Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 10/7/2025
Doramas en español latino
Transcripción
00:00:00Gracias por ver el video
00:00:30Gracias por ver el video
00:01:00Gracias por ver el video
00:01:30Gracias por ver el video
00:02:00Gracias por ver el video
00:02:02Gracias por ver el video
00:02:04Nunca había conocido a alguien que fuera tan amable conmigo
00:02:08Ya veo, pero...
00:02:18En sí, creo que no quería saber todo eso
00:02:21Como sea, ahora...
00:02:26Ya no están juntos
00:02:27Entonces...
00:02:34¿Por qué está aquí?
00:02:38Quiere que vuelva a le morir
00:02:41¿Y lo quieres hacer?
00:02:54¿Cómo para qué iría si nuestro restaurante está despegando?
00:03:10Ok...
00:03:16Nuestro restaurante va a dominar toda esta zona
00:03:20¿Qué?
00:03:21¿Qué?
00:03:22¿Qué?
00:03:23¿Qué?
00:03:24¿Qué?
00:03:25¿Qué?
00:03:26¿Qué?
00:03:27¿Qué?
00:03:28¿Qué?
00:03:29¿Qué?
00:03:30¿Qué?
00:03:31¿Qué?
00:03:32¿Qué?
00:03:33¿Qué?
00:03:34¿Qué?
00:03:35¿Qué?
00:03:36¿Qué?
00:03:37¿Qué?
00:03:38¿Qué?
00:03:39No...
00:03:40¿Qué?
00:04:01Jon Yu...
00:04:04Sobre lo que dije del negocio...
00:04:07La verdad es que el maestro Tatsu está muy mal.
00:04:14Podría ser la última vez que lo veas.
00:04:21Te esperaré.
00:04:30Oye, ¿dónde estuviste todo este tiempo?
00:04:33¿Es en serio? ¿Ella se fue a Sapporo?
00:04:34Es cierto. Oye, ¿será posible que la chef nos haya abandonado al igual que a este restaurante?
00:04:40Sí, no entendíamos por qué no llegaban esta mañana.
00:04:43Nos preparábamos para abrir cuando encontré esto en la cocina.
00:04:48Voy a Sapporo por un asunto urgente.
00:04:51Tendré que dejarles la cocina de Chongche por ahora. Por favor, cuídenla.
00:04:56Lo siento, solo tuve tiempo de escribir esto. Hasta pronto.
00:05:00Posata Han Pamu, espera que yo te llame primero.
00:05:04¿Qué es eso? ¿Qué dibujo?
00:05:10¿Es una vasija?
00:05:12En alguna vasija.
00:05:14¿En alguna vasija?
00:05:14¿Cuál?
00:05:15Aquí no.
00:05:16Por aquí hay más vasijas.
00:05:19Busquen en todas.
00:05:22Está pesada.
00:05:23¿Qué es lo que guardan todas estas vasijas?
00:05:25¡Ay, aquí está! ¡Aquí está! ¡Aquí está!
00:05:30¿Qué es?
00:05:33¿Qué es eso?
00:05:41Este es el manual de Chongche.
00:05:43Primero, Chongche es un restaurante que cambia con las estaciones.
00:05:52El menú debe actualizarse según los ingredientes de la estación.
00:05:57Sin embargo, siempre debemos recibir a los comensales con una mentalidad honesta.
00:06:03Pamu, si fumas en la fachada voy a matarte.
00:06:07Segundo, los vegetales de temporada crecen en el huerto, pero no siempre se ven lindos.
00:06:19Es porque los cosecho de forma orgánica, libres de químicos.
00:06:24Chongzong, si sigues yendo al jardín sin lavarte las manos, juro que te las verás conmigo.
00:06:29Tercero, para otros ingredientes, vayan al mercado de Nambu, donde la frescura está garantizada.
00:06:41Y Myung-Suk, por favor, no quiero que disputas con los vendedores.
00:06:45¡Ay, qué haces! ¡No, no, no! ¡No puedes llevártelo!
00:06:49¿Qué tiene de malo?
00:06:51Y los dejo con las recetas que contienen toda la historia de Chongche.
00:06:55Myung-Suk, por favor, toma el cargo de chef principal mientras no estoy.
00:07:01¿Cuarto?
00:07:02¿Cuántos puntos más hay en el listado?
00:07:09¡Wow!
00:07:19¡Son 135! Se nota que no confía en nosotros.
00:07:23¿Qué desconfiada es?
00:07:27Debí darles vacaciones.
00:07:30¿Me habré equivocado?
00:07:40¿Ya pasaron cinco años?
00:07:42¿Sobre lo que sucedió entonces?
00:07:56¿Qué cosa?
00:07:59¿Colparme por tu error y haber tenido que renunciar a mi empleo?
00:08:03Todos están enterados del perfil de invitados que tendremos hoy.
00:08:13Son inspectores de diamantes.
00:08:18¡Es tu culpa!
00:08:23Considerando su estado de salud,
00:08:25me preocupa que le afecte saber la verdad.
00:08:28Ni siquiera pienso decirle.
00:08:32Lo que hice
00:08:33fue un grave error.
00:08:37Solo voy porque quiero verlo.
00:08:39¿Por qué se fue?
00:08:51¿Por qué tuvo que irse?
00:08:53¿Por qué me dijo que no la buscara?
00:08:54No parece ser cualquier exnovio.
00:09:03Zaporo.
00:09:05Lemurir.
00:09:08¿Fueron los dos?
00:09:10¿Por qué ocultó lo del CIA y lo del Lemurir?
00:09:12¡Ya basta!
00:09:32Un hombre se da a respetar con sus habilidades.
00:09:37Eso voy a demostrarle.
00:09:42¡Ay, qué pesado!
00:09:56¡Ay, qué pesado!
00:09:56¡Ah!
00:10:26¡Ah!
00:10:28¡Ah!
00:10:30¡Ah!
00:10:32¡Ah!
00:10:33¡Ah!
00:10:34¡Ah!
00:10:35¡Ah!
00:10:36¡Ah!
00:10:37¡Ah!
00:10:38¡Ah!
00:10:39¡Ah!
00:10:40¡Ah!
00:10:41¡Ah!
00:10:42¡Ah!
