- 15/6/2025
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00El programa siguiente es brought to you in living color
00:09On NBC
01:00Gabriel, arregla tu sombrero
01:03Te ves terrible
01:04Sara, tenemos que ir tan rápido
01:07Heather se siente mal
01:08Ya les dije que tenemos que llegar a Virginia City antes de la subasta
01:11Heather, llegaremos pronto
01:14Sorraine, bájate la falda
01:21Les enseñes la pantorrilla
01:30Allá viene el cochero con la diligencia del mediodía
01:44Debe ser una emergencia
01:51¿A poco sientes no conducir tan rápido?
02:00¡Aquí va!
02:01¡Aquí va!
02:02¡Aquí va!
02:19Ya pronto vamos a llegar
02:21No quiero que las señoritas Lowell
02:23Parezcan ligeras bailarinas de Bárbara
02:26Oye, perdí una rueda, mira
02:38Así es
02:39Pero qué torpe es usted
02:43¿Nos quiere matar a todas?
02:45Señoritas, por favor, quédense donde están
02:47Perdimos una rueda, señorita
02:50¿Están bien todas?
02:51¿Qué perdimos una rueda?
02:52¿Cómo puede suceder algo así?
02:54¿Cuánto tiempo tardará en arreglar este descuido, señor?
02:57No se preocupe, la arreglaré lo más pronto que pueda
03:00Por lo visto no entiende
03:03Tengo que estar en Virginia City antes de mediodía, ¡se lo dije!
03:07Iba demasiado a prisa para que llegáramos antes de lo acostumbrado
03:10Cuando se zafó la rueda
03:12Sara, debemos estar agradecidas
03:13El señor fue misericordioso
03:15Gracias
03:15¿Están bien, señorita?
03:22Tengo que llegar a Virginia City antes de mediodía
03:25¿Cuánto me cobra por tanto tardar?
03:26Nosotros vamos para allá, yo soy Ben Hardright
03:28¿Cuánto?
03:28No, no voy a cobrarle nada
03:29Insisto en pagarle
03:31Pagaré un precio justo
03:32Mientras tanto somos mis hermanas y el equipaje
03:34Joven, suba ahí y baje ese equipaje
03:36Cochero, desátelo, por favor
03:37Permítame ayudarla
03:38Por aquí
03:39Sí
03:39Con cuidado, no pasa nada
03:41¡Deprisa, por favor!
03:44Con cuidado, joven
03:45Ya pronto vamos a llegar
03:46Eso es
03:48Muy bien, a ver
03:48Con cuidado, Ben
03:49Cuidado
03:50Dame ese
03:51Este está pesado
03:53Cuidado
03:53Otra
03:54Eso es
03:55¿Todo listo?
04:03Joven, quiere dejar de titubear y subir ya
04:06Bueno
04:06Me está haciendo perder el tiempo
04:08Señorita, voy a quedarme a ayudar al cochero
04:10Hasta arreglar la rueda
04:12Como quiera, decidase ya
04:13Pero vámonos y conduzca con cuidado
04:14No quiero detenerme al recoger equipaje por el camino
04:16Sí, señorita
04:17Hasta luego, Joss
04:18¡Ya!
04:32No sé cuánto tiempo van a permanecer en Virginia City
04:34Pero sí sé una cosa
04:35Mientras esa mujer sargento esté aquí
04:38Las cosas van a cambiar mucho
04:40Ya lo creo
04:41Bonanza
04:52Protagonistas
05:03Michael Landon
05:10Lorne Green
05:13Y Dan Bloque
05:17Hoy presentamos
05:27Cuatro Hermanas de Boston
05:29¡Gracias!
05:30¡Gracias!
05:31¡Gracias!
05:32¡Gracias!
05:33¡Gracias!
05:34¡Gracias!
05:34¡Gracias!
05:35¡Gracias!
05:36¡Gracias!
05:37¡Gracias!
05:38¡Gracias!
05:39La oficina del comisario está por allá
05:53La oficina del comisario está por allá
06:07Ah, por lo visto
06:08Por lo visto llegamos a tiempo
06:09Llevaré a sus hermanas al hotel
06:10Gracias señor
06:11Gracias señor
06:12Gabriel
06:12¡Gracias!
06:12Gabriel, regístranos
06:13Y recuerda que no necesitamos la suite más elegante
06:16Lorraine, cuida a Heather
06:19No tardaré
06:20Y por favor
06:22Recuerden quienes son
06:25Y actúen como tal
06:26Realmente
06:29Com馬
06:56Señor
06:59¿Señorita?
07:00¿Usted es el encargado?
07:02¿Eso depende de qué, señorita?
07:03Me refiero a la subasta
07:05No, señorita, es el señor Billings, el hombre pelirrojo
07:08Gracias
07:08Por nada
07:09Estimado señor, tengo entendido que está encargado de esto
07:13¿Encargado de qué, señorita?
07:15En la subasta, ¿qué otra cosa?
