- anteayer
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00The following program is brought to you in living color on NBC.
00:30Ahí están, señor Gengs. Pronto acabarán con todos los pines.
00:42Mira allá, papá.
00:50No me gusta mucho y sé que están pensando ir hacia el sur y que pronto cortarán los bosques de Monte Crescent.
00:57Así me han dicho.
00:58Ahí, el bosque tiene una gran extensión. Es muy grande y conserva el agua para el valle.
01:06Si los cortan, ya saben lo que pasará. Van a convertir todo un valle muy fértil en un desierto.
01:11Déjame ver el mar.
01:12Pero el señor Milburn no está violando la ley, señor Cartwright.
01:16Sabe que según la ley, toda la gente que no posee terrenos y quiere tener algunos, puede reclamarlos.
01:22¿Cómo es la cosa?
01:23Si una persona mejora en algo, un terreno, puede muy bien lograr que sea suyo, con dar un pago de 200 dólares.
01:32Milburn posee grandes fincas aquí. ¿Cómo se las arregla?
01:35Porque tiene muchos hombres trabajando con él. Cada uno de sus empleados reclama ciertas hectáreas.
01:40Entonces le vende a Milburn la madera por una cantidad y así todo se arregla.
01:46Eso es robar, ¿no crees, señor Jenks?
01:48Sí, puede que parezca eso, Ross, pero está dentro de la ley.
01:52No creo que sea honrado.
01:53Mira lo que hay aquí.
02:02Si no consigue esa tierra, Milburn no podrá sacar la madera. No tendrá acceso al agua.
02:07¿Qué dices, eh?
02:08Creo que tienes razón.
02:10Oye, Ross, ¿recuerdas el terreno que papá nos dio el año pasado?
02:13Sí, yo.
02:15Lo jugaré contigo a cara o cruz.
02:18Y uno de los dos no tendrá terrenos en Nevada.
02:21Eso es. ¿Qué dices?
02:23Cara, tú ganaste.
02:26Eso me deja sin tierras y puedo ir a reclamar ese terreno.
02:29Sí, yo.
02:31Creo que debes intentar.
02:32Verán cómo lo logro.
02:34Denme dos o tres días para hacer las mejoras.
02:37Les veré en la oficina de Jenks el viernes.
02:44Supongo que aquí habrá algún día una ley que proteja a nuestros bosques.
02:48Cuando ese día llegue, ojalá queden aún algunos árboles en pie.
02:53Sí, señor, ya lo veo.
03:22Al fin y al cabo he logrado agarrar lo que busco hace años.
03:30Vamos, muchacho.
03:32Bájate del caballo y acércate aquí.
03:35Mantén las manos lejos del revólver.
03:37Me gustaría que me dijera qué es lo que ocurre.
03:50Ya te lo he dicho, chico.
03:52Estaba decidida a agarrar a un hombre.
03:55Eso es todo.
03:56Eres muy fuerte y creo que resultarás...
04:00Sí, señor, trabajarás muy bien.
04:03Yo estoy muy sola y no puedo hacer mucho.
04:07Me hace falta ayuda.
04:09Vamos.
04:10Vamos a ver.
04:26¡Gracias!
04:27¡Gracias!
04:28¡Gracias!
04:29¡Gracias!
04:30¡Gracias!
04:31¡Gracias!
04:32¡Gracias!
04:33¡Gracias!
04:34¡Gracias!
04:35¡Gracias!
05:05Oiga, señora, vine aquí a...
05:18No apunté para herirte, chico.
05:21Pero no puedo disparar bien con la izquierda.
05:24Quizá te hiera sin tener intención de hacerlo.
05:27No lo creo.
05:28Ya no tiene balas.
05:30¿Quién ha dicho?
05:32Pues yo lo he dicho.
05:35Sí, ya lo veo.
05:36Disparé los dos tiros.
05:38Creo que fui una gran tonta.
05:40¿No es así?
05:42Ajá.
05:49Dijo que había una casa por aquí.
05:52Sí, ahí cerca.
05:53Está en la orilla del lago.
05:56Vamos, muchacho.
06:05Este es un terreno muy bonito.
06:22Con el lago y los pinos.
06:25Es muy lindo.
