- anteayer
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00El programa siguiente es brought to you in living color
00:08On NBC
00:30Yaaahhh
00:35Yaaahhh
00:37Yaaahhh
01:00Parece que le debemos un favor
01:06Gracias
01:07No tiene que agradecernos
01:08Eso no fue nada
01:09Fue bastante
01:11Quietos señores
01:15Toby
01:20Estos hombres nos ayudaron
01:22Oiga yo soy Joe Cartwright
01:25Y él mi hermano Hoss
01:26Usted está en nuestras tierras
01:27Con que guarde eso
01:28Toby
01:28Haz lo que te dice
01:30Mi hermano todavía está nervioso
01:36Es Tobias Horn
01:38Yo soy April Horn
01:39Y los dos les estamos muy agradecidos
01:41Nos salvaron
01:43Ah
01:44Perdónenme
01:47Creí que podían ser parte de la banda señores
01:49¿Banda?
01:51Solo vimos a un hombre
01:53Venían dos
01:54Pero el otro se volvió atrás
01:55El que vieron ya casi nos alcanzaba
01:57Nos esperaban a cinco kilómetros de aquí
02:00Las armas y los pistoleros me asustan
02:05Eso es natural
02:06A nosotros también nos asustan
02:07Lo dudo
02:09Bien April
02:10Será mejor seguir
02:11Mientras cerramos aquí
02:12Esos hombres pueden adelantárselos
02:15¿Se puede saber a dónde van ustedes?
02:18A Virginia City
02:19Ah, como nosotros
02:20Toby, tal vez esos señores nos acompañen si se lo pedimos amablemente
02:25Con mucho gusto
02:27¿Le notaste algo raro al caballo ese, Joe?
02:45¿Ah?
02:45¿Qué?
02:46Oh, no
02:46No, no noté nada
02:47No estaba agitado aún
02:49Ni había sudado
02:51Estoy seguro de que no corrió cinco kilómetros
02:54Dos como mucho
02:55Se equivocó midiendo la distancia
02:57¿Los tiros también te pusieron nervioso?
03:00Sí
03:01Eso y otra cosa
03:03En el coche no había ni siquiera una marca de bala
03:06Mala puntería, eso es todo
03:07Yo solo noté que April Horn es un encanto de chica
03:10Lívenísima
03:12Lívenísima
03:12Sí
03:12Lívenísima
03:13¡Gracias!
03:43¡Gracias!
04:13¡Gracias!
04:43El estado de Nevada es hermoso, todo me gustó, menos que nos asustaran persiguiéndonos
04:49a tiros.
04:50Bueno, eso no ocurre a menudo aquí.
04:52Una vez que lo hayan hecho, basta y sobra.
04:54¿Hasta cuándo se queda?
04:57Ya veo que usted no pierde el tiempo, señor Cartwright.
05:00Claro que no.
05:01Hay sitios que quisiera llevarla a ver y gente que debe conocer.
05:06Tal vez pueda si los negocios de mi hermano nos permiten quedarnos aquí varios días.
05:12¿Verdad que sí?
05:19Sí.
05:20Esto está excelente.
05:22Es lo mejor.
05:24Llevaré el equipaje de la señorita allá.
05:26No, no.
05:27Yo me encargaré de eso más tarde.
05:29Traiga una botella de whisky del país, una botella de jerez y una de coñac.
05:33Quédese con la vuelta.
05:34Muchas gracias.
05:35Si necesita algo más, yo soy Alex.
05:37Haga que me avisen.
05:38Bien.
05:39Estoy a sus órdenes.
05:41Así es.
05:46Vemos el mar desde todas las ventanas de nuestra casa.
05:49Se ven todos los barcos que van y vienen.
05:52Nosotros tenemos uno, ¿sabe usted?
05:55Es lindo ver la neblina cubriéndolo todo.
05:58La neblina es fría y húmeda.
06:00Un poco, sí.
06:01Ajá.
06:02Su hermano y yo decíamos tonterías de nuestros respectivos hogares.
06:07Si conociera mejor a Joe, sabría que todo lo que dice son tonterías.
