- 17/5/2025
En el Capítulo 4, la tensión entre Efsun y Emir podría comenzar a mostrar signos de un ligero cambio, aunque las diferencias fundamentales en sus perspectivas y estilos de vida seguirán siendo prominentes.
Es probable que Emir continúe en sus esfuerzos por convencer a Efsun de unirse a su clínica en Estambul. Podríamos verlo intentar comprender mejor su apego al pueblo y a sus métodos naturales, quizás incluso participando más activamente en su mundo. Estas interacciones podrían llevar a momentos más cercanos o a una comprensión mutua incipiente, aunque no exentos de roces y situaciones cómicas.
Por otro lado, Efsun podría empezar a ver facetas diferentes de Emir, más allá de su arrogancia inicial. Tal vez una situación vulnerable o un acto de genuina preocupación por parte de él podría hacerla cuestionar sus primeras impresiones. Sin embargo, su desconfianza hacia su mundo sofisticado y superficial probablemente persistirá.
La madre de Emir seguirá siendo una figura influyente, y sus intentos de manipular la situación podrían intensificarse o tomar giros inesperados, generando nuevas complicaciones para Efsun y Emir. Sus intrigas podrían incluso crear alianzas temporales entre los protagonistas, obligándolos a trabajar juntos para enfrentar un obstáculo común.
En este capítulo, podríamos ver un mayor desarrollo de las historias secundarias de otros personajes, lo que añadiría más profundidad a la trama general y podría influir indirectamente en la relación entre Efsun y Emir.
Es posible que al final del Capítulo 4, la decisión de Efsun sobre su futuro profesional y personal aún no esté clara, pero es probable que la dinámica entre ella y Emir haya evolucionado ligeramente, sembrando más semillas de una posible conexión romántica a pesar de sus diferencias. La comedia seguirá siendo un elemento clave, especialmente en sus intentos de navegar por los mundos del otro.
Es probable que Emir continúe en sus esfuerzos por convencer a Efsun de unirse a su clínica en Estambul. Podríamos verlo intentar comprender mejor su apego al pueblo y a sus métodos naturales, quizás incluso participando más activamente en su mundo. Estas interacciones podrían llevar a momentos más cercanos o a una comprensión mutua incipiente, aunque no exentos de roces y situaciones cómicas.
Por otro lado, Efsun podría empezar a ver facetas diferentes de Emir, más allá de su arrogancia inicial. Tal vez una situación vulnerable o un acto de genuina preocupación por parte de él podría hacerla cuestionar sus primeras impresiones. Sin embargo, su desconfianza hacia su mundo sofisticado y superficial probablemente persistirá.
La madre de Emir seguirá siendo una figura influyente, y sus intentos de manipular la situación podrían intensificarse o tomar giros inesperados, generando nuevas complicaciones para Efsun y Emir. Sus intrigas podrían incluso crear alianzas temporales entre los protagonistas, obligándolos a trabajar juntos para enfrentar un obstáculo común.
En este capítulo, podríamos ver un mayor desarrollo de las historias secundarias de otros personajes, lo que añadiría más profundidad a la trama general y podría influir indirectamente en la relación entre Efsun y Emir.
Es posible que al final del Capítulo 4, la decisión de Efsun sobre su futuro profesional y personal aún no esté clara, pero es probable que la dinámica entre ella y Emir haya evolucionado ligeramente, sembrando más semillas de una posible conexión romántica a pesar de sus diferencias. La comedia seguirá siendo un elemento clave, especialmente en sus intentos de navegar por los mundos del otro.
Categoría
️👩💻️
Cámara webTranscripción
00:00¡Papá!
00:06Revista Gaziantep
00:08¡Ah!
00:10¡Qué demonios!
00:15¿Qué estás haciendo? ¿Ah? ¿Qué haces?
00:17¿Quién es él?
00:18¡Ah! ¡Es el padre!
00:19¡Ah! ¡Ah!
00:20¡Ah! ¡Ah!
00:21¿Qué?
00:22¡Ah! ¡Ah!
00:23¿Qué?
00:24¿Qué?
00:25¡Ah!
00:26¿Qué?
00:27¡Ah!
00:28¿Qué estás haciendo? ¿Ah? ¿Qué haces?
00:30¿Quién es él?
00:31¡Vekir del periódico Gaziantep!