06:26Sí, esto está según lo hizo el señor.
06:28Solo tengo la casa.
06:30¿Cuánto hace que está aquí?
06:33Llegué hace muchos años, hijo.
06:34¿Por qué?
06:36Por nada, señora.
06:37No pensé encontrar a nadie aquí.
06:41Amarra a tu caballo.
06:42Hay mucho trabajo que hacer.
06:45Muy bien.
06:45No pensé encontrar a nadie aquí.
07:09Señora, ¿hay algo que debes saber?
07:24Yo me llamo Karen, ¿eh?
07:26Soy la señora Damon Pickett.
07:29Mi esposo murió aquí hace poco más de tres años.
07:34Lo lamento mucho, señora.
07:36¿Tú cómo te llamas, chico?
07:37Soy yo, Joe Cartwright.
07:39Quiero que vea este mapa.
07:40He comido muy poca cosa desde ayer, Joe.
07:43Hablando con franqueza, creo que casi nada.
07:48Sé que hay unas habichuelas guisadas en la cocina.
07:52Pensaba calentarlas y comerlas.
07:57Podrías hacerlo tú.
08:07Señora.
08:14Señora.
08:16Señora.
08:17Señora.
08:18Señora.
08:48Señora.
08:53Señora.
09:04¿Quiere tomar más café?
09:07Tiene una mano herida, ¿qué le ocurrió?
09:13Llevo mucho tiempo cazando animales con trampas
09:16Y nunca antes me había mordido uno
09:19¿Una mordida? Déjeme ver la mano
09:23Ah, Joe, no es gran cosa
09:24Las mordidas de animales son peligrosas, debía verla a un doctor
09:27Ah, no exageres, dentro de unos días sanará
09:30No le haría mal ir a ver a un doctor
09:33Además, siempre tendrá que ir al pueblo
09:35¿A qué, Joe?
09:38Algo de lo que iba yo a hablarle hace un rato
09:40Esta tierra es del Estado, no es suya
09:42No es del gobierno, la tierra es mía, Joe
09:44Y no voy a dejar que me vengan con cuentos
09:46Lo que digo es cierto
09:48¿Le gusta vivir aquí?
09:50Pues claro, qué tonterías dices
09:52Estoy muy contenta con esto
09:54Mi marido está enterrado cerca del lago
09:58Yo no podría vivir en otro sitio
10:00Pues tendrá que irse de aquí, si no va...
10:04Ven acá, Joe
10:05¿Qué oyes, muchacho?
10:20El viento canta entre los pinos
10:22Señora
10:23Eso decía mi marido cuando oía el ruido del viento
10:26Emos era un hombre de la montaña
10:29Solo se sentía feliz en medio de un bosque de pinos
10:32No podía respirar en otros sitios
10:35Tú también te sentirás así algún día, Joe
10:38Donde vivo los pinos son distintos
10:41Pero el aire es el mismo
10:43Yo tengo mi casa en un rancho
10:45Pero amo los bosques
10:46Y si usted no reclama este terreno, lo perderá
10:48No es posible
10:51Esto es mío y será mío mientras yo continúe respirando
10:56Señora, no es suyo y lo perderá si no lo reclama al gobierno y paga 200 dólares
11:00La gente del gobierno hace lo que quiere, Joe
11:03Yo lo sé
11:05Siempre es lo mismo
11:07Hace años se quedaron con el rancho del padre de Emos
11:11Para construir un camino que hacía falta
11:14Por eso nosotros decidimos venir a vivir aquí
11:17Mi Emos me hizo esta cabaña cuando llegamos hace años
11:21No tengo que reclamar al gobierno un sitio que es mío, Joe
11:24Pero esa es la ley, señora
11:27Si no inscribe este terreno, pronto acabarán con todos los pinos
11:30¿Tú quieres asustarme, Joe?
11:34No, no quiero asustarla
11:35Le digo la verdad, señora
11:36Un señor Milburn, Jason Milburn
11:39Quiere cortar los árboles de todo el monte
11:42No, no lo hará, Joe
11:43No lo hará
11:44El monte no es suyo
11:46Aunque piense que no lo hará
11:48Yo sé que podrá hacerlo si usted no va a inscribir la tierra
11:51¿Qué tiene?
