- 18/6/2025
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00The following program is brought to you in living color on NBC.
00:30¿Yo se la puedo llevar al hotel?
00:47Oh, no, gracias. No pesa gran cosa.
01:00Buenos días, señora.
01:02Hola. Soy Linda Roberts.
01:05Oh, sí, señorita Roberts. Recibí su telegrama. Le separé un cuarto en el segundo piso.
01:10Muchas gracias, señor.
01:11Haga el favor de firmar el registro.
01:13Muy bien. No tengo tiempo de llevar la maleta al cuarto. ¿Puede guardarla?
01:17¿Cómo no?
01:18¿Dónde queda el tribunal?
01:19A una cuadra de aquí.
01:20¿Y ahí se celebra la vista?
01:22Sí, señorita, pero esa vista ya...
01:23Muchas gracias, señor.
01:28Tribunal de Virginia City.
01:30Menos mal que ya terminó.
01:36Sí, yo me alegro.
01:40Vemos, yo quería decirle...
01:41Ya todo se dijo, Ben. Ahí dentro.
01:44Se habló de cuestiones de ley, pero...
01:45No me interesa.
01:49Joe mató a mi hijo.
01:52A pesar de lo que han dicho en la vista, a mi hijo Zack lo mataron.
01:56No fue en defensa propia y Joe debe morir.
01:58Como su apellido es Carl Wright, no lo juzgaron.
02:02Vamos, yo...
02:03Yo quería que te ahorcaran, Joe.
02:14Bueno, chicos, vamos.
02:16No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
02:46Música
03:15Aviso, le pagaré mil dólares al hombre que rete a Joe Cartwright y lo mate en una lucha a tíos. Linda Roberts.
03:22Música
03:45Música
03:52Música
03:59Música
04:06Música
04:13Música
04:15Música
04:22Música
04:24Música
04:26Música
04:30Música
04:34Música
04:41Música
04:46Música
04:47No dejo de acordarme del señor Crencio,
05:12del modo en que me miró y de lo que dijo.
05:19¿Por qué dice que yo asesiné a su hijo?
05:22Traté de evitarlo. Todos saben que Crencio sacó el revólver.
05:26Sabemos que fue así yo, y todos los testigos declararon eso.
05:31Todo el mundo lo cree, menos el padre de Crencio.
05:36No, Joe. Creo que te equivocas.
05:45Yo pienso que él lo sabe.
05:48En su fuero interno, Crencio sabe que es cierto.
05:51Es que no puede aún convencerse de ello.
05:53Es muy duro para un padre eso de reconocer en su corazón que su...
05:59...que su hijo era un criminal.
06:05Bueno, papá...
06:07...pero tal vez si yo...
06:10...si yo...si voy a ver y le digo a él que...
06:13...si trato...trato de explicarle.
06:14Oye, yo no hay...
06:16...no hay...no hay nada que explicar.
06:19Tú has dicho ya todo lo que tenías que decir.
06:21Lo que Imos necesita ahora es tiempo.
06:25Tiempo...en qué...en qué pensar.
06:29Tiempo para que sane su herida.
06:32Para resignarse a eso...
06:34...y a reconocer toda la verdad.
06:39Sí, sí.
06:42Yo creo que tienes razón.
06:45Ahora...
06:46...lo que más te conviene es irte a dormir.
06:48Yo quiero que tu hijo...
06:50...vayan mañana a Virginia City...
06:52...y contraten un agente que necesito.
06:54Vamos, Joe.
06:58Está bien.
06:59Joe...
07:02...tú hiciste lo que tenías que hacer.
07:06No pudiste hacer otra cosa.
07:09Y sabes que eso es cierto.
07:10Sí, tienes razón, papá.
07:35Hola, chicos.
07:38Hola.
07:39Hola, Joe.
07:39Buenos días.
07:40Hola, Bill.
07:40¿Dos cervezas, eh?
07:41Sí.
07:42Venimos a contratar un par de hombres.
07:44Joe Cartwright.
07:46Un chico que es famoso en todo Virginia City.
07:50¿Por qué dice eso?
07:51Oiga, Joe.
07:52No sabía que usted era tan conocido.
07:55Nunca soñé que usted fuera tan valioso, Joe.
07:59¿Pero a qué se refiere?
08:01Según este cartelón...
08:03...usted vale más dinero que Jesse James.
08:05Pagaré mil dólares al hombre que rete a Joe Cartwright y lo mate en una lucha a ti, dos lindas robas.
08:12Si esa señorita piensa así, tal vez usted se portó muy mal con ella.
08:27¿Prometió casarse?
08:29Sí.