00:10:43¡Ah!
00:10:44A las 3, 1, sí se puede!
00:10:45¡1, 2, 3, sí se puede!
00:10:47¡Sí se puede!
00:10:50Bien, bien, bien.
00:10:52¿La cuenta?
00:10:53Sí, enseguida.
00:10:54Aquí tiene.
00:10:55Chef, dos más por aquí.
00:10:57Sí, chef.
00:10:57Ay, no, no, yo soy la chef.
00:10:59Yo soy la chef.
00:11:01Disculpe.
00:11:02Sí, digas.
00:11:03Esto está crudo.
00:11:06No lo creo.
00:11:07Le digo que está crudo.
00:11:10Una disculpa, vuelvo enseguida.
00:11:14Disculpe.
00:11:15Chef, chef, chef, chef, chef, chef.
00:11:18Está crudo.
00:11:20No me digas eso.
00:11:21No, pero te juro que seguí la receta al pie de la letra y yo...
00:11:25Solamente, solamente prepáralo de nuevo.
00:11:28Claro, de nuevo.
00:11:29Ya, rápido, hazlo, hazlo.
00:11:32Una disculpa, le vamos a preparar otro.
00:11:36No hay problema, pero queremos la cuenta.
00:11:39No voy a tardar en hacerlo.
00:11:42Puedo prepararlo enseguida.
00:11:46No podemos.
00:11:48Quizás la chef nos sobreestimó demasiado.
00:11:52¿No?
00:11:54Ajá.
00:11:56Este es un cinco, no un tres.
00:12:00Mira, ¿te parece un tres o un cinco?
00:12:04¿Solo yo estoy confundida?
00:12:06¿Eran cinco minutos, no tres?
00:12:08Te extraño, chef, chef.
00:12:09¿Cuándo vas a volver?
00:12:11Chef, chef.
00:12:17Terminamos la reunión de hoy.
00:12:21Muchas gracias a todos.
00:12:26No pueden entrar, están en junta.
00:12:29Director Hansonu, podemos hablar.
00:12:34¿Podrían darnos un momento?
00:12:35Escuché un rumor que me pareció una locura.
00:12:48No es un rumor.
00:12:50¿Cómo dices?
00:12:51Es verdad.
00:12:54Asigné a un nuevo chef principal para reemplazarte en la LCL Chef Chang.
00:12:57¿Cómo pudiste hacerlo sin avisarme previamente?
00:12:59No tienes lo necesario para darnos la tercera estrella.
00:13:04Es increíble.
00:13:06Fue muy difícil reclutar a este chef tan preparado.
00:13:09Deberías acercarte a él, aprenderías mucho.
00:13:12Eres un verdadero psicópata.
00:13:15¿Crees que me haré un lado tan fácil?
00:13:18¿Y qué más podrías hacer?
00:13:19¿Qué tienes pensado hacer?
00:13:27¡Guau!
00:13:29¿Han Pamu era el hombre perfecto a tu lado?
00:13:34Qué buen cumplido.
00:13:37Si no te gusta, renuncia.
00:13:42Vamos a volver a moto.
00:13:44¿Qué? ¿De pronto? ¿Y la Lessel?
00:13:46¿La Lessel?
00:13:46No es mi problema.
00:13:49Encárgate de dar aviso y comenzar a preparar las cosas.
00:13:53¿Vas a quedarte de brazos cruzados?
00:13:54¿No piensas hacer algo?
00:13:56¿Qué quiere que haga? Pídame lo que...
00:13:58Hay que seguir avanzando.
00:14:16No es tarde para reconciliarnos.
00:14:34Podríamos regresar.
00:14:35¡Fantasma! ¡Lárgate!
00:14:49¡Fantasma! ¡Lárgate!
00:15:03¡Ay, no!
00:15:07Solo era un ciervo.
00:15:09¿Ah, sí?
00:15:14¡Señor gerente!
00:15:16¿Olvidaste algo?
00:15:17Tenemos una visita.
00:15:20Bien.
00:15:20Oye, oye.
00:15:28¿Tú aquí?
00:15:30¿Tú aquí?
00:15:30Dijo que él es mayor que tú.
00:15:37Sí.
00:15:37Mucho gusto, sí.
00:15:40Buen día.
00:15:41Soy Iyu Jin, amigo cercano de donde vivía Pamu.
00:15:45Ah, es un placer.
00:15:46Yo soy Shin Chung Song.
00:15:47Ay, siento que ya te había visto antes.
00:15:50Ah, eso creí.
00:15:51Fui al mercado y este caballero se acercó a saludar como si ya nos conociéramos desde antes.
00:15:56Dijo que me vio en la feria de los food trucks.
00:15:58Ah, ajá.
00:15:59¿Qué fue lo que me dijiste?
00:16:00Algo como, es imposible olvidar tu belleza.
00:16:03¿Cómo podría olvidar a una mujer tan bella?
00:16:08¿A ti te gustan mayores?
00:16:10¿Qué?
00:16:14Pamu, Pamu.
00:16:15¿Cómo has estado?
00:16:16¿Eh?
00:16:17Te extrañé mucho, amigo mío.
00:16:19¡Ah, Pamu!
00:16:20¿Acaso no me extrañaste?
00:16:22Amigo mío.
00:16:24Vas a ver.
00:16:26Amigo, amigo.
00:16:27¿Cómo te atreves a tratarme como iguales?
00:16:29No, no.
00:16:30Creí que estaba en problemas y vine a ayudarlo.
00:16:32¿Pero por qué te presentaste como si fueras un gran amigo?
00:16:34Ay, no, no, no.
00:16:35Es que ya le había dicho eso a ella.
00:16:37Tenía que meterme bien en el papel de amigo, ¿no?
00:16:39Ah, escuché.
00:16:41Que el moto volverá a abrir.
00:16:42¡El maldito moto!
00:16:44¿Dijiste el moto?
00:16:46Director, por lo que he visto, las recetas de aquí son un éxito asegurado.
00:16:50¿Eh?
00:16:50Si pudiéramos copiarlas y llevarlas a un restaurante más elegante, podríamos...
00:16:54Escucha.
00:17:00Avanzar.
00:17:02Copiando las recetas de otros.
00:17:05Ya no es lo que quiero hacer.