12:04Me sentaré un rato
12:05¿Le traigo algo, señora?
12:12Veo que tú eres un chico muy cariñoso, Joe
12:15Eres igual a Emos
12:16Ponme esa frazada y me quedaré aquí
12:20Será solo un rato mientras descanso
12:25Sé que pronto me sentiré mejor
12:27Con ayudarla no solucionaré el problema
12:31Tiene que inscribir la tierra y ver a un doctor
12:34¿Querrá cortarme la mano? Yo lo sé
12:37¿Es eso lo que teme? ¿Está en tan malas condiciones?
12:41No, no, Joe
12:42Ya te dije que no era mucho
12:45Bueno, ya lo decidí
12:47La voy a llevar a inscribir la tierra y a ver al doctor
12:51Ahora trate de descansar
12:53Decidiré sobre eso mañana
13:05Mientras tanto voy a dormir
13:07¡Qué cosas!
13:14¡Qué cosas!
13:14¡Qué cosas!
13:44¿Dónde vas, muchacho?
14:04Los dos iremos al pueblo
14:05Ya se lo dije a nosotros
14:06No, no, no iré contigo
14:07Te dije que yo no quería ir
14:09Pero tendrá que ir
14:10Si no va, Milburn reclamará la tierra
14:12Y se quedará con ella
14:13Hablas mucho de este tal, Milburn
14:14Creo que tú quieres quitarme mi bosque
14:17No, no sea tonta, Caro
14:18Y usted sabe que no
14:19¿Por qué no deja de hablar tanto
14:22Y se viste para ir a la ciudad?
14:24No puedo
14:25No puedo ir al pueblo
14:27Me siento muy enferma, Joe
14:29Entonces yo le inscribiré la tierra
14:34Y traeré un doctor
14:35Ve y reclama todo lo que quieras
14:37No dejaré que te apoderes de mi bosque
14:40Pelearé contigo
14:41Yo he luchado contra muchos indios
14:43Déjeme ver, Karen
14:46No, no tengo nada
14:47No sea pestaruda
14:48Déjeme ver la herida
14:48Y a Sánara
14:49Siento lo que ha ocurrido
14:55Pepe, haz lo que quieras
15:00Antes de irte
15:03Lléname el balde de agua en el lago
15:06El pozo se secó hace más de un año
15:09Creo que tú no te vas a negar
15:11No es mucho que te pida eso
15:13Si me dejas aquí tan sola
15:19No es mucho que te pida eso
15:49Sal, sal, sal pronto de aquí
15:57Vete, sal pronto, sal
15:59Vete, vete pronto
16:00Sal de aquí
16:02Anda, corre
16:03Pronto, sal corriendo, sal
16:06Vete de aquí
16:07Pronto
16:07Margarita, sal
16:21No, no, no, no.
16:51¿Qué ha hecho una cosa así?
16:52Se salió de ahí, Joe.
16:53El caballo no salió solo.
16:55Usted lo mandó salir.
16:58Eso no me importa.
16:59Yo lo buscaré y me iré al pueblo en él.
17:01No tengo comida y me dejarás aquí sola.
17:03Ah, eso no es verdad.
17:04Hay comida en la casa para una semana.
17:21No, no, no.
17:51No, no, no.
18:21Yo fui a revisar lo que había.
18:35No hay provisiones ni para una cena.
18:38No es verdad, Carrie.
18:39Yo vi lo que hay y con eso puede comer una semana.
18:43Me gustaría que viniera a saber lo que tengo.
18:45No miento, es la verdad.
18:46Espero encontrar mi caballo ahí.
18:55No vas a dejarme aquí sola y sin nada que comer, mis asillo.
19:20Paciencia.
19:20Oficina de tierras del gobierno, Carson City, Nevada.
19:26¿Señor Gates?
19:36Vaya.
19:37Creo que ustedes llegan demasiado temprano.
19:41Joseph dijo que vendría aquí el viernes.
19:43Sí, sé que aún faltan dos días.
19:46Pero Jos y yo vamos a ir hasta Crescent City y queremos invitarle a ir con nosotros.
19:51Así podrá ver las mejoras que Joe ha hecho y tendrá el documento de inscripción para detener a Milburn.