06:11Te vas a sorprender.
06:13Las habitaciones son excelentes.
06:15Me alegro.
06:16Aquí hay varios bancos.
06:18¿Cuál de ellos nos recomienda?
06:19Nosotros usamos ese, el banco de Virginia City.
06:22¿Sería tan amable de presentarme al gerente?
06:24Tengo que hablarle.
06:25Claro, vamos.
06:36Avise al solicitante que se le concedió el préstamo.
06:40Señor Bishop.
06:45Ah, Joseph, ¿cómo estás?
06:47Bien, muy bien, gracias.
06:48¿A qué vienes hoy?
06:49Quiero presentarle a un amigo, Tobias Horn.
06:51Para mí es un honor conocer a un amigo de los Cartwright.
06:54Su hermana April.
06:55Encantado.
06:56En verdad aún no puedo llamarme amigo de los Cartwright.
06:58April y yo les conocimos en el camino de Carson hace dos horas.
07:01Soy de las empresas Horn de San Francisco.
07:05¿El presidente de esa empresa?
07:07Sí, antes lo era mi padre.
07:09Quiero depositar esto.
07:12Desde luego.
07:13Treinta mil dólares.
07:16Eso es bastante.
07:17Llevarlo encima puede ser peligroso.
07:20Peligroso.
07:21Y también útil para negociar en un lugar extraño.
07:24Eso es cierto.
07:25Un momento.
07:31Tengo la bondad de firmar aquí.
07:40Debían ir a contarle al alguacil lo que les ocurrió.
07:42Lo haré.
07:43Gracias, señor Bishop.
07:44Gracias a ti, Joseph.
07:45Adiós.
07:46Hasta pronto.
07:47Un abrazo.
07:48Un abrazo.
07:51Un abrazo.
07:52¿Coñac, Gipril?
08:05Sí, dando un poco.
08:15Tobías, ¿un coñac?
08:17Abrí la botella.
08:18¿Cómo entraste aquí?
08:20Dejé cerrado.
08:21Ya lo noté.
08:22¿Cuándo llegaste?
08:27Aquí al hotel hace diez minutos.
08:29A Virginia City hace dos semanas.
08:32Vive y venía.
08:33Hubiéramos llegado antes, pero hubo que informar un intento de robo.
08:37Oh, ¿de veras?
08:39Oye, conduces bien.
08:42Y tú disparas bien.
08:47Buena habitación.
08:50A mí me dieron la peor.
08:51¿Viste el ganado?
08:52Sí, cuando llegué.
08:54El de los car ride es muy bueno.
08:57Y ya llevé el agua y la comida.
08:59¿Todo listo?
09:00Todo.
09:00Entonces, el viernes, ¿eh?
09:07El jueves.
09:12¿Quieres dar las órdenes ahora, eh?
09:14No.
09:15Es que hay que cambiar el día.
09:18¿Cambiar?
09:19¿Por qué?
09:19Verás, tú averiguaste que el car ride trabaja hasta tarde y que está ocupado de día.
09:27Pero no te enteraste de que asiste a las reuniones de la logia que pertenece.
09:31¿Y qué tiene eso?
09:32Son todas las noches de la semana.
09:35Menos los jueves.
09:37¿Será este o el de la próxima semana?
09:39Bueno, este jueves.
09:47Mi hermanito se siente nervioso.
09:58¿Y tú, April?
09:59¿Y yo qué?
10:00Oh, ¿cómo has estado?
10:07Demasiado sola.
10:09Hay que remediar eso.
10:11¿Sí?
10:15Gracias por el whisky.
10:19Aguarda.
10:22¿El agua que dices está marcada en el mapa?
10:26No, aquí.
10:30Adiós.
10:39Gracias.
10:41Está caliente.
10:42Gracias.
10:42Vuelvo ya.
10:46Mil quinientas veces.
10:48Habría que recogerlas.
10:50Aquí está el café.
10:51Oh.
10:52¿Le sirvo un poco de café o quizá de coñac?
10:54A mí no, gracias.
