- yesterday
Bolji život (1987-1991) - Epizoda 74 - Domaća serija
U centru zbivanja serije je petočlana beogradska porodica Popadić, koju čine muž, žena, dva sina i kćerka. Oni se sukobljavaju sa svakodnevnim problemima u društvu. U ulozi glavnog junaka, Dragiše Popadića, glave porodice Popadić je Marko Nikolić. Njegovu suprugu Emiliju glumi Svetlana Bojković, starijeg sina Sašu, Boris Komnenić, kćerku Violetu Lidija Vukićević a najmlađeg Bobu, Dragan Bjelogrlić. Povremeni član domaćinstva je i Emilijin ujak, Kosta Pavlović koga glumi Predrag Laković, vlasnik idealne trećine njihovog porodičnog doma u koji se vratio iz Pariza.
U centru zbivanja serije je petočlana beogradska porodica Popadić, koju čine muž, žena, dva sina i kćerka. Oni se sukobljavaju sa svakodnevnim problemima u društvu. U ulozi glavnog junaka, Dragiše Popadića, glave porodice Popadić je Marko Nikolić. Njegovu suprugu Emiliju glumi Svetlana Bojković, starijeg sina Sašu, Boris Komnenić, kćerku Violetu Lidija Vukićević a najmlađeg Bobu, Dragan Bjelogrlić. Povremeni član domaćinstva je i Emilijin ujak, Kosta Pavlović koga glumi Predrag Laković, vlasnik idealne trećine njihovog porodičnog doma u koji se vratio iz Pariza.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00For more information, visit www.fema.com
03:11You're welcome.
03:13I'm not surprised at all.
03:15Take a deep breath.
03:17Take a deep breath.
03:19Take a deep breath.
03:21Take a deep breath.
03:23Take a deep breath.
03:35Mr. Miličević!
03:37Mr. Miličević!
03:39Mr. Miličević, iću telefon.
03:41Sad ću, Sofia. Sad ću.
03:43Volim.
03:49Violeta,
03:51mi još nismo završili ovaj razgovor.
03:55Za ovakav razgovor
03:59biće nam potrebno više od pet minuta.
04:01Slažim se.
04:03I...
04:05na nekom prikladnijem mestu.
04:09Slažim.
04:11Dobar dan.
04:13Dobar dan.
04:15Čeka vas.
04:17Zdravo, druže,
04:19je taganač.
04:21Gde si Rapalicu?
04:23Stari Lafe.
04:25Izvoli se Edirasko,
04:27moti se.
04:29Odćemo po...
04:31Dve kafe, dva pića.
04:33Važi.
04:35Ha?
04:37Pa kolapšna sve je u redu oko tog mogra izbora.
04:41Pa...
04:43Šta pa?
04:45Pa jesmo tutnuli Kurčubića kao protiv kandidata.
04:47U čemu je sad problematika?
04:51Batilo se još pet njih.
04:53Kojih bre pet?
04:55A stiglo je jedno pismo.
04:57Ha, gde?
04:59Gore.
05:01Ema, točinim dođe od nekog važnog izbora, odmah početno da leta, ali on ima pisma.
05:05Pa je smo se dogovorili jedan pod principijelno da pisma koja nisu potpisana ne čitamo, nego bacamo u koš i cepamo.
05:15Ovo je potpisan.
05:17Koga bre potpisao?
05:19Eleonora Majković.
05:21Ha, ha, ha, ha.
05:23Ma to je jedna spečena koju sam škartirao pa mi se sad ubacila kao protiv kandidata.
05:29Ne znam samo preko čijeg kreveta.
05:31Pa imaš Milicu Novaković.
05:33Isak.
05:35Ma to je jedna spaljenica koju sam zbrisao.
05:39Pa mi se sad sveti.
05:41Pa imaš Miroslavu Savković.
05:43Pa imaš Miroslavu Savković?
05:45Mi se.
05:47Pa to je bre jedna ninfomanka od kojoj ljudi brišu po hodnicima i sakrivaju se u toalete.
05:54Pa ti prevrnu pola kolektiva.
05:57Maš, prevrno sam tri komada na 850 zaposlenih.
06:02Da ih ne držim na distanci, ovo bi bio kuplerajko u Bangkoku.
06:07Ima i četvrta.
06:09I četvrta.
06:10E, znam i koja je.
06:12Sve same, ljubovorne i napuštene žene.
06:15Nisu samo žene, ima ovde i muškaraca.
06:18Mete su neki pederi.
06:21Nema ti valjda 73 pedera.
06:23Koliko?
06:25Ukupno 77 potpisa.
06:28Nisu valjda sve pederi.
06:30I muški i neradnici i disidenti laži kaže od zlog oca i još gore majke.
06:38Znam tačno šta mogu da ne škrabaju.
06:40Zlo potrebe službenog položaja, kurvanje na radnom mestu, fijasko u Meksiku.