19:56Yo tengo mucho que hacer.
20:00No sé si lo sabe, pero allá hay muy buenas truchas.
20:04Señor Jenks, las aguas del lago pertenecen al gobierno de este país.
20:08Sabe que cuando Milburn corte los pinos, no habrá lago.
20:10Vendrán inundaciones y sequías.
20:12Los rancheros se arruinarán.
20:14Sabe que muchos lo perderán.
20:15Todos son sabrosas las truchas del lago.
20:18Y todo el mundo opina que allí es muy fácil pescar.
20:20Sí, no hay nada como el gusto de una buena trucha.
20:28Voy a ir.
20:33Sé que a todos nos conviene conservar ese lago.
20:39Lo que no me gusta es lo de ir a caballo.
20:41Es lejos y sé que voy a cansarme.
20:44Pero lo haré.
20:46Conviene tener el lago.
20:50Oiga, Cari.
21:15Sabe que me costó trabajo cazar la perdiz
21:17y usted ni se ha movido a avisarme lo que ocurría.
21:19Creí que el olor a quemado llegaría ya
21:22y vendrías a pagarla.
21:24Eso pensó, no es así.
21:25Entonces comprendo.
21:29Vigile la sopa porque tendrá que comer de ella
21:31durante dos días.
21:34¿Pero por qué, Joe?
21:36Lo digo porque voy para Crescent City hoy mismo.
21:38Quiera usted o no.
21:40Nos veremos el sábado.
21:42Joe Cartwright, Joe.
21:46No puedes hacerlo, no lo harás.
21:48No puedes hacer lo que piensas, Joe.
21:54No lo harás.
21:55No dejaré que me robes mis pinos nunca.
21:57No podrás hacerlo.
22:02No, no.
22:03Este bosque es mío.
22:05Vete ahora de este monte
22:10y no se te ocurra volver jamás.
22:12Oye, eso, Joe, jamás.
22:15Oígame, Cari.
22:16Usted es muy tonta y testaruda,
22:17pero a pesar de eso voy a salvarle esta montaña.
22:21Oh, Joe, no te vayas.
22:23Creo que hoy estoy peor de la herida.
22:25Yo no puedo ser.
22:27Bueno, ya puede levantarse, Cari.
22:39Vamos, levántese.
22:40No le quereré esta vez.
22:45Ya me estoy cansando de sus trucos, señora.
22:47Cari.
23:17No me voy a usar.
23:23No le quereré.
23:24No me voy a usar.
23:30No me voy a dejar.
23:31¿Por qué no me dijo cómo estaba su mano?
23:57Porque nada se puede hacer.
24:00Tiene que mejorar sola.
24:01Necesita un doctor.
24:07Yo...
24:08El doctor me cortará la mano.
24:12Y así, yo no podría valerme sola.
24:18Tendré que dejar este bosque.
24:22Eymus está enterrado aquí cerca.
24:27No puedo vivir en otro lugar.
24:29Tengo que ser libre, Joe.
24:41No sufra usted por eso. Va a ser libre siempre.
24:48Creo que debe dormir.
24:50Yo volveré pronto con un doctor, Carey.
25:01Oh, no, no me dejes, Joe.
25:03¡Oh!
25:04No, no, no.
25:05No, no, no, no.
25:05No, no.
25:07No, no, no.
25:08No, no, no.
25:09No, no, no, no.
25:39Parece que el viaje le cansó un poco.
25:41Sí, ese viaje a caballo es muy fuerte.
25:45Espero que nadie se oponga a que salgamos algo tarde mañana.
25:48Oh, no, descanse si quiere.
25:50Supongo que yo habrá hecho las mejoras.
25:52Entonces solo tendremos que ir a pescar.
25:55Creo que usted necesita descanso, señor Jenks.
25:59Vamos a buscar dónde dormir.
26:04La cuenta es tres comidas completas con cinco vistes.
26:09¿Dónde podremos encontrar cuartos?
26:12Oh, aquí mismo. No hay ningún otro sitio.
26:14Bien.
26:15Pero solo tengo un cuarto.
26:17El señor Milbon y dos de sus amigos tomaron los otros.
26:20El cuarto tiene una cama doble y yo le llevaré un catre.
