Categoría
📺
TVTranscripción
00:00¡Gracias!
00:30Por eso me agradas tanto, Director Han.
00:54¿Te agrada tanto? ¿Estás bien de la cabeza?
00:57¿Qué estás haciendo?
01:00¿Ya acabaste de trabajar?
01:06Creí que te ibas a tardar.
01:08¿Por qué te pone tan nervioso que te haya visto?
01:10¿Y ella quién es?
01:15Este no es asunto tuyo. No te metas.
01:20¿Ella es a la que quieres estafar esta vez?
01:22Cállate, cállate, cállate. No hables porque voy a...
01:24¿Y ella quién es?
01:25¡Es mi exnovia!
01:25¿Soy tu ex?
01:34Sí.
01:37No cambies el tema. Hay que arreglar este asunto.
01:40Odio...
01:41De verdad, detesto que estés tan obsesionada conmigo y me estés siguiendo.
01:44¿Por qué me sigues buscando?
01:45Si sigues así, lo que te guardo de cariño va a desaparecer.
01:47¿Pero qué tontería?
01:50Ella te engañó con tu hermano.
01:52Eso no pasó.
01:53¿Con su hermano? ¿Qué?
01:54¿Quieres que te recuerde por qué no me gustas?
01:56Ni siquiera tienes tanto talento y eres muy arrogante.
01:59Yo no puedo soportar a alguien así.
02:00Ni siquiera puedo verte comer o saber que...
02:02Saber que respiras.
02:03¡No te soporto!
02:04¡Lárgate!
02:16Disculpa.
02:19¿Acaso tienes idea de a qué se dedica este hombre en realidad?
02:23Es algo que yo misma puedo averiguar.
02:26Así que, exnovia, ya te puedes ir.
02:28Yo ni siquiera soy su exnovia.
02:36Él se dedica a aprovecharse de la gente.
02:37¡Ya vete! ¡Ya vete! ¡Ya vete! ¡Cállate! ¡Cállate! ¡Fuera de aquí! ¡Cállate! ¡Ya no digas nada!
02:40¡Cállate!
02:41¡Ash! ¡Ash! ¡Ash!
02:43¡Ese es tu problema! ¡Tu actitud!
02:46Mejor vamos a hablar tú y yo en privado.
02:49En un lugar tranquilo.
02:50Vámonos.
02:51¿Qué haces?
02:52Acompáñame, por favor.
02:54¡Tú a casa!
02:55¡Buen trabajo el de hoy!
02:58¡Tú a casa! ¡Ya! ¡Busquemos en dónde hablar!
03:03¡Ya! ¡Aquí está bien! ¡No hay nadie!
03:08¿Y esa mujer quién es? ¿En qué trabaja?
03:11¿Qué te importa?
03:13¿Y por qué me acosas? ¡Ya! ¡Largo!
03:16Ahora que lo piensas, no vale la pena haber venido hasta aquí por ti, tonto.
03:20Me equivoqué.
03:22Si no me dices, yo le voy a ir a preguntar.
03:24¡Oye!
03:26Es la chef.
03:27¿Feliz?
03:29¿Ella es la chef?
03:30Así es, chef.
03:32Y cocina mucho mejor que tú y tiene más talento.
03:35¿Escuchaste? Es todo.
03:38Vete.
03:40¿Cómo pudo encontrarme?
03:41Es algo que yo misma puedo averiguar.
03:57Así que, exnovia, ya te puedes ir.
04:00Estaba preocupada.
04:11Te estabas mojando.
04:16Si de verdad le preocupaba que pudiera mojarme por la lluvia, debió decir, no quiero que te mojes el hombro.
04:32Y ya, debió terminar la oración para que pudiera entender lo que dijo.
04:37Me confundió y...
04:38¿Qué es lo que estoy diciendo?
04:39¿Confundirme yo?
04:40Por favor.
04:46¡Una disculpita!
04:47No dejabas de gritar anoche.
05:02Sí que estás loco.
05:03¡Ay, qué miedo, qué horror!
05:05¡Qué horror, qué horror, qué miedo!
05:06¿Qué tienes en la cara?
05:07¿Eres real?
05:07Pues, ¿qué crees que soy?
05:08Soy una persona.
05:09No, es que, ¿por qué...
05:11¿Por qué estás en esta casa también?
05:13¿En serio estás viviendo aquí?
05:15¿Y pensabas invertir en mi restaurante?
05:17¡Tu tarjeta de presentación decía que eras de Hamza!
05:19¿Qué dijiste?
05:20¿No sabes reconocer una buena tarjeta de presentación?
05:22¿Tienes idea del poder que tengo en Seúl?
05:24¡Dépárate para la feria!
05:25¡Ay, eres...!
05:26¡Ay, no!
05:28Casi me infarto.
05:33Ah, que se quemó su casa.
05:36¿Se volvió loco o qué?
05:42Eso afecta a mi piel.
05:52¡Ay, qué linda estoy!
05:59¡Guau!
06:00¡Mira a esos dos!
06:01¡A la hembra le gusta el macho!
06:03Solo hay hembras.
06:06Oye, ayer fue...
06:12Un día demasiado intenso.
06:13¿No crees?
06:16No me importa...
06:17¿Cuánto le guste a...?
06:19¿Esa mujer?
06:20¿Cómo se atrevió a seguirme hasta acá?
06:21¡Qué atrevida!
06:22¿Ya se fue de la aldea?
06:23A ver, a ver, a ver, a ver.
06:27¿Por qué?
06:27¿Qué?
06:28¿Acaso...
06:29¿Te pones celosa?
06:30¿Celosa?
06:33¿Eh?
06:34Creo que estás mal de la cabeza.
06:38¡Está bromeando!
06:39El que bien ama, tarde olvida.
06:45Bueno...
06:46¿Esa parece ser una frase hecha para mí?
06:49Esos ojos hundidos.
06:51Solo un ciego no lo vería.
06:53¿Me escuchaste?
06:53Como es una feria gastronómica, no deberíamos complicarnos y hacer algo sencillo.
07:06¿Bistec?
07:07¿Te gustaría cortar carne en una feria?
07:13Estofado...
07:14Costillas, puede ser...
07:15Bubogui...
07:18Podría ser bistec en cubos, ¿eh?
07:21En el comedor de la empresa el bistec en cubos es lo más vendido.
07:23Dijiste que fuera algo sencillo.
07:25Sí, carne.
07:27¿Pollo frito?
07:28Sin importar religión o nacionalidad, a todos les gusta.
07:30¿No quieres?
07:33¿Qué tal, cerdo?
07:34¿Podríamos vender jambon bel?
07:35No, eso no.
07:37Dices que no a esto, dices que no a aquello, no te gusta esto, no te gusta aquello.
07:43Entonces mejor demos gimbap.
07:48Claro.