00:17:07¿Eh?
00:17:10¿Se volvió bueno?
00:17:11¿Después de lo que ha logrado?
00:17:13Estoy hablando en serio.
00:17:15Yo...
00:17:16Diario siento muchas emociones.
00:17:19Río, lloro, río, lloro otra vez.
00:17:22Todos los días son un caos absoluto.
00:17:25No, no, olvídelo.
00:17:27En este punto es todo o nada.
00:17:28¡Disculpen!
00:17:29¡Escúchenme!
00:17:30¿Quieren saber cuál era su principal objetivo?
00:17:31¡Escúchen!
00:17:34¿Qué es lo que está pasando?
00:17:35Les voy a decir por qué Pamu vino hasta acá.
00:17:38Vino a robar todas las recetas de este restaurante.
00:17:40Es lo que hace.
00:17:41Vino únicamente a robar todas las recetas.
00:17:44¿En serio?
00:17:45¿Lo que dice es verdad?
00:17:46¿Es verdad, Pamu?
00:17:47¡Esa no es una respuesta!
00:17:49¡Solamente dice sí o no!
00:17:50Director, ¿por qué se quedó tan pensativo?
00:17:58¿Eh?
00:17:59¿Qué?
00:17:59¿De qué?
00:18:01¿Qué?
00:18:01¿Yo?
00:18:02¿Qué?
00:18:03Tú, Yujin, Yujin, tú, tú...
00:18:05¿Quién te dijo que te quedes ahí?
00:18:07Ven.
00:18:09Acomódate.
00:18:10¿Crees que puedes tratarme así?
00:18:14¡Señor de Seúl!
00:18:16Dijeron que iban a ayudarnos.
00:18:18¿Qué tanto hacen aquí afuera?
00:18:20¡Pamu!
00:18:22¿Por qué no te defiendes como te enseñé?
00:18:24¡Otra vez pude someterte!
00:18:26¿Por qué eres tan débil?
00:18:27¿Por qué eres tan débil?
00:18:28¡Defiéndete ya!
00:18:29¡Ay!
00:18:29Se lleva muy bien.
00:18:30Tranquila.
00:18:31Yo lo voy a educar, ¿eh?
00:18:32Se portará bien.
00:18:33¿Verdad?
00:18:34¿Entendiste?
00:18:34Yo lo voy a educar.
00:18:35¡Es suficiente!
00:18:36Ven aquí.
00:18:39¿Solo un poco?
00:18:41¿Eso qué es?
00:18:42Pues, ¿qué más podría ser?
00:18:44Lleva extracto de ciruela en vez de azúcar.
00:18:46¡Ah!
00:18:47De ciruela.
00:18:49¿Y ahora?
00:18:50¿Y eso qué es?
00:18:52Nuestra chef le pone...
00:18:53¡Yoyín!
00:18:55¿Para qué quieres saber?
00:18:57Ya no le digas nada.
00:18:58¿Por qué no?
00:19:00¡Respétame!
00:19:01¡Recuerda quién es el mayor!
00:19:03¡Respétalo!
00:19:03¡La curiosidad despierta en mí cuando veo a alguien con tanto talento!
00:19:07¡Ay!
00:19:08¡No puedo abrir la botella!
00:19:09¡Ah!
00:19:10¡Dámela!
00:19:10¡Dámela!
00:19:11Esto es licor de jengibre.
00:19:18¿Qué te pasa?
00:19:19No, nada.
00:19:20¿Eso lleva licor de jengibre?
00:19:22Normalmente yo usaría vino para cocinar, pero la chef prefiere el licor de jengibre que ella misma hizo.
00:19:27Lo escribió específicamente en su recetario.
00:19:30¡Ay, recetario!
00:19:31Estaba aquí.
00:19:33¿Dónde dejé el recetario?
00:19:35Estoy segura de que lo puse aquí.
00:19:36¿Eh?
00:19:37¿Qué?
00:19:37¿El recetario?
00:19:38¡Sí!
00:19:39¿Eh?
00:19:39¿Ah?
00:19:40¡Ay, recetario!
00:19:42¿Dónde está?
00:19:42¿Dónde lo puse?
00:19:43¡Ah!
00:19:44¿Cómo?
00:19:45¡Ay!
00:19:45¿Dónde podría estar el recetario?
00:19:47¡Miansuk!
00:19:48¡La soya!
00:19:50¡Oh!
00:19:51¡Miansuk!
00:19:51Yo lo abro.
00:19:53Muchas gracias.
00:19:55¿Qué?
00:19:55¿Por qué la indiferencia?
00:19:58¡Oh!
00:19:59Entonces esto lo preparaste tú.
00:20:00¡Ay, no!
00:20:00La chef lo hizo.
00:20:02¡Miansuk!
00:20:02El color es diferente.
00:20:04Tanto el color como el aroma no tienen comparación con los productos comerciales.
00:20:08Mira, quiero que lo pruebes.
00:20:09¿Probar qué?
00:20:10¿Le vas a dar en la boca de nuestra soya secreta?
00:20:12¡Ay, ve el avión!
00:20:13¡Ay, ve el avión!
00:20:13¡Ay, ve el avión!
00:20:15¡Delicioso, ¿no?
00:20:16¡Espectacular!
00:20:17La chef lo hizo con una soya de 200 años de antigüedad.
00:20:21¿200?
00:20:23Entonces se hizo en Yoseón.
00:20:25¡Qué gracioso eres!
00:20:26Debería ser comediante.
00:20:28¿Comediante de Seúl?
00:20:29¿Por qué eres tan gracioso?
00:20:31¿Estás ahí?
00:20:32Dime qué avances hay.
00:20:33Sí, sí.
00:20:36Con suerte, podría conseguir las recetas hoy mismo.
00:20:39Al parecer, existe un recetario.
00:20:41Debes traerlo.
00:20:42¿Y Han Pamo?
00:20:43No está enterado de esto.
00:20:46Volveré cuanto antes.
00:20:48Sí, sí.
00:20:50Entendido.
00:20:50¿Cómo me deshago de él?
00:21:00¿Cómo lo hago?
00:21:01¡Mion Sook!
00:21:08¡Mion Sook!
00:21:09¡Mion Sook!