07:17Oh, de nada más, señorita, solo eso
07:19Soy la señorita Sarah Lowell de Boston, Massachusetts
07:23Vine a indagar sobre una propiedad que nos pertenece a mí y a mis hermanas
07:28Y que se va a subastar hoy
07:30Por supuesto que sí, a deudo de impuestos
07:33¿Está hablando de la propiedad que les heredó su tío hace algún tiempo?
07:39La ley requiere...
07:40Le escribí en cuanto recibí la notificación de venta
07:43Y le dije que mis hermanas y yo vendríamos a hacernos cargo de nuestra propiedad
07:48Le pedí que por favor no la vendiera hasta que llegáramos
07:51Usted no contestó la carta, ¿por qué?
07:56Nunca recibí esa carta
07:57No la recibió, la escribí a los dos días de que apareció la notificación de venta
08:00Fue hace casi un mes
08:01Bueno, hemos llegado
08:05Le sugiero que retire la propiedad de su lista de ventas
08:08¿Quiere decir que tiene el dinero para pagar el adeudo de impuestos y recargos?
08:13En mi carta le pedí que hiciera una concesión de tiempo
08:18La ley dice claramente que todos los impuestos deben ser pagados antes de que comience la subasta
08:23Si no reúne el dinero, la propiedad Lancaster saldrá a la venta
08:27Pero hice el viaje desde Boston, Massachusetts para evitar que eso pasara
08:30Tengo mil dólares
08:32Le pagaré el resto en cuanto se venda nuestra casa, eh, Boston
08:36Señorita Lowell, tengo que comenzar la subasta
08:38No puede venderla así como así, es lo único que tenemos, es nuestra propiedad
08:42Ni siquiera tenemos dinero para volver al este
08:45No tengo nada que ver con eso, señorita
08:48Tengo las manos atadas
08:49Por favor, puede escucharme un momento
08:52Señorita, discúlpeme un momento
08:53Pero, pero, su hermana en el hotel me pidió que viniera a decirle que la señorita Heather
08:58Bueno, no sé
08:59¿La pobre Heather? ¿Qué pasó?
09:00Ya fue a verle al doctor y sucede que esto
09:02¿El doctor?
09:03Se desmayó, tal vez por agotamiento, pero está muy bien, créanme
09:06Por favor, debe esperar, debe esperar, mi hermana está enferma, volveré
09:10¿Qué era lo que discutían sobre impuestos?
09:16¿Por qué no puede esperarla un poco?
09:19Ha pasado demasiado tiempo, señor Cartwright
09:21O pagan todos los impuestos o la propiedad se va a vender
09:24No, no, un momento, por favor, Billings
09:26Venga, tienen mil dólares, ¿cuánto se debe?
09:30Como dos mil ochocientos
09:31¿Dos mil ochocientos dólares?
09:34Eso es ridículo
09:35No he sabido que estas tierras causen más de dos o trescientos dólares al año en impuestos
09:38Es diez veces más
09:39Lo siento, señor, tengo que comenzar
09:41¿Quiere quedarse aquí un momento, por favor?
09:45Solo quiero saber cómo es que deben esa enorme cantidad
09:47El señor Lancaster se atrasó antes de morir
09:49¿Se atrasó diez años?
09:53Espere, tiene que darles una oportunidad
09:54Felix ya debió comenzar, tiene cinco minutos de atraso
10:14Cuidado con tu presión, Nate
10:16Tenemos mucho que perder
10:19¿Qué sucede? ¿Por qué te has retrasado así?
10:24Llegaron
10:25¿Quién llegó?
10:26Las hermanas Lowell, vienen desde Boston
10:29¿Cómo pueden estar aquí? La diligencia no llegó
10:32No sé cómo
10:33Solo sé que una de ellas llegó y trató de evitar que vendiera la propiedad hace menos de diez minutos, Crocker
10:39¿Trajeron el dinero?
10:40No todo, señor
10:41Comienzo la venta y termina con esto
10:44¿Pero qué pasa si...
10:45¿Qué pasa si qué?
10:47Necesitamos esa propiedad
10:49500 cabezas de ganado ya vienen en camino
10:51Pero ya no solo son esas mujeres
10:53Ben Cartwright también está en este asunto
10:56¿Cartwright? ¿Qué tiene que ver él con esa propiedad?
11:00Olvídalo
11:01El ganado llegará en una semana y necesitamos el desfiladero disponible
11:06Sal y comienza la venta como si nada hubiera pasado, ¿me oyes?
11:16Y no olvides que la ley está de tu lado
11:18Pero si alguien revisa los archivos, con atención
11:23Nadie va a revisar los archivos
11:27Haz lo que te ordenaron
11:29Lo haré
11:31Una falla, solo una falla
11:35Felix
11:37No olvides que 5000 es el límite en esa propiedad
11:41Tiene que ser nuestra
11:44Sí, señor
11:45Lo que diga
11:46Hola, papá
11:59Hijo
11:59Dejé a pocos dientes con el herrero
12:02¿Esas mujeres elegantes llegaron bien en la carreta?