00:34¡Este hombre no es mi prometido!
00:36¡Si difundan rumores falsos como ese, los quemaré!
00:40¡Oh, Vekir! ¡Estúpido Vekir!
00:42Lo primero que haré cuando vuelva a Antep será encontrarte.
00:47Llamada entrante.
00:48¡Papá!
00:52¡Hola, papá!
00:55¡Papá, qué boda! ¡Por el amor de Dios!
00:57La hija de Vekir nos tomó una foto en el bazar.
01:00Papá, te juro que no hay nada entre nosotros.
01:04No, ¿cómo voy a ver a Emir en Estambul?
01:06Estoy muy ocupada con mi trabajo.
01:08Por favor, ¿qué cosas dices, papá?
01:10Papá, es el ángulo.
01:12¡Es el ángulo de la foto!
01:13Estaba mirando al bazar, no a él.
01:16Sí, papá, a los alrededores.
01:18Ay, papá, no me conoces, por favor.
01:21¿Crees cualquier rumor que oyes, papá?
01:24Dime, ¿qué tal estás tú?
01:27¿Cómo está tu salud?
01:30Yo también te extraño.
01:32Llámame todos los días, ¿de acuerdo?
01:36En caso de que me olvide porque estoy ocupada.
01:40Ah, bien, papá, bien.
01:43Que pases buenas noches, papá.
01:46Yo también te quiero.
01:47Buenas noches.
01:54¿Eres tú otra vez?
01:58¡Sorpresa!
02:00¡Burro!
02:01¡Lo es!
02:02Sí, así es, Efso.
02:03¡Qué bueno verte!
02:04Muchas gracias.
02:06Lo siento, pensé que era otra persona.
02:08Nosotras.
02:09Nadie más.
02:10Pasen, pasen, pasen.
02:12Ha pasado tanto tiempo.
02:14Te quedó precioso, Efso.
02:16¿Qué es esto, Efso?
02:17¿Qué es esto?
02:18¿Qué es esto?
02:19¿Qué es esto?
02:20¿Qué es esto?
02:21¿Qué es esto?
02:22¿Qué es esto?
02:23¿Es real?
02:25Adelante, pónganse cómodas.
02:27Oh, mira, ¡esas sillas!
02:29Claro, claro.
02:30Solo Efso.
02:31No hay ninguna foto mía.
02:33Vinur, no salieron de la caja.
02:34Yo tampoco lo entendí.
02:35Tu casa es preciosa, Efsun.
02:38Te fuiste de la reunión.
02:39Iba a buscar a Burro e irme a casa.
02:41Pero vinimos.
02:43Mira lo que traje.
02:45¿Qué trajiste?
02:48Está un poco arrugado.
02:52¿De dónde sacaste esto?
02:53Vinur lo sabe.
02:55Lo sé.
02:57Ya sabes.
02:58Burro, qué bueno que viniste.
03:00Tanto tiempo sin verte.
03:01La última vez que estuve en Antep fue el verano pasado.
03:03Ha crecido, ¿verdad?
03:04Ha crecido mucho.
03:05Era una niña.
03:06Ya es más alta que yo.
03:08Me alegro mucho.
03:10Pero tengo que decir algo de tus padres.
03:12Desde que viven en Estambul nos olvidaron.
03:14Juro que también están resentidos contigo.
03:16Dice que se mudó a Estambul y no vinieron.
03:19Tienen razón.
03:20Tienen razón.
03:21Pero juro que iré.
03:23Iremos.
03:25¿Se quedarán aquí esta noche?
03:27Noche de chicas.
03:29¿Tienen hambre?
03:30No, no. Ya comimos.
03:31¿Pediste la macuna otra vez?
03:32Me lo dio el repartidor.
03:33¿Qué pasa con ese repartidor?
03:34Cuando salí del bar no encontraba un taxi.
03:36Así que estaba haciendo auto-stop.
03:38Pasó un motorista y me dijo,
03:40te puedo llevar a la tienda de kebabs.
03:42Le dije, está bien y me compré esto.
03:44Te has vuelto loca, ¿no?
03:46¿Te hiciste amiga del repartidor?
03:48Digamos que tenemos nuestro propio círculo en Estambul.
03:51Una red es una red.
03:52Sí.
03:53Hazte un té.
03:54Somos invitadas y tenemos que hacer el té.