00:21:10Ese tipo está loco, ¿no?
00:21:12Y también la chef.
00:21:14Le habló bonito, lanzó el anzuelo y...
00:21:17¡Ay, no puedo soportarlo!
00:21:18¡No lo soporto!
00:21:19¿Cómo le hacemos para deshacernos de él?
00:21:31¿Deshacernos?
00:21:33¿Por qué dices eso?
00:21:35Oye, oye.
00:21:36Tranquilo, ¿qué te estás imaginando?
00:21:38¿Cómo?
00:21:42¡Ah!
00:21:44¡Guau!
00:21:44¡Eres un genio!
00:21:45¡Sí!
00:21:46¡Yo soy un experto en el alcohol!
00:21:48¡Ja, ja, ja!
00:21:54¿Seguro, esto está bien?
00:21:56Creí que era tu amigo.
00:21:57Estaré esperándote.
00:22:04Escríbeme.
00:22:05Estoy haciendo mi mayor esfuerzo por proteger Chongche.
00:22:11Si ves esto, respóndeme.
00:22:15Amigo, creo que he cometido un error.
00:22:19Creo que no lo odio lo suficiente como para deshacernos de él.
00:22:23Oye, oye, oye.
00:22:25¡Oye!
00:22:25Si viene un externo a querer crearnos problemas en el restaurante,
00:22:31¿tú estarías de acuerdo con eso?
00:22:33¿Podrías permitir algo así?
00:22:35Tampoco eres de aquí.
00:22:40Yo ya soy de este lugar.
00:22:42No importa que llegué hace poco.
00:22:44¿Sí?
00:22:45¡Despierta! ¡Despierta, tarado!
00:22:47Ya desperté.
00:22:48Él no es amigo.
00:22:50Chung Chung, debes recordar esto.
00:22:53Tu trabajo será ponerlo en él.
00:22:55Haz que él se emborrache.
00:22:56Haz embriagarlo.
00:22:57Por completo.
00:22:58Voy a embriagarlo.
00:22:59Ok, ok.
00:23:00Tranquilo, me encargaré.
00:23:01Yo tengo un arsenal secreto.
00:23:04De Chung Chung, colección.
00:23:06¡Qué bueno que viniste!
00:23:24Toma asiento.
00:23:25¡Ay, pero qué distraído soy!
00:23:31Ya, ya, ya.
00:23:47Esta es la colección de moyu tradicional y licor casero,
00:23:51elaborado con dedicación y cuidado por mi Shin Chung Song.
00:23:54El moyu de esta botella es especial, es de otro nivel.
00:23:57Sí, y este es licor casero.
00:24:00Este va a dejarte impactado.
00:24:03Anda, anda, dame tu vaso.
00:24:05El primero sabe al cielo.
00:24:08El segundo al infierno.
00:24:11Y el tercer vaso.
00:24:12¿Quieres averiguarlo?
00:24:16¿Te sirvo?
00:24:20¿A tomar?
00:24:28¡Salud!
00:24:29¡Salud!
00:24:30¡Salud!
00:24:31¡Salud!
00:24:31¡Salud!
00:24:36¡Ja, ja, ja, ja!
00:24:38¡Mmm!
00:24:39¡Ja, ja, ja, ja!
00:24:42¡Aaah!
00:24:43¡Ja, ja, ja, ja!
00:24:46¡Oigan! ¡Salud!
00:24:47¡Salud!
00:24:48¡Salud!
00:24:48¡Salud!
00:24:50¡Sí! ¡Penme más, penme más!
00:24:51¡Toma, toma!
00:24:52¡No lo dejes!
00:24:53¡Uy!
00:24:54¡Ya estoy ebrio!
00:24:56¡Me quedo en vivir!
00:24:57¡Sí, sigue bebiendo!
00:24:58¡Sigue bebiendo!
00:24:58¡Sí, sí!
00:25:01Ahora algo distinto, un nuevo inicio.
00:25:05Se preguntarán qué es esto, ¿no?
00:25:07Este licor lo hice lleno de resentimiento.
00:25:10Cuando mi padre me quebró la escoba en la espalda...
00:25:13Quiero más.
00:25:15Aquí en el tarro.
00:25:16¡Eres de carrera larga!
00:25:18¡Ah, sí! ¡Es mejor en tarro!
00:25:20¡Qué bien, qué bien! ¡Ábrale!
00:25:23Toma.
00:25:25¡Ahí! ¡Otro poquito!
00:25:28Toma.
00:25:29Y acá sí.
00:25:30Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
00:25:34Sí, ya. Ok, ok.
00:25:36Ahora me toca a mí, ya, ya.
00:25:40¡Bien!
00:25:40Hay que tomarlo hasta el fondo, ¿sí?
00:25:43¡Fondo!
00:25:44¡Fondo!
00:25:44¡Fondo!
00:25:45¡Fondo!
00:25:47¡Fondo!
00:26:00¡Fondo!
00:26:01¡Fondo!
00:26:01¿Creíste que no iba a aguantar tanto?
00:26:27¡Yo soy el hijo!
00:26:29Ah, sí, sí, sí, ya, ya, ya, ya
00:26:30¿Estás orgulloso?
00:26:42Sé que lo intentaste
00:26:43Después de beber eso seguro tendré una resaca de tres días
00:26:48Llevámonos
00:26:49Sí, vamos afuera
00:26:51Tú eres el que tiene que salir de ahí
00:26:53Llevámonos, rápido
00:26:54Con esta elección seguramente se alejará del restaurante
00:26:58Y de Myeongsuk
00:26:59¡Ah, lo hiciste!
00:27:02¡Buen trabajo!
00:27:04¡Sí, bebé!
00:27:10Me movieron el piso
00:27:12Te escucho
00:27:17¿Dónde estás?
00:27:19¿En Zaporo?
00:27:20¿En Zaporo?
00:27:20Oye, ¿sí sabes lo preocupado que he estado?
00:27:25Debiste avisarme que te ibas a ir de viaje
00:27:27¿El restaurante va bien?
00:27:30Ah, solo preguntas por eso
00:27:32¿No quieres saber cómo estoy?
00:27:36Si respondiste es porque debes estar bien
00:27:39Ya olvídalo
00:27:40Si te preocupa el restaurante
00:27:43¿Por qué no regresas de una vez?
