Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 7/6/2025

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00DoramaExpress.com
00:30DoramaExpress.com
01:00DoramaExpress.com
01:30DoramaExpress.com
01:32DoramaExpress.com
01:34Ahí lo conocí, John Min.
01:40Y me gustaba mucho.
01:44Nunca había conocido a alguien que fuera tan amable conmigo.
01:46Ya veo, pero...
01:54Creo que no quería saber todo eso.
01:59Como sea, ahora...
02:01Ya no están juntos.
02:08Entonces...
02:09¿Por qué está aquí?
02:10Quiere que vuelva a le morir.
02:24¿Y lo quieres hacer?
02:25¿Cómo para qué iría si nuestro restaurante está despegando?
02:42Ok.
02:44Nuestro restaurante va a dominar toda esta zona.
02:47No.
02:49No.
02:51No.
02:53No.
02:55No.
02:57No.
02:59No.
03:00¿Qué pasa?
03:30Podría ser la última vez que lo veas. Te esperaré.
04:00Voy a Zaporo por un asunto urgente. Tendré que dejarles la cocina de Chongche por ahora. Por favor, cuídenla.
04:06Lo siento, solo tuve tiempo de escribir esto. Hasta pronto.
04:10Posata, Hanpamu, espera que yo te llame primero.
04:13¿Qué es eso? ¿Qué dibujo?
04:18¿Es una vasija?
04:20En alguna vasija.
04:21¿En alguna vasija?
04:22Aquí no.
04:23Por aquí hay más vasijas.
04:26Busquen en todas.
04:28Está pesada.
04:29¿Qué es lo que guardan todas estas vasijas?
04:31¡Ay! ¡Aquí está! ¡Aquí está!
04:35¿Qué es eso?
04:44Este es el manual de Chongche.
04:46Primero, Chongche es un restaurante que cambia con las estaciones.
04:54El menú debe actualizarse según los ingredientes de la estación.
04:57Sin embargo, siempre debemos recibir a los comensales con una mentalidad honesta.
05:03Pamu, si fumas en la fachada voy a matarte.
05:05Segundo, los vegetales de temporada crecen en el huerto, pero no siempre se ven lindos.
05:16Es porque los cosecho de forma orgánica, libres de químicos.
05:20Chongzong, si sigues yendo al jardín sin lavarte las manos, juro que te las verás conmigo.
05:27Tercero, para otros ingredientes, vayan al mercado de Nanbu donde la frescura está garantizada.
05:33Y Nyong Suk, por favor, no quiero que disputas con los vendedores.
05:38¡Ay! ¿Qué haces? ¡No, no, no! ¡No puedes llevártelo!
05:41¿Qué tiene de malo? Yo le...
05:42Y los dejo con las recetas que contienen toda la historia de Chongche.
05:47Nyong Suk, por favor, toma el cargo de chef principal mientras no estoy.
05:51¿Cuarto?
05:52¿Cuántos puntos más hay en el listado?
05:58¡Wow!
06:03Son 135. Se nota que no confía en nosotros.
06:10¡Qué desconfiada es!
06:13Debí darles vacaciones.
06:15¿Me habré equivocado?
06:24¿Ya pasaron cinco años?
06:25¿Sobre lo que sucedió entonces?
06:37¿Qué cosa?
06:39¿Colparme por tu error y haber tenido que renunciar a mi empleo?
06:47Todos están enterados del perfil de invitados que tendremos hoy.
06:50Son inspectores de diamantes.
06:52¡Es tu culpa!
06:59Considerando su estado de salud, me preocupa que le afecte saber la verdad.
07:04Ni siquiera pienso decirle.
07:07Lo que hice fue un grave error.
07:11Solo voy porque quiero verlo.
07:12¿Por qué se fue?
07:23¿Por qué tuvo que irse?
07:24¿Por qué me dijo que no la buscara?
07:29No parece ser cualquier exnovio.
07:30Sáporo.
07:34Lemurir.
07:36¿Fueron los dos?
07:38¿Por qué ocultó lo del CIA y lo del Lemurir?
07:40¡Ya basta!
07:57Un hombre se da a respetar con sus habilidades.
08:01Eso voy a demostrarle.
08:02¡Ay, qué pesado!
08:16¡Ay, qué pesado!
08:38A las tres, un sí se puede
08:57Uno, dos, tres
08:58¡Sí se puede!
09:04¿La cuenta?
09:04Sí, enseguida
09:05Aquí tiene
09:06Chef, dos más por aquí
09:07Sí, chef
09:08Ay, no, no
09:08Yo soy la chef
09:09Yo soy la chef
09:10Disculpe
09:12Sí, digas
09:12Esto está crudo
09:13Ah, no lo creo
09:15Le digo que está crudo
09:16Disculpa, vuelvo enseguida
09:20Disculpe
09:22Chef, chef, chef
09:23Está crudo
09:26No me digas eso
09:28No, pero te juro que seguí la receta al pie de la letra y yo
09:31Solamente, solamente prepáralo de nuevo
09:33Claro, de nuevo
09:34Ya, rápido, hazlo, hazlo
09:36Disculpa, le vamos a preparar otro
09:38Ah, no hay problema, pero queremos la cuenta
09:41No voy a tardar en hacerlo
09:44Puedo prepararlo enseguida
09:47No podemos
09:49Quizás la chef nos sobreestimó demasiado, ¿no?