06:45Znam tačno šta mogu da izmisle.
06:47I to dete.
06:49Ko je dete?
06:50Vambračno.
06:53Opštinsko kao kod Nušića.
06:56More kakav Nušić, to je mogo da smisli jedino Kučubić i to pošto se prethodno ubacio na listu.
07:03Izvolite piće.
07:05Ma kakvo piće, ovde mi pakuju da tamanim viski na radnom mestu, a vi tup čaši pa na sto.
07:11Pa vi ste tražili.
07:13Da mi znate da 77 pedera u ovoj kući piše peticiju protiv mene.
07:18Znam.
07:20Znam.
07:21I na mene su vršili pritisak.
07:23Kakav pritisak?
07:24Pa, obećavali su mi, ako potpišem.
07:27Šta su ovo obećavali?
07:29Veću platu kad dođu na vlast.
07:31Evo, čuješ ti ovo, Rapaviću?
07:33A posle su i pretili.
07:36E, vidiš ti moj, Rapaviću, kako se skupljaju potpisi.
07:40Odmah da mi napišete službenu izjavu da su vam pretili, da me lažno optužite,
07:46da vas zloupotrebljavam i iskoristavam moralno, materialno, fizički i seksualno
07:53ovde na radnom stolu.
07:55Hoće da kažem na radnom mestu.
07:57I to da mi napišete u tri primerka.
08:01I da mi potpišete i konvertirate i zavedete i odmah donesete vam.
08:06Pa ćemo da vidimo ko će koga.
08:08Molim.
08:10Molim druga Jataganca.
08:13A ti si Kurčubicu?
08:16Ja sam druži Jataganac. Ja.
08:19Pa ko je dobro, Kurčubicu?
08:21Pa nije dobro druži Jataganac.
08:23Situacija je dramatična.
08:25Ma nemoj.
08:26Imamo ovde gomenu neradnika.
08:28Mufljuza.
08:29Disidenata koji neće ništa da rade, nego samo hoće vlast.
08:32Ma šta mi kažeš?
08:35Pa zauzeli su mi kabinet, blokirali mi kasu, uzeli pečat, a sada traže i moju glavu.
08:40Oho.
08:41Pa bi bilo dobro, druži Jataganac, da dođete malo i vi, da se umešate.
08:46Doći ću, Kurčubicu.
08:48Samo molim vas, što pre, da ne bude kasno, znate, jer ovi kako su ukrenuli mogu i da me obese.
08:54Pa znaš šta, bolje, oni da te obese, bar ćeš da visiš ko čovek.
09:00Jer ja kad te obesim, ima da visiš ko prase, na opačke.
09:05Ima da te obesim za noge na glavačke, jer me čuješ.
09:12Ružica, daj ti taj viski.
09:16Uff, šta ćemo sad?
09:24Use i u svoje kljuse, Ciganoviću.
09:28Daj mi jelate.
09:35Moli vas, kolege, mir, kolege.
09:42Moli vas, kolege.
09:43Kolege, u inakcijenog odbora za preporod, otvoram ovaj skup i dajem reč kolegi magistru Đorđeviću.
09:58A kakav preporod?
10:00Moralni, kolega, moralni. Nastavite, kolega.
10:03A ko je u odboru?
10:05U odboru sam ja i magistar Đorđević.
10:09Reč je o akciji za moralno očišenje i preporod ove firme.
10:13Nastavite, kolega.
10:15Majkoviću, a kakav moral i kakvo čišćenje kad je reč o parama?
10:18Pa, očekajte i doćemo i do para polako, koleginicovi.
10:22A kad? Nemojte da davimo ljude sebe.
10:24Da bome, rečeno je da ima podelimo neke pare.
10:27Moli vas, kolege.
10:29Dajte da dođemo do nekih para.
10:31Moli vas, kolege, budimo dostojanstveni.
10:35Samo ako budemo parlamentarni, jedinstveni, možemo računati i da ćemo postići cilj ove akcije.
10:41Nastavite, kolega.
10:43I tada nastavim kad nisam i počeo.
10:45Pa, ovo počete, vi će naputo.
10:47Super, ovo počeo.
10:49Jeste počele, koleginice i molim vas, zaključite ta vrata da bi se niko ne ulazi.
10:56Sa današnjim danom, dame i gospodo, koleginice i kolege,
11:02završenje, jedan dug period jednoumlja u našoj sredini.
11:07Godinama su nam kapu ukrojili ljudi bez dovoljno znanja, bez stručnosti, bez elementarnog poštenja.
11:20Dugo smo, zbilja smo dugo čutali.
11:25Pa ste sad razvezali od kulina bana.
11:29Pardon.
11:31Pa pustite to jedno umlje i bez umlje. Dajte podelimo to štima se deli.
11:34Tako je.
11:37Koleginice, završenje, pa niste mi hvala da samo zbog para došli ovamo?
11:41Zašto sam došla?
