Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
La historia tiene lugar en la década de 1970. Mahir Kara (Kenan İmirzalıoğlu) es un hombre que trabaja en una zapatería. Su padre, Nazif (Çetin Tekindor), es un buen hombre respetado en el barrio, menos por la gente deshonesta y criminal. En un día especial para Mahir, Nazif es acusado del asesinato de un general. Luego del juicio, es declarado culpable y condenado a muerte. Mahir cree en la inocencia de su padre. Se compromete a encontrar el verdadero asesino y urde un plan. Crea una nueva identidad y hace pasar por un abogado. La búsqueda de justicia se complica cuando se acerca a la jueza Feride Şadoğlu (Bergüzar Korel), quien tiene la suerte de su padre en sus manos.

Producción: Ay Yapım
Dirección: Uluç Bayraktar

Protagonistas:Mahir Kara: Kenan İMİRZALİOĞLU
Feride Şadoğlu: Bergüzar KOREL
Nazif Kara: Çetin TEKİNDOR
Mehmet Saim Şadoğlu: Erhan YAZICIOĞLU
Songül Kara: Leyla Lydia TUĞUTLU
Turgut Akın: Yurdaer OKUR
Ayten Alev: Melike İpek YOLAVA
Necdet Güney: Erkan AVCI
Çetin Hünkaroğlu: Civan CANOVA

Puedes ver esta novela en su sitio web oficial:
https://www.ayyapim.com/en-us/karadayi

© Copyright 2025 All Rights Reserved

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00Música
00:30Música
01:00Sé que es un poco húmedo, pero no lo encontrarán.
01:18Música
01:19Señor, sé que le molesta esconderse, pero por favor no llame la atención. Deje que yo resuelva este problema.
01:37Está bien.
01:40Que descanse.
01:41Gracias.
01:41Gracias.
01:50¿Le dijo a alguien que estaría aquí? ¿Alguien sabe?
02:01Venga.
02:02Venga.
02:19Venga.
02:49¡Déciles!
02:55¡Organ!
02:58¡Hermano!
03:01¡Organ!
03:04¿Qué haces aquí, hermano? ¿Por qué tuviste que venir?
03:09Magir, ¿conoces a ese joven?
03:11Así es. Él es mi hermano.
03:13Dios, qué desgracia.
03:17Pero no fue intencional.
03:19Cuando despierte, debes decirle que estabas en peligro.
03:22Música
03:24Quédese aquí, no se vaya.
03:34Está bien. Déjame ayudarte a subir hasta el auto y luego volveré aquí.
03:38Música
03:38Música
03:39Música
03:39Música
03:43Música
03:44Música
04:30¿Veride?
04:32¡Ay, ten!
04:35¿Estás aquí para verme a mí?
04:38No. Tengo una reunión, por eso vine aquí.
04:42¡Ay, qué bueno!
04:44Yo vine a celebrar. Estoy sola.
04:48¿Sabías que hoy salió el divorcio?
04:51Estoy muy feliz y satisfecha.
04:53Todo ha sido tan...
04:56¡Feride!
04:59¡Ay, ten discúlpame!
05:00¡Felicidades!
05:02¿Qué pasa?
05:04Espero que nada malo.
05:05No, no.
05:09Entonces, ¿con quién te ibas a reunir aquí?
05:13Con Belkin.
05:16¿Y por qué?
05:17Quiero descubrir una cosa.
05:19El señor Begby me pidió revisar su caso.
05:21Por eso he venido para discutir eso.
05:24Me pareció sospechoso que se conozcan.
05:27Todavía no sé qué relación tienen.
05:28No sé si de verdad son amigos o si son amantes.
05:34Eso me parece sumamente extraño.
05:37¡Ay, ten!
05:38Ya tengo que sentarme en su mesa.
05:39Se me hace tarde.
05:40Bueno, suerte en la cena.
05:42Gracias.