07:49Gimbap.
07:52¡Gimbap!
07:54¡Gimbap me gusta!
07:56¿Ginbap?
07:59¿Gimbap te gusta?
08:00¿Quieres preparar un común y corriente gimbap y ya?
08:04Está bien, ok.
08:05¡Gimbap, ok!
08:07Pero, ¿cuál es la esencia de una feria?
08:09Solo se toman fotos con lentes coloridos, ¿no?
08:11De relleno, podría erizo de mar, camarón, atún.
08:15Ingredientes únicos que las personas digan, ¡guau, qué original!
08:17Tomen fotos, compren comida y lo suban a redes.
08:19¿Espera, qué, cómo, 35 mil guones por 10 hojas?
08:23Este está muy caro, llévate otro.
08:26Otro.
08:27Bienvenidos.
08:28¿Qué les doy?
08:30¿Me da unas 100 hojas de noctu para hacer jimbap?
08:33Ah, esa que quieres cuesta 35 mil.
08:35¿Cómo?
08:36¿Esa también cuesta 35 mil?
08:37¡Ay!
08:39No voy a comprar, Gamte.
08:48Guapo, pero tacaño.
08:49Oye, me veo obligado a preguntar algo que parece ser muy obvio,
08:57pero esas zanahorias no serán para rellenar el gimbap, ¿sí?
09:00Sí, también arroz y huevo.
09:02Ay, por favor, no podemos vender ingredientes tan básicos en la feria.
09:06Aunque podría gustarle a algunos, eso sí.
09:08Pero si vendemos 100 rollos, ganaríamos 2 millones por mucho.
09:11Mejor deberíamos usar una receta especial con la que podamos elevar el costo por unidad
09:14y el margen sería mucho mayor a lo que...
09:15¿Pero es que el erizo de mar o el atún le darán buen sabor por ser ingredientes elegantes?
09:20Entonces, ¿no te comerías algo solo por verse delicioso por fuera,
09:22pero te importa que sea delicioso por dentro?
09:24Si le das prioridad a la vista, te comprarán una vez.
09:27Oye, no te entiendo.
09:29En eventos así, no importa si esa gente regresa o no.
09:31La base es lo que más importa para todo.
09:33Para los gimbap incluso.
09:36¿Entendiste?
09:36Probando micrófono, 1, 2, 3, 1, 2, 3.
09:45Probando micrófono, 1, 2, 3, 1, 2, 3.
09:48¿Ese es el camión que vamos a usar?
09:49¿Ese tan sencillo?
09:51Sí, es nuestro camión.
09:53Es lo que pudimos conseguir esta vez.
10:00¡Qué desastre es todo esto!
10:03¡Ay, piénsalo!
10:04Nosotros no tenemos que desmontar el camión.
10:07¡Es cierto!
10:07Myeong-suk, la vieja escuela.
10:09Lo vintage es lo que está de moda ahora.
10:10Ven, mira, ven, ¿sí?
10:11Mira, a pesar de que está un poco oxidado,
10:13¡es muy resistente!
10:25¡Estas manchas no salen!
10:26Oye, Myeong-suk.
10:28Tranquila.
10:29Deberías tomar una pausa.
10:30¡Ay, déjame, si puedo!
10:31Ay, ¿por qué te portas así, eh?
10:33¿Quieres ver?
10:33¿Qué tienes, una enfermedad terminal?
10:37Myeong-suk, oye, dime, ¿por qué te cambiaste de trabajo?
10:42Bueno, ahora que lo pienso, me di cuenta de que en mi vida no hice otra cosa,
10:46así que decidí solo dejarme llevar.
10:48Dediqué casi 15 años trabajando en ese restaurante.
10:53Pero al cumplir los 40, caí en cuenta que llevaba casi media vida y...
10:57Quise hacer un cambio radical antes de morir.
10:59¿Un cambio?
11:01¿Qué, estás ebria?
11:05Quisiera profesionalizar mi vocación en la cocina.
11:08¿Quieres ser chef?
11:09¡Guau!
11:09¡Piensu, piensu, dime la verdad!
11:11¿Quieres ser chef?
11:12Oigan, ¿qué pasa ahí?
11:12Ya llegó la chef.
11:13¡Ya llegó!
11:14Sí, ya está aquí.
11:15Ah, por cierto, ¿este es el camión?
11:17¿Este modelo de camión es realmente útil?
11:22Sí, y su estilo vintage lo hace lindo.
11:24Lo importante es que haya espacio para cocinar y que esté limpio.
11:26Exactamente.
11:27Las cafeterías de moda incluso tienen el concreto expuesto.
11:29Eres una mujer que sabe mucho de tendencias.
11:31¡Chun Song, más te vale que todo este reluciente!
11:33¡Ok, ok, ok!
11:34¡Esa es la prioridad!
11:35¡Ay, ya está también todo!
11:44Hay demasiada gente.
11:47¡Qué suertudos!
11:50Hoy será un gran día.
11:52¡Oh, Hansa!
11:59Dice.
12:01¿Hansa?
12:06Disculpe, ¿es el encargado?
12:07Sí.
12:08Oiga, ¿es cierto que Hansa va a estar aquí?
12:09Dígame, ¿qué feria cambia el mismo día de patrocinador?
12:12De hecho, fue muy difícil convencerlos de venir.
12:15Pero sí lo hicieron.
12:16Sí.
12:17Sí, sí, sí.
12:19Qué gran trabajo se puede ver.
12:21Pero, ¿por qué eligieron a Hansa?
12:22¿Por qué?
12:25Colaborar con aldeas más pequeñas se alinea perfecto con la visión de nuestra compañía.
12:29No solo eso.
12:30Es la cuna del sabor.
12:31Por eso Hansa es patrocinador.
12:33Es correcto.
12:34¿Cuna del sabor?
12:34¿Por qué alguien que se enferma cuando sale de Seúl actúa así?
12:38¿Yo?
12:38Por favor, acéptalo.
12:40Por favor, acéptalo.
12:40Viniste a burlarte de mí.
12:42Tienes que aprender a controlar tu ego.
12:44Ah, claro.
12:45¿Por qué Hansa quiso ser el patrocinador?
12:46Bueno, hay que recaudar para el food truck que gane.
12:49Dinero, dinero.
12:51Solo te gusta hablar de eso.
12:52¿Qué?
12:54¿Cuánto vas a querer?
12:56¡Guau!
12:56Esa propuesta sí que se oye mal.
12:59Así debió sentirse mucho, Anju.
13:01¿Y ahora de qué hablas?
13:03¿Ya lo escuchó?
13:04A su gran empresa le sobra el dinero.
13:07El que gane se llevará 10 millones.
13:10¿10?
13:11¿Solo 10?
13:12Con una cantidad con tantas cifras, seguro será una competencia épica.
13:16Nosotros también vamos a participar.
