- 2 days ago
Bolji život (1987-1991) - Epizoda 69 - Domaća serija
U centru zbivanja serije je petočlana beogradska porodica Popadić, koju čine muž, žena, dva sina i kćerka. Oni se sukobljavaju sa svakodnevnim problemima u društvu. U ulozi glavnog junaka, Dragiše Popadića, glave porodice Popadić je Marko Nikolić. Njegovu suprugu Emiliju glumi Svetlana Bojković, starijeg sina Sašu, Boris Komnenić, kćerku Violetu Lidija Vukićević a najmlađeg Bobu, Dragan Bjelogrlić. Povremeni član domaćinstva je i Emilijin ujak, Kosta Pavlović koga glumi Predrag Laković, vlasnik idealne trećine njihovog porodičnog doma u koji se vratio iz Pariza.
U centru zbivanja serije je petočlana beogradska porodica Popadić, koju čine muž, žena, dva sina i kćerka. Oni se sukobljavaju sa svakodnevnim problemima u društvu. U ulozi glavnog junaka, Dragiše Popadića, glave porodice Popadić je Marko Nikolić. Njegovu suprugu Emiliju glumi Svetlana Bojković, starijeg sina Sašu, Boris Komnenić, kćerku Violetu Lidija Vukićević a najmlađeg Bobu, Dragan Bjelogrlić. Povremeni član domaćinstva je i Emilijin ujak, Kosta Pavlović koga glumi Predrag Laković, vlasnik idealne trećine njihovog porodičnog doma u koji se vratio iz Pariza.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01That's why he's the judge.
00:04Who's the judge?
00:06Because of these things.
00:09Which things?
00:12The agreement of the agreement without a pen and a letter of the director of the club.
00:17And that person who is now doing an influence on you,
00:21is a lie-ish thing.
00:23Why lie-ish?
00:25Because there's no one in the right things where you should be.
00:28A man, a father, a husband, a man who is responsible,
00:33you're still there and you're still there and you're still there,
00:35and you're still there, and you're still there.
00:37I'm just checking, Mom, because I have only cards that I have never believed.
00:41All the rest of it is.
00:43If I need you, and I do it,
00:46I will always help you.
00:48I will always help you.
00:50And see what I'm saying, if I need you,
00:52and I do it,
00:54I will help you very well, but I don't.
00:58I will help you.
01:00I will help you.
01:01I will help you.
01:02I will help you.
01:03I will help you.
01:05What are you doing?
01:06What are you doing?
01:08The money you see?
01:09You're missing out of the book where you have to read it.
01:11Maybe it's a father.
01:14Oh, father!
01:15Who's a father?
01:16Who's a father?
01:17Who's a father?
01:18Who's a father?
01:19That person.
01:20Who's a father?
01:21A
01:36I'm very evil and I'm very evil.
01:38I'm a good man to be able to smoke and milk my future.
01:41Tomorrow you'll see.
01:43A man is like that!
01:45And with that sort of smile.
01:47A man is like a man.
01:49A man is like a man.
01:51A man is like a man.
01:53A man is like a man!
01:55Good morning, Doctor.
01:57Good morning, Mrs. Bubba.
01:59We're asking about 10 days.
02:02I'm going to buy flowers.
02:06Good day.
02:07Good day.
02:08Who are you?
02:09Alexandra Sašu Popetic.
02:36Good day.
03:06Good day.
03:36Good day.
03:38Good day.
03:40Good day.
03:42Good day.
03:44Good day.
03:46Good day.
03:48Good day.
03:50Good day.
03:52Good day.
03:54Good day.
03:56Good day.
03:58Good day.
04:00Good day.
04:02Good day.
04:04Good day.
04:05Good day.
04:06Good day.
04:07Good day.
04:08Good day.
04:09Good day.
04:10Good day.
04:11Good day.
04:12Good day.
04:13Good day.
04:14Good day.
04:15Good day.
04:17Good day.
04:18What?
04:19You must have a woman.
04:21What woman?
04:23A woman.
04:24A woman.
04:25A woman.
04:27You're going to say that you're a little black.