03:55Levántate, ¿quieres que lo haga?
04:18Ah.
04:19Buenos días.
04:20¿Chocolate en la mañana?
04:21Te vas a morir.
04:22Moriré de chocolate.
04:24¿Por qué no me despertaste?
04:25Podíamos venir juntas.
04:28Revisé este enorme archivo.
04:30Una persona que perdió 60 libras.
04:32Todo estaba flácido.
04:33Emir no quería operar, pero insistí,
04:35así que me hizo revisar su expediente.
04:37¿Hay algún problema?
04:38No, no, no.
04:39No, no, no.
04:40No, no, no.
04:41No, no, no.
04:42No, no, no.
04:43No, no, no.
04:44No, no, no.
04:45No, no, no.
04:46No, no, no.
04:47¿Hay algún problema?
04:48No, no.
04:49Sus análisis están correctos.
04:50El dietista y el psicólogo dieron su aprobación,
04:53así que pronto se le operará.
04:55¿Por qué estás así?
04:57¿Pasó algo con Emir anoche?
05:06Emir me acusó de ser una niña
05:08que quiere hacer daño a su madre.
05:09Vaya, vaya.
05:10Puedo cortar a Emir por la mitad
05:12y te juro que no habrá cirugía que pueda componerlo.
05:15No, Binur.
05:16Al principio yo también estaba enojada, pero él tiene razón.
05:22No puedo hacerlo. No lo lograré aquí, a Estambul.
05:26Esta gente es muy difícil, Binur.
05:28Extraño a mi padre, a mis caballos, a mi pueblo, Binur.
05:33Aquí no le importo a nadie. No puedo ser jefa.
05:40Te diré algo, pero no te enfades.
05:42¿De qué se trata?
05:44Esta no eres tú. Eres otra persona desde que llegamos aquí.
05:48Nos sueles cuestionar, Efsun.
05:51¿A qué te refieres?
05:53Puedes leer el alma de la gente.
05:56Ves más allá de la piel. Ves su corazón, sus problemas.
05:59¿Por qué crees que en Antep te quieren tanto?
06:03Porque eres auténtica, agradable.
06:06Aquí estás rodeada de un mundo de prejuicios.
06:08Los que quieren estética y quienes lo hacen.
06:10Pero tú simplemente trabajas aquí.
06:11Tú también eres parcial.
06:13Yo soy secretaria. Tú eres la jefa.
06:15Y no pretendes ser la jefa. Eres la jefa.
06:18Simplemente escucha tu intuición.
06:28¿Toda esta charla emocional era para conseguir mi té?
06:31En efecto.
06:35¿Y qué crees? Estuve bien, ¿no?
06:37Totalmente.
06:38Muy bien. Porque podría llorar.
06:40No llores.
06:41No lo haré. Te quiero mucho.
06:42Yo también te quiero.
06:56Kaya, me diste un susto de muerte.
06:58¿Qué pasa? ¿No hay nadie?
07:00Sí, sí. Las chicas están preparando el desayuno.
07:02James se fue hace un rato.
07:04¿En autobús, verdad?
07:05El señor Kaya dijo que en autobús.
07:07Así que el chico se fue en autobús.
07:09¿Qué otra cosa va a hacer?
07:10¿Sabes cuánto te esperé anoche para hablar contigo?
07:13Pero no pudiste venir.
07:14Sí. Una amiga íntima tuvo que someterse a una operación muy importante.
07:17Yo estaba con ella. Por eso llego un poco tarde. Lo siento.
07:22Kaya, ven.
07:24¿Sí, cariño?
07:25¿Pueden hacer que lo revisen en la fábrica por mí?
07:28Un amigo mío se lo compró a un aldeano.
07:30Dijo que es muy bueno para el eczema.
07:32Sí, bien. Lo haré revisar cuando llegue a la fábrica.
07:34Haz que lo revisen.
07:35Ven, vamos. Vamos a desayunar.
07:38Hace un tiempo, precioso.
07:40Hace mucho tiempo que no desayunamos solos.
07:43¿Quieres salir a desayunar?
07:46Vámonos.
07:48De acuerdo. Te compraré tu helado favorito a la vuelta.
07:51¿Estás hablando en serio?
07:53Por supuesto. Vamos, toma tu maleta. Esperaré.
07:55Kaya.
07:57¿Sí?