11:42Dobome, rečeno je da ima pare, ili tako?
11:45Aha, ali ako mi sad podelimo pare pa se raziđemo, mi sebi nećemo mnogo pomoći.
11:51Je li tako, Majkoviću?
11:53A tako je, da, da, tako je.
11:55Zato šta, ja ću sebi pomoći.
11:57Dobome, ja ću i tekako ću pomoći.
11:58Samo ovo i dajte pare.
12:00Samo dajte pare.
12:02Apelujem na vaš osjećaj odgovornosti u ovom trenutku.
12:06Mnogo više od para nama nedostaje poštenja u rukovodđenju.
12:10Eto, što?
12:12Iako mi sada ovde ne ostvarimo moralni preporod u rukovodđenju, mi nismo uradili ništa.
12:20Gospodine magistre, preporađajte se vi, porađajte koliko hoćete.
12:24Ja sam se već porodila, mene čeka malo djece kod kuće.
12:27Dajte mi meni moj deo pa ja da idem.
12:29Tako je, moj, moj, bravo!
12:30Tako je!
12:32Nije tako, koleginica, moli vas!
12:35Meni je nus zapušen, meni je grno gleba, ždrelo mi je, potpuno zapaljeno, meni brojhje sviraju.
12:41Ja imam 38 stepeni celizum i ja sam ipak došla koleginica na sastav.
12:46Došli ste da nas zasipate virusu.
12:49Ja tražim svoju satisfakciju.
12:56Pardon!
13:00Ja sam izvinjala, moli vas!
13:03Ja hoću da kažem da je pod ovim krovom nadamnom izvršeno nasilje.
13:08Moli vas!
13:10I ja hoću da se to silovanje stavi na devni red pod tačkom 1, moli vas!
13:16Kako silovanje?
13:18Kako pričate, koleginice moje, šta vam je?
13:20Ovdje sede persone koje su nasilnički, brutalno, sa svojim provalničkim alatom razvalili moj radisto!
13:32Oni su čačkali po mojim najvažnijim, najpoverljivim papirima i po moje najdubljim timi!
13:38A, pa nije to silovanje!
13:43Molim vas, ja to tako doživljavam!
13:47Molim vas, hoće neko da uđe?
13:50E, neće da uđe!
13:51A, vi, koleginice, molim vas, sedite i smirite se!
13:55Neću da sedem!
13:56Hoće da pukrem!
13:57E, molim vas, sedite da budu da sedim!
14:01Hajde, kolega, molim vas, sedite!
14:03Sedaj!
14:06Molim vas, apelujem na dostojanstvo i na osjećaj discipline!
14:10Samo ako budemo jedinstveni, kolegini!
14:13A, ovo je ubija!
14:15Obija neko, vrat!
14:16Ovde sedi pravalnik do pravalnika!
14:20E, molim vas, otključajte ta vrata da vidimo ko je taj bibljak!
14:32Aha!
14:35Tražite nešto, druže upravniče!
14:38Šta je ovo, Majkoviću? A?
14:41Jesam li ja zabranio sastančenje u radno vremen?
14:45Vaše zabravne upravniče do daljnjeg su suspendovane!
14:50Masta mi kafete!
14:52Kada ste već provalili, možete da sednete, ali samo u statusu posmatrača!
14:57Bez prava glasa!
14:59Ja ću sesti na svoju fotelju, gospodo, a ne tamo gde mi vi kafete!
15:04Aha!
15:06I smesa da ste mi vratili moj ključ od kabineta!
15:08E, pa, neće moći, druže upravniče!
15:10Za pet minuta ovamo dolazi ozbiljan kupac sa svežim kapitalom i nemojte se više igrati sudbinama ovih nedružnih ljudi!
15:17Ali mi uopšte nismo za prodaju, gospodine upravniče!
15:21Vi, gospodine magistre, svakako niste za prodaju, vi ste odavno za penziju!
15:25Molim vas, nemojte mi makati tim crpom i čekićem ispred nosa, to je s tim šrafci i gerom!
15:30E, jeste, pošto ni mi nismo bez argumenta, a nismo ni plašljivi!
15:35Ovde su svi naoruženi!
15:37Ma to kriminalac do kriminalca je to!
15:40Šta je ovo ovde? Pobuna na brodu?
15:42Ama sedi bre više!
15:45More miči se, bra!
15:46Morite čača ste korezati!
15:48Miči se!
15:49Voks populi, gospodine upravniče!
15:51Kurčubiću!
15:52Zaboravite na fotelju i sedite vila gde, ajde!
15:55Vežbajte malo sedenja na stolici, šavnici, hoplici, trebat će vam!
15:58A vi, gospodine magistre, završite tu uvodnu žvaku pa da pređemo na stak!
16:03Da vole da ostale!
16:05Ajde!
16:07Reč ima, magistar Đorđević!
16:09Kratko i jasno!
16:11Najkraće!
16:12Mi smo prevareni!