13:18Así que será mejor que pueda superarnos.
13:20Un segundo.
13:23¿Ustedes, la Lecel va a participar?
13:26¿10 millones?
13:28No hay ningún problema.
13:35Listo.
13:36Vamos a ver.
13:38Me gusta más así.
13:40Listo.
13:42¿Sí?
13:43Finalmente creo que va tomando forma.
13:45Lograron que lo vintage y el concreto lucieran bien.
13:47Sí.
13:48Se ve hermoso, se ve hermoso.
13:49Nuestro food truck sin duda es el que más luce en todo este lugar.
13:52Así es.
13:52Vengan todos.
13:53Ok, ok, ok.
13:54A la de tres vamos a gritar listos.
13:55Vamos a hacerlo.
13:56¡Uno, dos, tres!
13:57¡Listos!
13:58Hay que darnos prisa.
14:04¿Qué es esa cosa?
14:05Debe haber otro cartel.
14:06Sí.
14:07¿Chan Yong-hye, embajadora de la cocina?
14:10¿Así que ella también cocina?
14:13¿Cómo dices?
14:14¿Ya la conocías?
14:15No realmente.
14:17Pero él sí que la conoce.
14:33Perdón.
14:34¿Cómo estás?
14:35No sabes cuánto te extrañé.
14:37De Hanzo no lo entiendo, pero de ti...
14:42Chef Chang Yong-hye, ¿qué intentas ganar con todo eso?
14:44Ya, dime la verdad.
14:46Verlo con mis propios ojos.
14:47¿Qué?
14:48Lo que dijiste el otro día.
14:49¿Qué cosa dije?
14:51Así es, es chef.
14:52Cocina mucho mejor que tú y tiene más talento.
14:55¿Oíste?
14:56¿Cómo te atreves a dañar mi orgullo?
15:00¿Dijiste que cocina mejor que yo?
15:02Esa.
15:03Aquí voy a poner el guimari.
15:04¿Voy a salir de aquí?
15:07Oye, ¿en serio tú, por ese comentario tan insignificante, montaste todo esto y trajiste
15:14a tantas personas a trabajar desde Seúl?
15:16¿Eh?
15:16¿Ah, trajiste la máquina de subir?
15:18¿Y crees que eso encajaría aquí?
15:20¿Eh?
15:23Todo esto es demasiado.
15:25¿De si cuándo comenzaste a ser tan tacaño?
15:26¿Qué?
15:27¿Tacaño?
15:28¿En dónde puedo poner esto?
15:29¿Eh?
15:31Oye, ¿qué haces aquí?
15:35¿Cómo he estado, director?
15:37¿Qué haces aquí?
15:37Yo soy el que hace las preguntas.
15:39Ah, no tengo opción.
15:40Soy empleado.
15:40Me pagan por seguir órdenes.
15:41¡Yo soy el que...
15:42el que te pagaba!
15:44Ah, bueno.
15:46La directora Han es quien paga mi salario ahora.
15:48¿La directora Han?
15:49¿Por qué contra mí?
15:50Eso es acoso laboral.
15:52Yo debería denunciarte, traidor.
15:53¿Por qué has vulnerado mi...
15:55¡Eres un traidor!
15:57Ay, mira, lo dice el más leal.
15:59Da igual.
16:01¿Miedo?
16:03Si tienes miedo, aún puedes cancelar.
16:06¿Miedo?
16:08¿Te parece que estoy asustado?
16:10No.
16:12¡Gracias!
16:42¿Ya está la flama?
16:44Sí, chef.
16:47Ya está listo.
17:02Tienes que probarlo.
17:05¡Quiero, quiero! ¡Dame, dame!
17:08¿Está rico?
17:10¿Te gustó?
17:12¡Me gusta! ¡Vamos a ganar ya lo verán!
17:15Vamos a comenzar la feria gastronómica de la juventud en Ongul.
17:18Nos estamos preparando.
17:21Damas y caballeros, acérquense a probar nuestro delicioso gimbab de zanahoria.
17:24Tomen, tomen. Tómenlo o sigan caminando.
17:26Oye, ven, ven, ven.
17:28Cada vez está llegando más gente.
17:30Aunque no a nuestro food truck.
17:32Ay, Pamu, ¿dónde se habrá metido?
17:34Supongo que fue a ayudarle a su exnovia.
17:37¿Su exnovia?
17:38¿Cómo?
17:38¿Ese elegante food truck es de la exnovia de nuestro amigo Pamu?
17:42Dos patos compitados.
17:44¡Dos patos compitados!
17:44Mira, aquí venden gimbab.
17:50¡Bienvenidos!
17:50¡Bienvenidos!
17:51¿Quieren gimbab?
17:52Por favor, ¿venimos a comer un gimbab?
17:54Seguramente hay mejor comida.
17:55Este gimbab es rico, se lo garantizo.
17:57Solo prueben un rollo o dos.
17:59A todos les ha encantado.
18:00No quiero zanahorias.
18:02¿No?
18:02Muy bien.
18:03¿Quieres ir por carne con papá?
18:04Sí, vamos, vamos, vamos.
18:05Lo siento, es que a mi hijo no le gusta.
18:06Si su hijo no quiere comer saludable, ¿no va a alimentarlo?
18:08Ya, ya, cálmate.
18:11Ay, no entiendo por qué seguimos sin clientes.
18:13¡Con permiso!
18:13¡Abran paso, por favor!
18:15¡Chunzonga, ayúdame, ayúdame, ayúdame!
18:16Tómalo, tómalo, tómalo.
18:17Rápido, rápido, rápido.
18:17Súntalo, súntalo, súntalo.
18:19Oye, ¿qué traes ahí?
18:22¿Cante?
18:23¿Carne de res?
18:25¿Y quién te prestó ese dinero?
18:28Deudas.
18:29Las pagaré con el premio que nos den.
18:30¿Más deudas?
18:31¿No piensas o qué?
18:33Ya lo veremos.
18:34Cuando la gente coma y ganemos.
18:35¿No me dijiste que teníamos que recortar presupuestos?
18:38Hansa es nuevo patrocinador.
18:40Han duplicado el premio inicial.
18:40¿Qué? ¿Duplicado?
18:43Ahora, ¿no creen que deberíamos mejorar el menú si queremos ganar esto?
18:48¿Gimbab de gamte con jamón?
18:50Dime, ¿vale la pena una deuda más grande que el premio?
18:52¡10 millones!
18:54Si ganamos, nos van a dar 10 millones.
18:56¿Con 10 millones de wones?
18:58La deuda se vería más pequeña que el premio, ¿no?
18:59No se vería pequeña, sino más bien diminuta.
19:02Eso es.
19:03¿Por allá?
19:03¿Ven aquel food truck tan elegante y presuntuoso?
19:06¿Alcanzan a ver a todas las personas que están formadas?