26:24Muy bien.
26:25Señor Jenks, duerme usted en el catre.
26:27Yo dormiré en la cama con Joss.
26:29¿Crees que quepamos los dos?
26:30Oiga, lleve ese catre al cuarto pronto.
26:36Si no lo hace, me quedaré dormido aquí.
26:38Muy bien. Suban.
26:40Es el segundo a la derecha.
26:41Les llevaré el catre.
26:42Gracias.
26:44Creo que llegamos a tiempo, ¿eh?
26:46Sí.
26:47Señor Milbon.
26:54Doctor.
26:57¿Vio quién subió la escalera?
26:59¿Quién?
27:00Un competidor suyo, Ben Cartwright.
27:03¿Cartwright?
27:04No le conozco.
27:06Si pudiera cortar los árboles de sus tierras,
27:09podría hacer un negocio muy lucrativo.
27:12No sueñe con eso.
27:14Parece que Cargo hay de sombre de principios.
27:17Defiende los bosques de pinos.
27:20Pues es muy tonto.
27:21Eso no es más que un sueño.
27:24Tal vez él piensa conservarlos para la gente del futuro.
27:27El doctor parece creer igual, ¿eh?
27:31Quizá aún le queda un poco de altruismo.
27:35Oh, doctor.
27:36¿Aún está pensando en eso?
27:38No.
27:39Aunque quisiera, no puedo.
27:41Necesito dinero.
27:42Por eso trabajo con usted.
27:45Otro comentario.
27:46Así perderá el empleo.
27:49¿Qué encontró en el monte?
27:53Allí hay...
27:54una cabaña a la orilla del lago.
27:58Dos personas viven en ella.
28:00Un chico joven y una vieja.
28:02Una vieja enferma.
28:03Si no reclamaron la tierra,
28:05no tiene importancia quien pueda vivir allí.
28:08Compraré la cabaña y la quemaré.
28:11Conviene salir temprano hacia el lago.
28:14Vamos.
28:15Tomemos un trago de whisky.
28:17Disculpe, señor.
28:40Hablando del rey de Roma,
28:41Ese es el muchacho que vive en la cabaña.
28:52¿Qué deseas, chico?
28:53¿Dónde hay un doctor?
28:54No encontrarás ninguno ahora.
28:56El doctor Jarvis regresará mañana.
28:58¿Es el único que hay aquí?
29:00Mañana será demasiado tarde.
29:03Pues aquí tiene un doctor.
29:04Eres el doctor Belden.
29:06Claro que no practica desde hace mucho tiempo.
29:08Eh, doctor.
29:09¿Por qué no trata de ayudar al chico?
29:13Es una señora, doctor.
29:15Está mal.
29:18Lo siento.
29:19Aún tiene su maletín lleno de instrumentos.
29:23Si quiere, puede recordarle eso.
29:29Lleva años sin ejercer.
29:30Creo que no le ayudaría gran cosa.
29:33Yo lo sé.
29:34Por eso se lo he dicho.
29:40Encienda.
29:41Voy a entrar.
29:42Oiga, ya le dije.
29:43Oí lo que dijo.
29:44Encienda la luz.
29:44Hace ya muchos años que abandoné la medicina.
29:53Es doctor y lo hará mejor que yo.
29:55Lo necesito.
29:56Tendrá que conseguir otro.
29:58No hay otro, doctor.
29:59Es una señora y tiene una mordida infectada en una mano.
30:09¿Y cómo está?
30:10Muy mal.
30:11Tiene la mano hinchada.
30:13La fiebre es alta.
30:15Pues es muy serio.
30:17Si no se mejora, habrá que amputar.
30:23¿Quiere que yo vaya allá a cortarle la mano?
30:26Quiero que salve su vida.
30:29¿Piensa que lograré hacerlo?
30:31Pienso que es su deber intentarlo.
30:34Sí, todos son iguales.
30:36El doctor siempre debe ir a todo sitio, sea de día o de noche y a cualquier hora.
30:40Es su deber socorrer a personas que nunca le van a pagar.
30:45Un día me cansó tanta miseria.
30:48Y por esa razón yo abandoné la carrera médica.
30:51Ahora, ahora, lárguese.