16:16Mi smo prodani privatnom kapitalu,
16:19kao poslovni otpad gradske privrede,
16:22kao bankrot u bescenje i na ponižavajući način!
16:27Ali, evo!
16:28Finansijski izveštaj!
16:30Skriven između cik-cak late i nekih flaša!
16:34Svijenite, koleginice!
16:36Svijenite, koleginice!
16:38Mi uopste nismo otpad, nismo uopšte za prodaju!
16:42Amma recite više, jel ima neke pare da znamo da li idemo i da sedimo?
16:46Dajte nam pare ako ima!
16:47Svijenite!
16:49Svijenite!
16:51Epa, para ima gospodo!
16:54Gospodo!
17:07Izvidnite, molim se!
17:08Molim!
17:09Tražim gospodina Kućuvića!
17:11A ko ste vi?
17:12Ja, Trifunović, imam zakaze!
17:15Da, da, da!
17:16Bio sam do kabineta, ali zaključano!
17:19Zaključano!
17:20Zaključano, da!
17:21Da, da, da!
17:22Kao da je obijeno!
17:24Pokvarano!
17:25Pokvarano!
17:26Pokvarano, da!
17:27U stvari zaglavljeno!
17:28Zaglavljeno!
17:29Izvolite sa mnom, smestit ću vas da pričekate!
17:31Da, da, hvala!
17:32Hvala, hvala!
17:34Evo!
17:35Ovde!
17:36Sačekajte tu!
17:37Sedite, sedite gospodine Trifunoviće!
17:40Hvala!
17:41Hvala!
17:42Gde je on?
17:43On je otišao po gravaran!
17:44Da!
17:45Gravaran?
17:46Da!
17:47Možda li jedan duvan?
17:48O, ne!
17:49Hvala, hvala!
17:50Ne kuši!
17:51Kubanski ulic!
17:52O, oprostite!
17:53Da, da!
17:54I ja!
17:55I ja sam ostavio, znate!
17:57Ali, uzet ću jedan!
17:59O, oprostite!
18:00Što je kod nas ovako, znate!
18:02Imali smo neko spremanje, da!
18:05Samo da zato...
18:07Dakle, mi smo obmanuti...
18:10Na sud!
18:11Na sud!
18:12Na sud!
18:13Na sud!
18:14Na sud!
18:15Apara ima...
18:16Stoga, akcijni odbor predlaže...
18:19Prvo, da se upravnik smeni, razreši i preda organima krivično gonjenja.
18:25More na sud!
18:26Na sud!
18:27Na sud!
18:28Drugo!
18:29Ne, ne, ne!
18:30To je drugo!
18:31Molim?
18:32A ovo je prvo!
18:33Što je prvo?
18:34Adam?
18:35Pardon, molim vas!
18:36Pardon!
18:37Prvo, upravnik...
18:38Da stavi...
18:39Ovaj svoj cenjeni potpis na virman, dok je još odlašćeno lice.
18:44Da mi lepo stavimo šapu na te pare, da ih ne pojede maca!
18:47Znate, upravniče, izvolite, molim vas!
18:50Stavite potpis, pa da mi te pare lepo podelimo!
18:53Da bome da podelimo pare, pa da se razilazimo!
18:56Staj ima više ovdje sedje!
19:01Majko, vebe!
19:08Para...
19:11Nema!
19:16Gde god da stavite te vaše šape, para nema nikakvih!
19:22Ali, gospodine upravniče, u izvrštaju stoji da smo ostvarili koeficijent od 2,7!
19:29Pa šta ako stoji?
19:31Koliko ja znam, to je još jedna plata po glavi svakog zaposlenog ovdje!
19:36To je koliko vi znate, a koliko ja znam, i ta jedna plata vam je previše!
19:43Oho!
19:45Praviće, ali ovdje stoji da pare ima!
19:48A šta piše u novinama?
19:49Nijam pojma!
19:50Jeste li čitali kursnu listu?
19:52Čitao!
19:53Dinar stoji čvrsto prema Deutsche Marzzi!
19:58Jel piše?
19:59Piše!
20:00A kako stoji prema Šargarepi?
20:02Izvolite na Kalinića pijacu, pa ćete vidjeti koliko se tek srozao prema Spanaću, Cvekli i prema Šargarepi!
20:11A devizne rezerve, deset milijardi dolara!
20:15Jel piše u novinama?
20:17Piše!
20:18Pa piše!
20:19Damo me da piše!
20:20A pokušajte u banci da podignete jedan jedini dolar!
20:23Nemaju ni guldene, a kamoli dolare!
20:27A inflacija?
20:28Svega tri post!
20:32Tri post!
20:33I nikom ništa, nikom dlaka z glave!
20:35Da uspoli jedno se radi, drugo se govori, a treće piše!
20:39Samo ja ovde moram da slušam Vuka Karadžića, da pišem ono što govorim i da radim ono što je zapisano!