19:09Las vemos bien.
19:10Y sabemos que tu exnovia está ahí.
19:14¿Tú les dijiste eso a ellos dos?
19:18No es mi exnovia.
19:19¡Ella no es mi ex!
19:19¡Ah, da igual! ¡Eso no es lo que quiero decir!
19:21¿Saben qué venden?
19:22Pato confitado con cinco guarniciones.
19:24¿Pato confitado con guarniciones?
19:26¿Crees que ese platillo es adecuado para este lugar?
19:28¿Verdad?
19:29¿Tiene algo que ver?
19:31¿Y por qué están vendiendo?
19:32Debes vender algo único para poder despertarles la curiosidad.
19:35Creo que lo que él dice es verdad.
19:37Creo que nuestro menú tendría más éxito si hacemos la adaptación.
19:40¿Qué hago?
19:41¿Quieres que primero ponga la carne?
19:42¡A la orden!
19:43Yo también, ¿qué voy?
19:43Sí, sí, las cajas, llévenselas.
19:44¡Acomoden las cajas, ya!
19:45Sí, sí.
19:47¡Rápido, rápido!
19:47Oigan, oigan, oigan.
19:48Aquí venden gimbab.
19:49Vamos a probarlo.
19:50Sí.
19:50Ah, ¿influencers que vienen a grabar?
19:54Un gimbab de carne.
19:55¡Oh, sí, sí, sí!
19:55Él es el dueño, saluden.
19:56¡Hola, ¿cómo están?
19:57¡Saluden a Mrs. Camps!
19:58¡Camp, saludos a todos!
19:59Perfecto, perdón que los interrumpa.
20:00¿Podrían sentarse en aquella mesa?
20:01Enseguida se los llevamos.
20:02Sí.
20:02Gracias por su paciencia.
20:03¿Lo ves?
20:06Eso es lo que la gente quiere.
20:08¿Eh?
20:08Al final hay que complacerlos.
20:10Pagaríamos las deudas,
20:11renovaríamos el interior de Chongché,
20:12también, bueno, muchas cosas.
20:14Nos recuperaremos, ¿sí?
20:14¡10 millones!
20:15¿De dónde es el gamte?
20:17De Taetan, obviamente.
20:18El jamón es de chirizán
20:19y la carne de la granja mahuán.
20:22Soy Han Pamu.
20:23Lo haré solo por no desperdiciar ingredientes.
20:27¡Enseguida sale!
20:28Sí.
20:30Gracias.
20:33¿Por qué es tan lento para entender?
20:41¿Podría servirle tener un infiltrado aquí?
20:43¿Este sujeto debería confiar en él o no?
20:51Hmm.
21:03Pero córtalo en diagonal, es mejor.
21:08¿Está mejor?
21:08Cortaré dos.
21:11No le pusiste la carne adentro,
21:12sino que lo envolviste con eso.
21:14Le pongo...
21:14Adelante.
21:15Salsa Sichuan.
21:17Y algo de salsa piripiri.
21:21Ten.
21:22¿Puedo probarlo?
21:23Ok.
21:23Aquí voy.
21:29¿Sabe bien?
21:29¿Qué tal está?
21:36Esto es delicioso.
21:38¡Eso es!
21:38Muy rico.
21:40¡Oigan!
21:40¡Chom Che está abierto!
21:41¡Abierto!
21:42¡Abierto!
21:42¡Vengan ya!
21:43¡Estamos abiertos!
21:44¡Acérquense!
21:44¡Carne de res!
21:45¡Vengan!
21:46¡Ay, mira!
21:46¿Ya está listo?
21:47¡Ya está listo!
21:48¡Ya está listo!
21:48¡Pasen!
21:48¡Gimbap en carne de res!
21:50¡Vengan!
21:50¡Vengan!
21:51Ok, Crazy Testis.
21:52¿Vieron eso?
21:53¿Ya lo vieron?
21:53La carne de res, que es muy delgada, envuelve al Gimbap.
21:59Es irresistible, en verdad.
22:00Ok, Ganté y jamón.
22:01¡Dos años de Ganté y jamón!
22:02¡Dos años de Ganté y jamón!
22:03¿Eso es?
22:04¿Les gusta?
22:05¿Les gusta?
22:05¿Sí?
22:17Oigan, el menú del food truck de la chef con dos diamantes,
22:19es pato confitado.
22:21El pato fue marinado durante seis horas, en aceite de olivo extra virgen, así que
22:26está súper suave.
22:30¡Hagan una fila, por favor!
22:32¡Ya estamos tomando sus órdenes!
22:33Sí, al frente, al frente.
22:34Pueden pasar por allá.
22:35Adelante, por favor.
22:36¡Más de ordenar, por favor!
22:37¡Les pido un poco de paciencia!
22:39¡Nos estamos atentiendo!
22:39¡Que sea más crujiente!
22:41Sí, Chef.
22:43¿Está muy suave, no?
22:43¿De serio?
22:44¡Listo!
22:45Está muy suave.
22:45¿Sí?
22:46¿No me encantó?
22:47Está muy rico.
22:51Esto prueba.
22:52Que no cualquiera puede ser un chef con dos estrellas.
22:54Corran y prueben este confitado.
22:56Sé lo que les digo.
22:58¡Dentro el avión!
22:59¡Qué rico!
22:59¡Que lo disfruten!
23:00¡Por aquí, por aquí!
23:01¡Acérquense!
23:01¡Acérquense!
23:02¡Una de carne y una de jamón!
23:03¡Ruebas gratis!
23:04Oigan, todos saluden a mis escas.
23:06¡Ya perdieron los de carne!
23:21Dos de carne y dos de gamte con jamón.
23:22Sí.
23:23Dos de carne y dos de gamte con jamón.
23:24No, ya no.
23:25¿Eh?
23:26Solo hay kimbate gamte y quedan dos.
23:27¿Qué, qué, qué?
23:28¿Por qué no se puede?
23:29¿Por qué más va a ser?
23:30Ya no hay ingredientes.
23:31Perdón, ya no hay.
23:32¿Se agotó? ¿En serio?
23:34Se acabaron los ingredientes. Gracias. Y disculpen.
23:36No hay más. No hay más. Sí, se acabó todo. Solo queda eso.
23:39¿Se acabó? ¿Se vendió todo?
23:40¿En serio? ¿Qué, qué, qué?
23:41¡Se acabó!
23:44¡Ay, bien hecho!
23:47¡Vendimos todo!
23:55¡Sí! ¡Sí!
23:59¡Bien hecho! ¡Se vendió todo!
24:02Oigan, chef. Estamos muy atrasados.
24:05¿Cuánto van a tardar?
24:06Ah, disculpe, disculpe. Ya casi está listo.
24:08¿Sí?
24:09Perdón, perdón. Un momento.
