora que por fin nuestra inversión dio frutos y estamos por comenzar el verdadero marketing...
37:34Eso de pelear contra Han Sonu...
37:39para ser el heredero de Han Sa...
37:42no me interesa en absoluto.
37:46Chong Jie.
37:49¿Y si derribo ese restaurante hasta los cimientos?
37:52¿Qué?
37:54Ni así lo harías.
37:58Cuando estabas mentalmente ausente, Han Sa realizó la compra de ese edificio.
38:02¿Por qué?
38:12Y sea honesta.
38:16¿Por qué llegar tan lejos?
38:23¿Por qué?
38:24Porque en el futuro serán los dos quienes tendrían que cuidar de Han Sa.
38:33No acepto que la gente de Han Sa...
38:35simplemente se dé por vencida por motivos egoístas.
38:40¿La gente de Han Sa?
38:41¿Por qué?
38:42¿Por qué?
38:43¿Por qué?
38:44¿Por qué?
38:45¿Por qué?
38:46¿Por qué?
38:47¿Por qué?
38:48Presidenta.
38:51Esto da asco.
38:54Si no vas a cooperar conmigo,
38:57no solo destruiré a Chong Jie,
38:59me aseguraré de que esa chef
39:01no vuelva a tener cabida en el rubro de la alta cocina.
39:07¿Entendiste?
39:07Muchas gracias.
39:30A todos.
39:31Sí.
39:31Vuelvan pronto.
39:32Gracias.
39:32Gracias por venir.
39:37Joven, ya cóbranos.
39:46Ah, sí, señores.
39:48¿Les gustó la comida?
39:49Sí, son tres, ¿verdad?
39:54Minzook, no sé si quiero entrar.
39:57Me siento incómodo.
39:59¿Y dejarás que se pudran esos ingredientes?
40:01¿Crees que a mí me gusta hacer esto?
40:04¿Qué pasó?
40:06¿Qué sucede?
40:08¿No es nuestra entrada?
40:10Hay que seguir esperando.
40:13Disculpen, ¿por qué están todos aquí?
40:15¿Qué sucede?
40:16Ah, oigan, este restaurante es Chong Jie, ¿verdad?
40:20Sí, pero ¿por qué están aquí?
40:21Oye, amor, dijeron que sí es.
40:23Ya ves, te dije que solo teníamos que esperar, ¿sí?
40:26¿Cuándo abre?
40:27¿Ustedes pueden decirnos, por favor?
40:29Ya esperamos tres horas para probar el menú de tres estrellas.
40:32Si tiene tres estrellas, debemos probarlo.
40:34Sí, debe estar delicioso.
40:36¿Tres estrellas?
40:38Sí.
40:46Sunim.
40:47Sí, puedes entrar.
40:49La comida de los templos budistas es deliciosa.
40:55Creo que voy a subir de peso.
40:57Debió ser mejor de lo habitual.
40:59Tenemos a una chef con nosotros.
41:00Guau, ¿eres chef?
41:03Yo no soy chef.
41:06Cocinera solamente.
41:07Dinos, ¿dónde está tu restaurante?
41:09Si está cerca, nos encantaría ir.
41:11Sí, no está muy cerca de aquí.
41:15Está más cerca de Hanok.
41:17Ah, el pueblo Hanok.
41:19Sí.
41:20¿Aquel restaurante no se encuentra en Hanok?
41:22El que acaba de recibir tres estrellas diamante.
41:25¿Tres estrellas?
41:27Sí, Sunim.
41:28El restaurante se llama...
41:31Ah, Chonche.
41:39¿Estás seguro que es Chonche?
41:41Sí, pero parece que habrá un tipo de contienda entre los dos restaurantes con tres estrellas.
41:47¿Una contienda?
41:49Sí.
41:51La comida estuvo excelente.
41:56Qué extraño, esto es increíble.
41:58Que nuestro restaurante sea de los mejores.
42:01¿Y qué?
42:03¿De qué nos sirve?
42:05Ya no es un restaurante, ya ni abre.
42:07Empieza a limpiar.
42:08Vamos.