08:29¿Y después no lo hizo?
08:31Pues lo siento mucho, pero yo mismo no sé a qué se debe este anuncio.
08:39¿Le importa que lo guarde?
08:41Oh, no, Joe.
08:42Hay muchos por ahí.
08:43La señorita los puso en todas las paredes.
08:46Volveremos luego por las cervezas.
08:58No sé qué motivo tendrá para esto.
09:01Bueno, ni yo, pero voy a averiguar.
09:03Sí, y yo iré contigo.
09:16Habitación 26, Joe.
09:19La señorita Roberts está arriba esperándote.
09:24Gracias.
09:39Los hermanos Cartwright, pasen.
09:46Usted, ¿es usted linda Roberts?
09:53Sí, soy yo, señor Cartwright.
09:56Yo creo que jamás nos hemos visto.
09:59Yo creo que ayer la he visto de lejos, frente al tribunal.
10:03Pues yo sí los vi ayer y los reconocí.
10:07Entonces, ¿me ha visto ayer?
10:09Y me ha jugado esta broma.
10:11Le aseguro que esa oferta no es ningún juego.
10:14Dígame una cosa.
10:17Usted no conocía a mi hermano, Joe,
10:18y dice que pagará mil dólares al hombre que lo rete a una lucha y lo mate.
10:22Pues sí, exactamente.
10:26Y ahora que saben lo que vinieron a averiguar, pueden irse.
10:29No me iré sin que me diga por qué quiere que muera.
10:31Yo creo que ya debe saberlo, y si todavía no sabe la razón,
10:35pues trate de adivinarla.
10:36Ha ofrecido dinero al hombre que logre matarme,
10:39pero no me va a decir por qué.
10:40No se haga el tonto.
10:42Sabe cuál es el motivo que tengo.
10:43Le doy mi palabra de que no sé nada de esto.
10:48Diga, ¿es que mi apellido no le recuerda nada?
10:51Billy Roberts.
10:52Era mi hermano y lo asesinaron.
10:53Usted lo mató en Carson City el 16 de junio a las 11 de la noche
10:56en un callejón detrás del Hotel Nevada.
10:58Me dijeron que cuando lo encontraron,
11:01Billy tenía el arma aún en su funda.
11:07Y no diga que usted no estaba allí.
11:08A mí no me engaña.
11:10No pienso negar que estuve en el Hotel Nevada esa noche.
11:13A mí me interrogaron junto con otros hombres.
11:15Pero el único que se asemejaba a la descripción que dio el testigo era usted.
11:19Cuando yo fui a la vista, él dijo que yo no era el criminal.
11:21Él dijo que no creía que lo fuera.
11:23Eso ocurrió de noche y el callejón era oscuro.
11:26Es una extraña coincidencia.
11:28Usted fue interrogado cuando el asunto de mi hermano en Carson City
11:31y luego lo interrogaron y lo exoneraron de la muerte de Zach Crenshaw en esta ciudad.
11:36Parece que eso de asesinar hombres sin que le culpen por ello lo asusté muy a menudo.
11:41Zach Crenshaw me quiso matar y varios testigos vieron lo que ocurrió.
11:45Pero a esos testigos no es difícil comprarlos cuando se les paga mucho.
11:48¡Váyanse de aquí!
11:54¡Me oyen! ¡Lárguense de mi cuarto!
11:58¡Ven yo!
11:59Vaya, a ella es imposible convencerla, Joe.
12:19Sí, no hay duda.
12:21Bien, mejor olvídalo.
12:23Tú sabes que nadie tomará en serio ese anuncio.
12:27¿Estás seguro?
12:28Oh, claro.
12:30Eso es una tontería, Joe.
12:33Mil dólares de recompensa es mucho.
12:35Por menos dinero han matado a otros, Joss.
12:40Aún no hemos contratado a los hombres.
12:48Pronto llegarán. Por ahí vienen.
12:49Oiga, Jasper.
12:55Ponga esto en ese estante.
12:57Mire, yo no interesa meterme en líos.
12:59Pues haga lo que digo.
13:00Traiga las dos cervezas.
13:18Él me obligó a hacerlo, Joss.
13:36Salieron de aquí a ver a Linda Roberts y han vuelto tan mansos como un par de corderos.
13:50Parece que la señorita Roberts tenía razón.
13:53Por eso ha ofrecido esa recompensa.
13:55Si ella está dispuesta a pagar mil dólares, él debe haberle causado algún daño muy grave.
14:00¿Qué pasó con ella, Joe?
14:04¿Por qué no nos cuenta lo que le ha hecho?
14:10No quiere contarlo.