05:42Gracias.
05:43Buenas noches.
05:54Buenas noches.
05:55Bienvenida, Feride.
05:57Es un gusto.
05:58Señorita Feride, es un placer.
06:02Lamento el ligero retraso.
06:04No te preocupes.
06:05Acabamos de llegar.
06:07¿No es así, Belkin?
06:09Así es.
06:11¿Usted cómo está, señorita Feride?
06:13Espero que bien.
06:14Gracias.
06:15Sí, estoy muy bien.
06:19Eh, Feride, ¿cómo va todo el traslado?
06:23Pronto lo aprobarán.
06:24Eso espero.
06:25Espero que así sea para que puedas quedarte con nosotros.
06:29Es una cuestión de documentos.
06:31Estarán listos en pocas semanas, supongo.
06:33Y podré volver.
06:35Pensé que la habían trasladado.
06:38Al menos, eso fue lo que escuché.
06:40No, me quedé.
06:43Espero que se haya quedado por un motivo de peso.
06:47Porque, claro, ¿por qué renunciaría a una oportunidad así?
06:52Ah, ustedes las mujeres, siempre tan curiosas.
06:56Sea cual sea la razón que Feride se haya quedado con nosotros,
07:00es una muy buena noticia para ti y tu caso judicial.
07:02Tienes mucha razón.
07:05Tengo mucha suerte de tener a la señorita Feride de mi lado.
07:08Un gran honor.
07:10No se confunda, Belkin.
07:11No estoy aquí para ejercer algún tipo de influencia a su favor en el caso.
07:15No.
07:16Claro, está bien.
07:17Lo digo porque sé que decidirá lo más justo.
07:20Está lo cierto.
07:22Vine porque Begfi quería que escuchara de su boca algunos detalles del caso.
07:26Desde luego, no pude negarme.
07:29Está bien.
07:39Es muy amable.
07:41Gracias.
07:42¡Gracias!
08:12Nuestros cocineros te prepararon esto.
08:14Kobe, no puedes solo beber.
08:16Te vas a embriagar.
08:18No quiero comer.
08:21Está bien.
08:22Déjame pedirte un poco de hígado encebollado.
08:25Eso sí te gusta, ¿ah?
08:27Vamos, anímate.
08:32No.
08:34No tengo hambre.
08:36Sí, te entiendo.
08:38Te entiendo.
08:39Tienes un problema serio.
08:40Es demasiado serio como para que sientas hambre.
08:48Desahógate.
08:50Cuéntame lo que te preocupa para albiar tu pesar
08:52y poder ayudarte.
08:54No te diga que no me preguntes nada.
08:57Deja de hablar tonterías.
08:59No voy a decir nada.
09:01No quiero hablar.
09:03No hables.
09:05No hables.
09:07Si no te ayuda a contarme,
09:09calla, calla.
09:11Si no quieres que te pregunte sobre tu problema,
09:14entonces te contaré yo el mío.
09:18Estoy sufriendo mucho, hermano.
09:20De verdad.
09:27¿Qué pasó?
09:28¿Qué pasó?
09:29Aiten se fue.
09:34La muy desgraciada me abandonó.
09:38Se divorció de mí.
09:39No puedo hacer nada.
10:07La muy desgraciada tiene la nariz rota.
10:08Los tapones lo harán sanar.
10:10Cámbienlos en la mañana
10:13y cambien los vendajes para evitar infección.
10:16Sí, doctor.
10:17No hay señales de hemorragia interna,
10:31pero una costilla está fracturada
10:32y puede tocar algún órgano.
10:34Eso aumenta el riesgo de hemorragia.
10:37Así que lo tendré bajo observación.
10:38Quien le pegó tenía mucha fuerza.
10:43No se contuvo ni un poco.
10:45Es una lástima.
10:45Gracias.
11:01Leí la información en el expediente.
11:03Es algo ambigua.