20:46A to znači da svi propadnemo za 24 sata!
20:51Jel to hoćete?
20:52Nećemo!
20:53Nećemo!
20:54Nećemo!
20:55Upravniče, a sad, koliko sam ja razumeo, ove cifre u izveštaju su lažne, jeli?
21:00Naduvane, Majkoviću!
21:02Malčice naduvane!
21:04Ja sam konsterniran!
21:06Ono što ste vi uradili, druže Upravniče, pravi je kribiral!
21:09A to, kolegini, što ste vi primili pola plate!
21:12To je pravo čudo!
21:13Kakvo čudo?
21:14Privredno!
21:15Jer niste radili ni za toliko!
21:17Dobro, ako sam ja čudo da ste vi čudovište, ili tako, drugo?
21:20Dobro!
21:22Svi smo mi ovdje, no, veliko privredno čudovište i vegetiramo tamo gdje ni kaktus ne bi mogo da se održi!
21:29A to što još nekako i poslujemo, protivno je i nauci i zdravom razumom!
21:34I isključivo je moja zasluga!
21:37Šta vi hoćete, Ciganović?
21:38Šta sad vi kolačite?
21:40Oči na mene!
21:42Došao je!
21:43Ko je došao, recite jasno i glasno!
21:46Ovde sigra otvorenim kartama!
21:49Trifunović!
21:50Čeka vas gore!
21:51Kako se...
21:52Kako se...
21:54Ja ću da vam kaže ko je Trifunović!
21:57To je čovek sa svežim privatnim kapitalom!
22:01On čeka gore dok se vi ovde borite za vlast!
22:04I delite ono čega nema!
22:07Prestanite već jednom da izluđujete ovaj narod ovde!
22:10I dajte mi taj ključ da odem gore!
22:12Ili da odem kući!
22:14I da se više nikada ne vraćam!
22:15A vi radite šta god vam je bolja!
22:23Ja čekam!
22:24Na!
22:27Dajte mi ključ!
22:29Dajte mi ključ!
22:33Evo!
22:34Evo vam ključ!
22:36Koleginice!
22:40Ejte sa mnom!
22:41Da se pobrinete za gosta!
22:42Oooo!
22:44Kripinači!
22:45Kripinači!
22:46Kripinači!
22:50Šta će vam vlast Majkoviću kad nemate pari?
22:53Jeste da!
22:54Kripinači!
22:55Kripinači!
22:56Kripinači!
22:57Kripinači!
22:58Kripinači!
22:59Kripinači!
23:00Kripinači!
23:01Kripinači!
23:02Kripinači!
23:03Kripinači!
23:05Kripinači!
23:06Kripinači!
23:07Kripinači!
23:08Kripinači!
23:09Kripinači!
23:10Kripinači!
23:11Kripinači!
23:12Kripinači!
23:13Kripinači!
23:14Kripinači!
23:19Kripinači!
23:20Kripinači!
23:21Kripinači!
23:22Kripinači!
23:23Dalje od mog stola!
23:24Sebi ruke!
23:25Da ga niste pipnuli!
23:26Ko ga se pusti unutra?!
23:28Ulazi ko hoće, obija što hoće!
23:31E ovo je prava razbilnička špilja.
23:36Protiv vas ću poddreć i kriviću prijevu!
23:38Sve ispretu niske!
23:43I don't know what I'm going to do.
23:46Flames are in the office.
23:48What are they?
23:49All from liters to vunućić,
23:52written and deposited in the office.
23:54If you are arrested for a flage.
24:00Allow me to take care of yourself free.
24:07I am arrested from this organized criminal,
24:10and you are arrested for a while.
24:13But, Mr. Ciganovic...
24:15How are you?
24:16What are you doing?
24:17I'm sorry, I'm sorry.
24:23You've been arrested.
24:25What did I have been arrested?
24:27Listen, George,
24:29there is police in the end.
24:32And you, Mr. Magistre,
24:34you've been arrested for a long time.
24:36I'm going to go to Ciganovic
24:38and you've been killed.
24:39I'm going to go to Ciganovic.
24:41I'm going to kill you.
24:42I'm going to kill you.
24:43I'm going to kill you.
24:44While Europe is produced
24:46a natural miracle,
24:47we are produced a natural miracle.
24:51What happened?
24:55Hello, Trifunovic!
24:57Where are you?
24:58Trifunovic!
24:59What?
25:00What?
25:01What?
25:02Where are you?
25:03What?
25:04Triunicovic.
25:05Alright, go ahead.
25:06I'll go ahead.
25:09How the goal is.
25:10This will be done as well.
25:11特brojuv theatre.
25:12He's gonna die.
25:13It's okay.
25:14Ten, and he's gonna die.
25:16Let's go!
25:18Let's go!
25:20Let's go!
25:22I need it!
25:24I need it!
25:26I need it!
25:28Let's go!
25:30Let's go!