12:06¿Qué sabes de la propiedad, Lancazo?
12:08¿Eh?
12:10Dime, ¿qué sabes de la propiedad, Lancazo?
12:13Bueno
12:13Hay cuatro secciones en total
12:16Dos de ellas son tierras agrícolas, muy fértiles
12:19Lo demás, buenos pastizales
12:21Pasa un arroyo por ahí, tiene algunos desfiladeros
12:24¿Por qué?
12:25Tiene construcciones
12:26Algunas bastante buenas
12:29Una casa principal y...
12:32¿Qué está pasando?
12:34Bien, señores
12:35La subasta va a comenzar
12:36La primera propiedad a la venta es la vieja propiedad, Lancazo
12:40Ya tienen la descripción
12:42Son cerca de mil hectáreas
12:43El adeudo de impuestos llega a...
12:47Dos mil setecientos un dólares con setenta centavos
12:51¿Cuánto ofrecen?
12:52Dos mil novecientos
12:54Dos mil novecientos dólares
12:56Tengo una oferta de dos mil novecientos dólares
12:58¿Quién da más?
12:59Tres mil doscientos cincuenta
13:00¿Por la propiedad, Lancazo?
13:03Vale cinco veces más
13:04Ofrecen tres mil doscientos cincuenta
13:06Cuatro mil
13:07Cuatro mil dólares
13:09Tengo una oferta de cuatro mil dólares
13:10Cuatro mil doscientos dólares
13:12Aquí me ofrecen cuatro mil doscientos
13:14Tenemos que confiar en nuestro señor, Sara
13:17De seguro algo va a pasar
13:19Tengo una oferta por cuatro mil doscientos dólares
13:22Cuatro mil doscientos dólares
13:23¿Quién da más, señores?
13:25Cuatro mil quinientos
13:26Cuatro mil quinientos dólares
13:28Creo que aquí se cierra la oferta
13:30Cuatro mil setecientos cincuenta
13:32Cuatro mil setecientos cincuenta
13:38Se ofrecen
13:38¿Quiere ofrecer más, señor Kathleen?
13:42Cinco mil dólares
13:44Cinco mil dólares
13:45No hay más ofertas
13:47Declaro que la propiedad va a...
13:48Billings
13:49Antes de cerrar la subasta
14:00Hay un par de preguntas que quisiera hacer
14:03Señor Cartwright, disculpe
14:05Tenemos que terminar con esta subasta
14:07Esta propiedad que tiene aquí a la venta
14:11Si las dueñas pagan los impuestos atrasados
14:14Antes de que se venda
14:15¿Ellas podrían conservarla?
14:17Bueno, seguro
14:19Pero las dueñas han dicho que no pueden pagar
14:21Así que les decía
14:23Declaro que esta propiedad pasa así
14:25¿Quiere?
14:27En nombre de las dueñas
14:28Voy a pagar los impuestos
14:29Espéralo
14:34Tenemos la oferta ganadora
14:36No tienen derecho de hacer eso
14:37Ahora no, estúpido
14:39Silencio
14:40Silencio
14:41Silencio
14:42Silencio, señores
14:46A mí me parece que...
14:48Aquí está el cheque
14:49No puedo aceptarlo, señor Cartwright
14:53Usted no es un Lowell
14:54Ah, pero estoy actuando para las Lowell
14:57Pues, no sé
14:59Yo...
15:00La ley...
15:02Oiga, señor Billing
15:03Sabe perfectamente que ayudé a reglamentar las leyes de impuestos de este territorio
15:06Si quiere discutirlas conmigo, estoy listo para escucharlo
15:08Ah, bueno
15:09No, señor
15:10Yo...
15:10Muy bien
15:11Entonces
15:11Me llevo el título con el sello
15:14De pagado
15:15¿Quiere decirme, por favor, por qué está haciendo esto?
15:30¿Qué espera recibir?
15:33No...
15:33No espero nada, señorita Lowell
15:35Bendito sea, señor Cartwright
15:38El señor le dará muchas permisiones
15:39Gabriel, por favor
15:40No estamos en escuela dominical
15:43Discúlpeme por no reconocer su prominencia cuando nos conocimos
15:48Obviamente tiene mucho poder en este lugar
15:51Pero no puedo dejar de preguntarme
15:54¿Por qué motivo está realizando esta acción?
16:00Señorita Lowell
16:01La propiedad Lancassel es...
16:02Una de las mejores propiedades que existen
16:04Digamos que no pude soportar que se vendiera 10 centavos por dólar
16:10Usted pudo haberla comprado
16:13Yo no la necesito
16:17Usted sí
16:19Solo quiso ayudarlo, Sara
16:28¿Por qué fuiste tan descortés con él?
16:31¿Por qué fuiste tan descortés con él?
16:43Los encontraré en el pastizal del sur un poco más tarde
16:51Voy al pueblo a ver a las Lowell
16:52¿Puedes decirme por qué les prestaste tanto dinero?