09:53Ajá
09:56Este es un tres, no un cinco
09:59Mira, ¿te parece un tres o un cinco?
10:03¿Solo yo estoy confundida?
10:05¿Eran cinco minutos, un tres?
10:06Chef John, te extraño, chef John, ¿cuándo vas a volver?
10:09Chef John
10:10Terminamos la reunión de hoy
10:16Muchas gracias a todos
10:21No pueden entrar, están en junta
10:23Director Hanson, ¿podemos hablar?
10:28¿Podrían darnos un momento?
10:29Escuché un rumor que me pareció una locura
10:39No es un rumor
10:41¿Cómo dices?
10:43Es verdad
10:43Asigné un nuevo chef principal para reemplazarte en la lesel, chef John
10:47¿Cómo pudiste hacerlo sin avisarme previamente?
10:50No tienes lo necesario para darnos la tercera estrella
10:52Es increíble
10:54Fue muy difícil reclutar a este chef tan preparado
10:57Deberías acercarte a él
10:59Aprenderías mucho
11:00Eres un verdadero psicópata
11:02¿Crees que me haré un lado tan fácil?
11:05¿Y qué más podrías hacer?
11:11¿Qué tienes pensado hacer?
11:12Guau
11:13¿Han Pamu era el hombre perfecto a tu lado?
11:18Qué buen cumplido
11:19Si no te gusta, renuncia
11:22Vamos a volver a moto
11:26¿Qué? ¿De pronto? ¿Y la lesel?
11:28¿La lesel?
11:29No es mi problema
11:30Encárgate de dar aviso y comenzar a preparar las cosas
11:34¿Vas a quedarte de brazos cruzados?
11:35¿No piensas hacer algo?
11:36¿Qué quiere que haga? Pídame lo que...
11:38Hay que seguir avanzando
11:52No es tarde para reconciliarnos
12:07Podríamos regresar
12:10¡Fantasma! ¡Lárgate!
12:33¡Ay no!
12:36Solo era un ciervo
12:37¿Ah, sí?
12:42¡Señor gerente!
12:43¿Olvidaste algo?
12:45Tenemos una visita
12:46Bien
12:47Oye, oye
12:53¿Tú aquí?
12:55¿Tú aquí?
12:55Dijo que él es mayor que tú
12:57Sí, mucho gusto, sí
13:02Buen día
13:04Soy Iyojin
13:05Amigo cercano
13:06De donde vivía Pamu
13:07Ah, es un placer
13:08Yo soy Shin Chung Song
13:09Ah, siento que ya te había visto antes
13:11Ah, eso creí
13:13Fui al mercado
13:13Y este caballero se acercó a saludar
13:15Como si ya nos conociéramos desde antes
13:17Dijo que me vio en la feria de los food trucks
13:19¿Qué fue lo que me dijiste?
13:20Algo como
13:21Es imposible olvidar tu belleza
13:22¿Cómo podría olvidar
13:24A una mujer tan bella?
13:25¿A ti te gustan mayores?
13:28¿Qué?
13:31Pamu, Pamu
13:32¿Cómo has estado?
13:34¿Eh?
13:34Te extrañé mucho, amigo mío
13:36Pamu
13:36¿Acaso no me extrañaste?
13:38¿Amigo mío?
13:40Vas a ver
13:40Amigo, amigo
13:42¿Cómo te atreves a tratarme como iguales?
13:44No, no
13:45Creí que estaba en problemas
13:46Y vine a ayudarlo
13:46¿Pero por qué te presentaste
13:48Como si fueras un gran amigo?
13:49Ay, no, no, no
13:49Es que ya le había dicho eso a ella
13:50Tenía que meterme bien en el papel de amigo, ¿no?
13:53Ah, escuché
13:54Que el moto volverá a abrir
13:55El maldito moto
13:56¿Dijiste el moto?
13:58Director
13:58Por lo que he visto
13:59Las recetas de aquí son un éxito asegurado
14:01¿Eh?
14:02Si pudiéramos copiarlas
14:03Y llevarlas a un restaurante más elegante
14:04Podríamos
14:05Escucha
14:05Avanzar
14:11Copiando las recetas de otros
14:13Ya no es
14:15Lo que quiero hacer
14:16¿Ah?
14:18¿Se volvió bueno?
14:19¿Después de lo que ha logrado?
14:21Estoy hablando en serio
14:22Yo
14:23Diario siento muchas emociones
14:25Río, lloro, río, lloro otra vez
14:28Todos los días son un caos absoluto
14:31No, no, olvídelo
14:32En este punto es todo o nada
14:34Disculpen
14:34Escúchenme
14:35¿Quieren saber cuál era su principal objetivo?
14:37Escuchen
14:38¿Qué es lo que está pasando?
14:39Les voy a decir por qué Pamu vino hasta acá
14:41Vino a robar todas las recetas de este restaurante
14:43Es lo que hace
14:44Vino únicamente a robar todas las recetas
14:47¿En serio?
14:48Lo que dice es verdad
14:49Esa no es una respuesta
14:51Solamente dice
14:51¡Sí o no!
14:54Director
14:54¿Por qué se quedó tan pensativo?