07:58Sabes lo que pienso.
07:59¿Qué?
08:00Los niños nunca te han visto tan dulce.
08:03De verdad, mírate. Eres diferente conmigo.
08:06Siempre estás peleando con ellos.
08:08¿Por qué, Kaya?
08:09Porque nunca fueron lo que yo quería que fueran.
08:12No lo hagas.
08:13Pero tú eres exactamente lo que quería.
08:15No sé si eso es un cumplido o un insulto.
08:19Tú eres mi mundo. ¿Cómo puede ser un insulto?
08:26Vamos.
08:27Vamos.
08:29Oh, señorita Epson.
08:31¿Cómo estuvo tu viaje en moto anoche?
08:34Mucho más divertido que tu auto.
08:37Además, me dieron comida gratis.
08:39Eres una persona muy original.
08:42Mírate de verdad. Eres increíble.
08:45Las pruebas están limpias.
08:47No hay nada mal con el archivo.
08:48No.
08:50Vamos a operar.
08:52Sí.
08:55Hola.
08:56Hola, ¿qué tal?
08:58Señora Jade.
08:59¿Cómo estamos hoy?
09:01Tengo muchas palpitaciones. Siento que el corazón estallará.
09:04Es la emoción.
09:05Quería verla antes de la cirugía.
09:07Gracias.
09:08No se preocupe por nada. Está en buenas manos.
09:12La veré después de la operación.
09:14Hasta pronto.
09:16Así es.
09:17Te pondremos bajo anestesia en un momento.
09:20Y luego de eso, comenzaremos a trabajar en la nueva Jade.
09:23Nos vemos pronto.
09:25Hasta pronto.
09:38Hola, ¿qué tal?
09:41Pues ya lo he cobrado.
09:43Yo te debo dinero.
09:44Estás obsesionado.
09:46No.
09:47Me gustaría tener deudas.
09:49¿Bien?
09:50Lo siento, pero esa es palabrería de niño rico.
09:53No le gusta estar endeudado.
09:56Los eruditos hemos construido un ecosistema
09:59en el que la gente puede vivir.
10:01¿Qué es eso?
10:02¿Qué es eso?
10:03¿Qué es eso?
10:04¿Qué es eso?
10:05¿Qué es eso?
10:06Los eruditos hemos construido un ecosistema
10:08sobre préstamos y préstamos, te lo aseguro.
10:12Te diré algo.
10:13Hoy saliste temprano de tu examen.
10:16¿Fue difícil o qué?
10:17Vaya, notaste mi presencia en clase.
10:20¿Y no?
10:21No fue difícil.
10:22Fue demasiado fácil.
10:24¿A qué te refieres con demasiado fácil?
10:27No entendí la mitad de las preguntas.
10:29Becario.
10:30¿Lo ha olvidado?
10:32¿Cuántas becas?
10:33Al 100%.
10:34¿La cara?
10:35Alal.
10:38Por cierto, me llamo Burcu.
10:41Burcu.
10:43Ok, pues hagámoslo.
10:45Espera.
10:47Fijamos que te acabo de conocer.
10:49Ya voy, mira esto.
10:53Soy Yem.
10:54Estudio ingeniería química con el dinero de mi padre.
10:59Mucho gusto.
11:01Oye, ¿no tenías auto?
11:02¿Cómo terminaste en estos autobuses?
11:04Choqué el auto.
11:05Hace unos días, lo estrellé contra una pared.
11:08Pero si consigo gasolina en unos días, yo lo voy a sacar.
11:12No aguanto el transporte público.
11:18Ok.
11:22¿Cuántas sesiones necesito para derretir mi vientre?
11:24Varía de una persona a otra, pero se puede adelgazar hasta 7 u 8 centímetros en una sesión.
11:29Esta máquina descompone la grasa localizada congelándola a menos de 10 grados.
11:33Es impresionante, pero también hay que prestar atención a la dieta.
11:36¿Cuánto tiempo más?
11:37Tenemos unos 15 minutos.
11:39¿Puedo ver mi programa? Estoy algo cansada de estar tumbada.
11:42Claro, adelante.
11:59Drama.
12:03Con asesinato y esas cosas.
12:07¿Estás distraída?
12:10Esa paciente de cirugía está rara.
12:13Le da fiebre, le tiemblan las manos. Eso no es normal.