10:56Yo quisiera café.
10:56Bueno, como mis vaqueros esperan para llevarlas al Valle de Sacramento, pueden ayudarles a recogerlas.
11:04El precio actual de las reces en el mercado es 16 dólares y medio por cabeza, ¿no?
11:13Pues, para el ganado corriente, sí.
11:16Tengo entendido que lo que usted vende es mejor.
11:21Yo lo creo así.
11:24Pues, si mi capataz, el señor Spain, les da el visto bueno, le daré 18 dólares.
11:33Aún está usted hablando de otra clase de reces.
11:37¿Cuánto pide?
11:38Vendo esas reces a 20 dólares.
11:4519.
11:47Escuche.
11:47En efectivo.
11:50Le pago enseguida.
11:55Sí, trato ello.
11:58Ahora sí quiero el coñac.
12:03Disculpe.
12:04Disculpe.
12:08Hola, Roy.
12:10Hola, Joe.
12:11¿Qué es eso?
12:13Lo hallé medio oculto tras unas rocas a un kilómetro de Three Forks.
12:17Tal vez usted pueda identificarlo.
12:23Permítame verlo, algo así.
12:26Es cierto que cuando huíamos no tuve tiempo de verle bien, pero...
12:32...creo que es el chaleco del pistolero.
12:35Yo estoy segura.
12:36Sin duda quería que se fijaran en el chaleco y no en él.
12:41No es natural que se lo haya quitado, si no.
12:45Pero ahora va a ser difícil hallarlo.
12:47Sin esto no lo identificarán.
12:49Aquí tiene, señor Horn, un cheque certificado por 28.500 dólares a nombre del señor Ben Cartwright y...
13:11...el balance de su cuenta, menos los dos dólares que pagó por el cheque.
13:15Considero injusto haberle causado tantas molestias por solo dos dólares, señor Bishop.
13:21Un buen servicio a bajo precio hará que se repita su visita.
13:25Se repetirá muy pronto.
13:27Cuente con ello.
13:28Suerte.
13:29Gracias.
13:29Suerte.
13:31Suerte.
13:36¡No tienes razón, hombre!
13:37Suerte.
13:48Suerte.
13:48¡Oh, oh, oh!
14:18¡Oh, oh, oh!
14:48¿Su factura?
14:51Gracias.
14:52Es su cheque.
14:53Oh, gracias.
14:55Y para completar la transacción, ¿sería posible tomar una copa de su excelente coñac?
15:00Eso iba a sugerir.
15:08¿Sí?
15:08Un telegrama para el señor Tobías Horn.
15:11Sí, pase.
15:11Disculpe.
15:12El señor Horn.
15:12El telegrafista me dijo que viniera a traerlo a toda prisa.
15:19Que usted me pagaría por ello.
15:22Gracias.
15:22Gracias.
15:23Adiós.
15:24Toby, ¿qué dices?
15:26¿Qué pasa?
15:40¿Qué pasa?
15:40Nuestro barco, el West Wing, ha naufragado en el Pacífico.
15:56Eso es terrible, señor Horn.
15:57Lo siento.
15:59La pérdida es enorme.
16:00Y el capitán, Jess Bedford, fue el mejor amigo que tuve.
16:10Toby, diles el resto.
16:13No es necesario.
16:15Yo se lo diré.
16:16El banco pide el pago total dentro de cuatro días.
16:23El West Wing traía una carga de seda, pagada con dinero que nos prestó el banco Pacífico, a corto plazo.
16:31Aún tenemos el seguro.
16:33No cubrirá el total del barco y menos de la carga.
16:38Toby es demasiado orgulloso para decírselo, pero si no pagamos el total del préstamo,
16:43nuestra empresa se hundirá igual que el West Wing.
16:48Bien.
16:50Solo tengo que hallar quien compre el ganado que he adquirido.
16:56Si uno de esos hombres trae nuestro coche, iremos a Virginia City para tomar la dirigencia.
17:01Debo llegar a San Francisco.
17:02¿Me deja ver esto?
17:13No se preocupe, le devuelvo su palabra.