14:58¿Eh?
14:59¿Qué?
15:00¿De qué?
15:01¿Qué?
15:01¿Yo?
15:02¿Qué?
15:02Tú, Yujin
15:03Yujin, tú, tú
15:04¿Quién te dijo que te quedes ahí?
15:06Ven
15:06Acomódate
15:08¿Crees que
15:09Puedes tratarme así?
15:12Señor de Seúl
15:13Dijeron que iban a ayudarnos
15:15¿Qué tanto hacen aquí afuera?
15:18¡Pamu!
15:19¿Por qué no te defiendes como te enseñé?
15:20¿Otra vez pude someterte?
15:22¿Por qué eres tan débil?
15:23¿Por qué eres tan débil?
15:24¡Defiéndete ya!
15:24Ay, se llevan muy bien
15:25Tranquila, yo lo voy a educar, ¿eh?
15:26Se puede estar bien
15:27¿Verdad?
15:28¿Entendiste?
15:29Yo lo voy a educar
15:29Es suficiente
15:30Ven aquí
15:30¿Solo un poco?
15:34¿Eso qué es?
15:35Pues, ¿qué más podría ser?
15:37Lleva extracto de ciruela en vez de azúcar
15:38Ah, de ciruela
15:39¿Y ahora?
15:42¿Y eso qué es?
15:43Nuestra chef
15:44Le pone...
15:44Yujin
15:45¿Para qué quieres saber?
15:47Ya no le digas nada
15:49¿Por qué no?
15:50Respétame
15:50Recuerda quién es el mayor
15:52Respétalo
15:53La curiosidad despierta en mí
15:54Cuando veo a alguien con tanto talento
15:56Ay, no puedo abrir la botella
15:58Ah, dámela, dámela
15:59Esto es licor de jengibre
16:04¿Qué te pasa?
16:06No, nada
16:06¿Eso lleva licor de jengibre?
16:08Normalmente yo usaría vino para cocinar
16:10Pero la chef prefiere el licor de jengibre que ella misma hizo
16:12Lo escribió específicamente en su recetario
16:15Ay, recetario
16:16Estaba aquí
16:16¿Dónde dejé el recetario?
16:19Estoy segura de que lo puse aquí
16:20¿Eh?
16:21¿Qué? ¿El recetario?
16:22
16:22¿Eh?
16:23¿Ah?
16:23Ay, recetario
16:24¿Dónde está?
16:25¿Dónde lo puse?
16:26Ah
16:26¿Cómo?
16:27Ay, ¿dónde podría estar el recetario?
16:29Mianzook, la soya
16:30Mianzook, yo lo hago
16:33Muchas gracias
16:35¿Qué? ¿Por qué la indiferencia?
16:38Oh, entonces esto lo preparaste tú
16:40Ay, no, la chef lo hizo
16:41Mianzook, el color es diferente
16:43Tanto el color como el aroma no tienen comparación con los productos comerciales
16:46Mira, quiero que lo pruebes
16:48¿Probar qué? ¿Le vas a dar en la boca de nuestra soya secreta?
16:50Ay, ve la bien, ahí ve la bien, ahí ve la bien
16:52Delicioso, ¿no?
16:54Espectacular
16:54La chef lo hizo con una soya de 200 años de antigüedad
16:56¿200?
16:58Entonces se hizo en Yoseón
17:00¡Qué gracioso eres!
17:02Debería ser comediante
17:03¿Comediante de Seúl?
17:04¿Por qué eres tan gracioso?
17:06¿Estás ahí?
17:07Dime qué avances ahí
17:08Sí, sí
17:08Ah
17:09Con suerte
17:11Podría conseguir las recetas hoy mismo
17:12Al parecer
17:13Existe un recetario
17:14Debes traerlo
17:15¿Y Han Pamu?
17:16No está enterado de esto
17:17Volveré cuanto antes
17:19Sí, sí
17:21Entendido
17:22¿Cómo me deshago de él?
17:30¿Cómo lo hago?
17:36Mionsuk
17:37Mionsuk
17:38Ese tipo está loco, ¿no?
17:40Y también la chef
17:41Le habló bonito
17:42Lanzó el anzuelo
17:43Ay, no puedo soportarlo
17:45No lo soporto
17:46¿Cómo le hacemos?
17:53Para deshacernos de él
17:54¿Deshacernos?
17:58¿Por qué dices eso?
17:59Oye, oye
18:00Tranquilo
18:00¿Qué te estás imaginando?
18:05¡Ah!
18:06¡Wow!
18:07¡Eres un genio, sí!
18:09¡Yo soy un experto en el alcohol!
18:10¡Ja, ja, ja!
18:15¿Seguro esto está bien?
18:17Creí que era tu amigo
18:17Estaré esperándote
18:23Escríbeme
18:24Estoy haciendo
18:25Mi mayor esfuerzo
18:26Por proteger Chong Che
18:28Si ves esto
18:30Respóndeme
18:31Amigo, creo que
18:34He cometido un error
18:35Creo que no lo odio
18:37Lo suficiente
18:37Como para deshacernos de él
18:39Oye, oye, oye
18:40Oye
18:41Si viene un
18:43Externo
18:44A querer crearnos problemas
18:45En el restaurante
18:46¿Tú
18:46Estarías de acuerdo con eso?