12:19¿Estrés por la operación?
12:21Es posible, pero convencí a Emir de operarla.
12:25Dijo que te avisaría si había algún problema.
12:28Siento que me falta algo. Ha estado mucho en mi mente.
12:31¿Estás nerviosa por la operación? ¿O es por Emir?
12:35Binur, no puedo cometer otro error así.
12:40Le encanta restregarme.
12:41Has estudiado suficiente. Los otros médicos te han dado el visto bueno.
12:44Sólo relájate.
12:50¿Se murió?
12:52Bien, Dr. Emir.
12:58¿Cómo fue la operación?
13:00De maravilla.
13:02Oh, bien. Oh, lo siento. Salimos de esto.
13:06¿Y por qué estás tan aliviada?
13:08¿Cómo no sentirme así? Me hiciste revisar todo el expediente.
13:12Me hiciste autorizar la cirugía y dijiste que si algo le pasaba me enteraría.
13:16Soy un tipo molesto, ¿no lo crees?
13:21Comes como un adolescente problemático, ¿no te lo han dicho?
13:25Te llevaré uno cuando te vea por la tarde.
13:31¿Cómo está la señora Perbin?
13:33Debe estar llamando y preguntando por ti.
13:35Sólo sé que está en el extranjero.
13:37Debo creerte.
13:42Obviamente quieres y respetas mucho a esa mujer. ¿Y eso por qué?
13:46Lo entenderás cuando vengas esta noche.
13:48Mi padre y yo no nos llevamos.
13:50Es uno de los mejores cirujanos de Turquía, pero nunca me ayudó.
13:53Si hoy soy cirujano, es gracias a la señora Perbin.
13:57Me ayudó mucho.
13:59Es una gran mujer.
14:04Bien, tengo un paciente. Nos vemos esta noche. ¿A qué hora es?
14:07Nos iremos juntos a las siete.
14:09Como te he dicho, nuestra casa es algo tensa.
14:12No esperes que sea agradable.
14:15Como ya he dicho, si la comida es buena, estoy de buen humor.
14:24Me alegro de que hayamos ido a desayunar, Kaya.
14:27Se sentía tan bien tomar el aire del bósforo solo.
14:34¿Por qué no lo abriste?
14:36Bueno, son negocios. No dejes que nos depriman.
14:41¿Cómo está Perbin, Kaya?
14:43Ella, en América.
14:45Hoy le operarán de la mano.
14:47Ah, sí.
14:49Espero que le vaya bien.
14:51Eso espero.
14:54Kaya.
14:55Sí, querida.
14:57¿Cómo te lo digo?
14:58Dímelo.
15:00Tengo algo en mente.
15:01Te escucho.
15:03Debería empezar a ir a la fábrica contigo.
15:05Podría ver los productos en persona, miraré sus diseños,
15:08participo en sus pruebas, controles.
15:10No, Servil.
15:12No dejaré que digan que estoy favoreciendo a mi esposa.
15:15¿Qué porcentaje de las ventas nacionales de la fábrica
15:17manejo desde casa?
15:19¿Te das cuenta, verdad?
15:20Pero lo haces voluntariamente.
15:22No lo haces como un trabajo.
15:24Ah, soy químico voluntario.
15:26Eso lo había olvidado.
15:28No, querida.
15:29Un químico sin experiencia laboral alguna.
15:32Alguien tenía que cuidar a los niños.
15:34Servil.
15:36No, me arrepiento.
15:37Ya hemos hablado una docena de veces, cariño.
15:39No puedes trabajar en la fábrica.
15:41Bien.
15:43Efsun viene a cenar esta noche.
15:46Intenta no llegar tarde, ¿bien?
15:47Sí, no me quedaré.
15:49Llamada entrante.
15:50Perbin.
15:52¿Vas a la fábrica ahora?
15:54No, cariño.
15:55Tengo una reunión importante.
15:57No iré a la fábrica.
15:58Está bien, cariño.
16:00Hasta luego.
16:01Hasta pronto.
16:03¿Qué?
16:05¿Qué?
16:06¿Qué?
16:08¿Qué?
16:09¿Qué?
16:11¿Qué?
16:13Cantas muy bien, pero no te rías tanto.
16:16No tenses las costuras.
16:17¿Qué me imaginaba?
16:19Estoy pensando en un armario de vestidos rojos.