14:12Tal vez le da vergüenza y eso es prueba de que él es culpable de algo.
14:18Yo supongo que alguien debe vengar a esa señorita.
14:20Y estoy muy dispuesto a hacerlo.
14:28¿Lo hace por ella o por la recompensa?
14:31Bueno, pocas veces se puede ayudar a una chica y lograr que ella nos pague por hacerlo.
14:39Pues siento no complacerlo, pero si usted busca una lucha, no me interesa.
14:45Solo pelea cuando el otro no tiene oportunidad, ¿eh?
14:48Vámonos ya, Joe.
14:53Si no lucha, se arrastrará.
14:56Porque cada vez que salga de la Ponderosa, yo le daré una paliza hasta que pelee al fin conmigo.
15:18¡Quietos!
15:28El primero que se atreva a moverse no va a poder sentarse en una silla durante muchos días.
15:33¿Qué es lo que ha pasado?
15:35Yo creo que él quiere cobrar una recompensa.
15:39¿Hablas en serio?
15:40Eso fue lo que dijo.
15:41Yo venía para acá a contarte lo de esos anuncios que esa señorita puso por ahí.
15:48Pensaba que nadie los tomaría en serio.
15:51Desármanlos.
15:52A los dos.
15:57Y ahora, vámonos.
15:59¿Aún crees que son tonterías?
16:17Su sombrero, amigo.
16:18Gracias.
16:19Los meteré en la cárcel 24 horas y le estaré 20 minutos para irse de aquí.
16:31Creo que eso los arreglará.
16:32Luego iré hasta el hotel y hablaré con Linda Roberts.
16:34Iré con usted.
16:35Joe.
16:37Eh...
16:38Ya debes regresar a la Ponderosa.
16:40Papá debe estar esperándonos.
16:42¿Y los dos hombres que hay que contratar?
16:44Vete a casa.
16:44Yo los contrataré.
16:46¿Y por qué me dices eso?
16:47No tengo miedo.
16:47Oye, Joe.
16:48Creo que en este caso Hoss tiene razón.
16:51Es posible que por ahí anden unos cuantos que hayan creído lo del anuncio.
16:54No vale la pena que te expongas.
16:56Yo me encargaré de arreglar este asunto.
16:58Es cierto.
16:59Haz lo que Clem te dice.
17:00Me haré cargo de todo.
17:01Creo que debes irte a casa.
17:05Hoss.
17:07Asegúrate de que Joe no venga al pueblo hasta que esto se arregle.
17:11Yo le avisaré a tu padre.
17:12Gracias, Clem.
17:17¿Puedo guardar un dinero en su caja fuerte?
17:24Sí, señorita Roberts.
17:25¿Usted es linda Roberts?
17:28Sí.
17:29Sí, yo soy.
17:29¿Qué desea?
17:31He encontrado muchos anuncios de estos por ahí.
17:35¿Los colocó usted?
17:36Sí, algo así.
17:37¿Por qué?
17:38Pues creo que eso no es asunto suyo, algo así.
17:40Yo creo que sí.
17:41Estos anuncios incitan al crimen, señorita Roberts.
17:43Y eso viola nuestras leyes.
17:45Incitan al crimen, eh.
17:46Eso no es verdad.
17:48Yo he pedido que lo reten a luchar por su vida.
17:51Avisa usted que un jurado exoneró ayer a Cartwright en el caso de Crenshaw.
17:54Un momento, hermano.
17:55Ya se ha probado que un hombre no comete ningún crimen cuando ha matado a alguien con el propósito de defender su vida.
18:01Yo podría estar aquí varias horas discutiendo ese asunto con usted, señorita Roberts.
18:06Pero tenemos un fiscal y con él podrá discutirlo.
18:09Bien, muchas gracias, señor Alborzil.
18:11Deme la llave del cuarto.
18:12No va a necesitar la hora.
18:14Irá conmigo.
18:17La voy a encarcelar.
18:19¿De qué me acusará algo así?
18:21De haber incitado a alguien a matarla.
18:24¿Y hasta cuándo cree usted que podrá mantenerme allí?
18:27Hasta que logremos de algún modo hacerla comprender que cometió un grave error.
18:32Vámonos.
18:32Joseph, vos y yo estamos de acuerdo con Clem.
18:56Será mejor que no vayas al pueblo en estos días.
18:59No, papá, pero...
19:00Sin peros, Joe.
19:01Sin peros.
19:02Como tenemos que cavar las zanjas, encárgate de ese trabajo.
19:05Eso te mantendrá ocupado y no pensarás en otras cosas.
19:07¿Por qué no se ocupa hoste las zanjas?