24:10Ay, no. Ya mejor vamos.
24:11Sí, vamos a otro lugar.
24:12¿Cuánto tiempo más?
24:13Como diez minutos.
24:14¡Muévanse ya!
24:15¡Sí, chef!
24:20¿Qué es lo que hacen?
24:23No lo sé. Creo que ya acabaron.
24:29¡Ay, no soy bien!
24:31¡Ah, sí!
24:32¡Ay, qué bendito!
24:33¡Estuvo increíble!
24:34¡Sí!
24:36¿Agotados?
24:37Bueno, el gimbab es más fácil de servir y de preparar.
24:41Servir pato confitado en una feria es muy elegante, pero también complicado.
24:44¿Y acaso no le da vergüenza?
24:54¡Con cuidado!
24:56¡Uno, dos, tres!
24:58¡Ay, me duele todo el cuerpo!
25:01Es más difícil trabajar aquí que en el restaurante.
25:03Bueno, es que es más pequeño. Necesitamos más tiempo para poder adaptarnos.
25:05Aún así, de todos los que están aquí, fuimos los primeros en terminar.
25:09¡Eso!
25:09Y todo el éxito es gracias a...
25:12Claro, a mí desde luego.
25:14Preparé y organicé todo en un lugar diminuto.
25:17Dudo que por aquí haya manos más veloces que esta.
25:19¿Qué estás diciendo? ¡No! ¿No me vieron?
25:21Yo estaba corriendo de un lado a otro. Servía a todo.
25:23¡Eso que tiene de especial!
25:24¿De quién fue la idea de cambiar el menú? ¿Fue mí así?
25:26Aún así, mis manos fueron las pelotas.
25:28Oigan, esa no es la razón. Gracias al sabor del kimbap, vendimos todo.
25:34Es más engreída de lo que pensé.
25:37Muy engreída.
25:38Sí, Luis.
25:38Ay, tú no te preocupes. Si mañana nos va igual de bien, podríamos ganar el premio.
25:43Quisiera un aumento, por favor.
25:44¿A quién le importa eso? Deberíamos ir a festejar ahora mismo.
25:47¡Ah!
25:48Bueno, está bien.
25:49Sí, pero primero el restaurante.
25:50Sí, es cierto, eso primero. ¿Eh?
25:51Primero recuperemos Chongche y pagaremos todo. ¿Cierto? ¿Estamos de acuerdo?
25:54Claro.
25:54Bien, una porra.
25:57A las tres gritamos Chongche. ¡Una, dos, tres! ¡Chongche!
26:00Vámonos. ¡A casa!
26:01¡Eso es!
26:02Oye, Chunzong, deja todo organizado. Ponlos allá atrás, por favor.
26:04Buen provecho. No olviden regresar mañana, Chongche.
26:06Nuestro kimbap es delicioso.
26:10Buen trabajo.
26:15El premio se entregará mañana, así que...
26:18Chef Chang, ¿eres más despiadada de lo que había imaginado?
26:21¿Desviadada?
26:25Yo no te pedí que participaras. Quien se ofreció fuiste tú, chef.
26:31¿Y me entregas estos resultados?
26:34¡Qué vergüenza!
26:34Es porque quiero ese premio.
26:44Mañana vendrá alguien más a ayudar.
26:46¿Alguien más?
26:47No eres tan buena para ser la embajadora de la cocina coreana.
26:51¿Qué irrespetuoso eres?
27:14¿Qué debería cocinar mañana?
27:16¿Qué debería cocinar mañana?
27:16¿Qué debería cocinar mañana?
27:21¿Es un encendedor?
27:27¿Por qué está esto en mi cocina?
27:32¡Guau!
27:33¡Madrugaste!
27:34¿Ya estás lista?
27:35¿Tú qué crees?
27:36No importa.
27:38¿Me esperabas para irnos juntos?
27:42¿Qué es esto?
27:43Según recuerdo, te advertí que no fumaras cerca de mi restaurante, ¿o no?
27:47¿Yo?
27:48Jamás fumo cerca del restaurante.
27:49¿Entonces por qué estaba en mi cocina?
27:51¡Ese es tuyo!
27:52No es mío.
27:53¿Estaba en el restaurante?
27:54¿No es tuyo?
27:55Ya te dije que no.
27:57No lo sé.
27:58¿No es de Chun Song?
27:59Ya, da igual.
28:00Si te veo, te mataré.
28:01¡Oye!
28:01¡Ya te dije que no es mío!
28:04¡Rápido!
28:04¡Ya vámonos!
28:06Espera.
28:07¿Qué es lo que dice aquí?
28:10¿02?
28:10¿02?
28:11¡Atención!
28:26El día de hoy, uno de los grandes patrocinadores, la compañía Hansa, nos trae un invitado especial.
28:31¡Y ya llegó!
28:32El agente especial de Trot, el gran Paco.
28:34¡Buenos días!
28:34¡Estoy muy feliz de estar aquí!
28:38¡Yo soy Paco, un hombre de acero, agente especial de Trot!
28:40¡Aplausos!
28:44¡Qué gusto que estén aquí!
28:45¡Gracias!
28:46¡Guau!
28:46¡Es Paco!
28:47¡Mira!
28:48¡Es él!
28:48¡Voy cantando!
28:49¡Voy ganando a verlo!
28:50¡Oye!
28:50¡No sabía que vendría!
28:51¡Sí!
28:52Hansa me invitó a esta gran feria.
28:54¡Para todos ustedes!
28:56¡Don't do a your turn!
28:57¡El cantante Paco!
28:57¡Use ya, por favor!
28:57¡No!
28:58¡No!
28:59¡No!
29:00¡No!
29:01¡No!
29:02¡No!
29:03¿En serio es Paco, el cantante de Trot?
29:17¡Yo quiero que me des autógrafo y una foto!
29:20Que ni se te ocurra.
29:22Es el enemigo.
29:29Canta bien.
29:30La agilidad de su voz es otro nivel.
29:32Las celebridades son diferentes.
29:38¿Dará firma de autógrafos?
29:40¿Jean Bumper?
29:42No es hombre.
29:51¿Era él?
29:53¡Oye!
29:54¡Oye!
29:56¿Y eso?
29:57¿Qué es eso?
29:58¿Pacún?
29:58¿Trajeron a Pacún?
30:00¿Es una broma?
30:02¿Piensas que eso se me ocurrió a mí?
30:04Jamás contrataría a un cantante barato.
30:08¡Claro!
30:09Ese fue Hanson.
30:11El menú.
30:12¿Hablas en serio?
30:13¿Copiaste nuestro menú?
30:14¿Y tu ética?
30:15¿Copiarte?
30:16No sabes que el Shobun B es la moda.
30:18Mi platillo no tiene nada que ver con tu simple Gimbab.
30:20El mío es mucho mejor.