18:48¿Podrías
18:48Permitir algo así?
18:49Tampoco eres de aquí
18:50Yo ya soy de este lugar
18:55No importa que llegué hace poco
18:56¿Sí?
18:58¡Despierta!
18:58¡Despierta, tarado!
18:59Ya desperté
19:00Él no es amigo
19:01Chung Tsung
19:02Debes recordar esto
19:04Tu trabajo
19:05Será ponerlo él
19:06A que él se emborrache
19:07Haz embriagarlo
19:08Por completo
19:08Voy a embriagarlo
19:09Ok, ok
19:10Tranquilo
19:10Me encargaré
19:11Yo tengo
19:12Un arsenal secreto
19:13De Chung Tsung
19:14Collection
19:15Qué bueno que viniste
19:28Toma asiento
19:31Ay, pero qué distraído soy
19:36Ya, ya, ya
19:49Esta es la colección
19:50De mojo tradicional
19:51Y licor casero
19:52Y licor casero
19:52Elaborado con dedicación
19:53Y cuidado por mi
19:54Shin Chung Tsung
19:55El mojo de esta botella
19:56Es especial
19:56Es de otro nivel
19:58
19:58Y este es licor casero
19:59Este va a dejarte impactado
20:02Anda, anda
20:02Dame tu vaso
20:03El primero sabe al cielo
20:06El segundo al infierno
20:08Y el tercer vaso
20:10¿Quieres averiguarlo?
20:14¿Te sirvo?
20:17¿A tomar?
20:23¡Salud!
20:24¡Salud!
20:25¡Salud!
20:26¡Salud!
20:38¡Oigan!
20:39¡Salud!
20:39¡Salud!
20:40¡Salud!
20:41Sí, pese más, pese más
20:43Toma, toma
20:43No lo dejes
20:44Ya estoy ebrio
20:46¡Me quedo el viejo!
20:47¡Sí, que me pierdo!
20:48¡Sí, que me pierdo!
20:51Ahora algo distinto
20:53Un nuevo inicio
20:54Se preguntarán
20:55¿Qué es esto?
20:55¿No?
20:56Este licor lo hice lleno de resentimiento
20:58Cuando mi padre me quebró la escoba en la espalda
21:00Quiero más
21:01Aquí en el tarro
21:03¡Eres de carrera larga!
21:05¡Ah, sí!
21:05¡Es mejor en tarro!
21:07¡Qué bien, qué bien!
21:08¡Ábrale!
21:09Toma
21:10¡Ahí!
21:12¡Otro poquito!
21:13Toma
21:14Y acá sí
21:15Sí, sí, sí, sí, sí, sí
21:18Sí, ya
21:19Ok, ok
21:20Ahora me toca a mí ya, ya
21:22¡Bien!
21:24Hay que tomarlo hasta el fondo, ¿sí?
21:25¡Panda!
21:26¡Panda!
21:27¡Panda!
21:27¡Panda!
21:27¡Panda!
21:28¡Panda!
21:29¡Panda!
21:29¡Suscríbete al canal!
21:59¡Ah! ¿Creíste que no iba a aguantar tanto? ¡Yo soy el hijo!
22:04Ah, sí, sí, sí. Ya, ya, ya.
22:05¿Estás orgulloso?
22:15Sé que lo intentaste.
22:17Después de beber eso seguro tendrá una resaca de tres días.
22:21Llevámonos.
22:21Sí, vamos afuera.
22:23Tú eres el que tiene que salir de allí.
22:24Llevámonos, rápido.
22:25Con esta elección seguramente se alejará del restaurante y de Myung-Suk.
22:29¡Ah!
22:30¡Ah! ¡Lo hiciste! ¡Buen trabajo!
22:33¡Sí, bebé!
22:38Me movieron el piso.
22:43Te escucho.
22:45¿Dónde estás?
22:46¿En Zaporo?
22:47Oye, ¿sí sabes lo preocupado que he estado?
22:51¡Debiste avisarme que te ibas a ir de viaje!
22:53¿El restaurante va bien?
22:56Solo preguntas por eso.
22:58¿No quieres saber cómo estoy?
23:00Si respondiste es porque debes estar bien.
23:03Ya olvídalo.
23:03Si te preocupa el restaurante, ¿por qué no regresas de una vez?
23:08¿Yonju?
23:09Bueno, nos vemos.
23:10Adiós.
23:11¿Pero con quién estás?
23:12¿Me escuchas?
23:13¿Ya me colgaste?
23:15¿Me colgaste?
23:16¿Me colgaste?
23:17¡No!
23:18¿Ah?
23:21Era ese idiota.
23:23¿Por qué se fue a Japón con él?
23:24Esto no debería pasar.
23:29Entonces, ¿está con él?
23:32Eso no debería...
23:35ser así.
23:38Yo conozco esa mirada.
23:44¿Qué haces?
23:45¡Eso es secuestro!
23:50Escúchame.
23:51¿Sí?
23:51No es confinamiento.
23:53Esto no lo es.
23:54Es un descanso.
23:55Repite, descanso.
23:56Descanso.
23:57Descanso.
23:57Descanso.
23:58¡Descanso!
23:58¡Descanso!
23:58¡Descanso!