19:09Porque quiero que lo hagas tú.
19:11Muy bien.
19:13Oigan, Hobson avisó que nos había servido hace ya más de una hora.
19:16Y si no cenamos pronto, él se va a enojar.
19:19¿Qué dices?
19:21Hobson.
19:21Oh, vamos ya.
19:30Yo iré, yo iré.
19:34Hola, Clem.
19:35Hola, Joe.
19:36Hola, Ben.
19:37¿Qué tal, vos?
19:38Hola, Hobson.
19:40¿Ya habló con la chica?
19:41Oh, sí.
19:42La metí en la cárcel y le di a leer un informe de la vista de ayer.
19:44¿Y qué dijo cuando lo leyó?
19:46Dijo que eso no la hacía cambiar de idea.
19:48Insiste en que ustedes compraron los testigos y dice que ha confirmado que tú eres rápido cuando disparas un revólver.
19:56Cuando se aferra a una idea, nada la hace cambiar.
19:59Es más cerca que una mula.
20:01No hace caso a nada.
20:03¿Y aún está en la cárcel?
20:05Sí.
20:06Ella no ha podido prestar la fianza todavía porque el fiscal no la ha fijado aún.
20:11Si nosotros retiramos la denuncia, la podrá libertar.
20:14Eso es cierto, Ben, pero...
20:16Joseph, yo creo que debes retirarla.
20:19Creo que sí.
20:20No saco nada con dejarla en la cárcel.
20:23¿Qué pasó con los anuncios?
20:25Yo los quité, pero creo que el mal ya no tiene remedio, Ben.
20:29Lo que no entiendo es por qué no me mata ella misma.
20:33Ella cree que de ese modo va a lograr que otro lo haga, sin ella correr riesgos.
20:38Y además, yo estoy seguro de que ella no sabe ni disparar un revólver.
20:41Hasta hace poco se dedicaba a enseñar literatura inglesa y buenos modales en un gran colegio de señoritas en Maryland.
20:50¿Modales?
20:51Pues es mejor no ir a Maryland.
20:54La comida está lista desde hace lato.
20:56O invitan al señor Clem o él se va a su casa y así podrán ustedes comer la cena.
21:01¿Cena con nosotros?
21:02Pues quisiera poder aceptar, porque las cenas que hace Hobson me gustan, pero tengo que irme ahora.
21:12Envíe un telegrama al alguacil de Carson City explicándole lo ocurrido y le pedí que me avisara si averigua algo nuevo acerca de la muerte de Billy Roberts.
21:20Gracias, Clem.
21:22Bueno, adiós, muchachos.
21:24Adiós, Clem, y gracias.
21:25Yosef, vengase, ¿no?
21:36Sí.
21:44Ya la comida está fría.
21:48Ya no, ya no sabía.
21:55Puede darle las gracias a Joe Cartwright.
22:00Él quiso retirar la acusación.
22:02Yo no hubiera sido tan generoso.
22:04Yo estoy segura de que el señor Cartwright es muy generoso y puede serlo, pero dígale de mi parte que no me engaña.
22:09No va a lograr esconder su culpa tras un despliegue de generosidad.
22:13No haga ruido que no voy a hacerle daño.
22:28Escuche lo que voy a decirle.
22:31Usted ha dicho que quiere ver a Joe Cartwright muerto.
22:33No es así, señorita.
22:35Ha ofrecido pagar mil dólares al hombre que logre matarlo en una lucha.
22:39Bien, yo me encargaré de matar a Cartwright, pero quiero que me adelante el dinero.
22:48¿Quién sabré que no se irá con el dinero sin matar a Cartwright?
22:51Usted quiere que mate al asesino de su hermano, ¿no?
22:55Sí, quiero que lo mate.
22:57Deme la mitad del dinero y mataré a Joe Cartwright.
23:03Sí, está bien.
23:05Déjeme buscar mi bolso.
23:08Hágalo.
23:09Pero no vuelva la cara.
23:20No sé de vuelta.
23:26Cuando lo haya matado, vendré a que me pague el resto.
23:39Revisa el trabajo en el lado oeste.
23:45Yo revisaré el oeste.
23:46soils estén.
23:54No se incalzратa.
23:59No, no se incalzan.
24:02No se incalzlo.
24:07Coordinando-se el trabajo en el derecho del гораздо sól.
24:09No levantá.
24:09No, no, no.
24:09No, no, no.
24:10¿Por qué no están ustedes cavando la zanja?
24:31Porque teníamos ganas de descansar.
24:33Cuando Cox los contrató, les dijo que aquí no se bebía whisky.