30:21¿Te parece simple?
30:23Además, es el mismo platillo que vendimos en moto la primavera pasada.
30:26¡Yo fui quien compró esa receta!
30:28¡Pero la que la prepara soy yo!
30:29¿Acaso te parece muy ético comenzar a vender lo mismo justo enfrente de mí?
30:32¿Qué te pasa?
30:33¡Claro que eso no lo es!
30:34¿Y robar recetas de otros chefs sí lo es?
30:36¡Ya, Chayongje!
30:36¿Qué?
30:38No solo importa el sabor, también tiene que ser visualmente...
30:41Te enfocas tanto en cómo se ve que llegas a descuidar el sabor.
30:43Oye, ¿qué haces aquí?
30:44Deja de distraírte.
30:45Ya estaba a punto de ir.
30:46Oye, disculpa.
30:50¿Es verdad que también eres chef?
30:51Con esa ropa no lo pareces.
30:54¿La ropa a ti te ayudó?
30:56¿En serio fuiste a la escuela de cocina?
30:58Porque todo el mundo presume de ser un chef últimamente.
31:00¡Basta, Changyong!
31:01¿Por qué no mejor dejamos que hable nuestra comida?
31:07Nos vemos.
31:11Enmienda tu camino.
31:13¿Yo? ¿Por qué lo dice?
31:15¡Chef Chang!
31:17¡Tú también enmiéndalo!
31:19¡Más bien tú enmiéndalo!
31:22Muchas gracias a todos.
31:24Ahora vámonos directo al footwork de la chef Changyong que está justo enfrente de la firma de autógrafos.
31:29¡Y allá nos vemos!
31:30¡Ay, tal parece que la competencia nos complicó el día.
31:47¿Nos complicó el día?
31:48Nos exterminaron.
31:50¿Qué?
31:50Ya cállate, sí.
31:51Y si hacemos lo mismo de ayer, ¿podríamos hacer un nuevo menú?
31:56¿Por qué tenemos que cambiar el menú?
31:58¡Nosotros lo creamos!
31:59¡El kimbap de nuestra chef sabe mucho mejor!
32:01¿O no?
32:02Dijo nuestra chef.
32:04¿Cuándo pasaste a ser de su propiedad?
32:07Ya dejen de decir tonterías.
32:08Vamos a vender.
32:09¡Esperen, esperen, esperen!
32:10Escúchenme.
32:11Estuve pensando en algo que podríamos vender para complementar.
32:14Esperen.
32:17Sin alcohol.
32:18Moyo.
32:19Cuando trabajaba en el restaurante de Gugbap, hice esta receta.
32:22Agrego varias hierbas medicinales y por horas lo dejo hirviendo hasta bullir.
32:26Moyo estilo chung-chung.
32:28Alcohol aquí no.
32:28¡Shu!
32:29¡Shu!
32:30Ya, guarda esa cosa.
32:31¿Por qué actúas así?
32:32Esto no tiene alcohol.
32:33Es una bebida sin nada de alcohol.
32:34Guárdala.
32:35No te creo que no tenga nada de alcohol.
32:36No, no, no.
32:36Ya, ya basta.
32:37Solo quiero que la aprueben, ¿sí?
32:39Solo tomen un vaso, por favor.
32:41Les aseguro que les gustará.
32:42Apuesto a que pedirán que les sirva más.
32:44Ya.
32:46¡No quiero!
32:46¡Ay, qué necia!
32:47¿Qué les parece?
32:53¿Eh?
32:53Pues sabe bien.
32:55Creo que tienes un don.
32:57¿Es en serio?
32:59No, no entiendo por qué esto sabe tan bien.
33:01Sí, ¿en serio tiene un don?
33:04¿Crees lo mismo?
33:05Entonces sí les gustó.
33:07Esperen aquí.
33:11¡Abran paso ya!
33:12Podemos regalar de degustación.
33:18Pero, ¿creen que con esto vamos a poder ganarle a Pakun?
33:23Miren, ahora todos van por su autógrafo.
33:25¿Qué vamos a hacer?
33:26No se desanimen.
33:27Vamos a servir.
33:28Probemos.
33:29Algo tiene que funcionar.
33:30Pero creo que podríamos ponerle un nombre ingenioso.
33:34¿De casualidad venden el gimbab tradicional?
33:36Ayer probé su gimbab de carne y estaba delicioso.
33:38Quiero algo sencillo.
33:39Y todos aquí están vendiendo solamente variaciones.
33:41Si pudieran prepararme un gimbab tradicional,
33:43ofrecería pagarles lo mismo que pagué ayer.
33:46Claro.
33:46Sí, claro.
33:47Enseguida lo hacemos.
33:48No nos tardamos.
33:49Ok, voy a iniciar la transmisión en vivo.
33:51¿Qué?
33:51¿Vas a transmitir?
33:52Mira, toma.
33:53Quiero que pruebes este mollo.
33:54Yo mismo lo hice.
33:57Solo gimbab.
34:01Solo gimbab.
34:02Solo gimbab.
34:15Sí, exacto.
34:20Un gimbab debe ser así de sencillo.
34:22Oye, ¿es gimbab de zanahoria?
34:24Deberías probarlo, amigo.
34:25Pruébalo primero y después comentas.
34:35¿Cómo lograron que esto sepa tan bien?
34:37Con tantas variantes aquí,
34:38parece que nadie quiere apegarse a lo tradicional.
34:40Wow, sabe rico.
34:41Lo simple siempre es lo mejor, ¿no?
34:43Pruébenlo.
34:44Yo preparé este mollo.
34:44Me dice si le gusta.
34:47Sí, disfrútenlo, señor.
34:48Tomen, tomen.
34:49¿Quieren uno?
34:49Sí.
34:49Si les gusta, tienen que recomendarnos.
34:52¡221!
34:53¡221!
34:55¡Chunzong!
34:59¡Buen provecho!
35:00Gracias.
35:02Ay, qué delicia.
35:03Ay, este sí es el sabor tradicional.
35:06Me recuerda a lo que comía
35:07en las competencias deportivas de pequeña.
35:10¿En dónde dice que está su restaurante de gimbab?
35:12Nos encantó el gimbab de gamte
35:13que sirvieron ayer y el que hicieron hoy.
35:15No es restaurante de gimbab,
35:16pero hay muchas otras platillas.
35:18¿Y si está cerca?
35:19Sí.
35:20Nuestra tarjeta.
35:21Aquí está.
35:21Tome.
35:21¿Cómo que es la tarjeta?
35:23Recomiéndenos con todos sus amigos.
35:24Por allá está la tabla de puntuación.
35:25Voten por nosotros, por favor.
35:27Y el póster yo lo diseñé.
35:28Bien, está muy lindo.
35:29Gracias.
35:29Vamos a ver un buen día.
35:30Gracias.