11:05Hay varias discrepancias
11:06entre las declaraciones de usted
11:08y del demandante.
11:09Josh Kuhn es un mentiroso.
11:10Deja que Feride termine de hablar.
11:16Una vez que yo escuche su versión,
11:18podré sacar mis propias conclusiones.
11:21Está bien.
11:23Quise ayudarlo,
11:24pero las cosas no se dieron.
11:26Y entonces,
11:28me pidió que le devolviera todo su dinero.
11:31Pero no pude, ¿entiende?
11:33Porque había entregado el dinero
11:34a las autoridades encargadas de los permisos.
11:38¿Hablamos de un acuerdo legítimo entonces?
11:40Quiero decir,
11:41¿era un trato que respetaba las leyes?
11:44Por supuesto.
11:46Yo le juro que sería incapaz
11:47de involucrarme en algún asunto ilegal.
11:49¿No es así, Begby?
11:52Nada ilegal.
11:55Si me pone en duda,
11:56me sentiría terrible.
11:58Por favor, continúe, Belgin.
12:01Está bien.
12:03El hombre se molestó conmigo.
12:06Primero vino a gritarme a mi salón
12:08y lo saqué.
12:10Lo siguiente fue
12:11que envió a un hombre a matarme.
12:14Como ya le dije en la audiencia,
12:18estuve a punto de morir.
12:21Gracias a Dios,
12:22vino alguien a salvarme la vida.
12:26La bala no me mató,
12:27me dio en el loma.
12:29Entiendo.
12:30¿Por qué no hizo una denuncia entonces?
12:33Un hombre entró a su salón
12:34y le disparó en el hombro.
12:36No es algo normal,
12:37¿no es así?
12:38Fride, por miedo.
12:42¿Cómo te imaginarás?
12:44Después de aquel suceso,
12:46ella estaba sumamente afectada.
12:48También quería evitar
12:49que la familia de su prometido
12:50se enterara y se preocupara.
12:52Begbi tiene razón.
12:56Tuve miedo.
12:58Luego lo busqué y
12:59Begbi me tendió una mano.
13:02Lo único que deseo
13:03es tener la oportunidad
13:05de comprobar mi inocencia
13:06ante la corte.
13:08Seguro.
13:12Señoritas,
13:13permiso,
13:14debo hacer una llamada.
13:14Está comprometida.
13:27Sí.
13:33Así es.
13:35Bueno,
13:37lo estaba,
13:38para serle sincera.
13:40Desde que Mahir apareció en mi vida,
13:41mi prometido ya es historia antigua.
13:43De todos modos,
13:46Mahir es historia para usted, ¿no?
13:50Bien.
13:51La vida es muy extraña.
13:54Su antiguo prometido
13:55podría ser el mío en cualquier momento.
14:00Tenemos cosas en común.
14:05La forma en que Mahir me hace sentir.
14:09Él sabe hacer sentir especial a una mujer.
14:13Qué tonta.
14:15No debería decirle algo
14:16que usted ya sabe, ¿verdad?
14:20No me malinterprete, ¿sí?
14:23Sabe que
14:24no le cuento esto por mal.
14:27No, por favor, continúe.
14:29No quisiera herirla.
14:30Es que como las dos lo conocemos,
14:32pensé
14:32que podría hablarle de él.
14:36Además de todo,
14:37yo admiro mucho su trabajo.
14:40¿Usted me agrada
14:41porque es profesional?
14:43¿Quién ayudaría
14:45a la novia de su antiguo prometido?
14:47No la estoy ayudando, Belkin.
14:50Yo solamente
14:52quiero llegar al fondo de esto.
14:55¿Cómo sabrá?
14:56Las cosas no siempre.
14:57Son lo que parecen.
14:58¿No está de acuerdo conmigo?
15:03Sí.
15:03Lamento haberme ausentado.
15:11Tenía una llamada.
15:12Descuida.