04:30Picova dama, you're a Kockar, you know what it means when you fly Picova dama.
04:34Come on, let's go.
04:37Here we go, just a little bit.
04:42How long is that?
04:45Well, half an hour.
04:48Is he sick?
04:50No, he's sick.
04:52You know, he's sleeping in the night, and now he's a middle phase.
04:57Just sit down.
04:59Do you want to dig him from the place?
05:02From the place?
05:04From the place?
05:05Yes.
05:07From the place?
05:10Listen, Guzo.
05:12This is the first time, and then you ask if you don't dig yourself, you'll have to go here and see you.
05:17How does it look?
05:20Just three times better than you.
05:22Let's go.
05:24Wait, wait, wait.
05:26What do you want?
05:27Well, you can see what you want.
05:29I have to eat.
05:30I don't have time to worry about your shvaler.
05:34Here we go from the place.
05:39Is it possible for a coffee?
05:41I could.
05:42That's great.
05:44I'm not even a lover of coffee, but I'm going to make a company.
05:48There's everything in the kitchen.
05:51I'm going to cook myself.
05:54I can't do it, but I don't guarantee it for quality.
05:57That's a nice bag of coffee, and it's the same thing.
05:59I can't do it, and I can't do it.
06:00I can't do it, and I can't do it.
06:01And I can't do it.
06:02And I can't do it.
06:03If you want to eat it, I can't do it.
06:04And, you know, I'm going to eat it.
06:05So you're going to eat it.
06:06I can't make it.
06:07And I can't do it.
06:08What was it?
06:10What was it?
06:12What was it?
06:14What was it?
06:16What was it?
06:18It's really better than I was alone.
06:20What am I saying?
06:22I'll clean it.
06:24I'll clean it.
06:26I'll clean it.
06:28Who knows what's going on?
06:30What's going on?
06:32What's going on?
06:34What's going on?
06:36Where is the cramp?
06:38Somewhere.
06:40Here.
06:42Here.
06:44Here.
06:46There's a hot water.
06:48That's right.
06:50How is it?
06:52There's enough.
06:54Where is the cramp?
06:56Where is the cramp?
06:58Somewhere down there.
07:00I don't have any problem.
07:02Here.
07:04Here.
07:06I'll clean the cramp.
07:08What are you doing now?
07:10No.
07:12You're going to clean the cramp.
07:14Why do I clean the cramp?
07:16There's one here.
07:18This is the cramp.
07:20Your giga is going to clean the cramp.
07:22Where is the cramp?
07:24Somewhere down.
07:26There's a bag.
07:27I'm going to clean the cramp.
07:28I'm going to clean the cramp.
07:30You're going to clean the cramp.
07:32That's a giga.
07:34That giga is a very good thing.
07:36Yes.
07:37I'm going to clean the cramp.
07:38You're going to clean the cramp.
07:40What's going on?
07:42Nothing.
07:43Now, bring it clean water.
07:45It's just a hot water.
07:46It's just a hot water.
07:47If you can.
07:48What?
07:49That's what's going on.
07:50I'm that's what I want.
07:51I'm going to clean it up.
07:54And I'm just going to clean the cramp.
07:56And I'm not going to clean the cramp.
07:57I don't care.
07:58You have to clean the cramp.
07:59I don't know.
08:00No I don't know.
08:01I don't know.
08:02I don't know!
08:03I don't know.
08:04No.
08:05No.
08:06I don't know.
08:07No.
08:08No.
08:09No.
08:10Lahm't.
08:11This is a false.
08:12Oh, no.
08:13No.
08:14No.
08:15No.
08:16Oh!
08:17No.
08:18Oh.
08:19For sure.
08:20I don't like that. Give me this one.
08:22Where are these bottles?
08:24I have to buy them.
08:26Look at the water.
08:28Here, keep it.
08:30Well, it's not like that.
08:32Give me this one.
08:34Where are these bottles?
08:36I have to buy them.
08:38Look at the water.
08:40Here, keep it.
08:42Well, let's get it.
08:44It's over here.
08:46Here.
08:48What do I do now?
08:50This is ready.
08:52This is ready.