24:02¡Yujin!
24:03Vas a tener que esperar.
24:04Te voy a abrir cuando vuelva de Zaporo.
24:06Disfruta el descanso.
24:10¿Chunzung?
24:10¿Sí?
24:11¡Protegiste el restaurante como todo un héroe!
24:13¿Qué?
24:13Yo no protegí nada.
24:15¿Sí lo protegiste?
24:16Oye, ¿pero qué héroe se queda ahí sentado?
24:18¡Arriba, campeón!
24:19Ya, ya.
24:21¿Chunzung?
24:22Yo...
24:23¿Sí?
24:24Creo que tengo que ir a Zaporo.
24:26¡Ay, Zaporo!
24:28¡Exacto!
24:28¡Sí!
24:29Hablando de eso...
24:30¿Me prestas dinero?
24:34Espérame.
24:36¿Cómo te atreves a pedirme dinero?
24:39No sé quién eres.
24:40¿Qué hace?
24:41¡Es por amor!
24:42Es por amor.
24:49Yo la amo.
24:52¿Crees que deba ir tras ella?
24:55¿A Zaporo?
24:55Hazlo.
24:57Hazlo.
24:58¡Ah!
24:59Tú eres mejor que él.
25:01¡Eres mil veces mejor!
25:03Debes ir.
25:04¡Te conseguiré dinero!
25:05¿Confías en mí?
25:06Claro.
25:07¿Y confías?
25:07¡Confío!
25:08¡Confío!
25:08¡Confío!
25:09¡Confío!
25:11¡Oye!
25:11¡Ven aquí, Larrón!
25:13¡Vuelve aquí, desgraciado!
25:14¡No!
25:14Espérate, papá.
25:15¡No, no!
25:16¡No, no, no!
25:16¡Perdóname!
25:17¿A dónde crees que vas?
25:18¡Ven aquí!
25:19¡No, no!
25:19¡No, no!
25:19¡Déjame de creer!
25:20¡No, no!
25:20¡No, no!
25:20¡No, no!
25:21¡No, no!
25:21¡No, no!
25:22¡No, no!
25:22¡No, no!
25:22¡No, no!
25:22¡No, no!
25:23¡No, no!
25:23¡No, no!
25:24¡No, no!
25:24¡No!
25:25¡No, no!
25:25¡No!
25:26¡Ay, no!
25:27¡Ay, qué vergüenza con los vecinos!
25:30¡Ay, qué vergüenza!
25:31¡Junson!
25:33¡Lo vas a pagar!
25:35¡Shh!
25:57Por favor, tiene que comer.
26:08Señor, es por su bien.
26:10Entiende que no quiero.
26:11¡No quiero!
26:15¿No quiero?
26:18Yo no voy a comer este platillo de porquería.
26:21No es.
26:22No es.
26:27¿Y tú quién eres?
26:45¿No me escuchaste?
26:47Te hice una pregunta.
26:48¿Quién eres?
26:54Eres muy rara.
26:57El hombre que fue el mejor chef del mundo sufre demencia.
27:11Con la comida, si no le gusta, prefiere no comer nada.
27:18Eso no ayuda mucho a su salud.
27:20Antes de que empeorara, quería que te viera por los buenos momentos que pasaron.
27:27Lo siento.
27:32No pensé en que podría lastimarte.
27:41No importa.
27:41No volveré a verlo.
27:50¿Estás cansada?
27:51¿Y el chef sigue sin ingerir alimentos?
28:01Aborrece la comida del hospital.
28:03Yo le preparo cada comida, pero es imposible.
28:05No puedo adivinar qué quiere comer.
28:09Y por eso su condición solamente sigue empeorando.
28:14¿Tempura de Fukinoto?
28:15Fue lo primero que le hice.
28:17Y no lo quiso.
28:18Entonces, ¿qué crees que podríamos cocinarle?
28:24Seguramente podría gustarle más lo que hagas tú.
28:28Pero él ni siquiera me reconoció.
28:31Quizá ya te olvidó, pero a tu comida no.
28:34Le encantaba todo lo que tú prepararas.
28:36Perdón, no trato de presionar.
28:44Pero ya que estás de visita, ¿por qué no vas a Lemurir?
28:49¿Para qué quieres que vaya?
28:52Ahí trabajábamos juntos.
28:55Además, podría ser su última noche.
28:58Oye, ¿cómo estás?
29:20¿Cómo estás?
29:36No, no, no
30:06Con permiso
30:13Rico
30:36Que sean iguales
30:37Sí, entendido
30:38¿Llego tarde?
30:39A tiempo
30:40Bien, bien, bien, bien, bien
30:44Bueno
30:45Todos están enterados del perfil de invitados que tendremos hoy
30:49Son inspectores de diamantes
30:51Los quiero concentrados
30:53Cuento con ustedes
30:54Cada platillo define a
30:55Lemuril
30:56Y su gran renombre
30:58Cuento con ustedes
30:59¿Sí?
31:00Hagámoslo
31:01¡Huy, chef!
31:02Vamos a comenzar
31:03¿Con el listo?
31:04¿Ya están las entradas?
31:04Sí, chef, ya está
31:05¿Ya está?