15:13¿Y dónde estábamos?
15:16Belkin me daba detalles del caso.
15:18El paciente despertó.
15:33No me digas
15:34que me salvaste otra vez.
15:36¿Cómo estás?
15:37¿Cómo me ves?
15:41Déjame.
15:43Déjame ayudarte.
15:44Buenas noches.
15:52Vamos a tomar su declaración.
15:54¿Quién le hizo esto?
15:59No lo sé.
16:01¿No vio nada?
16:02¿Cuántos eran?
16:04Estaba oscuro.
16:05Me atacaron de pronto.
16:11Me tumbaron en la oscuridad
16:12y comenzaron a golpearme
16:13sin razón alguna.
16:14No pedí tener nada.
16:44de esto.
16:46Solo quería un hogar.
16:49Quería un descanso
16:50de todo este ruido.
16:51Un lugar cálido
16:52y tranquilo
16:53a donde llegar.
16:54No mucho más.
16:56Quería que
16:56Aiten me abriera la puerta.
16:59Que cenáramos juntos.
17:02No siempre tendríamos
17:03algo de qué hablar.
17:04Simplemente podíamos
17:05escuchar la radio también.
17:08Pero no.
17:11Lo mandé todo al diablo.
17:14Luego de todo esto,
17:17lo único que puedo hacer
17:19es seguir adelante
17:19con mi vida.
17:23Bueno,
17:24al menos así es como pienso.
17:25Pero tú eres muy diferente,
17:29Osman.
17:30Tú has cambiado mucho.
17:33Estás estudiando leyes
17:34en la universidad.
17:36Estoy orgulloso.
17:38Te compraré un traje
17:39para que estés elegante.
17:40Lucirás como todo
17:41un caballero.
17:42Seré un traje
17:43a la última moda
17:44para que cuando camines
17:45en la calle
17:46llames la atención.
17:47Eso es.
17:48Todos dirán
17:49que mi hermano menor
17:49ya es su nombre.
17:50¿Qué señor abogado?
17:54¿O mejor
17:55un señor fiscal?
17:57No, no.
17:59Serás juez.
18:01¿Ah?
18:03Ninguno.
18:05¿Cómo que ninguno?
18:07No quiero ser ninguno.
18:09Ninguno.
18:10No quiero ser nada.
18:11¿Dejaste la universidad,
18:20Osman?
18:22La universidad
18:23me dejó a mí.
18:26Me echaron.
18:28Ya ves que no soy
18:29tan diferente a ti.
18:33Soy tu hermano, ¿no?
18:36No podré evitar
18:37los problemas
18:38por más suelo
18:41que trabaje.
18:43Quería ser otro.
18:46Buscaba ser
18:47un buen chico.
18:50Quería forjar
18:50mi futuro,
18:51ser el autor
18:52de mi propio destino.
18:55Cuidé mucho
18:56a mi enamorada,
18:57mucho, muchísimo.
19:00Pero
19:00no logré nada.
19:11pensé que todo
19:12podía ser diferente.
19:20Pero así soy yo.
19:30No logré ser diferente.
19:31¿recuerdas que te dije
19:34que no haría lo mismo
19:36que tú?
19:41¿Qué sería?
19:42Sería diferente.
19:54Tendré que tragarme
19:55mis palabras.
19:56ya sé.
20:03Yo
20:04no valgo nada.
20:13Nos vemos, hermano.
20:15me llevaré la chaqueta.
20:28No puedo dejarla.
20:29Me llevaré la chaqueta.
20:40¡Gracias!
21:10¡Gracias!
21:17Deudas.
21:31Deudas, cuero cincuenta mil, cuero treinta mil.
21:40¿Zongul?
21:58Zongul, ¿te pasa algo?
22:02No, papá.
22:03¿Cuál es tu apuro?
22:05¿Has estado extraña desde la cena?