00:27:45Bueno, nos vemos
00:27:48Adiós
00:27:48¿Pero con quién estás?
00:27:50¿Me escuchas?
00:27:52¿Ya me colgaste?
00:27:54¿Me colgaste?
00:27:55¿Me colgaste?
00:27:56¿Me colgaste?
00:27:57¡No!
00:27:58Era ese idiota
00:28:03¿Por qué se fue a Japón con él?
00:28:09Esto no debería pasar
00:28:10Entonces
00:28:12¿Está con él?
00:28:15Eso no debería
00:28:16Ser así
00:28:20Yo conozco esa mirada
00:28:24¿Qué haces?
00:28:30Eso es secuestro
00:28:32Escúchame
00:28:37No es confinamiento
00:28:39Esto no lo es
00:28:41Es un descanso
00:28:42Repite, descanso
00:28:43Descanso
00:28:44Descanso
00:28:45¡Descanso!
00:28:46¡Descanso!
00:28:46¡Descanso!
00:28:50¡Yujin!
00:28:52Vas a tener que esperar
00:28:53Te voy a abrir cuando vuelva de Zaporo
00:28:54Disfruta el descanso
00:28:57¿Chunzung?
00:29:01
00:29:01Protegiste el restaurante
00:29:02Como todo un héroe
00:29:03¿Qué?
00:29:04Yo no protegí nada
00:29:06¿Sí lo protegiste?
00:29:07Oye
00:29:07¿Pero qué héroe se queda ahí sentado?
00:29:09¡Arriba, campeón!
00:29:11Ya
00:29:12Ya
00:29:13Chunzung
00:29:14Yo
00:29:15
00:29:16Creo que tengo que ir a Zaporo
00:29:19¡Ay, Zaporo!
00:29:21¡Exacto!
00:29:22
00:29:22Hablando de eso
00:29:23¿Me prestas dinero?
00:29:28Espérame
00:29:29¿Cómo te atreves a pedirme dinero?
00:29:34¡No sé quién eres!
00:29:36¿Qué hace?
00:29:37¡Es por amor!
00:29:45Es por amor
00:29:46Yo la amo
00:29:48¿Crees que deba ir tras ella?
00:29:54¿A Zaporo?
00:29:56Hazlo
00:29:57Tú eres mejor que él
00:30:01Eres mil veces mejor
00:30:03Debes ir
00:30:04¡Te conseguiré dinero!
00:30:07¿Confías en mí?
00:30:07Claro
00:30:08¿Y confías?
00:30:09¡Confío!
00:30:09¿Confías?
00:30:10¡Confío!
00:30:11¡Confío!
00:30:13¡Oye!
00:30:13¡Ven aquí, Larrón!
00:30:15¡Vuelve aquí, desgraciado!
00:30:17¡No!
00:30:17¡Esperate, papaito!
00:30:18¡No, no!
00:30:19¡No, no, no!
00:30:19¡Perdóname!
00:30:20¡Perdóname!
00:30:20¿A dónde crees que vas?
00:30:21¡Ven aquí!
00:30:22¡No, no, no!
00:30:23¡No, no!
00:30:23¡No, no!
00:30:23¡No, no, no!
00:30:31¡Ay, no!
00:30:33¡Ay, qué vergüenza con los vecinos!
00:30:36¡Ay, qué vergüenza!
00:30:37¡Johnson!
00:30:39¡Lo vas a pagar!
00:30:42¡Shh!
00:31:13Por favor, tiene que comer. Señor, es por su bien.
00:31:23Entiende que no quiero. ¡No quiero!
00:31:30No quiero.
00:31:33Yo no pedí comer este platillo de porquería.
00:31:37No es. No es.
00:31:43¿Y tú quién eres?
00:32:06¿No escuchaste? Te hice una pregunta.
00:32:09¿Quién eres?
00:32:13Eres muy rara.
00:32:18El hombre que fue el mejor chef del mundo sufre de demencia.
00:32:34Con la comida, si no le gusta, prefiere no comer nada.
00:32:44Eso no ayuda mucho a su salud.
00:32:47Antes de que empeorara, quería que te viera por los buenos momentos que pasaron.
00:32:53Lo siento. No pensé en que podría lastimarte.
00:33:05No importa. No volveré a verlo.
00:33:23¿Estás cansada?
00:33:24¿Y el chef sigue sin ingerir alimentos?
00:33:36Aborrece la comida del hospital.
00:33:39Yo le preparo cada comida, pero es imposible.
00:33:42No puedo adivinar qué quiere comer.
00:33:45Y por eso su condición solamente sigue empeorando.
00:33:52¿Tempura de Fukinoto?
00:33:54Fue lo primero que le hice.
00:33:56Y no lo quiso.
00:33:58¿Entonces qué crees que podríamos cocinarle?
00:34:04Seguramente podría gustarle más lo que hagas tú.
00:34:09Pero él ni siquiera me reconoció.
00:34:12Quizá ya te olvidó, pero a tu comida no.
00:34:16Le encantaba todo lo que tú prepararas.
00:34:23Perdón, no trato de presionar.
00:34:28Pero ya que estás de visita, ¿por qué no vas a Lemurir?
00:34:34¿Para qué quieres que vaya?
00:34:37Ahí trabajábamos juntos.
00:34:41Además, podría ser su última noche.
00:35:07Oye, ¿cómo estás?
00:35:10Oye, ¿cómo estás?
00:35:13Elåtodaking
00:35:15En miles de minutos.
00:35:16En veselio
00:35:1710.
00:35:18Estos
00:35:24Estos
00:35:30Estos
00:35:32Estos
00:35:33Estos
00:35:34Estos
00:35:36Estos
00:35:38Estos
00:35:39Estos
00:35:41¡Gracias!
00:36:11Con permiso.
00:36:27¡Rico!
00:36:41Que sean iguales.
00:36:44Sí, entendido.
00:36:46¿Llego tarde?
00:36:47A tiempo.
00:36:51Bien, bien, bien, bien, bien.
00:36:54Bueno, todos están enterados del perfil de invitados
00:36:58que tendremos hoy.
00:36:59Son inspectores de diamantes.
00:37:01Los quiero concentrados.