42:30¡Lárgate!
42:32¿Cómo te atreves a venir aquí?
42:35¡Largo!
42:37Mionsuk, vamos a escucharlo.
42:38Tú no tienes vergüenza de venir aquí.
42:40Mionsuk, ya, por favor.
42:41Al menos deberíamos escucharlo.
42:43¿Y qué quieres escuchar?
42:46Por favor, ¿qué haces aquí?
42:48¿Eh?
42:48¿No nos vas a decir que te arrepientes de lo que hiciste y que te remuerde?
42:51¿Eh?
42:52Habla ya.
42:53¿Qué dijiste?
42:55¿Remordimientos?
42:56Si el arrepentimiento fuera suficiente, no existirían las cárceles.
42:59Escucha, si apuñalas a alguien y luego te arrepientes,
43:01¿con eso es suficiente para no enviarlo a la cárcel?
43:04¿Qué?
43:06Gerente Jampamu.
43:09Ya tampoco eres el gerente.
43:13¿Quieres escuchar la verdad?
43:15Eres una persona horrible.
43:16En el restaurante.
43:27Nosotros.
43:31Nosotros.
43:36Es que romperle el corazón a la chef Mu de esa forma
43:40te convierte en el peor de los hombres que puede haber.
43:43Es verdad.
43:53Por eso estoy aquí.
44:01Es que Chongche
44:02necesita su ayuda para salvarlo.
44:06Nuestro Chongche
44:13podría cerrar sus puertas.
44:18Un momento.
44:21¿Por qué dices eso?
44:23¿Por qué podría cerrar nuestro restaurante, eh?
44:26¿Por qué?
44:26¿Nos estás engañando de nuevo, eh?
44:28El grupo Hanzá
44:30trabajaba antes.
44:34No saben lo despiadados que son.
44:38Harán un concurso de cocina.
44:40Y necesitamos ganarlo en nombre de Chongche
44:42para poder salvarlo.
44:48Perdónenme, por favor.
44:51Sé que todo esto es mi culpa.
44:52¿Un concurso de cocina?
44:53¿Un concurso de cocina?
44:59¿Qué planeas hacer esta vez?
45:02¡Eres un estafador!
45:02¡Oye, oye, Mionsong, ya!
45:03¡Cálmate!
45:04¡Un estafador!
45:04¡Eres un estafador!
45:06¡Oye!
45:08¡Chonsong!
45:08¿Por qué me estás deteniendo?
45:10¡Deberías detenerlo a él!
45:12¡Es un ladrón!
45:13¡Ya, por favor!
45:13¡Ese maldito ladrón nos quiso!
45:15¡No!
45:15¡No!
45:15¡No!
45:16¡No!
45:17¡No!
45:17¡No!
45:18¡No!
45:18¡No!
45:19¡No!
45:20¡No!
45:20¡No!
45:21¡No!
45:21¡No!
45:22¡No!
45:22¡No!
45:23¡No!
45:23Toma un tazón de guppap y vete!
45:32¡No!
45:41¡No!
45:43¡No!
45:52¡No!
45:54¡No!
45:54¡No!
45:55¡Ah!
46:26Iba a hacer arroz, Namúl.
46:41No le digas a la directora que estoy aquí.
46:52¿Es un secreto?
46:53Sí.
46:55Estaba haciendo pizza escondidas, pero me atrapó.
46:58Y me prohibió entrar.
47:02¿Te gusta mucho cocinar?
47:04Ajá, es divertido.
47:06Cocinar es lo que más me gusta.
47:10Dime, ¿y por qué tú estás aquí?
47:16¿También cocino?
47:18Sí, justo eso.
47:20¿Pero por qué estás cocinando?
47:22Hazlo en Chongche.
47:23¿O qué?
47:24¿Prefieres seguir huyendo?
47:28¿Por qué estás llorando?
47:30¿Tienes hambre?
47:31No es así.
47:35No tengo hambre.
47:37No hablo de esa hambre.
47:39¿Tu corazón se muere de hambre?
47:40No se muere de hambre.
47:42No?
47:46No me gustan.
47:48No, no se muere de hambre.