22:07Nada, tengo un examen, no pude estudiar mucho y estoy un poco preocupada.
22:12Que descanses.
22:28Espera, Orhan. El doctor dijo que no te puedes ir aún.
22:32Podrías tener alguna fractura.
22:34Estoy bien.
22:37Hospital Fatih Devlet.
22:38Hospital Fatih Devlet.
22:40Entonces cuéntame, Mahir Cara.
22:41El héroe de la gente.
22:45¿Qué hacías en los depósitos?
22:46Hospital Fatih Devlet
22:52Entonces cuéntame, Mahir Cara
23:00El héroe de la gente
23:04¿Qué hacías en los depósitos?
23:10Dime, ¿qué hacías tú ahí?
23:12¿Fuiste a matar a alguien?
23:15¿Alguien te envió a cometer un crimen?
23:17Mira quién me está reprendiendo
23:19Como si tú no hicieras lo mismo
23:22Te encargaron matar al tal Aydar
23:24Pero tú no cumpliste
23:27Así que me mandaron a mí
23:31Supe que ese era su escondite
23:36Estuve cerca de asesinarlo
23:38Pero no pude
23:39Alguien me detuvo
23:41Me golpeó tan fuerte que quedé inconsciente
23:44¿Tú qué hacías?
23:47¿Finalmente ibas a cumplir con el encargo?
23:52¿Viste a mi atacante?
23:54¿Quién era?
23:57¿Fue Aydar o su gente?
24:01No
24:02¿Entonces?
24:07¿Acaso tú planeaste eso?
24:11¿Engañaste a Aydar para poder matarlo ahí?
24:14¿En nuestras propias tiendas?
24:16¿Quién podría llegar ahí además de nosotros?
24:24Espera
24:25No llevaste a Aydar para matarlo, ¿verdad?
24:33Querías esconderlo
24:35Lo proteges, ¿no?
24:39Ya entendí
24:40No lo mataste la primera vez
24:43Porque lo protegiste
24:46Cuando entendiste lo que habrían hecho
24:49Decidiste llevarlo a las tiendas y esconderlo ahí
24:52Ahora lo entiendo
24:57Me atacaste tú
25:01Fuiste tú quien me dejó así
25:04Calma
25:05Calma
25:07O lo haré de nuevo
25:10Escúchame
25:12Olvida todo esto
25:16Tú escúchame bien
25:20Te crees un hombre inteligente
25:22Pero esa gente lo es más
25:24Y tienen más poder
25:26Pagarás por esto
25:28Te harán pagar y no tendrán compasión
25:31Te arrepentirás de haberlo hecho
25:32Y yo estaré ahí presente al lado de ellos
25:35Tú me golpeaste sin compasión esta noche
25:38Pues yo también
25:39Veré cómo te golpean
25:41Y te destrozan la cara
25:42Por querer intentar salirte con la tuya
25:44¡Burhan!
25:49Caballeros
26:05Adelante, bienvenidos
26:07Qué gusto recibirlos
26:08Bienvenidos
26:09Qué bienvenida tan acogedora
26:11Es un lugar hermoso y elegante
26:13Siempre tan amable, mi querido Yusuf
26:17Pasen
26:19Pasen
26:19Pasen, por aquí
26:29Ah, están preparándonos las bebidas
26:54Whisky para mí
26:55¿Está bien, señoritas?
26:57Sí, señor Yusuf
26:58Ahí tienen, caballeros
27:01El señor Yemal nos puso a trabajar un poco más
27:05Cuando supo que vendrían
27:06Y tiene razón
27:09Son invitados muy importantes
27:11Y les preparamos los mejores
27:14Y les preparamos los mejores entre meses
27:15Unas delicias de lujo que sé
27:17Que les gustarán mucho
27:19Y chicas para el postre
27:22El mejor dulce
27:23Trabajo primero
27:26Diversión luego, señora
27:27
27:29Sí, sí
27:29Como ustedes digan
27:32Chicas
27:33Vamos, muévanse
27:35Los señores necesitan estar solos por ahora
27:38Gracias, cariño
27:46Anda
27:47Con permiso
27:50Aydar tiene que morir
27:59Esa es la situación actual
28:01¿No?