16:22Un montón de vestidos rojos.
16:24Solo vestidos rojos.
16:25Está lleno de esa explosión de energía roja.
16:28¡Estupendo!
16:30Señora Hadi.
16:32Usted está bien, muy bien.
16:34Estoy tan feliz que no hay palabras.
16:36De verdad, muchas gracias por aceptarme.
16:39El señor Yazar también es genial.
16:40Él me entrenará después de la cirugía.
16:43Me alegro mucho.
16:44El señor Yazar es el mejor.
16:46Así es.
16:47La señora Shirin revisará su dieta.
16:49Genial.
16:50Todo está bien, gracias a Dios.
16:52Traje su expediente.
16:53Ese archivo me recuerda a todos mis traumas.
16:56Los días en que no salía de casa,
16:58mis antiguas enfermedades.
17:00Ahora quiero empezar una nueva vida.
17:02Que sea sana.
17:03Señora Epson, por favor, quédese.
17:05¿Lo le parece bien?
17:06Por supuesto, la entiendo.
17:08Tiene toda la razón.
17:09Sé que no puede esperar a ver a su esposo,
17:11pero no nos apresuremos, por favor.
17:13Oh, no, hablábamos entre nosotros.
17:15No hay tanta prisa.
17:17Tenemos una serie de operaciones ahora.
17:19Las haremos muy bien.
17:21Primero nos renovaremos desde adentro,
17:23y después de eso...
17:25¡Estamos brillando!
17:26Esto es genial.
17:28Está muy bien, bailando.
17:30Estoy muy feliz.
17:31Nos vemos.
17:33Hasta pronto.
17:34Que tenga un buen día.
17:36Adiós.
17:38Creo que ella convenció al Sr. Emir para operar.
17:40Es una mujer muy fuerte.
17:42Yo también lo observo.
17:44Es una mujer con un carácter muy fuerte.
17:46¿Qué vamos a hacer?
17:48Seremos tan fuertes de carácter como ella.
17:50Y veo esa misma fuerza en ti, mi amiga.
18:03¿Qué hacemos ahora?
18:04Vía de bótox en masa, cejas levantadas,
18:06sonrisa de vampiro y ojos de gato.
18:08Te gusta. ¿Quieres que te lo haga?
18:10¿Sabes? A veces lo pienso.
18:12Que no me quedaría mal.
18:14Pero mira nada más esta belleza.
18:16Dios me creó con cuidado.
18:17No quiero estropear el diseño.
18:19Está bien, está bien.
18:20¿Has oído algo sobre mí?
18:22Sigue lo mismo.
18:23Si supieran que ya eres cirujano plástico,
18:25este lugar estaría ardiendo.
18:26Entonces me preguntarían por qué lo dejé.
18:28¿Y qué les dirían?
18:30Yo creo que lo que les pasó a todos los médicos me pasó a mí.
18:32No fue culpa tuya.
18:33Eso es muy bien, pero...
18:34Sabes bien que no quiero hablar de eso.
18:39Mientras tanto, los médicos se pelean en la sala de descanso,
18:42los camilleros están muy descontentos
18:44y las enfermeras están volviendo locas.
18:46A Emir no le importa nada.
18:48Solo le importa ser el señor perfecto.
18:50Pero hablaré con él.
18:51No puedes hablar con él porque ya se fue
18:53y se tomó todo el día libre.
18:54¿A qué te refieres?
18:56¿Por qué no lo sabía?
18:57Vinur, averigua dónde está.
18:59Yo me encargo.
19:00Hazlo.
19:02Lo haré.
19:03Ay, Vinur.
19:05Tráeme chocolate, patatas fritas.
19:06Lo haré.
19:08Todo eso.
19:09Sí, jefa.
19:11Chocolate y papas.
19:13Claro.
19:15Perbin.
19:16Medmet abrió su hospital para ti.
19:19Parece extensa.
19:21Las consecuencias de lo ocurrido
19:22no son las únicas.
19:24No son las únicas.
19:26Las consecuencias de ser médico.
19:27Conozco todos los riesgos.
19:30Si nunca vuelvo a usar mi mano, yo...
19:32No te atrevas.
19:34No es así.
19:35Yo estoy aquí.
19:37Todo va a ir mejor que nunca.
19:38¿Está bien?
19:40Sí, te conozco muy bien.