16:57Pues
16:57Por un par de razones, creo
16:59Una de las Lowell es un poco enfermiza
17:02Y lo más importante es que su tío Reed Lancassel
17:05Cuando yo llegué a este lugar me ayudó mucho
17:07Pero las Lowell no saben nada de ranchos
17:10Por eso las ayudo
17:12Creo que una mujer no puede con un rancho
17:15Y menos si es de Boston
17:16Hijo
17:17No has conocido a Sara Lowell
17:19Esa mujer hará cualquier cosa que se proponga
17:22Hablando del diablo
17:28¿Ellas son?
17:32Sí, son ellas
17:33Hobson
17:34Prepara una jarra de limonada fresca
17:37Y trae unas galletas, ¿sí?
17:39Limonada, señor Benchit, de inmediato
17:41Vaya, señorita Lowell, ¿cómo está?
17:46Bienvenidas a la Ponderosa
17:47Señorita Lowell, qué gusto verlas
17:49Se conoce a mi hijo Hobson
17:50Y...
17:51Señor, mi otro hijo, Joseph
17:52No es una visita social, señor Cartwright
17:55He escrito un pagaré a su favor
17:56Y lo aseguré con una escritura fiduciaria
17:59Me parece que encontrará todo en orden
18:02Espero que los términos sean satisfactorios
18:04Gracias
18:05Buenas tardes
18:07Señorita Lowell
18:08Acaban de preparar una limonada fresca
18:11¿No quiere hacernos el...
18:13Joseph, ve por la limonada, ¿sí?
18:15Sí, claro
18:15Y el regreso al pueblo es muy largo y caluroso
18:17Qué mala invitación, Sara
18:18Me encantaría un vaso de limonada fresca
18:20Sí, claro
18:21Ya no estamos viviendo en el pueblo, señor Cartwright
18:24Nos mudamos a nuestra casa esta mañana
18:26Y debemos volver
18:28Pero no pensé que se hubieran mudado al rancho
18:32La señorita Hedder está enferma y...
18:34Nuestra hermana ha mejorado, gracias
18:36Lorraine
18:36Nos espera un día de mucho trabajo
18:39Pero, Sara, el señor ya mandó a preparar la limonada
18:42La van a traer en un minuto
18:43Lorraine, por favor, sube de inmediato
18:46Sé que los caballeros nos disculparán
18:48Señorita Lowell, ¿podemos hacer algo para ayudarnos?
18:55No, gracias
18:55Somos capaces de manejarnos solas
18:57Gracias
18:57Bueno, señorita Lowell, es que me parece...
19:00La verdad es que no es necesario
19:01¿A dónde se fueron?
19:13Lo que hicieron, limonada
19:15Uy, hicimos mucha
19:17¿Quién se la va a tomar?
19:20¿Las gallinas?
19:21No, no hace la gato, Hopcín
19:23Las gallinas no la quieren
19:24¡Gracias!
19:27¡Gracias!
19:27¡Gracias!
19:28¡Gracias!
19:29¡Gracias!
19:30¡Gracias!
19:31¡Gracias!
19:31¡Gracias!
19:32¡Gracias!
19:32¡Gracias!
19:32¿Qué?
19:33¡Gracias!
19:33¡Gracias!
19:34¡Gracias!
19:34¡Gracias!
19:34¡Gracias!
19:34¡Gracias!
19:36¡Gracias!
19:53Quedaré suficiente
19:55Guarda eso y descanso un poco
19:56Pero, Sara, solo quiero ayudar
19:59Y lo harás muy bien recuperando tu salud
20:01Pero es que de veras me siento bien
20:05Hace años que no me sentía tan bien
20:07No trates de ser mártir, querida
20:09Recuéstate a descansar un poco
20:10Lorraine, ¿quieres terminar de sacudir esa alfombra?
20:12Voy a preparar la cena
20:13Buen día, señoritas
20:18Hola, comisario
20:22¿Cómo están?
20:24Vas a ver cómo les ha ido en el rancho
20:26Solo quiero su bienestar
20:29Es deber de la ley protegerlas
20:31Puede estar seguro de que si necesitamos ayuda
20:34Con mucho gusto lo llamaremos
20:35Está bien
20:36Y tienen un arma para protegerse, ¿verdad?
20:40¿Un arma?
20:42Tal vez debí preguntar
20:43¿Alguna de ustedes sabe manejar un arma?
20:45No, comisario
20:46Venimos de Boston
20:47Ya ahí son civilizados
20:49Así han sido desde hace mucho
20:50Ajá
20:52Pero están muy lejos de Boston ahora, señorita
20:55Y tal vez sea buena idea que consigan un arma por si acaso
20:58Los 10 mandamientos dicen
21:01No matarás
21:02Sí, pero hay mucho gato montés por aquí de vez en cuando
21:05No somos cazadoras, comisario
21:08Queremos establecer nuestro hogar aquí
21:10No tener un zoológico
21:12Entiendo, señorita
21:14Pero si necesitan ayuda
21:16Pueden ir por Ben Carrague y sus muchachos
21:18Están por todas partes
21:20Quiere decir que su rancho nos rodea
21:25Bueno, prácticamente sí
21:27Su propiedad entra a la Ponderosa como un dedo que apunta desde el norte
21:32Bien, será mejor que vuelva al pueblo
21:40Buen día, señoritas
21:45Ahora sé por qué Ben Carrague fue tan generoso
21:56¿A qué te refieres, Sara?