47:51No, no, no.
48:21No, no, no.
48:51No, no.
49:21¿Por qué te ves tan mal? ¿No vas a prepararte?
49:42No estoy aquí porque me agradezco.
49:44Oye, me costó mucho trabajo convencer a Miu-Zu.
49:48Oigan, ¿ustedes qué hacen aquí?
49:52Dijiste que querían cerrar el lugar para siempre.
49:55Y tengo que proteger mi restaurante.
49:58Cierto, cierto. Protejamos nuestro restaurante.
50:03Pamu, ya no estás solo en esto.
50:07Ven, hay que trabajar todos juntos.
50:10¡Chunzo!
50:10Oye, apestas mucho, alcohol.
50:18Oye.
50:20Todavía no te perdono, quítate.
50:23No te excedas y no confundas esto con una simple expresión de emoción.
50:26¡Sí, señora!
50:28¡Sí, señora!
50:29Digo, no lo haré.
50:29No lo haré para nada.
50:34Pero...
50:35¿La chef Miu?
50:43Bueno, pues yo me comuniqué con ella, pero...
50:46¿Qué? ¿Tú vendrías si fueras ella?
50:53¡Entren ahora!
50:54Escuchamos que ibas a participar en una competencia, novato.
51:06Vas a necesitar muchas cosas y saldrás en la tele.
51:09Te apoyaremos con lo que necesites.
51:11Pídenos lo que sea.
51:14Muchachos.
51:21Los amo mucho, hermanito.
51:23Oye, cuidado.
51:23¿Esto no pesa?
51:25¡Ven!
51:26¡Mi bradis!
51:27Lo vas a lograr.
51:28¿Tú puedes, bradis?
51:29¡Yo puedo hacerlo!
51:30¡Tú puedes!
51:31¡Yo puedo hacerlo!
51:32¡Tú puedes!
51:32¡Ya me duelen los oídos!
51:34¡No se duelen tan alto!
51:35¡Lo vamos a lograr!
51:36¡Tú puedes!
51:37¡Puedo hacerlo!
51:37¡Puedo hacerlo!
51:38¡Tú puedes!
51:38¡Sincogemos!
51:39¡Sincogemos!
51:40¡John Yu!
51:41¡John Yu!
51:43¿Sí?
51:49¡Wow!
51:50¡Qué bonito!
51:55Siempre se nos antojaban en esta temporada.
51:59Lo estuve pensando.
52:01Y la última vez que te los hice fue cuando te fuiste del templo.
52:04Muchas gracias por la comida.
52:20Una delicia.
52:26Hice muchos.
52:28Llévate todos los que quieras.
52:31¿Llevarlos a dónde?
52:32Ese muchacho estuvo aquí.
52:36Pero no soportó venir a verte.
53:02Dime, ¿por qué te vas?
53:13Dime, ¿por qué te vas?
53:29¿Que no viniste a ver a alguien?
53:38Es que...
53:39...quería verla y saber...
53:42...si está tranquila.
53:44Es que...
53:54...yo...
53:56...yo creía...
54:01...que yo era un buen hombre y que tenía éxito.
54:08Y entendí.
54:09¿Qué soy todo menos eso?
54:23Ni siquiera puedo decirle lo que siento.
54:31Disculpe, hable de más.
54:32Nos vemos.
54:48No conozco los detalles.
54:53Pero creo que lo que sientes es real.
54:56No creo que sea simplemente un bufón.
55:11Llévatelos.
55:15Escucha a tu mamá.
55:17Oye, consigue los ángulos de cámara correctos.
55:27Sí, mueve esa mesa un poco más, un poco más.
55:29Eso, ahí, ahí, ahí, ahí.
55:31Por favor, hazlo rápido.
55:34No tenemos mucho tiempo.
55:35Rápido, rápido.
55:36Rápido.
55:36Cocción perfecta.
55:54Está bien, coloque eso allí.
55:56No, no, hacia el otro lado.
55:58Sí, muévelo un poco al frente, por favor.
56:01Enciendan la cámara 3.
56:02Revisen los monitores.