24:36Sí, es cierto.
24:39Eso nos dijo.
24:40Quería cerciorarme.
24:41No quería despedirlos sin razón.
24:43Les pagaré el día completo.
24:46Pueden ir a la casa a buscar su dinero ahora.
24:54Eres muy respetuoso con los mayores.
24:58No hay diferencia alguna entre un vago joven y uno viejo.
25:03No te muevas.
25:05Nos has ofendido con eso de decirnos vagos.
25:08Porque a decir verdad lo somos.
25:11Y por eso aceptamos el trabajo.
25:12Nos pareció que aquí podríamos ganar mil dólares con facilidad.
25:16Como tú no quieres ir al pueblo, nosotros creímos conveniente venir acá.
25:21Todos saben que estoy aquí.
25:22Y se sabrá que ustedes dos son culpables.
25:24Nosotros no lo ocultaremos, Joe.
25:32Vas a morir en una lucha tiros.
25:35Luke te matará y entonces yo te pondré un revólver en la mano.
25:39Le diré al alguacil que tú sacaste el revólver.
25:42Y Luke tuvo que matarte.
25:43Oye, ¿y yo soy un buen testigo?
25:57Tire su revólver acá.
26:06Y ahora váyanse de aquí.
26:08No les conviene detenerse.
26:10Váyanse ahora mismo de aquí.
26:12Vamos, pronto.
26:29Es suerte que yo pasé por aquí.
26:33Si no, yo estaría muerto ahora.
26:38Yo iba a pasar por La Ponderosa.
26:40Quería hablar contigo y decirte que yo sé que no querías matar a mi hijo, Zack.
26:50En realidad nunca creí eso, pero no quería reconocerlo.
26:55Bien.
26:57Ya lo he dicho.
26:58Ahora me iré a mi finca, Joe.
27:00Señor Crenshaw.
27:01Quiero que venga usted a La Ponderosa.
27:06Coma con nosotros.
27:07Papá se alegraría.
27:09Muchas gracias, Joe.
27:10Iré por allá otro día.
27:12Yo estoy cavando un pozo en mi finca.
27:15Para estar ocupado.
27:17Cuando trabajo no he hecho tan de menos a Zack.
27:22Saluda a tu padre en mi nombre.
27:24Adiós, Joe.
27:27Adiós, señor.
27:28No te acerques a los nuevos empleados hasta que esto no se solucione.
27:52Yo me haré cargo del trabajo unos días, Joe.
27:54Gracias.
27:54Oye, Joe, yo creo que esto ha sido idea tuya para que yo trabaje por ti.
28:03Papá, si tú no me necesitas en estos días, quisiera ir a la finca del señor Crenshaw a ayudarle en el pozo.
28:12Bueno, está bien.
28:13Pero tal vez Seymus prefiera estar solo.
28:16Oh, no.
28:17Yo sé que si hubieras estado allí hoy, estarías de acuerdo conmigo.
28:22Yo creo que el estar solo en su casa no le conviene.
28:26Muy bien.
28:27Oye, dile a Emos que si le hace falta algo, podemos ayudarle.
28:31Ya él sabe eso.
28:33Bueno, Joe.
28:35Bien, me iré a dormir.
28:37Ya es tarde.
28:38Buenas noches.
28:38Buenas noches.
28:39Buenas noches.
28:40Lo que ocurrió ha hecho sufrir mucho a Crenshaw.
28:45Y yo espero que ahora, cuando esté solo con Joe, todo marche mejor.
28:50Sí, Joss.
28:50Creo que sí.
28:52Y sé que Joe se sentirá bien ayudándolo.
28:54Mañana comenzaré a cavar el pozo, Zack.
29:09Hoy vi a Joe Cartwright.
29:12Le dije que sentía haberlo culpado.
29:16Le dije que yo me sentía demasiado solo.
29:20Sé que eso le dolió mucho.
29:21Creo que pronto va a venir acá.
29:27Verás, Zack.
29:52Señor Crenshaw.
29:57Hola, Joe.
29:58¿Qué te trae por aquí?
30:00Yo ahora no tengo mucho que hacer.
30:04Y he venido a ayudarle en lo del pozo.
30:07Y supongo que lo haces porque me tienes lástima, ¿eh?
30:11Pero no es necesario.
30:13No, no, no.
30:14Crea que lo hago por eso.
30:16Creo que lo hago por un motivo egoísta.
30:18¿Sabe lo que ocurrió con aquellos hombres?
30:20Aquí estaré más seguro que allá.
30:24¿Es esa la razón, Joe?
30:28Sí, es por eso.
30:30Si ese es el caso, toma una pala.