00:37:03Cuento con ustedes.
00:37:04Cada platillo define a Lemurir y su gran renombre.
00:37:09Cuento con ustedes.
00:37:11¿Sí?
00:37:12¡Hagámoslo!
00:37:13¡Win, Chef!
00:37:14Vamos a comenzar.
00:37:15Concentrense.
00:37:16Ya está en la central.
00:37:17Sí, Chef.
00:37:18Esto ya está.
00:37:39Se ve muy bien.
00:37:49Se ve muy bien.
00:38:03Lo llevaré a la mesa uno.
00:38:16A la mesa uno.
00:38:17Te para 79 conosco.
00:38:18Adiós.
00:38:19Uyé, grant ,
00:38:35¿Qué sucede?
00:39:03¿Hay algún problema?
00:39:04Hay un problema con este platillo, eso fue muy peligroso.
00:39:12¿Quién fue? ¿Quién preparó eso?
00:39:18¡Díganme quién preparó ese maldito pez globo!
00:39:25¿Quién lo preparó?
00:39:33Yo preparé el pez globo.
00:39:38¿Tienes idea de lo que hiciste?
00:39:43Gracias a este incidente, todo por lo que había trabajado se fue directamente a la basura.
00:39:50He perdido mis tres estrellas, junto con la reputación de Lemurir.
00:39:55¡Es por tu culpa! ¡Es por tu culpa!
00:40:00Yo aceptaré toda la culpa.
00:40:07Afrontaré las consecuencias.
00:40:12Y voy a renunciar.
00:40:13Todo sigue igual.
00:40:22Todo sigue igual.
00:40:34Ya todo es viejo.
00:40:41Y ahora, yo soy el chef principal.
00:40:45Quería renovar por completo este lugar.
00:40:49Pero se detuvo por la salud del chef.
00:40:56Juntos aquí, lloramos, reímos, entre muchas otras cosas.
00:41:01Tanto tú como yo pudimos aprender mucho del chef.
00:41:06¿O no?
00:41:13Hay que empezar.
00:41:16Busca algo que pueda comer el chef.
00:41:19Hay que probar de todo.
00:41:21Dentro de poco, Lemurir estará bajo mi dirección.
00:41:37No te conformas con ser el jefe de cocina, sino que quieres ser el dueño.
00:41:41¿Tienes la aprobación del chef?
00:41:43Pudiste ver su estado.
00:41:45Después de todo lo que atravesó, Lemurir ha tenido dificultades.
00:41:50Alguien con experiencia es quien tiene que dirigirlo.
00:41:53No será sencillo cocinar y dirigirlo a la vez.
00:41:57O podrías volver y trabajamos juntos.
00:42:01Aceptaré la responsabilidad de lo que hice.
00:42:03Creí que dejamos ese tema en Corea.
00:42:05Todavía no he terminado.
00:42:08Podríamos comenzar de nuevo.
00:42:10¡Basta!
00:42:11¿Qué crees que haces en ese diminuto restaurante?
00:42:14Bueno, entiendo por qué tuviste que hacerlo.
00:42:16Claro que lo entiendo.
00:42:18Tu perfil va con Lemurir.
00:42:20Y Lemurir te necesita.
00:42:22¡Ya cállate!
00:42:24¿Por qué hablas así de nuestro restaurante?
00:42:27¿Dijiste que es diminuto?
00:42:29¿De qué sirve trabajar en un restaurante tan elegante?
00:42:30Cuando solo dices tonterías.
00:42:31Oye, ¿qué haces aquí?
00:42:32¿Quién se quedó a cargo de todo?
00:42:33Quédate tranquila.
00:42:34Nuestro equipo se está haciendo cargo.
00:42:35Quédate tranquila.
00:42:36Nuestro equipo se está haciendo cargo.
00:42:37¿Por qué hablas así de nuestro restaurante?
00:42:38¿Por qué hablas así de nuestro restaurante?
00:42:43¿Dijiste que es diminuto?
00:42:48¿De qué sirve trabajar en un restaurante tan elegante?
00:42:52Cuando solo dices tonterías.
00:42:54Oye, ¿qué haces aquí?
00:42:56¿Quién se quedó a cargo de todo?
00:42:59Quédate tranquila.
00:43:00Nuestro equipo se está haciendo cargo.
00:43:04No hay por qué preocuparse.
00:43:06Este hombre es solo tu ex colega, ¿o no?
00:43:12Creo que deberíamos poner más atención en él.
00:43:15¿Por qué no deja de cruzar la línea?
00:43:19Supongo que no lo sabes.
00:43:26Pero nosotros ya cruzamos esa línea.
00:43:35Deja de decir tonterías.
00:43:42Te voy a buscar si pienso en un platillo.
00:43:45Ven.
00:43:49Ya, vámonos.
00:43:50Oye, Chef.
00:44:05Solo vine a preguntarte algo.
00:44:07¿Eh?
00:44:09¿Por qué?
00:44:10¿Por qué tú no te resbalas?
00:44:12Oye, Chef, Chef.
00:44:13Solo vine a preguntarte algo.
00:44:15¿Qué quieres saber?
00:44:16¿Qué?
00:44:17¿Qué?
00:44:18¿Qué?
00:44:19Solo nos tomamos de las manos y nos besamos.
00:44:21¿Feliz?
00:44:22Por no haber sido fiel a mí misma, me apuñalaron por la espalda.
00:44:26¿Qué?
00:44:28¿Qué dices?
00:44:30¿Ibas a preguntar algo?
00:44:33Yo solo quería preguntarte por qué no me habías dicho que habías trabajado en Lemurir.
00:44:40¿Por qué descuidaste el restaurante por venir hasta acá a buscarme?
00:44:43¿Por qué crees que sea?
00:44:45Estaba preocupado porque no volvieras.
00:44:49¿Por qué no volviera?
00:44:50¿Y qué?
00:44:51¿Dejar Chongche?
00:44:52¿No planeabas quedarte aquí?
00:44:54Sé que no eres la clase de persona que sería capaz de abandonarnos y al restaurante.
00:44:59Eso lo tengo claro.
00:45:00Pero venir a un lugar así podría hacerte sentir nostalgia y desestabilizar tus emociones.