17:20Eso no.
17:21No, no hay trato.
17:29Gracias.
17:31Este dinero puede salvarnos de una ruina total.
17:35Sí.
17:35Pero está hecho a su nombre, señor Cartwright.
17:42Creo que podríamos ganar tiempo si usted, si usted se lo explicara al señor Bishop ahora.
17:48Así sí, tiene toda la razón.
17:50Bishop es muy estricto con el reglamento.
17:53Iré con ustedes.
17:53Iré con ustedes.
18:23Si hay que aguardar hasta mañana...
18:30No se preocupe, él está ahí.
18:33Trabaja siempre hasta tarde.
18:35Harry.
18:40Gracias, Harry.
18:41Me agarraron justo cuando ya iba a salir.
18:44¿Conoces a los Horn?
18:45Sí.
18:46Él no podrá comprar las veces ahora.
18:49Luego te explicaré lo que ocurrió, pero ahora tiene que cambiar el cheque para irse cuanto antes.
18:54Pero cerré la caja fuerte hace una hora.
18:56No me gusta pedir esto, pero debo salir para San Francisco esta noche.
18:59Ayúdalo, Harry.
19:00Creo que puedo complacerlo.
19:07Te lo agradecemos.
19:08No se mueva, señor Cartwright.
19:25No diga nada.
19:26Habla en serio.
19:42Quédese muy quieto, señor Bishop.
19:44No mueva ni un dedo.
19:46Y no hagan ruido.
20:04Lo planearon.
20:06Pero no escaparán.
20:10Todo Virginia City le seguirá antes de que vayan lejos.
20:14No cuente con ello.
20:16Son un par de tontos.
20:23Ábrala.
20:25Está abierta.
20:36Abre la puerta trasera.
20:46Ahí la tienes.
21:13Vámonos pronto.
21:16Vámonos pronto.
21:46¿Cómo está, doctor?
21:51No muy mal, para lo que pasó.
21:58Le saqué una bala del hombro izquierdo.
22:01Un poco más abajo y no estaría aquí.
22:06Papá, ¿puedes oírme?
22:10¿Qué pasó?
22:11Mató a Harry Bishop.
22:21Tobías...
22:22Lo mató a sangre fría.
22:27¿Quién tiró a ti?
22:32Una chica con una pistola derringer.
22:42Los buscaremos.
22:44Los buscaremos.
22:48Son traicioneros, peligrosos.
22:54Cuidado, cuidado.
22:56El sedante que le di está haciéndole efecto.
23:02Mucho cuidado.
23:02Dormirá diez o doce horas.
23:04Son muy traicioneros.
23:06Vamos.
23:07Cuidado.
23:12Hola, Roy.
23:13¿Cómo está?
23:14Parece que se repondrá.
23:16Mi ayudante vio la puerta trasera abierta cuando pasó anoche a las once y treinta.
23:21Así nos enteramos.
23:23Todo lo que hicieron, la compra del ganado y el telegrama, fue un plan para entrar en el banco después de cerrado.
23:29¿Los vio alguien cuando se iban?
23:30Sí, me dicen que les vieron salir en su coche hacia el sur.
23:34Yo he calculado que nos llevan siete horas de ventaja.
23:38¿Quién nos ayudará?
23:39Hay un grupo listo y esperando.
23:41Y sé que les prepararan caballos frescos a ustedes.
23:44Pues vámonos.
23:45Dentro de poco estará amaneciendo.
23:59Estuvieron en la colina.
24:00Tenían allí caballos y dejaron sacos de comida y cubos de agua vacíos.
24:04¿Viste huellas de caballos?
24:06Sí, tres que van hacia el sur.
24:08Adelante, entonces.
24:30¡Suscríbete al canal!
25:00Perdimos el rastro que iba al sur.
25:09Lo mejor es seguir hasta volverlo a hallar.
25:12Yo no estoy seguro.
25:13Sería mejor separarnos por si iban hacia el norte.
25:15¿Por el desierto?
25:16Yo, es un viaje de tres días.