25:32Oh, my God!
25:34Let's go!
25:36Don't give me!
25:38Don't give me!
25:40Don't give me!
25:42Good morning, ladies!
25:44Let's go!
25:46Let's go!
25:48Let's go!
25:50Let's go!
25:52I don't know!
25:54Oh, how are you!
25:56What do you mean?
25:58What?
26:00How are you doing?
26:02I'm going to take a look.
26:04I'm going to take a look.
26:06I know the physical body.
26:08I'm going to take a look.
26:10I'm going to take a look at me!
26:12Jok!
26:13I'll get you off of the teeth!
26:14You're going to go for the gist!
26:16They're not the gist!
26:18They're in the head!
26:19You're in the head!
26:20You're in the head!
26:21This is my job!
26:22That's me!
26:23We're just the only time!
26:25I'm not going to take a look!
26:27I'm not going to give you that,
26:28but I'm in the great mood!
26:29I heard that!
26:30You're in the head!
26:31I'm going to give you the money!
26:32I'm going to go and do your job.
26:35What kind of money?
26:36Six and a half kilos.
26:38You are the best friend of mine.
26:41Six and a half kilos?
26:42Yes, I have an account here, please.
26:44You're normal.
26:45What are you doing?
26:47How many?
26:48Six and a half kilos.
26:49The woman is completely mad.
26:50I heard something.
26:51You didn't hear anything, man.
26:53He said seven days ago,
26:55I went to the car and bought him.
26:57I didn't buy him.
26:58I was just in the car.
27:00Yes, I felt it.
27:01He totally felt.
27:03He threw me all the clothes in a container.
27:05But, you can't do anything else, this young child.
27:07No, that's not what you can do!
27:09We'll go and take you here.
27:11Who is this guy?
27:13What's the guy?
27:15I don't have no food in this car.
27:17So, in your home, he's not?
27:19Of course, he's a kid.
27:20You hear me!
27:21What am I missing?
27:22I lost my truck.
27:23This guy was in a car.
27:25Now I have a tennis ball.
27:27A tennis ball?
27:28A stick.
27:29My good thing, I have a golf ball this way.
27:30I'll see you now.
27:32I can't do it again.
27:35It's a hard time playing tennis.
27:37I'm not playing. I'm not a little.
27:39I can't drink a lot.
27:41You can't drink anything.
27:44I'm not going to get a lot.
27:46I'm out of charge, I'm in charge of money.
27:48In charge, you're right!
27:51In charge, you're right.
27:53I'm in charge of your job.
27:55I've done this job.
27:57I am a fun man.
28:00I became a good girl.
28:02I became a good girl.
28:06I was a good girl.
28:08I understand you really.
28:10She didn't get upset.
28:12I was a good girl.
28:14I was a good girl.
28:16And a good girl.
28:18And a good girl.
28:20And a good girl for the house.
28:22What's up?
28:24It's better than a grave.
28:26It's for the dogs and the dogs.
28:28I've been there.
28:30I was always there.
28:32I asked you there.
28:34Now I'd be there.
28:36It's not gonna be too long.
28:38I was like a bad girl.
28:40I was like a bad girl.
28:42I was like a bad girl.
28:44And now you're the dog?
28:46Let me go.
28:48I'm kidding.
28:50Let me go.
28:52Let me go.
28:54Let me go.
28:56Come on!
28:58Come on!
29:00Good day!
29:02Good day!
29:04Good day!
29:08Is there the master?
29:10There, there.
29:12Yes, I call him.
29:14There is something to take.
29:16Let's say that he came from Panta,
29:18a little hungry,
29:20in the maze of the maze.
29:22Here, Panta, please.
29:24From Tutankamona
29:26to Ramzesa III.
29:30I wouldn't...
29:32Tutankamon?
29:34Ramzes.
29:36Yes.
29:38I would like to do something like that.
29:40Yes, yes, yes.
29:42We've already talked about it,
29:44but I'll pay him for the money.
29:46For the money?
29:48Sit, friend.
29:50What do you say?
29:52Let me write check.
29:54Moment.
29:56I won't be able to check.
29:58What?
30:00We're only doing cash flow.
30:02He says that he can check.
30:04I mean, he can be a part,
30:06but he needs to check.
30:08How much?
30:10Six and a half thousand.
30:12I mean, that's the minimum.
30:14Six and a half thousand minimum?
30:16Yes, yes.
30:18I mean, that's the rules.
30:20Maybe I'll have that.
30:22Let's see.
30:23It's good.
30:24It's good.
30:25You can bring someone to drink.
30:27Yes, it's good.
30:28Yes, it's good.
30:29Yes, it's good.
30:30No problem.
30:31Just look at me.
30:32You know,
30:33we've got the money here.
30:34We've got the money here.
30:35We've got the money here.
30:36You can't even know.
30:37At least?
30:38Let me sit.
30:39Right.
30:41That's right.
30:42The money here.