28:05¿Y alguno de tus hombres podrá encargarse de este asunto?
28:10Así es
28:10Ya envié a uno de mis hombres más confiables
28:14Mira eso
28:20Si no lo hubiese escuchado por fuera
28:25No me lo habrían dicho, ¿eh?
28:29No
28:30Eso no es así
28:32No puede ser
28:34Si no les pregunto, no me entero
28:35Interesante
28:37¿Pero por qué piensas eso, amigo?
28:40Vinimos precisamente a reunirnos
28:42Y discutir toda esta situación contigo
28:44¿No es así, señor?
28:49También venía Nail
28:50Pero al parecer su hijo está muy indispuesto
28:53Dijo que hoy no podía asistir
28:55¿Ah?
28:57No es una visita casual, entonces
28:59¿Por qué crees eso?
29:01Claro que no
29:02Cuando Orhan traiga las buenas noticias
29:07Nos calmaremos y podremos divertirnos
29:10Salud
29:11Salud
29:15¿Señora Aydar?
29:20Señorita Belguín
29:39¿Quién es ese Murat que aparece en los archivos como su cómplice?
29:43Créame, no lo sé
29:44No lo conozco
29:45Es primera vez que escucho su nombre
29:47De hecho, solo se asume que Belguín está implicado en esto
29:54No hay testigos ni pruebas
29:56Seguro ese hombre está obsesionado con esta pobre jovencita
30:00Oye
30:02Podría ser un hombre un poco mal de la cabeza
30:05Pero es un poco extraño
30:07Que un hombre quiera vengarse de alguien solo por un poco de dinero
30:10¿No le parece?
30:11Aún no me ha reunido con el fiscal
30:13Quizás tenga información nueva que no manejo
30:15Pero la señorita Belguín parece bastante sincera
30:20Claro que lo soy, Farideh
30:22Si toda la información coincide, entonces
30:24No tiene por qué temer al juicio
30:27No tengo dudas al respecto a Belgin
30:31Solo me preocupa que su prometido se entere de todo esto
30:35Sería una pena que se pelearan
30:38Por algo que no tiene importancia alguna
30:40Creo que se preocupa de más, señor Belguín
30:43Es obvio que Belguín es una mujer inteligente
30:46Se ve que sabe muy bien cómo manejar a un hombre
30:49¿Verdad, señorita Belguín?
30:51Claro
30:52Tiene razón
30:54Es que no puedo ocultarlo
30:56Sí sé cómo manejarlos
30:58Por ejemplo
31:00Como le venía diciendo
31:03De ese amigo en común
31:04Preferí ocultarle esta cena
31:07No le diré nada al respecto
31:09Cuando lo vea mañana
31:11Tenemos una cita
31:13Prefiero que nadie lo sepa
31:15Usted entiende
31:17Si se sabe que una jueza hizo esto
31:21Que aceptó ir a cenar con la acusada
31:25De un caso que preside
31:26Tocó madera
31:28Uf
31:29La gente puede empezar a hablar
31:32Farideh
31:33A la gente le gusta hablar sin fundamento
31:36¿Quieren postre?
31:41Quiero algo dulce
31:42¿Le apetece, Farideh?