25:19No hay agua en los primeros cien kilómetros y no podían cargar agua para ellos y los caballos.
25:24Y llevan una mujer.
25:25Quizá haya agua en San Butte.
25:28¿En esta época del año?
25:29Puede ser, pero con el cuidado que planearon esto, no creo que corrieran ese riesgo.
25:34Si lo planearon con cuidado, sin duda escondieron agua en algún lugar del desierto.
25:40Y lo cruzarán.
25:42Pues es posible, pero creo que lo mejor sería continuar hacia el sur.
25:47Yo iré al norte a ver si encuentro el rastro.
25:49Yo voy con Joe.
25:50Es buena idea separarnos.
25:52Alguien los hallará.
25:53Sí.
25:53Alguien los hallará.
26:23¿Quitándote el polvo?
26:28Eso intento.
26:30No verás más agua en dos días.
26:35Pues, no me he quitado ni la mitad.
26:39No te preocupes.
26:41Dentro de tres días estarás nadando en champán.
26:45No he tenido ocasión ni de preguntar cuánto fue.
26:48Aún no lo he contado.
26:49Creo que son medio millón de dólares.
26:53¿Puede que más?
26:59Aún no puedo creerlo.
27:02En estos días recordaba los otros planes de mi hermano que fallaron.
27:07Ha perdido dinero.
27:10Que era suyo y era mío.
27:13La fortuna que nos dejó nuestro padre.
27:15Lo sé.
27:16Pero eso se acaba.
27:20Ahora eres rica, April.
27:25Gracias a ti.
27:26Es hora de que sigamos.
27:30¿Qué prisa tienes?
27:32Los caballos necesitan descanso y nosotros también.
27:35Quizá no hayamos convencido al alguacil de que seguimos hacia el sur.
27:39Les llevamos ventaja.
27:40Y yo quiero mantenerla.
27:55Termina y ve junto a tu caballo.
27:56¡Vamos!
28:10¿Qué es eso?
28:26¿Piensas en todo, eh?
28:29Hay que hacerlo.
28:34Nos vamos.
28:34Nos vamos.
28:40¡Vamos!
29:10Tenías razón.
29:34Cruzarán el desierto.
29:38Sí.
29:40Y los otros ya están demasiado lejos.
29:44Hemos perdido siete horas.
29:46Vamos.
29:47¡Vamos!
29:49¡Vamos!
29:49¡Vamos!
29:49¡Vamos!
29:51¡Vamos!
29:52¡Vamos!
29:52¡Vamos!
29:53¡Vamos!
29:53¡Vamos!
29:56No.
29:57¡Vamos!
29:57¡Vamos!
29:58¡Vamos!
29:59¡Vamos!
30:04No.
30:06¿Vamos?
30:07¡Vamos!
30:07No, huele mal.
30:22¿Qué será, Carl?
30:23No, huele como ajo.
30:27Tiene algo.
30:29¿Qué es?
30:30No sé.
30:37¿Qué es?
30:53Arsénico.
30:59No les importa a quién matan.
31:03Ajá.
31:07Espera, marcaré el pozo.
31:24No pueden estar muy lejos.
31:27No.
31:29Pero tienen agua y a nosotros se nos acaba.
31:32Sí.
31:34Tenemos dos cantimploras medio vacías.
31:38No basta para nosotros y los caballos.
31:41No.
31:42Solo necesitaré menos.
31:47Bebe antes de volver.
31:48A ti te hará falta.
31:50¿Tienes balas?
31:51Llevo el alforja.
31:53Volveré pronto con el grupo.
32:00Cuídate.
32:01Y suerte.
32:07¡Adiós!
32:08¡Adiós!
32:09¡Adiós!
32:10¡Adiós!
32:11¡Adiós!
32:12¡Adiós!
32:13¡Adiós!
32:14¡Adiós!
32:16¡Adiós!
32:17¡Adiós!
32:18¡Adiós!
32:19¡Adiós!
32:20¡Adiós!
32:21¡Adiós!
32:22¡Adiós!
32:23¡Adiós!
32:24¡Adiós!
32:25¡Adiós!