30:43The money here,
30:44the money here.
30:45But the rest is the money.
30:46Your money here.
30:47You're the money here.
30:48And the money here.
30:49Good morning,
30:50the money here.
30:51Good morning,
30:52I'm going to drink some.
30:53I took some coffee and I forgot to do it.
30:55Oh.
30:58What did you eat?
30:59Panta Kekec, from a little hot leg.
31:02Yes, sir. Panta gave 7 cash, but the rest...
31:05Wait a minute. 6,5 minimum.
31:07Yes.
31:08Here we go, 500 for a cigarette.
31:11Let's go where it needs to be.
31:14Hello, Panto.
31:15Let's go.
31:17Let's go.
31:18Come on, Maestro.
31:20Let's go, Maestro.
31:29Good morning.
31:42Good morning.
31:43Here's the coffee.
31:45Here's the lunch.
31:47What's up?
31:48What's up?
31:49The son of Sašina.
31:51Where did she come from?
31:53Where did she come from?
31:54You see, no one has no idea where she goes.
31:59A pravo da ti kažem, ne smijem ni da ga pitam.
32:03Je to opet nešto zbog mene?
32:05Pre svega, Sinko, u ovoj kuće se kaže dobro jutro.
32:08Vidim ja svoje dobro jutrova.
32:10Ona već ljuta, tik poobičaju smrknut.
32:13Zabrinut, Sinko. Ja sam više zabrinut.
32:16Da, da, sve više i više.
32:18A pomalo i prepadnut, jel' da ne?
32:20Ne, mene pomalo ohvata panika od kako sam te video na TV ekranu.
32:24Mene?
32:25Mmm, uče si, brate, blejo na ovom ekranu je ovako.
32:29A da, to bi ovaj okrugli sto.
32:31Sto nisam video, ali tvoju glavu, jes.
32:34A, privredna problematika, perspektiva.
32:37Aha.
32:38Da, i ovi novi propisi, znaš.
32:40A odkud ti tamo?
32:42Tako što su me pozvali.
32:43Tebe pozvali?
32:44Jest.
32:45I nisam blejo ja, blejali su oni.
32:47Na, na, na, nisi blejo, nisi.
32:49Više si ovako zevo, oko šaran.
32:51Ja ne znam šta je to tako strašno po mene da si se ti tako upaničio.
32:55Pa po tebe nije strašno, ali po ovo društvo jeste.
32:58Pa ti da nam soliš pamet sa ekrana kako da sredimo privredu, nisi u stanju pola godine da središ sam sebe.
33:06Daj mi to tašno.
33:07Ja znam samo šta će ti.
33:09Ejte, ne, podajme ti još šifru.
33:11Sad ne umem da otvorim.
33:13Ne, nema ni potrebe da otvoreš, sigurno je prazna.
33:16Hada, bome.
33:20Prazna, kao što sam rekao.
33:22Eto, on kupuje skupe torbe pa ih onda onako prazne nosi po okruglim stolovima.
33:27Poklon od firme.
33:28Koje bre firme?
33:29Moje firme.
33:30Ja sam se, dragi, moji roditelji jučer zaposlio u jednoj firmi za koju ste možda čuli.
33:40Ti u...
33:41Samostalni savjetnik.
33:43Zilje, a koga ti savjetuješ?
33:45Generalnog direktora.
33:47I, vidimo, duplo veću platu od mene.
33:50Duplo.
33:52I ako hoćeš nešto da vidiš od te plate u ovoj kući, molim te da se uzdržiš od ovakvih razgovora.
33:59Što bude nešto? Moje da daješ celu platu.
34:01Čekaj, istrpi se malo, tek sam počeo da radim.
34:03Hvala kako si počeo, brzo ćeš da završiš.
34:05Nego gledaj da mazneš tamo neku akuntaciju ako možeš dok te još ne najure.
34:10Ti je čuješ nje...
34:12Samo... Ne, ne, ne, ne. Ova zemlja mora da propade.
34:15Zemlja će možda još i da se izvuče, ali mi sigurno nećemo. Izvoli.
34:19Šta je to?
34:20Tvoja pošta.
34:21Pa kad je moja, što je otvaraš?
34:23Zato što ti ne pišu ljubavnice, nego sudske pisarnice.
34:27I dokle god se budeš dopisivao sa sudijama, tužiocima i izvršnim organima, otvarat ću svaku poštu da vidim zašto ti organi vitlaju baš tebe.
34:36Ne vitlaju samo mene.
34:39Dobro jutro.
34:40Dobro jutro.
34:41Zdravo sam.
34:44I kakav si to devizni prekršaj napravio da moraš da plaćaš toliku kaznu?
34:49Šta, koliku kaznu?
34:50Pa šta koliku, veći od tvoje plate.
34:53Čime se ti to, dragiša Baviša, ako ja smijem da znam?