21:59Me refiero a que su rancho prácticamente nos rodea
22:03Tiene nuestro pagaré
22:05Si no podemos pagar, puede hipotecar y quedarse con nuestro rancho por menos de 3 mil dólares
22:10Sabía que mentía cuando hablaba de buena vecindad y amistad
22:17Lorraine
22:20Dije que sacudieras la alfombra, no que la destruyeras
22:24Tenemos visita
22:41Están naciendo aquí, pensé que venían con el ganado
22:47Smokey nos mandó para acá para asegurarnos de que todo esté bien
22:50Y qué bueno que lo hizo
22:52¿A qué te refieres?
22:55Quiere decir que el ganado llegará en dos días
22:57Más vale que esté listo el desfiladero, Kathleen
22:59Y rápido
23:00Nunca les he quedado mal
23:02No tiene por qué preocuparse ahora
23:04Si hubieras permitido que hablara en la subasta
23:08Y alertara a todo el pueblo al tener un altercado con los Carrot
23:11A Smokey y a los demás no les agrada tener este contratiempo
23:16No después de haber peleado con comisarios y rancheros desde Montana
23:18Cuentan con ustedes dos para que se encarguen del ganado, como siempre
23:22Son cerca de 500 cabezas en una sola manada
23:25Me he encargado de su ganado robado durante años, ganando dinero para todos
23:29Le dije que ocultaría esta manada hasta que las cosas se calmen
23:33Que es exactamente lo que pienso hacer
23:36¿Sí? ¿Dónde los va a poner?
23:38¿En una axila?
23:40Escuche, necesitamos ese desfiladero de inmediato
23:43Pienso que si esas mujeres de Boston nos estorban, hay que matarlas
23:49Eso mismo digo, Kathleen
23:51Y yo digo que no
23:53He permanecido muchos años en el negocio, pero no portándome como tonto
23:58Hay otros métodos para deshacernos de esas mujeres
24:01¿Cómo qué?
24:02Como usar la cabeza
24:04Me parece que no es muy difícil encargarnos de cuatro corderitos llegados de Boston
24:11Boston
24:15Les daremos una fiestecita de té estilo Boston
24:19Sí
24:21Las aterrorizaremos
24:24Saldrán corriendo del territorio y nadie sabrá por qué
24:32Me encanta este lugar, Lorraine
24:38Me he sentido mucho mejor desde que llegamos aquí
24:42Nos da mucho gusto verte feliz otra vez, Heather
24:45Pero quisiera que Sara me diera una oportunidad
24:46¿Han visto a Gabriel por aquí? La he buscado por todas partes
24:49Debe estar en su cuarto leyendo la Biblia
24:51¿Estás bien, querida?
24:55Ya estoy muy bien, Sara
24:56En cuanto termines, ve a recostarte para conservar la energía
25:01Sí, Sara
25:04Me sigue tratando como si fuera una niña de tres años
25:08No lo hace por mal, Heather
25:10Es solo que...
25:12Supongo que está tan acostumbrada a cuidarnos que se ha vuelto un hábito en ella
25:15Heather, haz esto
25:17Gabriel haz aquello
25:18Y Lorraine
25:19Sacude la alfombra, no la destruyas
25:22Y la forma en que trata a otras personas
25:27Como los Catwright
25:29Solo querían ser amables con nosotros, Lorraine
25:32Y me sentí muy apenada con el comisario Coffey esta tarde
25:36¿Nunca se te ha ocurrido que esa es la forma en que Sara nos expresa su amor?
25:42¿Amor?
25:44¿Actuando como una madrastra mandona?
25:47No
25:47Dándonos la seguridad que ella misma nunca tuvo
25:51Protegiéndonos del mundo exterior y...
25:55Hasta el grado de ser antipática con otras personas
25:58¿Infeliz?
26:01¿Infeliz?
26:02¿Sara?
26:03¿Por qué crees que haya abandonado la vida que amaba en Boston?
26:07Vendiendo todo para venir aquí a este extraño medio ambiente
26:10Bueno
26:12Creí que decidió que aquí tendríamos mejor oportunidad
26:16Heather
26:17Lo hizo por mí, ¿verdad?
26:24Sara nos ama
26:25A su modo se entrega a nosotras siempre
26:28Desde que éramos niñas
26:30Sí, lo sé
26:32Ella todavía era muy niña cuando mamá y papá murieron
26:37En aquel accidente
26:39Tú eras un bebé y no puedes recordar nada de eso
26:43No eres la única endeudada con ella, todas lo estamos
26:46Somos la única familia que va a tener
26:50Hola, Rey, no siento tanto
26:53Terminemos de lavar antes de que vuelva Sara, ya sabes lo que hará
27:02¡Fuego!