31:31Se ve muy bien
31:42Lo llevaría a la mesa uno
31:53A la mesa uno
31:54Aus tractor
31:59Subtitulado
32:00Ajuntad
32:01$2
32:02¿No?
32:03A la mesa uno
32:03Pégurada
32:24¿Qué sucede? ¿Hay algún problema?
32:34Hay un problema con este platillo
32:36Eso fue muy peligroso
32:38¿Quién fue?
32:42¿Quién preparó eso?
32:45Díganme, ¿quién preparó ese maldito pez globo?
32:52¿Quién...
32:53¿Quién lo preparó?
32:54Yo preparé el pez globo
32:59¿Tienes idea de lo que hiciste?
33:05Gracias a este incidente
33:07Todo por lo que había trabajado se fue directamente a la basura
33:10He perdido mis tres estrellas
33:13Junto con la reputación de Lemurir
33:15¡Es por tu culpa!
33:18¡Es por tu culpa!
33:20Yo aceptaré toda la culpa
33:22Afrontaré las consecuencias
33:27Y voy a renunciar
33:31Todo sigue igual
33:48Ya todo es viejo
33:53Y ahora
33:54Yo soy el chef principal
33:57Quería renovar por completo este lugar
33:59Pero se detuvo
34:02Por la salud del chef
34:03Juntos aquí
34:07Lloramos, reímos
34:09Entre muchas otras cosas
34:10Tanto tú como yo
34:12Pudimos aprender mucho del chef
34:14¿O no?
34:21Hay que empezar
34:21Busca algo que pueda comer el chef
34:25Hay que probar de todo
34:27Dentro de poco
34:38Lemurir
34:38Estará bajo mi dirección
34:40No te conformas con ser el jefe de cocina
34:42Sino que quieres ser el dueño
34:43¿Tienes la aprobación del chef?
34:46Pudiste ver su estado
34:47Después de todo lo que atravesó
34:49Lemurir ha tenido dificultades
34:51Alguien con experiencia es quien tiene que dirigirlo
34:53No será sencillo cocinar
34:55Y dirigirlo a la vez
34:56O podrías volver
34:58Y trabajamos juntos
35:00Aceptaré la responsabilidad de lo que hice
35:02Creí que dejamos ese tema en Corea
35:04Todavía no he terminado
35:06Podríamos comenzar de nuevo
35:08¡Basta!
35:09¿Qué crees que haces en ese diminuto restaurante?
35:11Bueno, entiendo por qué tuviste que hacerlo
35:13Claro que lo entiendo
35:14Pero tu perfil va con Lemurir
35:16Y Lemurir te necesita
35:17¡Ya cállate!
35:31¿Por qué hablas así de nuestro restaurante?
35:37¿Dijiste que es diminuto?
35:40¿De qué sirve trabajar en un restaurante tan elegante?
35:42Cuando solo dices tonterías
35:45Oye
35:45¿Qué haces aquí?
35:47¿Quién se quedó a cargo de todo?
35:49Quédate tranquila
35:50Nuestro equipo se está haciendo cargo
35:51No hay por qué preocuparse
35:55Este hombre
35:56Es solo tu ex colega
35:58¿O no?
36:00Creo que deberíamos poner más atención en él
36:02Porque no deja de cruzar la línea
36:04Supongo que no lo sabes
36:07Pero nosotros ya
36:13Cruzamos esa línea
36:15Deja de decir tonterías
36:25Te voy a buscar si pienso en un platillo
36:27Ven
36:27Ya, vámonos
36:32Oye, chef
36:44Solo vine a preguntarte algo
36:46¿Eh?
36:48¿Por qué?
36:49¿Por qué tú no te resbalas?
36:50Oye, chef
36:51Chef
36:51Solo vine a preguntarte algo
36:53¿Qué quieres saber?
36:54¿Qué?
36:54¿Qué?
36:54¿Qué?
36:56Solo nos tomamos de las manos
36:57Y nos besamos
36:57¿Feliz?
36:58Por no haber sido fiel a mí misma
37:01Me apuñalaron por la espalda
37:02¿Qué?
37:04¿Qué dices?
37:05Ibas a preguntar algo
37:07Yo solo quería preguntarte
37:09¿Por qué no me habías dicho que
37:10Habías trabajado en Lemurir?
37:13¿Por qué descuidaste el restaurante
37:14Por venir hasta acá a buscarme?
37:16¿Por qué crees que sea?
37:18Estaba preocupado
37:19Porque no volvieras
37:20¿Por qué no volviera?
37:22¿Y qué?
37:22¿Dejar Chongche?
37:24¿No planeabas quedarte aquí?
37:26Sé que no
37:26Eres la clase de persona
37:28Que sería capaz de abandonarnos
37:29Y al restaurante
37:29Eso lo tengo claro
37:30Pero venir a un lugar así
37:31Podría hacerte sentir nostalgia
37:33Y desestabilizar tus emociones
37:34Y vas a necesitar a alguien
37:35Que te ayudara a ver las cosas objetivamente
37:36Y...
37:37¡También vine porque te extraño mucho!
37:43¿Lo sientes?
37:45No sé qué quieres que te diga
37:47Oye, ¿ahora dónde vas, eh?
37:52¿Por qué viniste a Sapporo?
37:54Para despedirme
37:54Hago eso y ya me voy
37:57¿Qué es lo que vas a hacer?