32:26¡Adiós!
32:27¡Adiós!
32:28¡Adiós!
32:30¡Adiós!
32:31¡Adiós!
32:32¡Adiós!
32:33¡Adiós!
32:59¿Qué le pasó?
33:00Mmm...
33:01Se lastimó con una piedra.
33:03Por eso cojeaba.
33:22Bebe un poco.
33:30Lamento tener que detenerlos.
33:34Oh, no, no.
33:35Descuida.
33:36Aún no nos siguen.
33:39Tanto sucio.
33:42Debo estar fea.
33:44Nunca estás fea.
33:45Nunca.
33:46Gracias.
33:49Mañana estaremos casi fuera del desierto.
33:55Esto me da miedo.
33:56Es caliente.
33:59Y vacío.
34:01Y eterno.
34:07Para nosotros es horrible.
34:09A ti no te ha afectado casi.
34:12Sí, es verdad.
34:14Porque conozco el desierto.
34:15Eh.
34:16Escucha.
34:17Un día vi un retrato de...
34:19de una chica vestida de azul sentada en un balcón alto,
34:22mirando al mar.
34:23Y desde entonces pienso que tú debías estar en su lugar.
34:28Eres más hermosa que ella.
34:30Gracias.
34:32Un balcón y...
34:34el viento del océano.
34:36¿Qué no daría yo por eso?
34:38Hay muchos de estos balcones en Europa.
34:40Tal vez tendremos uno.
34:42Tú y yo juntos.
34:43Sí.
34:45El caballo está bien.
34:47Ah, sí.
34:48Desde ahora lo cuidaremos más.
34:49Caminaremos una de cada tres horas.
34:52¿Caminar?
34:53Es un viejo truco de caballería.
34:55Dirás un truco de prófugos.
34:57También.
34:58Tú debes saberlo.
35:00Yo fui de la caballería.
35:02¿Qué?
35:03¿Qué?
35:04¿Qué?
35:05¿Qué?
35:06¿Qué?
35:07¿Qué?
35:08¿Qué?
35:09¿Qué?
35:10¿Qué?
35:11¿Qué?
35:12¿Qué?
35:13¿Qué?
35:14¿Qué?
35:15¿Qué?
35:16Fui de la caballería.
35:18No lo aprendí como tú.
35:33Dime.
35:34Tú has estado coqueteando con él.
35:36¿Por qué?
35:38Porque quiero salir viva de este dichoso desierto.
35:41Y él es el único que puede sacarnos.
35:46Así que buscamos para tener un poco másaca de la caballería.
35:51CGOEDROSE
35:54Mountains
35:55усов
35:56A
36:16Nos sigue hubo un beso. Póntelos dos.
36:46Póntelos dos.
37:16¿Le diste? No pude, pero espanté su caballo.
37:32Creo que es Joe Carbide.
37:34¿Qué me importa?
37:36Hace unos días creí que te importaba.
37:38Solo fingí cuando era preciso.
37:46¿Qué me importa?
38:16¿Qué tiene ese IP? ¿Frío?
38:23Sí, mucho.
38:24Toma.
38:35Gracias.
38:35De día el calor no me dejaba respirar.
38:45Anhelaba que oscureciera.
38:47Y ahora estoy helada.
38:49Así es el desierto.
38:52Amanecerá con frío y luego hará más calor que hoy.
38:55Amén.
39:06Amén.
39:11¿Dormiste?
39:36No mucho.
39:37Al menos parece que hoy hará más fresco que ayer.
39:41No dejes que te engañen las nubes.
39:44Hoy hará más calor aún del que hizo ayer.
39:49¡Eh!
39:49No bebas tanto.
39:52¿No escondiste agua por todo el desierto?
39:54El próximo sitio está a 20 kilómetros y la que hay tiene que durarnos un día.
40:07Cuidado con el agua.
40:33¡Ahí está!
40:40¡Ahí está!
40:40¡Gracias!
41:10¡Gracias!
41:12¡Gracias!
41:36¿Quién es?
41:38¿Quién va a ser? No queda una gota.