19:41Estás más nervioso que yo ahora mismo.
19:43Se necesita valor para operar
19:45a la persona que amas.
19:46Lo sabemos.
19:56Pensé que estaba haciendo la cirugía.
19:59¿Qué pasa, Perbin?
20:00¿No confías en mí?
20:04No se trata de ti.
20:05Se trata de lo que es mejor
20:07para la señora Perbin.
20:08Puede que hayas enseñado microcirugía
20:10a toda Turquía,
20:12pero en este momento,
20:13tu hijo es el mejor practicante que hay.
20:15Así que, por mi salud,
20:17les estoy pidiendo que ambos me operen,
20:19que lo hagan los dos juntos,
20:21y se acabó la discusión.
20:23Vamos, Yakor, amé.
20:24Vamos, comencemos.
20:26Empecemos.
20:28Anestesia.
20:44Necesito ver al señor Emir.
20:45El señor Emir se fue hoy.
20:47No va a venir aquí.
20:48Lo gracioso de todo
20:50es que tú ya lo sabes, ¿no?
20:52Sigues preguntando a todo el mundo aquí
20:54por curiosidad.
20:55¿Viniste a mí como último recurso?
20:57¿Dónde está el señor Emir?
20:59Ven, ven, ven.
21:01¿Qué?
21:02Cariño, el señor Emir
21:04tiene un trabajo muy especial hoy.
21:06¿Mm?
21:07La señorita Efsun quiere saber
21:09por qué canceló sus citas.
21:11Lo juro, no lo sé.
21:13Probablemente se lo explique
21:14la señora Efsun.
21:16¿Qué?
21:17¿Está escondido?
21:18¿Mm?
21:20Dime, ¿en dónde está?
21:21Encuéntralo, cariño.
21:23Lo encontraré.
21:24Lo voy a encontrar.
21:26Lo haré.
21:27Allá vamos.
21:35Hola a todos.
21:36Todo el mundo está afuera.
21:38Veo que estás trabajando.
21:40¿Mm?
21:41¿Cómo puedes ver?
21:44¿Qué?
21:45¿Cómo puedes ver?
21:49Gul'dan.
21:50Oh, vaya.
21:53Hoy ya he puesto ocho botox,
21:55así que supongo que me derivaste
21:57porque estás ocupada.
21:59¡Oh!
22:00Mi agenda estaba llena.
22:02No lo estaba.
22:03He mirado.
22:06Tengo la responsabilidad
22:07de dirigir la clínica, Gul'dan.
22:10Si me ocupo de tus pacientes
22:11además de los míos,
22:13no tendré tiempo, ¿no crees?
22:14¿Verdad?
22:15Mm.
22:17Había trabajos de renovación en mi casa.
22:19Se lo dije a Emir.
22:21Me lo dices a mí, no a Emir.
22:22¿Está claro?
22:24Claro, claro.
22:25Te diré si estoy ocupada con pacientes.
22:27No, no me has entendido.
22:29Si estás ocupada con pacientes,
22:30reprograma tus citas.
22:32No me los remitas a mí.
22:33¿Decir qué exactamente?
22:35No lo entiendo.
22:38¿Sabes que tienes que avisar a tu jefe
22:40cuando tienes un trabajo fuera?
22:42Mm.
22:44Házmelo saber, Gul'dan.
22:46Házmelo saber.
22:50Que no vuelva a pasar.
22:52Que tengas buen día.
22:57Oh, no.
23:12Hola, Binur.
23:14Efsosh, ya sé en dónde ha estado Emir.
23:16¿Dónde estaba?
23:18En cirugía.
23:20¿En cirugía?
23:21¿Qué cirugía? ¿Dónde? ¿Cómo? ¿Con quién?
23:24Aún no lo sé, pero lo voy a averiguar.
23:26¿Y quién te lo dijo?
23:27Mm, creo que no creerías.
23:29Lo que saben los camilleros,
23:30es como una mina de oro en ese piso.
23:32Oh, Binur.
23:35No lo puedo creer.
23:37Emir está operando en otro sitio también.
23:40Ay, Efsosh, creo que está cegado por el dinero
23:42y se lo embolsa en lugar de compartirlo con la clínica.
23:45Binur, esta es una acusación grave.
23:48No puedo hablar sobre rumores.
23:50¿Dónde? ¿Cómo? ¿Con quién? ¿Por cuánto?