08:54This one is ready.
08:56This one is ready.
08:58God, this is a completely different kitchen.
09:00Everything is clean and clean.
09:02You can take it out of the water from the water.
09:06Okay, that will be later.
09:08You are either a cleaner or you are working in the sanitary inspection.
09:12I'm not one or the other.
09:14I'm a woman.
09:16I'm ready.
09:18I'm ready.
09:20I'm ready.
09:22I'm ready.
09:24Okay.
09:26When I'm ready to get married, I'm going to get a bottle of water.
09:28I'm going to see how young will be.
09:30Let's try it.
09:32Let's try it.
09:34What are you?
09:36You're a little bit of a bottle of water.
09:38You're a little bit of a bottle of water.
09:40You're a little bit of a bottle of water.
09:42I'm ready.
09:43Can I get out of here?
09:44I'm free.
09:45I'm free.
09:46I'm not sure.
09:47I'm fine.
09:48I'm fine.
09:49I'm fine.
09:50I'm fine.
09:51I'm fine.
09:52I'm fine.
09:53I'm fine.
09:54I'm fine.
09:55I'm fine.
09:56I'm fine.
09:57I'm fine.
09:58I'm fine.
09:59Good morning.
10:00Oh, where are you, Gile?
10:02Old house.
10:03Come on.
10:04Come on.
10:05And this is that Giga.
10:08Which one?
10:09We're just talking about you.
10:11What are you talking about?
10:13All the best.
10:14There's nothing to care about.
10:15This is my father, my father.
10:17I'm fine.
10:18I'm fine.
10:19I'm fine.
10:20I'm fine.
10:21You're your new girl.
10:23Wait, Gile, I don't want to go ahead.
10:26Let me show you the new girl.
10:27Okay, show you.
10:28You know I'm in my house.
10:30I'm in my house.
10:31You're going to show you the young girl to tell you who is.
10:34Yes.
10:35How do you call me?
10:38Kovilka Stanković.
10:39This is Kovilka Stanković.
10:42You don't know your name?
10:43You didn't get me to ask.
10:45You don't get me to ask.
10:46Good, you're going to cook us a beer.
10:48No, the girl is just a beer.
10:52You've been in the middle of the kitchen that you left tomorrow, Surasoul.
10:55I mean, she's got married.
11:01Good.
11:03Is he always like that?
11:05It's not just at the beginning.
11:06It's just after the coffee.
11:08You just drink a beer.
11:09I'm right.
11:10Oh, my God.
11:11What is that?
11:15You're going to get married, you're going to get married or you want to do it!
11:19You're going to get married!
11:20You're going to get married, it's the first time I've been married.
11:22I'm going to get married, what's that?
11:24It's not a woman anymore.
11:25It's not a woman.
11:26I'm working as a boy.
11:28But you've got married again and you've gotten married again for somebody.
11:33First, it wasn't up to me, but because of the war.
11:36Who knows why he came here?
11:38And the third thing is why he came here.
11:40Why did he come here?
11:42If you're a moravac, you're going to get a drink.
11:44You're going to play a party.
11:46I'm going to play a party.
11:48I'm going to play a party.
11:54What do you think?
11:56What do you think?
11:58Let's open it.
12:00Let's go.
12:02How do you think?
12:04You're a можно for the party.
12:07You're all looking for the party.
12:08You're welcome.
12:10I don't want to be mistaken.
12:14You are a little girl.
12:16You've been born in the last time.
12:18Like that...
12:20We're a house that is being taken.
12:22I'm going to go for a little.
12:24I'm going to go for a while.
12:26You're a little girl.
12:28I'm not going for a girl.
12:30I'm not a woman, I'm a mother of one child.
12:33Aha.
12:35What? Aha.
12:36You're the one?
12:37Who is the one?
12:38Who is the one?
12:39The famous woman with a dreamy child.
12:42When you're talking about language, my child isn't a dreamy child.
12:46It's a nice and strong man and it's called Vuk.
12:48Vuk?
12:49Vuk.
12:53Sorry, what do we have with Vuk?
12:56No, nothing.
12:58I have my old son, Saša, is that right?