00:45:05Ibas a necesitar a alguien que te ayudara a ver las cosas objetivamente y...
00:45:08¡También vine porque te extraño mucho!
00:45:16¿Lo sientes?
00:45:17No sé qué quieres que te diga.
00:45:24Oye, ¿ahora dónde vas, eh?
00:45:26¿Por qué viniste a Sapporo?
00:45:28Para despedirme.
00:45:31Hago eso y ya me voy.
00:45:38¿Qué es lo que vas a hacer?
00:45:40¿Qué te importa?
00:45:42Hay un buen restaurante de Takoyaki.
00:45:45¿Vamos?
00:45:46No, gracias.
00:45:55Disculpe la molestia, pero ya no tenemos servicio.
00:45:59¿Y quién eres tú?
00:46:00Nunca te había visto.
00:46:02¿Qué?
00:46:03¿Ah?
00:46:04Ajá.
00:46:08¿Contrato nuevo personal?
00:46:14¿Me ubicas?
00:46:16Ah.
00:46:18Pero aún no tenemos servicio.
00:46:22Yo era la chef principal aquí.
00:46:24Vine a recoger algunas cosas.
00:46:26Prometo que no tardaré mucho, ¿sí?
00:46:28Espere.
00:46:29No podemos dejar pasar a nadie que no conozcamos.
00:46:34¿No has oído de mí?
00:46:36Busca en internet la chef más hermosa que cualquier actriz.
00:46:38¡Chan Jong-kye!
00:46:40¿En serio no me conoces?
00:46:41Ah, pero claro.
00:46:43Ahora que lo recuerdo, el director Han nos pidió que le diéramos algo si venía.
00:46:46¿Qué cosa?
00:47:02¿Cree que se deshará de mí tan...?
00:47:03¿Quién es tu señor?
00:47:05Soy Chan Jong-kye.
00:47:09¿Y a quién contrató como mi reemplazo?
00:47:11¿Qué es esto?
00:47:22¿Propuesta, Emane y González, morir?
00:47:37Creo que duerme.
00:47:41Dijeron que hoy tampoco comió.
00:47:56Dijeron que hoy tampoco comió.
00:48:11Primero vamos al mercado.
00:48:31Creo que deberíamos ir al mercado.
00:48:34A Niyo o a Kitano Gurume, como antes.
00:48:38Me incomoda.
00:48:41¿Te incomoda?
00:48:42¿Es el cinturón?
00:48:43No, eso no.
00:48:45Tu actitud me incomoda.
00:48:48¿Te incomoda?
00:48:49¿Por qué?
00:48:50Eres tan amable como solía serlo.
00:48:56No veo nada de malo en serlo.
00:48:58Vámonos.
00:49:11¡Oh, oh, oh!
00:49:14Por poco hoy lo atropellas.
00:49:17¿Estás loco?
00:49:18¿Te quieres morir o qué?
00:49:19Oye, Yongyu, ¿qué pasará si no entras en razón
00:49:21y dejas todo lo nuestro atrás?
00:49:23¿Qué vas a dejar atrás?
00:49:33A mí, a mí, a mí.
00:49:34¿Qué tal si me dejas a mí atrás?
00:49:37No te olvides de mí.
00:49:38Toma, este takoyaki es muy famoso.
00:49:50¿Quieres?
00:49:55Deberías tomar clases de manejo.
00:50:08no te olvides de mi ley, no te olvides de micape.
00:50:09No te olvides de mi recarga.
00:50:14Solo si estás tomando alcohol y dejas todo.
00:50:15No te olvides conmigo que te olvides.
00:50:16No te olvides de mí de no me quitar.
00:50:23Hola, buen día.
00:50:24¿Quieres probar el cangrejo hanasaki?
00:50:26Ah.
00:50:27¿Quieres hanasaki?
00:50:29¿Quiere es hanasaki?
00:50:30Hanasaki.
00:50:31Es muy bueno.
00:50:32Ah, se ve bien.
00:50:33¿Listo?
00:50:34Sí.
00:50:35¿Aquí tiene?
00:50:36¡Listo! ¡Aquí tiene!
00:50:38Sí, muchas gracias.
00:50:39Tome.
00:50:40Es enorme. Muchas gracias.
00:50:41¡Ah, se ve bien!
00:50:46Sabe bien.
00:50:48Está bueno, ¿no?
00:50:56¡Wow! Se nota que es temporada de Kegani.
00:50:58Mira lo fresco que está.
00:51:00Con este clima me encantaba comer tepujiruín el almuerzo.
00:51:03Primero preparábamos bisqué y luego hacíamos Kegani y Jiro.
00:51:07Siempre fuiste la más veloz en Lemurir para preparar el bisqué.
00:51:11Parece fácil, pero es algo complicado.
00:51:13Lo sé.
00:51:14Y el flambé en coñac hay que dejarlo hervir y hervir.
00:51:17¿Cómo? ¿Cómo? ¿Bisqué? ¿Bisqué?
00:51:19¿Ya te había dicho que amo comer bisqué?
00:51:22Cuando estudiaba en el extranjero yo era quien untaba bisqué en el pan.
00:51:25¿Por qué no haces bisqué?
00:51:26Hay que encontrar algo que el chef quiera comer.
00:51:29Y dime, ¿qué es lo que le gusta?
00:51:31No tengo idea.
00:51:35Lo vi cocinando para otras personas, pero nunca lo vi comiendo.
00:51:40¡Chonmin! ¿Cuánto tiempo sin verte?
00:51:42Sí, hace mucho tiempo.
00:51:45¿Cómo está el chef Tatsuo?
00:51:47¿Sigue sin ánimos de comer?
00:51:50Claro.
00:51:51¡Qué mal!
00:51:53Ya le tenía listo su pedido especial de erizos de mar.
00:51:57¿Cuándo podría entregárselo?
00:51:58¿Erizos de mar?
00:52:03¿Alguna de sus recetas incluía erizos de mar?
00:52:05No, me parece que no.
00:52:08Entonces, erizo.
00:52:12Erizo.
00:52:14Oye, ¿te gustaría ir a comer algo?
00:52:17Bueno, nos vemos.
00:52:20Ya te dio hambre. ¿Qué quieres comer?
00:52:21Si van a comer, yo también voy.