34:56Čekaj, kazna sama, ovako, sama kazna nije tolika, nego tu imaju ove kamate, brata, ova zatezna, pa kaznena, pa redovna, onda ova inflatorna i ovo ostalo su troškovijete.
35:09Ma šta si to čoveče švercovao da te kažnjavaju kao nekog mafijaša?
35:13Ja mislim zlato.
35:15Molim?
35:16Pa zlato ili da je valjao drogu ili oružje, već bi ga čurkirali.
35:20Što ti češ, be, kako zlato?
35:23Pa, sovek, od ranog jutra se udara, ne mogu da doruču.
35:26Ne udari dete po glavi, nego kaži šta si to valjao i švercovao.
35:34Tvoju bundu.
35:36Da, kad već moram da se ispovedam.
35:40Evo, ovo sam valjao i uvaljao.
35:43Sebi rešenje sa kaznom i kabatama, tebi bundu, ovu bundu od malih nercića, ubijenih na pravdi Boga.
35:51Gdje je, be, ovo? Nema!
35:55Zma bre!
35:56Zma bre!
35:58Zma bre!
36:03Jel, deti je bunda?
36:06Molim?
36:07Pitan te, deti je bunda!
36:09A, odnela sam je na profilaktiku.
36:12Na šta, bre?
36:13Na čuvanje.
36:15Ko čuva tvoju bundu?
36:18Dragiša, ako nisi znao, bunde se za vreme letnjih meseci čuvaju u frižiderima radi zaštite od moljaca.
36:26Znači, pored ovih kazni i kamata još treba da plaćam lađenje bunde.
36:31Ako vas dva je toliko galamite da bi ja čula kako vi nemate para, ne morate više stvarno, evo čula sam.
36:37Samo da znate da od onih para nema ništa.
36:40Kojih onih para?
36:42Kako to, Viki, nema ništa?
36:44Pa, mama, tako lepo zato što treba i onda se pojavi, znaš.
36:47Da se legitimiše, da se identifikuje i da potpiše izjavu.
36:51Kako izjavu?
36:53Izjavu da smo živeli godinu dana u lepom, srećnom, zajedničkom i harmoničnom braku.
36:59A on neće, je li?
37:01Pa ne, on možda i hoće, samo što ja nemam nameru da idem uopšte kod njega zbog tamo nekih para.
37:07Jer kakav je, još će sebi da uvrti u glavu da ga jurim.
37:10A kolike su sad te neke pare sa kamatama?
37:14Po prilike ja kupim jedan skroman auto.
37:19Što kažeš?
37:21Što je, Jugo 45? Eto, što, Jugo?
37:24Pa ja, bre, idem i jurim i moljakam nepoznate ljude da mi poznajme dve milijarde do prvog,
37:30a ti ne možeš svog muža koga se do juče obožavala i ludo voleva.
37:34I kome također dugo je dve milijarde.
37:37Jugo, pa šta je on čekuje?
37:38Da, da, celom života mi igrate ovde svoje melodrame, a meni ostavljate dramski repertoar.
37:44Do tragičnog kraja.
37:46Ali pred nego što dođe taj kraj, ima da vam zaveštam sve ove tužbe, presude, žalbe.
37:52Sve ove izbršne naslove, naloge, ove pretnje, da će da kidaju, da će da seku,
38:01i stegaju iz stana, sele, isključuju, da će sve da rasprodaju na javnoj licitaciji.
38:08Šta je ovo?
38:12Pa ja i ne znam gde je ovo stiglo. Emilija!
38:15Pa, slušaj, Viki, tata je u velikim nevoljama.
38:19I treba da mu ponineš.
38:20Pa, ili vidiš da je počeo da se svađa sam sa sobom?
38:24Da, ja samo znam da ćemo se i mi posvađati. O čemu god da počnemo da pričamo, završit ćemo svađan.
38:30Ne. Taj razgovor sa Ivom treba da shvatiš strogo poslovno.
38:35I obavi ga kao poslovna žena.
38:38Ajde, molim te.
38:40Šta da obučem kao poslovna žena?
38:43Ajde, molim te.
38:44Šta da obučem kao poslovna žena?
38:49Ajde, šta da obučem kao poslovna žena.
38:59Izvolite, gospodine. Cest prvo vredno je za pauzu.
39:02U redu, doktore.
39:07Ajde, idem da to ručtujem.
39:08Prijetno.
39:09Hoćete li da vam donesem nešto?
39:11Možda jedu kaf.
39:12Da.
39:42Tko, kaj je stuka?
39:46Zap ati se, nekada
39:54Jer sabrutan zima je
40:00Tražim tvoje bijele tragove
40:05All the cold cities
40:11There are still a lot of people
40:17I want a life, a better life
40:23I will destroy him
40:27A lot of people
Recommended
41:42
|
Up next
24:20
38:01
39:27
26:02
24:33
37:05
39:16
43:03
41:31
41:53
39:07
36:08
39:51
40:43
40:14
39:34