13:00And he feels like I found him in Vuk.
13:04So, you came here to be the one?
13:06No.
13:07I came here so that he didn't come there.
13:09That he didn't go to the house,
13:11that he didn't go to the house,
13:12that he gave me love,
13:14and that he left me at peace.
13:17Oh, my goodness.
13:18Now I'm just going to see you.
13:23The situation is complicated.
13:25How?
13:26What's up?
13:27What's up?
13:28It's not a nightmare that you've been lying and said,
13:32since we've been so upset and been arrested.
13:36Without me.
13:37It's normal, as to every family.
13:39Now, Guza, here, let me go.
13:41So, you're supposed to be supposed to be supposed to be a father?
13:44No, he was supposed to be just.
13:46And I don't care that your son was confused andague for the diagnosis.
13:50What is it?
13:51In the hospital, he came to the hospital. He came to buy a gift. He didn't appear.
13:56What is it?
13:57I don't know anything.
13:59When I see how my father is doing, he says that he doesn't want to be unrighteous.
14:04Do you hear what she says to me?
14:06What is it?
14:07I don't understand anything.
14:09I don't want to be unrighteous.
14:12I don't want to be unrighteous.
14:14I don't want to be a man who is hiding from me,
14:17I don't want to be a child,
14:19nor is he not a child,
14:20nor is he not a child,
14:22who will leave him to support the war.
14:25Listen, if you have a child without a marriage, without a marriage,
14:30without a blessing,
14:31then it's normal to be a child.
14:34I don't know how you are, Mr. Popadić.
14:37I know you wanted me a little while to talk about it,
14:40but you want me to drink and drink.
14:42And now you're holding me up for a drink.
14:44And it's all in a very fast rhythm.
14:46I'll just eat it and keep me happy.
14:49What are you doing, Grigo?
14:50If you're really a big object...
14:51What are you seeing, man?
14:52I see you're taking a look.
14:54I see you're taking a look.
14:55I'm sorry.
14:56I'm sorry.
14:57I'm sorry.
14:58I'm sorry.
14:59I'm sorry.
15:00I'm sorry.
15:01I'm sorry.
15:02I'm sorry.
15:03I'm sorry.
15:04I'm sorry.
15:05I'm sorry.
15:06I'm sorry.
15:07I'm sorry.
15:08I'm sorry.
15:09I'm sorry.
15:10I'm sorry.
15:11So, every person who can't slightly recover from themselves,
15:12he drives me through the papers.
15:13What do you mean by my life?
15:14I don't tell him anything the same, you'll remember.
15:15I know.
15:16I know.
15:17I know that every morning you'll eat yourself yourself and eat coffee.
15:19And as every father, without authority, you can celebrate the children.
15:24I'll go back to myself, Mr. Popadić.
15:29And that's what I'm going to do.
15:31You can find your children, even like this, because for now there is no one.
15:35But not here.
15:37You can find him on another place, because you only have time.
15:40You can find him.
15:42I'll find him, Mr. Popadić.
15:45I'll find him in the court.
15:47Just let him.
15:48But not only father, I'll find him and dad.
15:52And his wife.
15:53That's me.
15:55You'll see him.
16:00Good morning.
16:01Good morning.
16:02Good morning.
16:03This is my mother.
16:05Please?
16:06I didn't have a chance to get you to go to the court, but when you insist, it will be.
16:13Dear dear, do you want me to explain what happens here?
16:16First of all, you will get the court, and after a long time, you will be the court.
16:21And you will never have to go to the court in this house.
16:25This is my daughter.
16:27Hello, my daughter.
16:28Who is the court in this house?
16:32Who is this individual?
16:36Who is the little girl and what does this mean?
16:42Who is this individual? Who is Deda Giša and what does this mean?
16:53Deda Giša, that's me. And you are Baba Ema.
16:59This is Teta Violeta.
17:02Teta? Super.
17:04And that individual, Opajdara, with a pantičar from a language, was born by a Vuk.
17:12And that Vuk made our house.
17:15Deda Giša, man, what are you talking about?
17:18Hello?
17:21The lady in Violeta, please.