27:04¡El cobertizo está ardiendo!
27:06¡Sara!
27:07Heather, quédate aquí
27:08No, pero yo quiero ayudar
27:09¡Ostalla!
27:19¡Gabriel, ven por los costales!
27:21Tenemos que apagarlo
27:29¡Gabriel, ven por los costales!
27:33¡Gabriel, ven por los costales!
27:40¡Gabriel, ven por las luces!
27:40¡Crystal de hacer el camino!
27:42¡Lah!
27:42¡Si!
27:43¡Vadan, ven por los costales!
28:44¿De qué hablas?
28:46Me refiero a que esta botella tenía queroseno y un trapo metido en ella, la encendieron y la arrojaron.
28:51¿Quieres decir que este incendio...
28:52¡A propósito! ¡Fue a propósito!
28:55¿Quién pudo hacer tal cosa? ¡Ni el mismo diablo sería tan cruel!
28:59Creo saber quién lo hizo. Y muy bien puede ser el diablo.
29:03Roy, se incendiaron el cobertizo. Alguien quiere la propiedad Lowell.
29:10Y no puedo imaginar por qué.
29:12No...
29:13Logro encontrar el motivo.
29:14La señorita Sarah Lowell, ¿crees saber quién fue?
29:19Afirma que tú quieres ahuyentarlas del rancho para quedártelo por la hipoteca.
29:26¿Eso cree?
29:27Sí.
29:28Oye, qué gentil.
29:30La señorita Lowell es una mujer ordenada, ¿eh?
29:34Todo es como ella dice.
29:36Con un gran encabezado.
29:39Lo malo es que su encabezado se equivoca.
29:42¿Y cuál es, Ben?
29:43No lo sé, Roy.
29:46Quisiera saberlo.
29:48Pero sé que la respuesta existe y la voy a encontrar.
29:59Ah, ya vienen Hoss y Joe con las provisiones.
30:02Nos veremos más tarde, Roy.
30:13Hoss, ve a la corte y revisa los archivos de impuestos sobre la propiedad Lancaster.
30:30Revisa cinco o diez años atrás, ¿sí?
30:32Sí, papá.
30:36Joe, en cuanto lleves las provisiones, quiero que revises la propiedad Lowell.
30:41Alguien quiere esa propiedad y tengo que averiguar por qué.
30:44¡Garra!
30:45¡Garra!
30:47¡Garra!
30:48¡Garra!
30:49¡Garra!
30:50¡Garra!
30:51¡Garra!
30:52¡Garra!
30:53¡Garra!
30:54¡Garra!
30:55¡Garra!
30:56¡Garra!
30:57¡Garra!
30:58¡Garra!
30:59¡Garra!
31:00¡Garra!
31:01¡Garra!
31:02¡Garra!
31:03¡Garra!
31:04¡Garra!
31:05¡Garra!
31:06¡Garra!
31:07¡Garra!
31:08¡Garra!
31:09¡Garra!
31:10¡Garra!
31:11¡Garra!
31:12¡Garra!
31:13¡Garra!
31:14¡Garra!
31:15¡Garra!
31:19¡Garra!
31:20Gracias por ver el video.
31:50Gracias por ver el video.
32:20Gracias por ver el video.
32:50Gracias por ver el video.
33:20Gracias por ver el video.
33:50Sí, dime.
33:52¿Cabalgaste en la propiedad de las hermanas Lowell hoy?
33:55Sí.
33:55Tengo que arrestarte.
33:57¿Pero por qué?
33:59Yo fui quien lo envió.
34:00Heather Lowell se puso bastante enferma esta tarde.
34:05El doc fue a verla y dijo que encontró el pozo contaminado.
34:09¿Estás sugiriendo que yo lo contaminé?
34:11Yo te conozco desde que eras niño.
34:13Sé que sería imposible que hicieras eso.
34:15¿Entonces de qué estás hablando?
34:18La señorita Sarah Lowell firmó una querella.
34:21Y yo admitió que estuvo en la propiedad.
34:23No tengo alternativa.
34:24Tengo que arrestarlo.
34:25Es la ley.
34:26¿Qué mujer?
34:30Qué mujer.
34:32Heather está bastante enferma.
34:35Tengo entendido que nunca ha sido muy fuerte y el doc dice que ella puede morir.
34:56Siete, ocho, nueve, mil.
35:02Ahí está la fianza.
35:04Aquí está el recibo, Ben.
35:05Lo soltaré bajo custodia hasta el juicio.
35:08Iré por yo.
35:14¿Sabes, papá?
35:15Lo está tomando muy en serio.
35:16Ya conoces a Roy.
35:17La ley al pie de la letra.
35:23¿Qué hace él aquí, comisario?
35:25¿Por qué no está encadenado en una celda?
35:28Pagaron la fianza.
35:30Y ya no usamos cadenas, ¿sabe?
35:32Pero es responsable de envenenar nuestro pozo.
35:35Ah, señorita Lowell, por favor, sea razonable.