38:04¿Qué te importa?
38:05Hay un buen restaurante de Takoyaki
38:07¿Vamos?
38:08No, gracias
38:09Disculpe la molestia
38:17Pero ya no tenemos servicio
38:18¿Y quién eres tú?
38:20Nunca te había visto
38:21¿Qué?
38:26¿Contrato nuevo personal?
38:31¿Me ubicas?
38:34Pero aún no tenemos servicio
38:36Yo era la chef principal aquí
38:40Vine a recoger algunas cosas
38:41Prometo que no tardaré mucho, ¿sí?
38:44Espere
38:44No podemos dejar pasar a nadie
38:45Que no conozcamos
38:46No has oído de mí
38:49Busca en internet la chef
38:51Más hermosa que cualquier actriz
38:52¡Chan Jong-Kie!
38:53¿En serio no me conoces?
38:54Ah, pero claro
38:55Ahora que lo recuerdo
38:57El director Han nos pidió
38:57Que le diéramos algo si venía
38:59¿Qué cosa?
39:00¿Cree que se deshará de mí?
39:13¿Tienes los intereses?
39:14Soy Chan Jong-Kie
39:16¿Y a quién contrató como mi reemplazo?
39:19¿Qué es esto?
39:25Propuesta
39:29Emane y Gansal
39:31¿De morir?
39:41Creo que duerme
39:55Dijeron
39:57Que hoy tampoco comió
39:59Primero vamos al mercado
40:24Creo que deberíamos ir al mercado
40:28A Niyo o a Kitano Gurume
40:30Como antes
40:30Me incomoda
40:32¿Te incomoda?
40:35¿Es el cinturón?
40:36No, eso no
40:36Tu actitud me incomoda
40:39¿Te incomoda?
40:41¿Por qué?
40:41Eres tan amable como solí hacerlo
40:43No veo nada de malo en serlo
40:49Vámonos
40:54Por poco y lo atropellas
41:03¿Estás loco?
41:05¿Te quieres morir o qué?
41:06Oye, John Yoo
41:07¿Qué pasará si no entras en razón?
41:08Y dejas todo lo nuestro atrás
41:09¿Qué vas a dejar atrás?
41:13A mí, a mí, a mí
41:18¿Qué tal si me dejas a mí atrás?
41:20No te olvides de mí
41:22Toma, este Takoyaki es muy famoso
41:30¿Quieres?
41:32Deberías tomar clases de manejo
41:38¿Qué tal si me dejas a mí?
41:39No te olvides de mí
41:39No te olvides de mí
41:40No te olvides de mí
41:41No te olvides de mí
41:42No te olvides de mí
41:42Hola, buen día
42:03¿Quieres probar el cangrejo Hanazaki?
42:05Ah
42:05¿Quieres Hanazaki?
42:07Hanazaki
42:08Es muy bueno
42:09Ah, se ve bien
42:10¿Listo?
42:11
42:11Aquí tiene
42:11Muchas gracias
42:12Ah, se ve bien
42:15Sabe bien
42:19Está bueno
42:20Wow, se nota que es temporada de Kegani
42:28Mira lo fresco que está
42:29Con este clima me encantaba comer
42:31Tepo Jiru en el almuerzo
42:32Primero preparábamos bisqué
42:34Y luego hacíamos Kegani Jiru
42:36Siempre fuiste la más veloz en Lemurir
42:38Para preparar el bisqué
42:39Parece fácil
42:40Pero es algo complicado
42:41Lo sé
42:41Y el flambeo en coñac
42:43Hay que dejarlo hervir y hervir
42:44¿Cómo? ¿Cómo?
42:45¿Bisqué? ¿Bisqué?
42:46¿Ya te había dicho que amo comer bisqué?
42:48Cuando estudiaba en el extranjero
42:49Yo era quien untaba bisqué en el pan
42:50¿Por qué no haces bisqué?
42:52Hay que encontrar algo
42:53Que el chef quiera comer
42:54Y dime
42:55¿Qué es lo que le gusta?
42:57No tengo idea
42:58Lo vi cocinando para otras personas
43:01Pero nunca lo vi comiendo
43:03¡Chonmin!
43:04¿Cuánto tiempo sin verte?
43:05Sí, hace mucho tiempo
43:07¿Cómo está el chef Tachuo?
43:10¿Sigue sin ánimos de comer?
43:11Claro
43:12¡Qué mal!
43:15Ya le tenía listo su pedido especial de erizos de mar
43:17¿Cuándo podría entregárselo?
43:20¿Erizos de mar?
43:22¿Alguna de sus recetas incluía erizos de mar?
43:24No, me parece que no
43:26Entonces, erizo
43:29Erizo
43:30Oye, ¿te gustaría ir a comer algo?
43:34Bueno, nos vemos
43:35Ya te dio hambre
43:37¿Qué quieres comer?
43:38Si van a comer, yo también voy
43:39En Japón hay tiendas en donde venden ventos, ¿cierto?
43:43Podríamos comerlo en el hotel
43:45Ay, ¿por qué querrías comer un simple vento aquí?
43:47Sangrejo crin de caballo
43:48¿Qué?
43:48Ah, entiendo qué quieres lograr
43:50¿Sí? ¿Lo recuerdas?