17:23I am.
17:24What's happening with you?
17:26We have some relief.
17:28I got a new car and I'm going to the road.
17:32Can you make me a family?
17:36Then, in nine.
17:38I'll leave the koka and love.
17:42Slobodane, are you that woman?
17:46What is that woman?
17:48Okay.
17:49Who is that woman who is called Baba?
17:51I ask you, Deda Giša, to get yourself, to be quiet and to explain to me what our woman did and what woman did.
18:00Good day.
18:01Here is this woman.
18:03Who is sleeping,
18:04who is not sleeping,
18:05who is sleeping,
18:06who is sleeping,
18:07who is sleeping,
18:08who is sleeping,
18:09who is sleeping,
18:10who is sleeping,
18:11who is sleeping,
18:12who is sleeping,
18:13and all the whole thing.
18:14And in the job.
18:15In the night's house.
18:16Oh, my God.
18:17I'm better than I didn't even come to the house.
18:20Can I know where that young lady is?
18:22You can.
18:23They are coming to the jail.
18:25Mm-hmm.
18:26Mm-hmm.
18:27What does that mean?
18:28Mm-hmm.
18:29What?
18:30What?
18:31What?
18:32What?
18:33What?
18:34What?
18:35What?
18:36What?
18:37What?
18:38What?
18:39What?
18:40What?
18:41What?
18:42What?
18:43What?
18:44What?
18:45What?
18:46That's right.
18:47There are no challengers.
18:48It's okay.
18:51All right, my,
18:52I agree,
18:52that's the best.
18:53Really?
18:54In the court,
18:55it's the best thing.
18:57Right?
18:58There's البter.
18:59So,
19:05yes,
19:06but
19:07the
19:09Mason
19:10is
19:12making
23:43Let's do it again, let's do it again
23:47Let's love it all in my eyes
23:51I love it, I love it, I love it
23:54I love it, I love it
23:56Bravo!
24:03Now, Slavljenička torta!
24:06Thank you, Mama!
24:07Bravo!
24:08Now, Slavljenička od Rozentala sa zlatnim okvirom
24:11A tebi, evo, nož, seci
24:13Ne znam da li će jo to umeti istrisiti
24:14Prvo gošim doktoru i seci
24:16Hajde, požuri, molim te!
24:17Požuri, bubi kapneru!
24:19Sedi, jaču, jaču
24:21Tako
24:22O što mi je dobro ispala, nije da se hvalim
24:25A ima malo i moga tu, udela
24:27Pa ima, ima, ajda
24:29Dvote
24:33A šta je to?
24:35Pa, to je sitnica za našu Slavljenicu
24:39Boše!
24:42Zbunili ste me malo pa
24:43Pa, ja ne znam da li će odgovarati
24:46Pa, da vidimo
24:50Doktore, zaista nije trebalo
24:52Sedi, ne mrdaj
24:53Donesi lupu da vidimo da nisu prevarili, gosin doktora
24:56Da li ima žig?
24:57Ima
24:59Pa, to je skroman poklon, gospođa Buba
25:01Tako i treba, gosin doktora
25:03Mi smo skromni ljudi
25:05Što ti stoji?
25:07Doktore, stvarno nije trebalo da se trošite preterano je ovo
25:11Evo lupa
25:12E, daj
25:15A, da evo
25:16Evo ima žig
25:19To je tirkiz lelica
25:20Znam, znam, znam
25:21Zelenoplava boja
25:22Kako se slaže sa bojom tvojih oči
25:26Znate, gospođa Buba, ja se zaista ne razumem unakit
25:29Pa ne, mojde
25:31Ali se razumete u žene
25:33I u boje
25:35Ogrlice ide uz oči
25:38A Minđušov s kosu
25:40Tako?
25:41Ovaj moj ne bi umeo da spari ni dve čarapi
25:43Da nije mene
25:44On bi išo šaren kao neki indijanski poglavica
25:49Mama, šta ti je?