41:41Spain dijo que le había espantado el caballo. ¿Cómo nos alcanzó?
41:44Caminó de noche mientras nosotros dormíamos.
41:51¿Cómo llegó hasta aquí?
41:53No tenía bastante agua.
41:56Ahora estamos igual.
41:58Queda medio litro en mi cantimplor.
42:01Y faltan veinte kilómetros.
42:03No hay para los caballos. No llegarán.
42:06Los montaremos mientras aguanten y luego caminaremos.
42:10Sí.
42:36No llegaremos los tres.
42:45Yo sé dónde está escondida el agua, de modo que iré...
42:49...con uno de ustedes.
42:52Aguarda.
42:53No me dejarás.
42:56No harás una cosa así.
43:00No puedes.
43:03No llegaremos los tres.
43:05Es tu vida o la suya.
43:06Escoge, April.
43:07No llegaremos los tres.
43:09Es tu vida o la suya.
43:11Escoge, April.
43:12No llegaremos los tres.
43:13Escoge, April.
43:14No llegaremos los tres.
43:15Escoge, April.
43:16¡Gracias!
43:46¡Gracias!
44:16¡Gracias!
44:46¡Gracias!
45:03Estamos cerca.
45:07Aún falta.
45:10Aún falta.
45:12Falta mucho.
45:14Dame un trago, un trago.
45:22Es todo lo que queda.
45:44Dame un trago.
46:14Allí está.
46:28Allí escondí el agua.
46:34La puse debajo de unas cuantas rocas.
46:44No den un paso más.
46:54Suelten sus armas y les daré agua.
46:57No puede ser.
46:59No tiene agua. No puede tenerla.
47:08Tire eso.
47:12El otro.
47:15El otro.
47:20Guau.
47:23Sí.
47:24¡Gracias!
47:54Esa era toda la que me quedaba
48:09Era mentira
48:12Sí, era mentira
48:15La cantimplora está casi vacía
48:18Sabía que no podrían cruzar el desierto sin esconder agua
48:23Y cuando uno esconde agua, la coloca donde la vea desde lejos
48:29¿Piensa que él le dirá dónde la escondió?
48:35Lo dirá
48:37O morirá de sed
48:53Y yo que llegué a pensar en el desierto que no quería volver a sentir calor
49:13Sí, aquello era un infierno
49:15Con demonios y todo
49:17Cuando llegaste me pareciste toda una tropa de caballería
49:21Los otros iban conmigo
49:23No los vi a ellos
49:24Tú solo parecías un verdadero ejército
49:27¿Serán espejismos así en el desierto?
49:33Lo que me ha gustado a mí es que ustedes volvieron
49:37Que se devolvió el dinero
49:38Y que esos os están en la cárcel donde no pueden hacer daño
49:42Sí
49:43Hermano, mereces que te sirva un coñac
49:47No
49:48Gracias
49:49No me des coñac
49:51Prefiero un vaso de agua
49:53No tienes idea de lo bien que sabes
49:56¿Por qué no la tomas?
49:58Ha, ha, ha, ha
49:59Ha, ha, ha
50:00Ha, ha, ha
50:01Ha, ha, ha
50:02Ha, ha, ha
50:03Ha, ha, ha
50:04Ha, ha, ha
50:05Ha, ha, ha
50:06Ha, ha, ha
50:07Ha, ha, ha
50:08Ha, ha, ha
50:09Ha, ha, ha
50:10Ha, ha, ha
50:11Ha, ha, ha
50:12Ha, ha, ha
50:13Ha, ha, ha
50:14Ha, ha, ha
50:15Ha, ha, ha
50:16Ha, ha, ha
50:17Ha, ha, ha
50:18Ha, ha, ha
50:19Ha, ha, ha
50:20Ha, ha, ha
50:21¡Gracias!
50:51¡Gracias!
Recomendada
49:33
|
Próximamente
50:40
50:40
50:58
50:48
48:23
50:47
50:46
50:44
49:40
50:38
50:58
50:41
50:48
50:39
50:40
50:50
50:59
50:46
50:38
50:49