30:33Trabajaremos los dos juntos.
30:38Descanse usted.
30:39Yo acabaré.
30:41¿Cómo no, Joe?
30:42Es que fue lo que pasó en el pueblo.
30:48Me dijeron algo de eso.
30:50La señorita Linda Roberts...
30:52...cree que yo maté a su hermano porque...
30:54¿Por lo que pasó con Zack?
31:02Dilo claro, Joe.
31:04Yo aprendí a decirlo y a aceptarlo.
31:09No sacas nada con aparentar que eso no ocurrió.
31:12No nos conviene a ninguno, Joe.
31:14Es cierto.
31:18Usted tiene razón.
31:21No hay duda de eso.
31:24Creo que esto nos hará bien a los dos.
31:28Me parece que tendremos que ahondar mucho...
31:30...antes de encontrar lo que buscamos.
31:32Pero lo hallaremos.
31:34No hay duda de eso.
32:04Bueno, ¿qué tal te fue?
32:12Muy bien.
32:13¿Y a ustedes?
32:14Oh, todo macha bien.
32:16Se te ve cansado.
32:17Lo estoy.
32:18¿Qué hicieron?
32:19Pues, entre los dos cavamos en el pozo.
32:22No me refiero al pozo, Joe.
32:24¿Qué tal estuvo Emos?
32:26Pues, todo salió bien.
32:28Mejor de lo que esperaba.
32:29Me alegro.
32:30Tenías razón en lo que dijiste la otra noche.
32:32Los hombres necesitan pensar.
32:36Ahora me siento mejor.
32:37Yo sé que no tuve la culpa, pero es que...
32:40No, yo no tienes que explicármelo.
32:41Yo sé lo que tú sientes.
32:44¿Tienes hambre?
32:45Pues, claro que sí.
32:46Ya está lista la comida.
32:46Muy bien.
33:04Adelantamos mucho hoy, Zack.
33:07Ya falta poco.
33:08No tardará, te lo aseguro.
33:15El pozo no está aún muy hondo.
33:18Pero será pronto.
33:20Muy pronto, Zack.
33:21Ahí va.
33:32Ahí va.
33:32Bájalo.
33:51Muy bien.
33:53Suéltelo.
33:53Hola, Clem.
34:05Esto es el alguacil de Carson City.
34:07Llegó ahora.
34:08Sé que lo estaba esperando.
34:09Gracias, padre.
34:15Es una sorpresa, ¿no cree?
34:18Oh, sí.
34:19Claro que lo es.
34:20¿Quién es?
34:36El alguacil.
34:39Creo que no tengo nada que decirle a usted, señor.
34:42Pues yo tengo mucho que contarle, señorita.
34:45He recibido un telegrama de Carson City con noticias del caso de su hermano.
34:50El criminal fue identificado positivamente por un testigo ocular.
34:58Esta foto salió en la primera página del Virginia City Enterprise.
35:04Nuestro periódico tarda en llegar a Carson City.
35:08Zack Crenshaw.
35:09Eso es.
35:11El hombre que Joe mató en defensa propia es el asesino de su hermano.
35:15Yo no creo eso.
35:18Llegó un telegrama.
35:21Véalo usted.
35:36No sé qué decir de esto.
35:38Pues yo le diré lo que tiene que decir.
35:42Asegúrese de que todos sepan inmediatamente que usted retira lo dicho en el anuncio.
35:46Así a nadie se le ocurrirá tratar de retar a Joe Cartwright.
35:49Vaya a la imprenta y haga que impriman nuevos cartelones diciendo que usted se equivocó.
35:55Se da cuenta de que con eso ha hecho que alguien pueda matar a un hombre inocente.
36:00Al alguacil ya contraté a un hombre para asesinar a Cartwright.
36:03¿Cómo?
36:04Sí, ya le pagué para que matara a Joe Cartwright.
36:08¿Quién es?
36:09¿Cómo se llama?
36:10Yo no sé.
36:10Ni siquiera he logrado verle la cara.
36:12Oiga, señorita.
36:13No diga tonterías.
36:13Hable claro.
36:14Yo entré en mi cuarto.
36:16Estaba oscuro y él no me dejó verle la cara, señor.
36:18Él pidió la mitad del dinero adelantado y yo creyendo que Cartwright era el culpable...
36:23Con que estaba segura, ¿eh?
36:25Tendré que ir a decirle a los Cartwright lo que ha hecho.
36:27Yo voy a ir con usted.
36:28No, usted no irá conmigo.
36:29Creo que Joe Cartwright no querrá verle en el resto de su vida.