30:57¿Qué es lo que hace?
31:04Ahí tiene el dinero.
31:06Vámonos.
31:06Y si yo me niego, usted sacará un arma y entonces me hará ir.
31:14¿Qué cree usted?
31:18Supongo que lo hará.
31:22Está bien, señor.
31:24Iré con usted.
31:25Le voy a guardar con esto.
31:39Ya está.
31:42Eso es.
31:49Ahora.
31:55¿Dónde estará?
32:01Así ya sé.
32:03Ya lo sé.
32:04Creo que está aquí.
32:06Aquí lo guardé.
32:14Así.
32:25Si eres una tonta caripí, que yo te lo digo y tiene razón.
32:46Ya estoy lista.
32:49Ahora.
32:51Nadie me dejará sin mi bosque de pinos.
32:54No podrá.
32:56No podrá.
33:24Yo te dije que te largaras de aquí y no volvieras más.
33:31Baje ese arma, Capri.
33:36No disparé con idea de herirte.
33:39Pero lo hago con la mano izquierda y puede que sin querer yo...
33:42Ya no le queda más que una bala.
33:43Recuerde que antes ocurrió algo así.
33:45Baje eso y deje que el doctor Belden le mire la mano.
33:47Te lo dije.
33:49Eres como ellos.
33:51Yo, Cadra, y quiero que digas si esto es un truco para apoderarte de mis terrenos.
33:55Ya sabe que no haría tal cosa y que esto no es un truco.
34:00Le prometo que el doctor hará solo lo que usted diga.
34:05¿De acuerdo?
34:09Así me gusta.
34:10Doctor, venga a verla.
34:33Una toalla limpia, Carbunayter.
34:36Lo lamento.
34:53Lo siento tanto como usted, señora.
34:56Pero la perderá.
34:58Te lo dije, Joe.
34:59Te lo dije, te lo dije, Joe.
35:01Te lo dije, Joe.
35:02Tenga calma, Carri.
35:03No quiero verla de Dios.
35:04Yo te lo dije, Joe.
35:05Yo te lo había dicho.
35:05Carri, necesito una palangana y agua hirviendo.
35:10Te lo dije.
35:11Y algunos vendrás.
35:11Ya calma, Carri.
35:12¿Estás seguro, doctor?
35:13Sí, lo estoy.
35:15Ocho, no dejes que me la corte.
35:17No dejes que lo haga, Ocho.
35:18Carri, escuche, su vida depende de eso.
35:21No quiero vivir así.
35:22Yo no tengo interés.
35:23Antes de tú llegar, estaba resignada a morir.
35:26¿No ves que llevo en el pecho el pañolón de seda china que me dio mi hechos?
35:30Cuando me casé, lo había guardado para mi funeral.
35:34¿Qué es lo que pasa?
35:35¿Qué es lo que pasa?
35:36Quiero morir aquí, estando al lado de mi hechos.
35:38¿Tú lo prometiste, Joe?
35:43Lo prometiste.
35:47No dejaré que lo haga.
36:01Hace mal.
36:02La mano no es su vida y solo así se salvará.
36:05Ella no quiere.
36:05Trate de salvársela, doctor.
36:07No puedo salvar su mano.
36:08Tendrá que hacer algo.
36:09Inténtelo.
36:10Le haré un drenaje.
36:21Pero si no resulta, ella morirá.
36:28Pues hágalo, doctor.
36:35Carri, trataremos de salvarla.
36:37Recuerda que no quiero perder la mano.
36:43Prométemelo.
36:44El señor Carri no tiene que prometérselo.
36:49Intentaré salvarla.
36:50Trataré de curarla.
36:52Sin la amputación.
36:57Necesito que me ayude, señor Carri.
36:59Gracias, señor Carri.
37:23¡Señor en el casco!
37:24¡A esto!
37:24¡Ajú, señor!
37:25¡Ajo en el casco!
37:26¿Cuándo se sabrá?
37:38Cuando la fiebre baje.
37:41Eso es si bajara.
37:44Ahora lo único que puede hacerse es esperar.
37:47¿Es suya esta tierra, señor Cartwright?
37:58No, la tierra es de ella.
38:01Ya es tarde, Joe.