25:50Nije vam dobro
25:52Pa, uzbudila sam se
25:54Mnogo ste me uzbudili, doktor
25:56Sedi ovde mama, sedi tamo, a ja ću ti doneti vode
25:58Daj mi pilule, molite, iz tašne, pilule, pilule
26:01Šta osjećate?
26:02Pa, gušenje
26:04Ogrlica je zbiljno divna, ali ja mislim da nije za srčani udar
26:07Ja se ne gušim od srca, nego od uspomena
26:10Evo vode mama
26:11Hvala ti
26:12Izvoli
26:13Hvala ti ja
26:14Tako istu ogrlicu
26:21Sasvim sličnu je on meni poklonio
26:25Izvinite, ko?
26:26Moj muž
26:27Poklonio mi je i ovaj prsten, vidite?
26:31Ovaj je od majke, a ovaj do njega je od njega
26:35Boga mi imate vrlo galantnog muže
26:37Imala sam
26:39Ne, ne, taj je pokojni, znate
26:41Nažalost
26:42Molim te, nemoj da se knjukaš tim pilule
26:44Ne, ne, ali da znate, ja još uvek nosim njegove fotografije
26:48To je dosta ponižavajuće za mene
26:50Evo vidite, ovo je Lelicin otac
26:52Moj tate
26:54Da
26:55Ličite?
26:56Ne, ne, ima istu plemenitu dušu
26:58Ne, ne, ne, imam samo njegove očinište
27:00Ne, i dušu, i karakter, i plemenitost, i odanost
27:03Mama, molim te
27:04Da, da, da
27:05Da, da, da
27:06A ovo, to ste vi
27:07To sam ja
27:08A ova brzletna na ruci, vidite, to mi je poklonio na dan veritbe
27:12A malo to si je bila ogrlica
27:14Ogrlica je bila kasnije
27:16A brzletna je bila ranije
27:18Lelice, dođi sedi
27:20Zašto?
27:21Evo, ja sam isto tako sedela kao Lelica sada
27:26Evo ovako
27:27A on je bio vizavi
27:29Baš kao gospodin doktor
27:32I on je bio tako naočit muževan
27:36Da, da, pravi muškarac
27:39Isto tako
27:40I
27:41Onda je on onako na onaj svoj ležeran
27:45Baš kao vi
27:47Ležeran, diskretan način
27:49Spustio svoj poklon na ivicu stola
27:52Baš pored moje ruke
27:55Ovako i gledaje
27:57Gleda, gleda
27:59A onda isto tako ležerno, diskretno stavi svoju ruku preko moje
28:07I gledaje, gleda, gleda
28:10A pored nas ovde stoji primaš s violinom
28:13Ovde gde ja sad stojim, znate?
28:15Tu gde ti stojiš taj kelner
28:17Pa i ličim na kelnera
28:18Ali on je bio raspoložen vedar i držao je šampanjac u ruci
28:21Znači li to da treba da donesem šampanjac?
28:23Tačno
28:24I da sviram dami na uo
28:26Ne, to ću ja
28:27Donesi onaj šampanjac iz frižidere i čaše, one, znaš ko je?
28:31Molim
28:32Izvinite, molim se
28:33Mama, nemoj da od običnog rođena napraviš spektakl
28:36Spektakl, draga moja, spektakl, nego šta?
28:54Život treba da bude spektakl, a ne neka čamotinja
28:59Mama, tebi je volje da se malo smiriš
29:01A što da se smirim? Što da se smirim? Neću da se smirim
29:06Neću i ne mogu
29:08Ne, nek ti, nek ti će ga tad
29:15Da cvira našu pesmu staru
29:22A ti plači i sahrani u spomenu davnu
29:36A ti plači i sahrani u spomenu davnu
29:49Ovaj neće da se smiri
29:53Skini tu posmrtnu masku s lice i donesi ono što sam ti tražila
29:58Kako da donesem kada mi sve raspar?