56:06Y mírala aquí.
56:07Muchas gracias.
56:08¿La revisaste?
56:09Sí, ya la revisé.
56:10No, esa cosa diminuta es una cámara.
56:13Mueve la cámara a la izquierda.
56:15Sí, así.
56:16Y revisa la tarjeta de memoria.
56:17Sí.
56:18Estamos listos.
56:19Ya, sí, lo tengo.
56:21Muy bien.
56:21Todos a mi señal, por favor.
56:24¿Listos?
56:26¡Acción!
56:27Nuestro moto ha abierto sus puertas.
56:30¡Ahora, ahora, ahora, ahora!
56:33¡Aquí vamos, aquí vamos!
56:34Sí.
56:34Muchas gracias.
56:37Comienza el primer platillo.
56:39Revisen sus comandas.
56:40¡Sí, chef!
56:42Antes de iniciar, por favor, reúnanse.
56:44Llevo un segundo.
56:45Sí.
56:48Ay, mi rodito.
56:49Entonces, sé que yo no debería mencionar esto,
57:05pero es una decepción y una pena
57:07que la chef Mu no esté presente
57:09en esta importante competencia
57:11de la que depende nuestro Chong Che.
57:14Pero, afortunadamente,
57:21en lugar de la chef Mu,
57:23tenemos a quien preparó
57:24todos los ingredientes
57:25y seleccionó el menú.
57:27¡Nuestra querida chef Jin!
57:28Contigo no me preocupo.
57:29Ay, ay, ya, no sigas,
57:31porque ya me duele el estómago
57:32de solo pensar en cocinar
57:33frente a las cámaras.
57:35Y la chef Mu siempre estará presente aquí.
57:38Solo soy su sustituta,
57:39su sustituta.
57:40Min Suk, no eres una sustituta.
57:42Eres una chef que puede competir
57:43contra cualquiera de los mejores.
57:45Así es.
57:46Lleva 15 años en el sector de alimentos.
57:48Tiene mucha experiencia para competir.
57:50Así es.
57:52Contamos contigo hoy, chef Jin.
57:55Min Suk.
57:57Bueno, ya es suficiente.
57:59Ya basta.
58:00Escúchenme, por favor.
58:02Ahora,
58:03usemos cada gramo de nuestra fuerza
58:04y hagamos esto.
58:06¡Lo vamos a lograr!
58:07¡Sí!
58:08¡Hagámoslo!
58:10¡Todos!
58:10¡Aquí!
58:12¡Sí!
58:13¿Qué hacemos?
58:14Muchachos,
58:15junten sus manos,
58:15junten todos sus manos,
58:16todos juntos.
58:17Vamos a decir chonche a las tres, ¿sí?
58:19Sí.
58:19¡Un, dos, tres!
58:20¡Chonche!
58:21¡Chonche!
58:21¡Chonche!
58:21El resultado es irrelevante.
58:48C'est du pune.
58:50¿Pollo?
58:50¿Pollo?
58:51Pero en ningún lado tenían pollo.
58:53¿No encontraron pollo?
58:54Alguien quiso afectarnos.
58:56Se puso interesante.
58:57Es una buena oportunidad.
58:59¿Para eso entramos a esta ridiculez?
59:01¿Quieres una revancha?
59:02¿Te parece que estoy jugando?
59:03Si yo pierdo,
59:05podrás cerrar este lugar
59:06o publicar la receta.
59:08Tengamos una contienda más justa.
59:10Tengamos una contienda más justa.
59:12Tengamos una contienda más justa.
59:13Tengamos una contienda más justa.
59:14Tengamos una contienda más justa.
59:15Tengamos una contienda más justa.
59:16Tengamos una contienda más justa.
59:17Tengamos una contienda más justa.
59:18Tengamos una contienda más justa.
59:19Tengamos una contienda más justa.
59:20Tengamos una contienda más justa.
59:21Tengamos una contienda más justa.
59:22Tengamos una contienda más justa.
59:23Tengamos una contienda más justa.
59:24Tengamos una contienda más justa.
59:25Tengamos una contienda más justa.

Recomendada