35:38¿Razonable?
35:39¿Con un supuesto criminal?
35:41Señorita Lowell, estoy seguro de que en Boston un hombre tiene derecho a su libertad bajo la fianza apropiada.
35:47Está bien, comisario.
35:49Ya veo en qué consiste la protección civil aquí.
35:55Pondré en orden mi propia casa sin que tenga que recurrir a su susodicha ley.
36:04Por favor, traten de comprender a mi hermana.
36:09Gabriel y yo no creemos que sean culpables.
36:12Es de lo que Sara está preocupada por Heather.
36:13Quiero comprar cuatro rifles con las balas indicadas, por favor.
36:32¿Qué fue lo que dijo, señorita?
36:33Cuatro rifles con balas, ¿qué no oyó?
36:35Sara, ¿qué estás haciendo?
36:36Hermana, Boston se quedó atrás.
36:40Estamos en el incivilizado oeste.
36:42Tenemos que armarnos para enfrentarlo tal como es.
36:45Bueno, pueden pasar, señoritas.
36:46Elijan lo que deseen.
36:47Elijan lo que deseen.
37:06Sabes, papá quisiera que Sara fuera tan dulce y buena como su hermana Lorraine
37:25Sí, creo que ha llegado el momento de hablar con esa mujer y hablar en serio
37:28Tendrías más suerte hablando con una mula
37:30De todos modos, antes de que las cosas se empeoren, quiero tranquilizarla un poco
37:33¿Cómo piensas hacerlo?
37:35Bueno, Joss, tú y yo podemos ir a su rancho para charlar un poco con ellas y eso es todo
37:40Voy por mi caballo y les acompaño
37:42No, no, no, tú ya tuviste suficiente por hoy, el único lugar que irás es a casa
38:05¿Aquí?
38:07Sí, elos, como quisiera que Sara regresara, tal vez las tres juntas podríamos arreglarlo
38:12Creo que será mejor si trato de hacerlo sola, Gabriel
38:19Buenas tardes, señoritas
38:20¿Señoritas?
38:28¿Puedo ayudarle en algo, señorita Lowell?
38:30Gracias
38:31Déjeme alinearlo primero
38:33¿Aquí?
38:36Y...
38:37Aquí
38:38Ahora sí
38:40Si alguna vez necesitan ayuda, avísenme por favor
38:43Ah, qué amable es usted, ¿verdad, Gabriel?
38:45Ya lo creo
38:46¿Y cómo están hoy?
38:49¿Se encuentra por aquí su hermana Sara?
38:51Queremos hablar con ella, si se puede
38:52Se fue a la pradera, señor Cartwright
38:54Pero estoy segura que volverá muy pronto
38:56Bueno
38:57¿No debemos invitarlos a pasar?
38:59Sí, supongo que sí
39:01¿Gusta pasar, caballeros?
39:09Así que ayudándolas a ustedes, lo único que queremos es pagar una deuda con su tío
39:15Ayudaremos en lo que se pueda
39:16Lo primero es averiguar quién está provocando estos problemas
39:19Ya sabemos quién nos está provocando, señor Cartwright
39:23Le pido que se vayan de esta casa
39:25Pero Sara, ellos son nuestros invitados
39:29Ah, mi hijo y yo solo venimos como vecinos
39:32Les pido que se vayan como llegaron
39:36Inmediatamente
39:37Mire, señorita Lowell, tal vez le parezca difícil de entender, pero solo venimos a tratar de ayudarlas
39:44Por lo visto, está determinado a que le debamos más y más favores
39:49Y usted está igualmente determinada en pelear contra las personas equivocadas
39:55Si usara la mitad de su energía en conseguir amistades y no en desalentarlas, creo que todo sería mucho más fácil
40:01Voy a decirle algo, señorita
40:05Se está usted derrotando y parece empeñada en hacerlo por sí misma
40:09Solo que arrastrará a sus hermanas junto con usted
40:12Entonces que esa sea mi responsabilidad
40:16Váyase de aquí, por favor
40:20¿Señoritas?
40:25¿Señoritas?
40:36Sara, ¿cómo pudiste?
40:39¿Lo escucharon? Prácticamente me amenazó
40:41No lo hizo, fuiste tú la que lo provocó
40:44¿Por qué tuviste que arruinarlo todo?
40:47Deja de quejarte, Lorraine
40:48Por favor
40:54Ve a ver a Heather
40:56El doctor Martin dijo que la vigilara
40:59Sara, ¿quieres bajar ese rifle, por favor?