36:32Pero usted no puede evitar el que yo vaya a decirle a él que cometí un error.
36:36Está bien, la llevaré conmigo.
36:37Pero antes vamos a la imprenta.
36:53¿Y no sabe usted a quién le ha dado los 500 dólares?
36:57No, ya se lo he dicho todo, señor Cartwright.
36:59Daría cualquier cosa por lograr enmendar esto y...
37:02¿Para usted algo?
37:04¿Algún detalle especial?
37:06Quizás en la voz o en el andar que nos ayude a identificar al sujeto.
37:11La voz era un poco ronca.
37:13Fuera de eso no sé nada.
37:17No sabe cuánto lo siento.
37:19Bien.
37:21Yo le doy las gracias por su ayuda.
37:23Yo, yo estaba tan segura de eso.
37:26He cometido una tontería.
37:30Bueno, con lo que ella nos dice no podemos averiguar.
37:33No, podría ser cualquiera, Ben.
37:36Quizás sea uno de los dos hombres que eché del rancho el otro día.
37:41Sí, es posible.
37:43¿De quiénes hablas?
37:45Oh, de dos que quisieron matarle para cobrar.
37:50Yo pienso que ahora...
37:51Cuando todos sepan que la oferta ya fue retirada...
37:55El hombre que cobró los 500 dólares se irá de aquí y no volverá.
37:59Estoy de acuerdo.
38:01En la imprenta van a imprimir los cartelones esta tarde.
38:04El periódico dará la noticia pronto.
38:06Todo se olvidará de aquí a dos o tres días.
38:08Pero mientras tanto...
38:10Yo te aconsejo que no te acerques a extraños por si alguno insiste en eso.
38:14No se preocupe, me cuidaré.
38:16Ahora voy a llevar a la señorita al pueblo y me ocuparé de poner los nuevos avisos.
38:25Yo creo que debo entrar en casa del señor Crenshaw...
38:29...y decirle lo que sabemos de su hijo, Zack.
38:31Oiga, Clem.
38:35¿Por qué no deja que sea yo quien le dé la noticia?
38:38Joe.
38:40Tú debes quedarte en la ponderosa.
38:42No creo que encuentre extraños si voy allá ahora.
38:46Yo conozco bastante al señor Crenshaw.
38:49Esto le dolerá mucho y lo tomará mejor si soy yo quien se lo dice.
38:52¿Qué opinas?
38:57Bueno, está bien.
38:59Te dejo ir hasta casa de Crenshaw, pero nada más.
39:02¿Entiendes?
39:03Bien, ya comprendo.
39:13No se angustie tanto.
39:15Pronto todo pasará.
39:19Le juro que si le pasa algo por lo que yo he ofrecido...
39:22...creo que no me lo perdonaré nunca.
39:25No piense así.
39:31Le he dicho que todo se arreglará.
39:34Regrese al pueblo y descanse.
39:37No se preocupe tanto.
39:52¡V capturen locks, no se preocupe tanto!
39:56No se preocupe tanto.
40:00Señor Cresho
40:26Señor Cresho
40:30¿Zack?
40:53¿A qué vienes? ¿Has olvidado alguna cosa aquí?
40:56No
41:00Vengo a hablar un rato con usted
41:03¿Quieres hablar?
41:06Entiendo
41:10Pasa, Joe
41:12¿Quieres hablarme?
41:17¿Eh, Joe?
41:20¿Ya has comido?
41:27No, señor Cresho
41:30No tengo hambre, gracias
41:32No seas tímido, los jóvenes siempre tienen hambre
41:35Vamos, siéntate
41:37El cocido de res está bueno
41:39Pero...
41:40Muchas gracias, pero no tengo hambre
41:42Vamos, Joe
41:43Come un poco
41:44Lo hice yo y creo que te gustará
41:46Vamos a hablar un rato después de cenar
41:50Yo soy experto en hacer cocidos
41:53A mi hijo
41:57Sack le gustaba mucho
41:58Señor Cresho
41:59Señor Cresho
42:00Yo he venido aquí a hablarle de Sack
42:13Sack
42:16Él era un chico bueno
42:19Alegre y simpático
42:21Y muy lleno de vida y energía
42:27Siempre fue un chico bueno, ¿no crees, Joe?
42:30Bien
42:36Bien, ahora...
42:37Come un poco de esto o se enfriará
42:40A Sack no le gustaba que su cocido se enfriara
42:46Señor Cresho, tengo...
42:48Un telegrama de Carson City que usted debe ver
42:52Es para mí
42:55Bueno, el alguacil de Carson City se lo envió a Clint
42:57Y yo se lo he traído a usted
43:22Yo...