31:44No, gracias
31:44Ya es tarde y debería irme, lo siento
31:47Sí, yo también debería irme
31:48En casa me esperan, mi esposa e hijos
31:50Mejor que su señora no se moleste
31:53Muchas gracias, Farideh
32:03Le agradezco que me escuchara
32:05Aunque rompiera sus normas
32:07Gracias por acompañarnos, Farideh
32:10Gracias a ustedes
32:11Un saludo a la señora Tulay
32:13Y a sus hijas, por supuesto
32:14Con gusto
32:15Farideh
32:23Farideh
32:24Dime que tanto hablabas con esa mujer horrible
32:27Solo hablamos de su caso, Aitén
32:29No sé, tiene un lado oscuro
32:32Es muy extraño, no me gusta
32:33Espero que esa mujer salga pronto de nuestras vidas
32:37Claro que sí
32:38No te preocupes
32:39Mahir no dejará que se interpongan entre los dos
32:42Él seguro sabrá qué hacer
32:44Ojalá, Aitén
32:46Espero que así sea
32:47No dejes que te afecte
32:50Ya verás como todo pasará muy pronto
32:52Ferideh, ¿esto es tuyo?
33:01No
33:02¿De quién es?
33:06De Belguín, obviamente
33:08¿Qué harás?
33:12No lo sé
33:13Aquí tiene
33:19Buen provecho, amigo
33:20Muchas gracias
33:21Eso es
33:23Tenga, señor, ya está
33:26Aquí hay, aquí hay más
33:30Buen provecho
33:31Gracias, muchas gracias
33:33Jefe, hola
33:35¿Qué hace aquí?
33:36Pasaba por aquí
33:37¿Aidán no ha venido?
33:38¿Aidán?
33:40Tú debes saber dónde está
33:41¿Ah, no es así?
33:42Salieron de aquí juntos
33:43Y él no ha regresado
33:45Los estábamos esperando
33:46Tú te llevaste a Aidar
33:48No entiendo por qué preguntas por él
33:49Salí de aquí con él
33:53Pero nos separamos un momento
33:55No se preocupen
33:57Lo traeré de vuelta con ustedes sano y salvo
33:59Eso espero, eso espero
34:01Vamos a comer
34:09Tenga
34:11Buenas noches
34:23El mozo me está esperando
34:26Sí, vamos
34:27No te pongas malcriada
34:44Como si fuera la primera vez que debes complacer a un hombre
34:47A trabajar
34:48Buenas noches
35:00¿Quién te hizo esto?
35:10No importa
35:11Ojalá hubiera servido de algo
35:14Aidar apareció
35:17Pero no tuve la oportunidad de atraparlo
35:20¿Quién te golpeó?
35:27¿A quién tiene Aidar?
35:28¿No era un pobre diablo insubordinado y un rebelde?
35:32¿Por qué nadie puede matarlo?
35:35¿Quién lo está protegiendo?
35:36¡Dime!
35:39Orhan
35:40Dime quién te golpeó
35:44No estoy seguro
35:54Fueron varios hombres
35:56Era la primera vez que los veía
35:59No lo sé
36:00Estación central de policía
36:12¿Comisario?
36:14Buenas noches
36:14Yacin
36:30¿Majir?
36:35¿Qué haces aquí hasta ahora?
36:36No traigo buenas noticias
36:41El problema con los vecinos
36:43Y su líder Aidar
36:45El hombre que quería muerto
36:47Sí, exactamente
36:49Decidí esconderlo
36:50Y pensé que sería una buena solución
36:52Pero resulta que todo salió mal
36:54Espera, hermano
36:54¿Por qué lo escondiste?
36:56¿Y de quién?
36:57Porque lo quieren matar
36:58Lo llevé a los depósitos
37:00Y desapareció
37:01Tal vez fue a alguna parte
37:02¿Por qué pensar lo peor?
37:04Yo le dije que no se moviera, Yacin
37:06Su vida está en peligro
37:07¿Y se lo encuentran?