38:03Aunque ella se salve, no podrá quedarse aquí.
38:06Dentro de poco no habrá un solo árbol en esta montaña.
38:10Yo no estaría tan seguro.
38:13Milburn llegará aquí pronto con Marx y algunos de sus hombres.
38:16Yo trabajo con el señor Milburn.
38:20No van a dejar que reclame la tierra antes que ellos.
38:24¿Y qué hará para detenerme?
38:26Son cinco o seis contra uno.
38:28Lo detendrán.
38:32Aunque escape de ellos, no logrará nada al llegar a la oficina.
38:37Necesita la firma de ella. ¿Cómo la obtendrá?
38:43¿Le gusta trabajar con un hombre así?
38:46Me paga muy bien.
38:49¿Piensa solo en la paga?
38:51Poco le importa lo que hace, solo lo que le pagan.
38:53Me dedico a llenar los documentos de reclamación para Milburn.
39:11Tengo uno para inscribir el terreno de esta señora.
39:16Solo necesita una firma.
39:17Milburn y Marx.
39:34Cuidado con Marx.
39:37Especlloso.
39:39Atemos los caballos allí.
39:41Buenos días, joven.
39:58Buenos días.
39:59Espero que el doctor Belden le haya ayudado y que la señora ya esté mejor.
40:05Está mal aún.
40:06Quizás pueda ayudarlo de otra manera.
40:09La señora estará mejor en la ciudad.
40:11Allá tendrá mejor asistencia.
40:13Pero si no tiene medios, puedo ayudar comprando esta cabaña.
40:17Pagarían muy bien.
40:19Con el dinero podrían comprar lo necesario, pagar los médicos.
40:22Yo se lo agradezco, señor.
40:23Pero no hará falta.
40:26La tierra no es suya.
40:27No la han reclamado ni tampoco está inscrita.
40:30Me encargaré de eso.
40:31Temo que ya sea muy tarde para ello.
40:34No creo así.
40:35Mejoramos esto y pienso ir hoy a inscribir la tierra.
40:39¿Por qué no se largan de esta propiedad?
40:42Bueno, por ahora no pienso irme de aquí, joven.
40:45Pues yo creo que sí.
40:47Oh.
40:47Oh.
40:53Ya se lo he dicho antes, joven.
40:59No tengo intenciones de salir de aquí.
41:19Mejor será que lo amarre.
41:21No quiero más problemas.
41:22¿Puedes guardar eso, Farley?
41:26Vengan, hagan lo que ordenó el jefe.
41:32Trae esa cuerda que hay ahí.
41:43Milburn.
41:46Suelte al chico.
41:47¿Qué es esto, Belden?
41:49Deje el trabajo, señor Milburn.
41:52Este monte no va a ser suyo nunca.
41:54Doctor.
41:57Guarde esa pistola.
42:00Usted no sabe de estos asuntos.
42:02Ya veremos.
42:06Doctor, obedezca.
42:07Haga lo que le digo.
42:09Si no hace lo que digo, mataré al chico.
42:11Pronto, doctor.
42:16Pronto, doctor.
42:17Le dije que no resultaría, doctor.
42:42Ahora hay que amarrar a dos.
42:48Deje al doctor.
42:49La señora está mal.
42:49Necesita al doctor Belden.
42:51El doctor Belden es un empleado mío.
42:54Haré que él se encargue de curar a su amiga al llegar a la ciudad.
42:58Pero los dos tendrán que irse de aquí.
43:00La señora está muriendo.
43:01No puede ir a la ciudad.
43:02Estoy muy lejos de eso, Joe.
43:04Ya la fiebre ha bajado.
43:06Los he estado observando.
43:08Lárguense de mis tierras sinvergüenzas.
43:12Este terreno no es suyo, señora.
43:15Oh, claro que lo es.
43:17Aquí tiene esto.
43:18Yo lo he firmado.
43:20¿De dónde sacó ese papel?
43:22Hace un rato que el doctor me lo dio.
43:26Pongan a esa mujer sobre un caballo y llévenla al pueblo.
43:30Se morirá si monta.
43:31No le haga eso.
43:32Ya verá.
43:36Déjeme.
43:38No le haga eso.
44:08Yo...