43:51En cuanto probaste ese platillo
43:52Te enamoraste de ese restaurante
43:54Y querías hacer hasta lo imposible por robar la receta
43:56¿Ah, sí?
43:57Ajá
43:57Eso no lo recordaba
43:59Ay, pero creo que hoy no se me antoja
44:01¿Verdad?
44:02¿A quién se le antoja comer cangrejo ahora?
44:04Entonces, ¿comemos vento?
44:07¿Eh?
44:07Iré a beber un highball
44:08Oiga, necesito ir al baño
44:25Por favor, no discutan
44:27¿Por qué discutiríamos?
44:38Junyu
44:46Casi no trabaja en equipo
44:49Es algo raro
44:50Bueno, es que no le gusta socializar demasiado, creo
44:54Oye
45:00La verdad me tienes alterado
45:03Haber convivido unos años
45:05¿Te hace pensar que la conoces tan bien?
45:08No finjo conocerla bien
45:09La conozco en serio
45:11¿Acaso no te lo dijo?
45:14Nosotros...
45:15Sí, sí, sí, sí
45:15Breve
45:16Fue algo breve
45:18Lo que hubo entre los dos
45:19¿Breve?
45:23Tres años no me parece algo breve
45:25Si fueron tres años o 365
45:30Lo que importa
45:31Es que está en el pasado
45:34En el pasado
45:38¿Sabes por qué
45:58Ella abrió un restaurante en Cheongyu?
46:02¿Con qué información vas a salir ahora?
46:05¿Por qué crees que lo nombró Cheong Che?
46:14Porque en coreano
46:15Significa refinado, ¿cierto?
46:17Ella y yo hicimos una promesa
46:18Un día a los dos
46:22Abriríamos un restaurante fuera de Chegola
46:25Y se llamaría Cheong Che porque...
46:26¡Ah!
46:27Aquí tienen
46:27¡Te lo agradezco!
46:29¡Muchas gracias!
46:31¿Eh?
46:32¿Me decías algo?
46:33Ay, perdón, me distraje
46:34¿Qué hacen?
46:36Ay, les dije que pidieran brochetas
46:37¿Solo pidieron esto?
46:38Van a comer, sí o no
46:50La comida está deliciosa
46:51Eso iba a ser
46:53¡Carajo!
47:14¿Qué, qué, qué, qué quieres?
47:16¿Qué quieres?
47:16Si dice que la persona no está disponible
47:18Debes dejar de llamar
47:19¿Qué buscas?
47:19¿Te tomaste, en serio, el papel de la exnovia?
47:21¿Por qué dices esa tontería?
47:22¿No sabes que volveré a moto?
47:25¿Qué, te crees un saltamontes?
47:26¿Cómo podría predecir tus movimientos
47:27Cuando te la pasas saltando de un lugar a otro?
47:29¿Qué?
47:30Me da igual
47:31¿Has visto a Yu-jin?
47:33No sé nada de él
47:34No lo sé
47:39¿Por qué me preguntas por él?
47:41Debe estar ocupado
47:42Tal vez por eso no responde
47:43Quizá está tan agotado
47:44Que murió de agotamiento
47:45Tienes que entrar en razón, director Jampamu
47:47A este paso vamos a terminar arruinados
47:49¿Qué dijiste?
47:50¿Dices vamos?
47:51¿Dijiste vamos?
47:53¿Desde cuándo trabajamos juntos en esto?
47:55Da igual
47:56Ya me voy
47:57Voy a colgarte
47:58¡Ay, qué molesto!
48:00¿Viste lo que te mandé?
48:01¡Tienes que verlo!
48:02¿Pero cómo te atreves a...
48:03Gritarme?
48:05Tu hermano
48:06Fue capaz de sobajarme
48:07Y contratar a alguien más en mi lugar
48:09Ya no volveré a trabajar con él
48:11¿Qué es esto?
48:15Han Sonu
48:19Está determinado a hacer negocio solo
48:21Hizo trampa para quedarse con Han Sa
48:23¿Y qué tiene que ver el...
48:27Con el negocio de Han Sonu?
48:28¿Qué dijiste?
48:30¿Han Pamu?
48:30Han Sa le morir
48:31Le morir Han Sa
48:34¿Qué es lo que estás diciendo?
48:36¡Oye, Han Pamu!
48:38¡Es verdad!
48:39¿Cómo pudiste recordar eso?
48:41¿Cómo pudiste olvidarlo?
48:42En serio, pasaron muchas cosas divertidas
48:48
48:49Muchas
48:49Así es
48:53Pasaron muchísimas cosas
48:56Fui yo quien te enseñó
48:57En ese momento no podías ni sostener un cuchillo
48:59Se atrevió a traicionarnos
49:22Y además fue a perseguir a una chica en Sapporo
49:24Tienes una relación con el grupo Han Sa
49:26Ambos podríamos beneficiarnos de esto
49:28¿No es más sospechoso que últimamente estés tan apegado a ese restaurante?
49:31Yo misma buscaré las recetas
49:33Creo que poco a poco me acerco a mi sueño
49:36¿Tienes idea de qué fue lo que hiciste?
49:39Eso no tiene justificación
49:58Tienes una relación con el grupo Han Sa

Recomendada