37:09Ese es el problema
37:10No pueden encontrarlo
37:14Entendido
37:15Volveré a trabajar
37:17Lo buscaremos en todas partes
37:19Aquí está su dirección
37:22Lamento molestarte
37:24No es molestia, amigo
37:25Tranquilo
37:26Si sé algo, te avisaré
37:28Gracias
37:29No es nada
37:30Buscaré al hombre
37:37Y me encargaré de él
37:38Lo haré
37:41Ya, Orhan, está bien
37:42No hace falta
37:44Vuelve a casa y descansa
37:46Pero no pude completar mi misión
37:50No estoy satisfecho
37:52No me quedaré tranquilo
37:53Hasta poder terminarla
37:54No fue tu error, bien
37:55Fue mala suerte
37:57Eso es todo
37:59Vuelve a la granja y recupérate
38:03Lo hablamos luego
38:05Hazme caso
38:06Está bien
38:09Después de dos intentos
38:20Estamos iguales que antes, señores
38:23Yo le dije que me lo dejaría suelto
38:37Sabe mejor así
38:38Tú sabes cómo se pone
38:45Pero en fin, después de discutir un poco
38:49Vio que tenía razón
38:50Me dejó de molestar
38:52Mira cómo quedó de bien
38:54Martí...
38:55Eso es todo
39:08¿Qué?
39:11Ven.
39:41El hombre que buscamos hace un tiempo, Aydar Fati.
39:51Encuéntralo y tráelo aquí.
39:55Ahora.
40:00Como usted diga.
40:09Él podrá hacerlo, ¿eh?
40:11¿No crees que haga falta que envíe a alguno de mis hombres con él?
40:15No hace falta.
40:17Nadie se ha escapado de sus manos, nunca jamás.
40:21Si lo hubiéramos enviado desde el comienzo, no tendríamos este problema.
40:27¿Para qué traerlo?
40:30No nos sirve de nada vivo.
40:32Debería matarlo de una vez.
40:34No.
40:36Aydar se ha salvado dos veces.
40:39Ahora me da curiosidad.
40:42Lo interrogaré antes de matarlo.
40:46Va a decirme quién lo ha estado protegiendo tanto y por qué.
40:54¿No creen?
40:55Bon voyage.
40:57Bon voyage.
40:58¡Buen campos!
40:59¡Buen campos!
41:04¡Buen campos!
41:13No.
41:14Gracias por ver el video.
41:44Gracias por ver el video.
42:14Gracias por ver el video.
42:44Gracias por ver el video.
43:14¿Tienes hambre?
43:32No, gracias.
43:33¿Tienes hambre?
43:37¿Tienes hambre?
43:39¿Tienes hambre?
43:43¿Tienes hambre?
43:45¿Tienes hambre?
43:51Mahir, tengo que decirte una cosa.
43:53¿Qué pasó?
43:55Te lo diré, pero no te enojes.
43:59No me enojaré.
44:00Esta noche, tu buena cena con Belguín y el señor Begby.
44:08¿Por qué, Feride?
44:18Te pedí que te alejaras de todo esto.
44:20No acepté ir por ti, Mahir, de verdad.
44:23Si no estuviéramos juntos, habría ido de igual manera.
44:31Está bien, Belguín me preocupa, no me gusta.
44:33Pero no fue el único motivo.
44:37¿Recuerdas lo que te había dicho, Mahir?
44:39Que entre Belguín y Begby había una relación extraña, ¿no es así?
44:43No me equivoqué.
44:44¿Por qué?
44:47¿Qué hay entre ellos?
44:50Comprobé que son amantes.
45:14¿Qué hay entre él?
45:16¿Qué hay entre ella?
45:16¿Se Storm o no expectation que anh extraña acúm Rs 9 0 0 0 0 0.
45:34Si refundió el ámbito de ne óptimo de caberla o de mentísima, ¿no es ese grupo de astrocín, ¿no es sorprende estaicateda más Taiwan?
45:42¿Por qué hay entre madres?
45:43¿Por qué se abra...
45:44¿Por qué hay entre ellos?
45:44Gracias por ver el video.
46:14Gracias por ver el video.
46:44Gracias por ver el video.

Recomendada