44:09Quietos.
44:18Échense atrás.
44:21No se muevan.
44:24Aléjense.
44:33Un poco de agua.
44:35¿Cómo está, doctor?
44:42Señor Cartwright.
44:43A mí me han hablado mucho de usted.
44:46Hace días que tengo deseos de conocerlo.
44:50Todo esto comenzó como una conversación de amigos y terminó en una...
44:54Yo sé todo lo que pasó aquí.
44:56Señor, lo que iba a hacer con él...
44:58Lo que quiso hacer fue robar la madera.
45:00Oh, no.
45:00¿Cómo es posible?
45:01Debe comprender que yo...
45:03Comprendo bien una cosa.
45:04Golpearon a mi hijo, Joe.
45:12Trata de levantarte.
45:14¿Estás bien?
45:15Sí, estoy bien.
45:16Sí, estoy bien.
45:18Señor Jenks.
45:19¿Trajo el libro de registro?
45:21Ya lo creo que sí.
45:29Este es el documento.
45:30Todo está listo.
45:31Aquí tengo completo el dinero, Joe.
45:41Lo tengo porque me lo trajo mi esposo de California.
45:45Y yo lo guardé para una gran necesidad.
45:48Parece que lo que hay ahí en oro...
45:50Yo creo que es mucho.
45:51¿Qué opinas?
45:55Sí, es mucho oro, señor Jenks.
45:56Opino que cuando lo cuente verá que hay un poco más de 200 dólares.
46:01Sí, creo que usted tiene razón.
46:09Como le dije antes, señor Mirburg...
46:11Lárguese de aquí.
46:31Al fin has ganado, Joe.
46:44Salvaste mi bosque de pinos.
46:46Papá, esta es la señora Carrie Pickett.
46:48Mucho gusto.
46:49Y él es el doctor Belden.
46:51Mucho gusto.
46:51Hace tiempo que no ejerce, pero es un gran médico.
46:54Ahora volveré otra vez a la medicina, Joe.
46:57Se defiende bien en una lucha.
46:58Muchas gracias, doctor.
46:59Temo que en eso no serví de mucho, pero tú me has hecho cambiar.
47:05Al fin abrí bien mis ojos y vi la clase de hombre que soy.
47:09Pues le diré una cosa, doctor.
47:10Ese ojo usted le cerrará si no se pone un remedio pronto en él.
47:15Oh, ambos necesitan que los curen.
47:17Y yo soy la más saludable de todos.
47:19Vamos a la casa.
47:20Sí, así es.
47:27Volveré por aquí mañana a morir la mano, Carrie.
47:33Sí.
47:37Joe se está lavando.
47:38Vendrá dentro de poco.
47:39Bien.
47:40¿Qué tal estás, Joe?
47:45Ya estoy bien.
47:46No se preocupe por mí.
47:47¿Cómo se las arreglará usted sola aquí?
47:49Oh, yo estaré bien.
47:52Te aseguro que no puedo creer que hace unos días estuviera tan asustada.
47:57Y que ahora todo se ha arreglado.
47:59Tú lo has logrado, Joe.
48:01No.
48:03No, Carrie.
48:04No fui yo sola.
48:04Usted es valiente.
48:08Joe.
48:10Te aseguro que eres idéntico a mí, Amos.
48:15Nunca he visto otro igual a él.
48:20Si yo fuera más joven que tú...
48:23Y si yo tuviera 20 años más.
48:27Parece que ya no hay chicas como usted.
48:30Destarudas, decididas.
48:32Y muy valientes.
48:35En estos tiempos ya no hay mujeres como usted.
48:40Lo sé por experiencia.
48:48Adiós, señora Peckin.
48:51Dios te bendiga, Joe Cartwright.
49:10Muchas gracias.
49:15¡Vol top!
49:20¡Vol sobrevivir!
49:20¡Vol sobrevivir!
49:23A-berna!
49:24¡Gracias!
49:54¡Gracias!
50:24¡Gracias!
Recomendada
50:58
|
Próximamente
50:46
49:54
48:23
50:47
50:50
49:35
50:44
50:50
50:58
50:44
49:57
49:39
49:34
50:47
49:39
49:55
50:59
50:45
50:59