35:31A todos.
35:31Recomiéndenos, ¿sí?
35:32Sí, sí.
35:33Señor, muchas felicidades a los dos.
35:35Sí, muchas felicidades.
35:36Para celebrar dos rollos de gimbab.
35:38Sí.
35:38Dos.
35:38Disculpe, ¿qué se celebra?
35:40Ah, ustedes dos.
35:41Sabemos que esperan un bebé.
35:43Ay, sí.
35:44Supimos que se inscribieron
35:45para ahorrar dinero para el bebé.
35:47¡Qué admirable!
35:48¿Qué?
35:49¿Un bebé?
35:50Pero, ¿los dos?
35:52Sí, claro.
35:52Será un hermoso bebé.
35:53¿Y quién les dijo eso?
35:53Es lo que están diciendo.
35:54Tienen que apoyar a estos recién casados, por favor.
35:57Vive el amor, vive el amor.
35:59El amor es lo que los une.
36:00Tristemente faltan los parales.
36:01Para el bebé, además deben ahorrar para su leche.
36:03Y de cariño, al bebé le diremos...
36:05Ese par sin duda perdió la cabeza.
36:07¿Qué? ¿No es cierto?
36:08¿Es mentira?
36:09No hay dinero para la leche.
36:10Es verdad.
36:11Es verdad.
36:12Necesitamos para el bebé.
36:13Sí.
36:14Me alegro.
36:14Serían dos rollos.
36:15Claro, tomen asiento.
36:16Sí.
36:18Podríamos a estos recién casados.
36:20Sí, sí, sí.
36:20¿Les gusta?
36:21Oigan, ¿a dónde van?
36:22Si les gusta, vayan a ese futuro, por favor.
36:24Ah, ¿podría darnos un kimbap y dos vasos de mollo?
36:26Sí, dos mollos y un kimbap, sí.
36:27Felicidades.
36:27Felicidades.
36:29¿Van a ser tres rollos de kimbap?
36:30Por supuesto.
36:31Ya supimos que al bebé le dicen kimbap.
36:33Qué lindura.
36:36Oye, madre de kimbap, ¿tres rollos de kimbap?
36:39Mamá de kimbap.
36:40Dos rollos de kimbap, sí.
36:42Aquí tiene.
36:45Muchas gracias.
36:46Uno sin picante, por favor.
36:47Es para niños.
36:54Dos rollos de kimbap.
37:24¿Cuánto tiempo les falta?
37:33Van muy atrasados.
37:33No nos presiones y lleva esto al frente.
37:35Sí, chef.
37:36Dale una bolsa.
37:37Dos.
37:38Dos.
37:39Para ti.
37:46Dos de zanahoria.
37:51Dos de zanahoria.
37:57Pero hoy han concluido las votaciones.
37:59Un...
38:06Foo...
38:07Foo...
38:07Hola, soy su presentador.
38:10El día de hoy, J-Phil.
38:11J- significa tener y Phil vibra.
38:13Tengo buena vibra.
38:14El concurso de food trucks número 43 en Ongul, organizado por el comité del festival y este año patrocinado por parte de Hansa.
38:27En este evento de dos días, el equipo ganador habrá sido elegido únicamente por la puntuación de sabor de todos los asistentes.
38:32Ya quiero saber quién ganó.
38:34El ganador de ambos días va a recibir una placa conmemorativa.
38:37Y como saben, el gran premio enorme, único de...
38:41¡10 millones!
38:47El segundo lugar se llevará a 4 millones.
38:49Los premios serán entregados por el señor Hanson Wu, director de planificación estratégica de Hansa.
38:54¡Qué guapo está!
38:59¡Es un bombón!
39:02¡Y el ganador!
39:07¡Está en este sobre!
39:09¡Por fin!
39:10¡Vamos a ganar!
39:10¡Estoy segura!
39:11¡Estoy segura!
39:13¡El gran premio es para...
39:17¿Quién creen que gane?
39:21¡Qué chistoso!
39:22¡Dilo ya!
39:23¡Dilo ya!
39:24¡Sí, sí, sí!
39:25El gran premio es para...
39:28En el día uno tuvo 580 votos y en el segundo 890, dando un total de 1,400 votos.
39:35Sirviendo vaos de Xiaoboongbeo y pato confitado, ¡el food truck de la chef Chan-kyong-hye!
39:45Pero, pero, ¿qué?
39:47¿Cómo puede ser que hayan ganado ellos?
39:49Ese primer lugar nos pertenecía a nosotros, ¿no?
39:51¡Sí, sí, sí!
39:52¡Sí, sí, sí!
39:53¡Sí, sí, sí!
39:54¡Sí, sí, sí, sí!
39:55¡Sí, sí, sí, sí, sí!
39:56¡Sí, sí, sí, sí!
39:57¡Sí, sí, sí, sí, sí, sí!
39:58¿Cómo pudieron ganarnos con esos presuntuosos platillos?
40:00¡Oh, reciban con un fuerte aplauso el equipo del AMC!
40:03¡Una ronda de aplausos para todos ellos!
40:05¡Están recibiendo el gran premio!
40:12Muy bien, posen para las cámaras.
40:13Miren aquí eso.
40:14Uno, dos, tres.
40:17¡Felicidades!
40:17Oye, eso no es.
40:28¡Muchas felicidades a ambos ganadores!
40:30Era obvio.
40:51Tu kimbap sabía mucho mejor que esos platillos.
40:54Eso fue lo que dijeron los clientes.
40:55Que era incomparable.
40:56¡Esto es injusto!
41:00¡Me dan ganas de poner todo de cabeza!
41:02Ya olvídenlo.
41:04No hay nada que hacer.
41:05Ellos nos ganaron.
41:06¿Piensas eso?
41:08Pero no importa.
41:10Gracias a ustedes tres,
41:11podré arreglar mi restaurante.
41:14Lo hicieron excelente.
41:16Muy buen trabajo.
41:19Y la próxima vez haremos algo aún mejor.
41:22Y volveremos a trabajar en equipo, ¿no?
41:25¡Carajo!
41:26No puede ser.
41:29¿Otra vez?
41:30Ya, deja de llorar.
41:31Ay, por favor.
41:32Tienes que parar de llorar.
41:33No más lágrimas.
41:35Estoy seguro
41:35que hubo mano negra en el concurso.
41:38Eres un dramático, ya.
41:40Yo fui a la tabla de votaciones
41:41antes de que cerraran
41:42y los conté.
41:42Teníamos muchos más puntos
41:44que los del equipo contrario.
41:45¿En qué clase de concurso
41:46permitirían manipular los resultados?
41:48Debería servirte, Moyu.
41:50Esta noche voy a embriagarme.
41:51No tiene alcohol.
41:52En donde el patrocinador
41:56también es concursante.
41:57¡Oye, Hanzo Lu!