30:00Važno je da oni budu par
30:02Nemoj moliti da mi kvariš ovde posao i atmosferu u kući
30:06Ja nisam ni kelner ni kupler majstor
30:08Sparuješ Čerku sa jednim neozbiljnim čevjekom bez te žine
30:11Od tih ozbiljnih ljudi meni se čitav život ukiselio
30:14Od tih ozbiljnih ljudi i ozbiljnih razgovora
30:17Nek ti cigan sajde zasira našu pesmu staru
30:24To je čalek
30:26A ti plači i sahranjuj u spomenu davnu
30:42I nek ti cigan sajde zasira i našu pesmu staru
30:54A ti plači i sahranjuj u spomenu davnu
31:07Bravo, dokter
31:09Nas dvoje bismo mogli da sastojimo jedan dobar dujet
31:13Hvala, gospođo Bubicej
31:15Da pukne, da pukne
31:16Ta mam posla da mi išprica tepi
31:18Nego šta očeš kroz grilić da ide kao puž, jeli?
31:20Daj meni jaču, idi vidi k'o to zvoni
31:23Da ću ja
31:24Mama, ovo ću ovdje
31:25Mama, paz
31:27Neću
31:28O!
31:29O!
31:30Dajte, dajte, dajte, dajte
31:35Šta će ti to korito, Bogat!
31:37Ote sve u propas
31:39Jesam ti rekli da ideš da vidiš k'o zvoni
31:41Sudski pozivar
31:42O, živeli!
31:43Živeli
31:44Vas traži, doktore Lukšiću
31:49Izminjam se, zvote
31:51Dobro večer
31:57Dobro večer
31:58Dobro večer, gospodin Lukšić
31:59Da izvolite
32:00Pozir, potpišite moja
32:07Hvala, doviđenja
32:08Doviđenja
32:09Doviđenja
32:21Šta to bi, doktore?
32:26Poziv
32:27Običan sudski poziv, gospodin Buba
32:29Nije volj da je nešto ozbiljno?
32:30Ha, ne
32:31Dozvolite sam te otike
32:33Običan razvod
32:35Ročište za glavnu raspravu
32:37Pa kut baš sad?
32:39Oh, šta je to?
32:40Sad vam više nije do pesme, ja?
32:42Ima, ni slučajno, gospodin Buba
32:44Sve ide kako treba
32:45Jete, bolje je biti u dobrom društvu
32:47Nego u lošem braku
32:49Tato
32:51Uzeli ste mi reč iz osta
33:01Da smo se
33:03Ranije
33:05Cereniji
33:09Bilo bi dručije
33:11Sve
33:13Pređu sreču smog tevli
33:17Kad več je padao sneg
33:25Kad več je padao sneg
33:29Kao ne več je padao
33:31Padao
33:33Padao
33:35Sve
33:37Ljubljak te
33:41Sterasno i žareko
33:43Sterasno i žareko
33:45Sterasno i žareko
33:47Sterasno i žareko
33:49Sterasno i žareko
33:51Sterasno i žareko
34:03I'm not sure what you're doing.
34:08I believe you'd be the one who's ever.
34:23I'm not sure what you're doing.
34:26I'm not sure what you're doing.
34:29My eyes are like chocolate, it will fall to me.
34:36How much time is it?
34:381.20.
34:39Oh, isn't it?
34:41That's so fast.
34:43It means that it was nice.
34:46It was great.
34:48But it looks like it's a little bit touched.
34:52What do you feel?
34:54I feel like I can't open this window and I don't see it anywhere.
35:00Now we're going to do it.
35:02Here we go.
35:04It's all on the ground.
35:06All on the ground.
35:08Why do you change?
35:10I'm looking for more fun.
35:12I love this song.
35:14These are the songs.
35:22Is it better now?
35:24It's not a little heavy.
35:28We'll do that.
35:32What are you doing now?
35:33The climate.
35:35These wheels can all be done.
35:37Yes, yes.
35:38Can these wheels go faster?
35:41While the engine is broken, I can't.
35:44I can't.
35:45It should be at least 2.
35:48I'll see you.
35:53I'll see you later.
35:56I'll see you later.
35:57Even for a bit of a little break,
35:58you will be back home.
35:59What will I do now?
36:01What will I do now?
36:02Well, it's not a little break.
36:03Even after a little break,
36:04you'll be back home.
36:05You will be back home.
36:06Even with a little bit of a pause, in 2.00, you'll be at home.