41:11Es un arma de Lucifer
41:13Gabriel
41:13No tenemos alternativa
41:16Tenemos que defender nuestra tierra
41:18Es lo único que entienden estos salvajes
41:21Ya averiguaron
41:40Te diré lo que averiguamos
41:43Vimos a Billings entrar a la oficina de Kathleen hace unos momentos
41:47Eso los liga a todos
41:48Sí, ya lo creo
41:50No han podido echar a las hermanas Lowell del rancho
41:53Y ahora probarán algo más drástico
41:54Vamos con Kofi
41:56Muy bien
42:13Ya les enseñé cómo cargar los rifles
42:15Ahora repasaremos nuestra posición en las ventanas cuatro veces
42:18Lo haremos una y otra vez
42:22Hasta que podamos hacerlo dormidas
42:23Sara, estoy exhausta
42:26Y además nunca jamás pienso disparar una de esas horribles armas
42:30Es cuestión de supervivencia
42:33De seguro debe haber otra forma de que las mujeres defiendan su hogar
42:38Sara, estoy lista
42:40Heather, vuelve a tu cama
42:43No estás bien para pelear
42:44Pero Sara...
42:46¡Que vuelvas a la cama!
42:47En este salvaje territorio
42:58Hasta las damas deben defender sus hogares
43:00Contra los animales salvajes
43:03Los indios
43:03Y los vecinos si es necesario
43:06Pero no hay por qué pelear contra los Catwright
43:09Lorraine, no voy a permitir que llores cuando menciono su nombre
43:14Pero Sara tiene razón
43:16Ellos sí son nuestros amigos
43:17¡No lo voy a discutir!
43:25Listos, tomen sus arcos y sus flechas
43:27Señoritas
43:28A sus posiciones
43:29Excelente
43:38Si alguien se atreve a poner un pie en nuestra tierra
43:41Se va a arrepentir
44:07¡Vamos, vamos, vamos!
44:23¡Es una masacre!
44:25¡Segas!
44:26¿Qué pasa?
44:37¡Qué dejen acá!
44:41¡Se escapó el indio, Sara!
44:42¡Qué dejen, estuviste maravillosa!
44:43Lo golpeaste como una profesional
44:45¡Ve a tu cuarto ahora!
44:46No, también quiero pelear
44:47No discuta
44:47No discuto, pero ya no soy una bebé, Sara
44:50Y además, ¿quién dio el primer golpe?
44:56¡Alguien está moviéndose allá afuera!
44:59¡Oh, cielos!
45:00¡No voy a tolerar histerias!
45:07¡Serán un indio!
45:11¡Dispárame!
45:12¡No, no puedo!
45:30¡Dispara!
45:31¡Gabriel!
45:37¡Vámonos, de prisa!
45:49Esto es más de lo que esperábamos
45:51Tú y tus estúpidas ideas
45:54Más balas
46:06Te enseñaré cómo echarlas de aquí
46:17Y no será con juegos de niños
46:18¿Qué piensas hacer?
46:20Lo que debimos hacer desde un principio
46:21Bien
46:32Desháganse de sus estúpidos arcos
46:34Saquen las armas
46:34Vamos a arreglar esto de una vez
46:36¿Quieres decir
46:38Que vamos a matar a esas mujeres?
46:40Necesitamos estas tierras
46:41Ve por tu pistola
46:43Anda
46:43Vamos
46:56Ahí vienen de nuevo
47:03Sí, ya los vi
47:07Vienen armados todos, Sara
47:12Oh, Sara
47:13Tengo miedo
47:14Tengo mucho miedo
47:15Y hu
47:16Sin
47:18No, a así
47:32¿V версio de mí?
47:33No, a así
47:34No, no ali
47:36No, no.
47:37No, no, no.
47:38Señor Cartwright, mis hermanas y yo
48:08Estamos muy endeudadas con usted
48:10Solo puedo decir por mí misma
48:12Que cuando uno llega a un territorio desconocido
48:14Es necesario tomar extrema precaución
48:17Pues eso queda sobreentendido
48:22La generosidad silenciosa es un hábito con usted
48:26Tiene que venir a tomar el té un día de estos
48:37Y traiga a sus hijos también
48:39Hay muchas preguntas que queremos hacerle sobre el rancho
48:48Tanto que aprender
48:50Pues puede hacer todas las preguntas, señorita
48:53Y con gusto le daremos las respuestas y las tenemos
48:54¿Sabes, papá? No lo puedo creer
48:58De veras me parece imposible
48:59Cuatro jovencitas de Pico Gil
49:01Enfrentándose a esa tribu de indios
49:02Como verdaderas profesionales
49:04Sé de algunas personas que sí lo creen
49:09Sí, no cabe duda de que los convencieron
49:11¿Ven?
49:22Jovencitas, hora de hacer la cena
49:24Sara
49:24Bueno, supongo que hombres que saben pelear contra indios
49:30Merecen una consideración especial
49:32Compañía, descanso
49:34¿Quieren pasar a cenar, caballeros?
49:38Sí, para mucho gusto
49:39Si necesitan que alguien las ayude, Jot lo puede hacer
49:43Claro que lo haré
49:44Con mucho gusto
49:45No, no, no, no
50:15No, no, no, no, no, no
Recomendada
49:56
|
Próximamente
50:44
50:47
50:50
50:42
50:45
50:49
50:42
50:50
50:47
50:47
50:42
49:37
50:44
49:59
50:46
50:50
50:41
50:50
52:12
50:51
50:43
50:40
50:47