42:01¡Oye, Hanzo Lu!
42:01¿Hiciste trampa para llevarte el premio?
42:19Si eres incapaz
42:20de aceptar los resultados...
42:22Guau, después de todo
42:23siempre caes más bajo.
42:25Todo se basó únicamente
42:26en la votación.
42:27Y así fue como ganamos.
42:29Hiciste trampa al traer a Pakun.
42:31En eventos es muy importante
42:32atraer la atención de los clientes.
42:34Es la base del mercadeo.
42:36Pensé que tú sabías de eso.
42:38Por supuesto que lo sé.
42:40Pero pienso que no fue justo.
42:42Piensa lo que quieras.
42:44Creí que esta vez
42:45irías algo importante.
42:46¿Tú lo incendiaste?
42:52¿Cómo?
42:54¿Cuál incendio?
42:56Sí que sabes actuar.
42:59Nuestro restaurante
42:59lo incendiaste.
43:02¿Cierto?
43:03¿Nuestro, dices?
43:05Ni siquiera puedo creer
43:06que me estés acusando de eso.
43:08No tengo idea de qué hablas.
43:10Quiero que te quede claro
43:11que ganamos esto
43:13de forma limpia.
43:14Tú, una vez más,
43:18perdiste,
43:19Jampamu.
43:30Lo hicieron excelente.
43:32Es todo por hoy.
43:32Sí, chef.
43:37¿Entonces?
43:40¿Te interesa recuperarme, no?
43:41Ustedes dos,
43:44en verdad, son...
43:47Si terminaste de limpiar,
43:49puedes retirarte,
43:50gracias.
43:51O vete volando
43:51en tu escoba.
43:53Me toca.
43:54¡Sí!
43:58Soy mejor que esa pueblerina.
44:00¿Me estás escuchando?
44:03Ya hazme caso, ¿no?
44:04Sí, sí, sí.
44:05Te estoy escuchando.
44:06¿Por qué estás pensando
44:07que eres mejor que esa mujer?
44:08¿En verdad tengo que darte
44:09explicaciones?
44:11Esa pueblerina...
44:12Es la última vez
44:13que la llamas así.
44:15Si sabes lo que te conviene.
44:17Supongo que finalmente
44:18te hizo enloquecer.
44:19Ay, no.
44:20¿Acaso te gusta o qué?
44:24¿A mí?
44:25¿Gustarme ella?
44:26Si no, ¿quién más?
44:28Es obvio que tienes
44:29un interés mayor.
44:30¿Acaso te volviste loca?
44:31Mejor, mejor ocúpate
44:43de lo tuyo.
44:45¿Por qué no regresas
44:47a Seúl?
44:56¿Dónde se metieron
44:57Pamu y Yongyu?
44:58Casi empiezan
44:58los fuegos artificiales.
45:00Deben estar discutiendo
45:01por ahí.
45:02Son como perros y gatos.
45:03Los puedo imaginar
45:04discutiendo.
45:05Apuesto que son
45:05enemigos de otra vida.
45:07Pero si ya fueron
45:08enemigos en otra vida,
45:09¿no podrían ser pareja
45:10en esta?
45:15Dime qué salsa es.
45:16Esta eriyaki.
45:16Dale la vuelta.
45:17Sí, sí, sí.
45:19Muy bien.
45:20Eres el cuarto.
45:21¡Uh!
45:23Todos los gimpaps
45:24son casi iguales.
45:29Sabe bien.
45:44¡Gamir!
45:45Ay, no puedo creerlo.
45:47Oiga, espéreme aquí.
45:49¡Hermano!
45:49¡Uh!
45:50¡Uh!
45:51¡Oh!
45:51Oye, perdíme a mí.
45:52¿Qué estás haciendo?
45:53Te estaba esperando.
45:55¿A mí?
45:58¿Por?
46:00¡Oiga, revancha!
46:02¡Niños traviesos!
46:03¡Corre!
46:04¡Qué, qué, qué, qué!
46:05¡Nos te vayan, revancha!
46:07¡Nos te vayan, revancha!
46:07¡Hasta!
46:09¡Oh, no!
46:21¡Oh!
46:26¡Oh!
46:28¡Hasta!
46:32¡No!
46:32Creo que ya podemos parar. Estamos a salvo. Ya no nos siguen.
46:54Tú fuiste quien me jaló la mano.
46:56Fue solo un momento. Ya no quiero hacerlo.
46:59Tienes una personalidad rara.
47:02Sin duda.
47:04¿Estás bien?
47:05Siento que te comportas extraño.
47:10¡Ay, ya! No seas amargado.
47:12¿Y por qué estás tan de buen humor hoy, eh?
47:14Nos quitaron el primer lugar.
47:15Los gané todos.
47:18¿Qué ganaste?
47:24Creo que ahora me volví la reina del Dagji.
47:31¡Ay, no puede ser verdad!
47:33¡Ay, cómo me enoja!
47:35¿Celoso?
47:36Bueno, está bien.
47:38No te enojes. Uno es para ti. Elígelo.
47:40¡Ay, no! Gracias.
47:41¡Ay, desde hace rato estás insoportable!
47:43¿Cómo quieres que no lo esté?
47:44Solo acéptalo y ya.
47:46Nosotros no ganamos.
47:48No estoy molesto por eso.
47:50Entonces, ¿qué te ocurre?
47:51¡Olvídalo!
47:52¿Por qué te cuesta tanto decirlo?
47:53¡Ya, olvídalo!
47:54¡Ya mejor dímelo!
47:55¡Dijo que tú me gustas, que me interesas mucho y que eso se me nota!
48:00¿Y tú qué sientes?
48:01Tú...
48:02Tú...
48:10Tú me interesas.
48:17Entonces
48:22Puedes quedarte todos
48:47Cuando me llaman
48:50Y llaman
48:53A
48:57A
48:58Tremelé
48:59Este
49:00Vuelo
49:02Te
49:03Quiero
49:04Quiero
49:06Quiero
49:08Quiero
49:09Quiero
49:10Quiero
49:11Quiero
49:12Quiero
49:13Quiero
49:14Quiero
49:15Quiero
49:16Chonche, ¿Donde florece el amor?
49:21Presten atención
49:22Lo que pasó ayer fue solo un error
49:24¡Me conjuntes mucho!
49:25¡Entiende que quiero tener algo más contigo!
49:27Si quieres tener algo más conmigo, primero hay que establecer reglas
49:30¿Qué es esto?
49:31¿Qué clase de vida has tenido?
49:33Ten una cita conmigo
49:34Llegaré ahí a las 9, nos vemos
49:37¿Cómo has estado?
49:46¿Qué?
49:47¿Qué?
49:48¿Nos vemos?
49:49¿Qué?
49:50¿Que?
49:52¿Qué?
49:54Gracias.