36:13What a pause?
36:15Well, at night we are, but we are not friends.
36:30Why did you do this?
36:32That's why we went to you.
36:37If it's because of that, then I'm going to fall off.
36:40And that's why we were in the style of this evening.
36:44How do you think this was in the style of this?
36:48What was possible in such conditions?
36:55What now?
36:57He won't fall off.
36:59What is this?
37:01I don't know what to do.
37:03Do you want me to do this?
37:05I want you to go back to the position.
37:08What is this?
37:11This is an incredible thing.
37:13Yes, again.
37:15When will this start?
37:17When will this start, I will stop the door and stop the first one.
37:21I will go back to the position.
37:24You don't think I'm going to do this.
37:26I don't have to do this.
37:27I don't have to do this.
37:28I want you to do my head and not think of the kind of girls.
37:32Which kind?
37:33That you've been drinking and then you're going to get on the stairs.
37:37I'm just going to get on the wrong note.
37:41In general, it's not a wrong note.
37:45It's a wrong note.
37:47It's a wrong style.
37:49You're right.
37:51Sorry.
37:53That's not the reason for panic.
38:01Good evening.
38:02Good evening.
38:03Good evening.
38:04Can I ask you?
38:05Can I ask you?
38:06Yes.
38:07Can I ask you?
38:09I'm ready to go.
38:10I'm ready to go.
38:11Wait a little bit.
38:12I can't wait.
38:15Excuse me.
38:17I'm back.
38:18This is a new car, so I'm trying.
38:21What are you trying?
38:22I'm trying to go to the seat.
38:24This is a terrible thing.
38:29How is it?
38:33What do you think?
38:34Who are we?
38:35I thought I was the only one of the Turks.
38:37So, they park around the road and sleep.
38:40Okay.
38:41Since we're not Turks, what do you want?
38:44I want to go.
38:45Why do you go?
38:46Because you're aggressive.
38:48And because you don't look good.
38:51Friends.
38:53Friends, listen.
38:54I'm an advocate and I don't see why.
38:55Why do you go?
38:56Did you see a sign?
38:58What sign?
38:59You went beside him.
39:00This is dangerous.
39:02This is forbidden.
39:03This is forbidden for parking and parking.
39:05I've got a car.
39:07Allow me, Duvaj.
39:08I haven't parked.
39:09The car just won't fall.
39:11A new car and it's not working.
39:17This is not working.
39:18This is not working.
39:19Only you, Duvaj.
39:20This is not working.
39:21Let's go.
39:23You're up.
39:24It looks like a little punk.
39:25This is not working.
39:26It looks like you are close.
39:27What are you doing?
39:28Take out.
39:29Sit.
39:30Take out.
39:31It looks like it's a bit of pressure.
39:35It looks like it's a bit of pressure.
39:37It looks like it's a bit of pressure.
39:39And you're here close.
39:40What are you doing?
39:41Let's go, sit and take it.
39:43Thank you, friend.
39:44Just quiet, like I am.
39:46Don't worry.
39:50I didn't want to fall.
39:56Why are you laughing? Where are you going?
39:59Sorry, sorry.
40:00I'm sorry.
40:01You would have been loving to me.
40:03I'm sorry.
40:04I'm sorry.
40:05You would have been loving to me, I'm sorry.
40:06I'm sorry.
40:07It's safer.
40:29What are you doing?
40:30Yeah.
40:31like a game, life is not a game, I want more, I want more, I want everything, but how will it be,
40:56what will it be when I don't fall into that soil, because life needs better people.
41:06I want life, everything or anything, I want everything to do,
41:18so my emote, but if something is still there, I don't know, life is not a game.
41:31I want life, everything is else, I want everything to do, I want life is not a game that is all I need're,
41:39and I want life is all I need for it, and I want life is no game, all I need for it.
41:44I want life is all I need nothing.
Recommended
39:16
|
Up next
41:31
39:07
49:21
40:43
26:02
24:33
36:08
39:51
40:14
39:34
26:12
41:20
46:21
37:44
25:58
26:15
38:31
41:23
41:50
40:17
25:09