00:52:23En Japón hay tiendas en donde venden ventos, ¿cierto?
00:52:28Podríamos comerlo en el hotel.
00:52:30Ay, ¿por qué querrías comer un simple vento aquí?
00:52:32Cangrejo crin de caballo.
00:52:34¿Qué?
00:52:35Ah, entiendo qué quieres lograr.
00:52:36¿Sí? ¿Lo recuerdas?
00:52:37En cuanto probaste ese platillo, te enamoraste de ese restaurante y querías hacer hasta lo imposible por robar la receta.
00:52:43¿Ah, sí?
00:52:44Eso no lo recordaba.
00:52:48Ay, pero creo que hoy no se me antoja.
00:52:50¿Verdad? ¿A quién se le antoja comer cangrejo ahora?
00:52:52Entonces, ¿comemos vento?
00:52:56¿Eh?
00:52:57Iré a beber un highball.
00:52:58Oiga, necesito ir al baño.
00:53:19Por favor, no discutan.
00:53:22¿Por qué discutiríamos?
00:53:23¿Por qué discutiríamos?
00:53:28Yonju casi no trabaja en equipo.
00:53:48Es algo raro.
00:53:50Bueno, es que no le gusta socializar demasiado, creo.
00:53:58Oye, la verdad me tienes alterado.
00:54:05Haber convivido unos años, ¿te hace pensar que la conoces tan bien?
00:54:10No, finjo conocerla bien.
00:54:12La conozco en serio.
00:54:15¿Acaso no te lo dijo?
00:54:17Nosotros...
00:54:17Sí, sí, sí, sí, sí.
00:54:19Breve.
00:54:21Fue algo breve lo que hubo entre los dos.
00:54:25¿Breve?
00:54:25¿Qué?
00:54:25Tres años no me parece algo breve.
00:54:34Si fueron tres años o 365, lo que importa es que está en el pasado.
00:54:44¿En el pasado?
00:54:45¿En el pasado?
00:54:45¿Sabes por qué ella abrió un restaurante en Chonju?
00:55:12¿Con qué información vas a salir ahora?
00:55:18¿Por qué crees que lo nombró Chong Che?
00:55:29Porque en coreano significa refinado, ¿cierto?
00:55:32Ella y yo hicimos una promesa.
00:55:34Un día los dos abriríamos un restaurante fuera de Seúl y se llamaría Chong Che porque...
00:55:43¡Ah!
00:55:44Aquí tienen.
00:55:45¡Te lo agradezco!
00:55:46¡Muchas gracias!
00:55:50¿Eh?
00:55:50¿Me decías algo?
00:55:51Ay, perdón, me distraje.
00:55:53¿Qué hacen?
00:55:55Ay, les dije que pidieran brochetas.
00:55:57¿Solo pidieron esto?
00:55:58¿Van a comer, sí o no?
00:56:12La comida está deliciosa.
00:56:15Eso iba a ser.
00:56:16¿Qué?
00:56:16¡Carajo!
00:56:41¿Qué, qué, qué?
00:56:42¿Qué quieres?
00:56:43¿Qué quieres?
00:56:43Si dice que la persona no está disponible, debes dejar de llamar.
00:56:46¿Qué buscaste?
00:56:47¿Tomaste, en serio, el papel de la exnovia?
00:56:49¿Por qué dices esa tontería?
00:56:52¿No sabes que volveré a moto?
00:56:54¿Qué, te crees un saltamontes?
00:56:55¿Cómo podría predecir tus movimientos cuando te la pasas saltando de un lugar a otro?
00:56:59¿Qué?
00:57:00Me da igual.
00:57:02¿Has visto a Eugene?
00:57:03No sé nada de él.
00:57:06Hola.
00:57:07No lo sé.
00:57:12¿Por qué me preguntas por él?
00:57:13Debe estar ocupado.
00:57:14Tal vez por eso no responde.
00:57:16Quizá está tan agotado que murió de agotamiento.
00:57:18Tienes que entrar en razón, director Han Pamu.
00:57:21A este paso vamos a terminar arruinados.
00:57:23¿Qué dijiste?
00:57:24¿Dices vamos?
00:57:26¿Dijiste vamos?
00:57:28¿Desde cuándo trabajamos juntos en esto?
00:57:30Da igual.
00:57:32Ya me voy.
00:57:32Voy a colgarte.
00:57:34¡Ay, qué molesto!
00:57:35¿Viste lo que te mandé?
00:57:37¡Tienes que verlo!
00:57:38¿Pero cómo te atreves a...
00:57:40gritarme?
00:57:42Tu hermano...
00:57:43fue capaz de sobajarme y contratar a alguien más en mi lugar.
00:57:48Ya no volveré a trabajar con él.
00:57:53¿Qué es esto?
00:57:57Han Sonu está determinado a hacer negocio solo.
00:58:02Hizo trampa para quedarse con Han Sa.
00:58:05¿Y qué tiene que ver con el negocio de Han Sonu?
00:58:10¿Qué dijiste?
00:58:11¿Han Pamu?
00:58:12Han Sa le morir.
00:58:16¿Le morir Han Sa?
00:58:17¿Qué es lo que estás diciendo?
00:58:19¡Oye, Han Pamu!
00:58:22Es verdad.
00:58:23¿Cómo pudiste recordar eso?
00:58:25¿Cómo pudiste olvidarlo?
00:58:26En serio, pasaron muchas cosas divertidas.
00:58:34Sí.
00:58:38Así es.
00:58:40Pasaron muchísimas cosas.
00:58:43Fui yo quien te enseñó.
00:58:45En ese momento no podías ni sostener un cuchillo.
00:58:47Se atrevió a traicionarnos y además fue a perseguir a una chica en Zaporo.
00:59:16Tienes una relación con el grupo Han Sa.
00:59:19Ambos podríamos beneficiarnos de esto.
00:59:22¿No es más sospechoso que últimamente estés tan apegado a ese restaurante?
00:59:26Yo misma buscaré las recetas.
00:59:28Creo que poco a poco me acerco a mi sueño.
00:59:32¿Tienes idea de qué fue lo que hiciste?
00:59:35Eso no tiene justificación.
00:59:36¡No!
00:59:37Gracias por ver el video.

Recomendada