43:24Yo lo siento
43:27¿De dónde lo sacaste?
43:39Pues...
43:40El alguacil de Carson City lo envió
43:44Ya te he oído, Joe
43:49No te conformaste con asesinarlo
43:52Ahora inventas calumnias para hacer ver que él era un criminal como tú
43:55Todo eso es falso y yo no lo creo
44:01Señor Cresho, sé que esto es duro, pero...
44:03Yo no soy el único que no te cree
44:05Linda Roberts
44:07No está equivocada
44:09Ella dice que tú asesinaste a su hermano igual que a mi Sack
44:13Ella me dio dinero para que te matara
44:14Yo no interesaba el dinero, pero no quería que otro fuera a matarte
44:21Quiero que tú sepas que en estos días solo he pensado en que tengo que hacerlo
44:26Pero señor Cresho, escúcheme
44:30Linda Roberts ya no cree que asesiné a su hermano
44:33Ella fue a mi casa y nos dijo que sentía haber dicho eso
44:36Ella fue a... a la ponderosa
44:45Sí señor Cresho, ella publicará un anuncio retirando su oferta
44:50¿Por qué me dio los 500 dólares si no era cierto?
44:54Porque ella aún no sabía lo que pasó
44:58Por favor créame
45:04Cómete el cocido y Joe se va a enfriar
45:07Bueno, está bien
45:10Oiga, suelte usted eso
45:14Y yo cenaré
45:16Y yo cenaré
45:21Sí
45:31Oye Joe, quiero... quiero saber lo que dijo Linda Roberts
45:41Ya yo se lo dije todo
45:43¿No me entendió?
45:46Sí, sí, ahora me acuerdo
45:56La comida ya está fría
45:59Te daré un poco más
46:05A Zack le gustaba mucho el cocido
46:13¡Ah!
46:18Zack está muerto
46:20Y lo mataste tú
46:26Tú puedes engañar a Linda Roberts pero no me engañas a mí
46:35El pozo que hemos cavado
46:38Te servirá de tumba
46:40Mi familia y el alguacil saben que estoy aquí
46:45Eso no importa
46:47Creen que somos amigos
46:50Te salvé la vida
46:52Tú no sabes
46:55Que aquel día yo te seguí para matarte Joe
46:58Pero decidí aguardar un poco
47:01Se me ocurrió algo
47:04Y hablé con la señorita Roberts
47:06Señorita Roberts
47:10Dejé que tú me ayudaras
47:12Así todos nos creen amigos
47:18Dime que esa noticia
47:20¡Es una mentira, Nilo!
47:26Quisiera serlo, Eimos
47:28Pero no he mentido
47:31No he mentido
47:33No he mentido
47:45¿Por qué, Zack?
47:47¿Por qué?
47:51Tú... Tú eras un buen chico
47:53Sí, Zack, tú eras bueno
47:56¡Qué dolor!
48:02¡Oh, qué dolor!
48:05¡Oh, Dios, ayúdame!
48:26Bueno, ya es hora de irme
48:48Le he dicho lo mucho que lo he sentido, pero...
48:53Pues no lo digas, Linda
48:58Mejor será olvidar todo eso
49:00Está bien
49:02Adiós, señor Cartwright
49:03Buen viaje
49:05¿Hoss?
49:06Adiós
49:07Eh, eh, vámonos
49:20¡Voy!
49:24Bueno...
49:26Yo creo que ella ha aprendido algo, ¿eh?
49:28Sí, tienes razón, Hoss
49:30Ojalá que Eimos se resigne
49:32Pues yo creo que cuando uno acepta la verdad
49:38Todo se arregla, Joe
49:40Así es
49:41¡Voy!
49:42¡Voy!
49:43¡Voy!
49:44¡Voy!
49:45¡Voy!
49:46¡Voy!
49:47¡Voy!
49:48¡Voy!
49:49¡Voy!
49:50¡Voy!
49:51¡Voy!
49:52¡Voy!
49:53¡Voy!
49:54¡Voy!
49:55¡Voy!
49:56¡Voy!
49:57¡Voy!
49:58¡Voy!
49:59¡Voy!
50:00¡Voy!
50:01¡Voy!
50:02¡Voy!
50:03¡Voy!
50:04¡Voy!
50:05¡Voy!
50:06Voy!
50:07Voy!
50:08¡Voy!
50:10Voy!
50:12¡Suscríbete al canal!
Recomendada
49:33
|
Próximamente
49:57
50:57
50:47
47:59
47:31
48:03
48:33
47:32
47:54
1:33:55
49:59
50:03
48:10
47:58
49:25
48:31
48:03