23:52Necesito saberlo todo.
23:54Quiero documentos.
23:55No te preocupes, voy a encontrar las pruebas.
23:57Ya verás, lo haré.
23:59Así que la señora Perbin debe haber sospechado algo también
24:03y por eso me asignó a mí.
24:05Claro, tiene sentido.
24:06Vamos, Binur.
24:08Tú sabes cómo hacerlo.
24:09Sabes muy bien que sí.
24:10Eh, ¿irás a la cena?
24:12Ah, voy a prepararme algo ahora.
24:14Perfecto.
24:16Aunque sea un ladrón, es muy atractivo.
24:18Ten cuidado, no hagas contacto visual.
24:20Gira la cabeza cuando lo veas, ¿bien?
24:22Está bien, Binur, está bien. Hasta luego.
24:24Cambio y fuera, adiós.
24:29Señor Emir.
24:32Ya lo verá.
24:34Bien, pongámonos esto.
24:41Estoy lista.
24:44El vestido te sienta bien.
24:46Gracias.
24:49¿Qué estás viendo?
24:51Estoy viendo una super serie en una nueva plataforma.
25:00Estás muy emocionado, ¿no?
25:02Mira, mira, es muy bueno.
25:03Vamos, salgamos.
25:05Hoy no te vi en la clínica.
25:06Un amigo mío tenía algo y necesitaba ayuda.
25:09Acudí a él.
25:10¿Una cirugía?
25:12¿Qué cirugía?
25:13No se nos permite operar fuera de la clínica.
25:15¿No lo sabías?
25:16Yo lo sé y tú no.
25:18¿Cómo?
25:19No dije nada.
25:21Vamos, salgamos de aquí.
25:22Vamos.
25:29A propósito,
25:31mamá no sabe que eres la hija de la señora Perbin.
25:35¿Tu padre lo sabe? ¿Por qué tu madre no?
25:37No lo sé, mi padre no me lo dijo.
25:39¿Por qué no me dices la verdad?
25:40¿Cuánto más puedo odiar a la señora Perbin?
25:43Dímelo.
25:45Bien.
25:46La señora Perbin no quiere que nadie sepa que tiene una hija,
25:48ni siquiera mi madre.
25:50No sé por qué, nunca pregunté.
25:51Porque está avergonzada.
25:53La maternidad es un área en la que falló.
25:55No admitió que era madre.
25:56No es exactamente lo que me dijeron.
25:58Me interesa lo que hace la gente,
26:00no las tonterías que se inventan.
26:03Así que no me hables de ellas.
26:05Ella no te quiso como tú querías.
26:07Pero eso no significa que no te quiera.
26:10Veo que entendemos bien los asuntos del corazón.
26:13Tanto el amor como el desamor cometen errores.
26:18Ven, vamos.
26:28¡Aynur!
26:29Déjame ver.
26:31¡Aynur, gracias por tu trabajo!
26:33¡Aynur!
26:35Falta el plato.
26:36¡Aynur, dónde están las servilletas?
26:38Bien, ahora mismo lo toro.
26:40Vamos, corre.
26:41¿En qué estás pensando?
26:43¡Aynur, tráeme las flores!
26:45No olvides las flores.
26:47No funcionó, ¿cierto?
26:48¡Trae las flores que reservé!
26:50Ven aquí, ven aquí, mi chico atractivo.
26:52Deja que esa garganta vea al chico atractivo.
26:55Dios, mamá, me hiciste venir como un camarero.
26:57Y esto no es cómodo.
26:59¿Es la primera vez que su delicado trasero
27:01ve unos pantalones de lino?
27:03Por eso se sorprendió al principio.
27:05Ya te acostumbrarás, no te preocupes.
27:07Te saludaré y me levantaré.
27:08Solo para que lo sepas.
27:10Uno, no te levantarás de esta mesa.
27:12Vas a arreglar las cosas con tu padre, número dos.
27:14Mírame a mí.
27:16¿Cuándo fue la última vez que te sentaste con tu hermano
27:18y hablaste con él?
27:20¿Recuerdas tal cosa? ¿Tienes tal recuerdo?
27:22Como si a mi hermano le importara un bledo.
27:24Hablas como si no lo supieras.
27:25No me molestes más, no me molestes.
27:27Tengo un invitado que viene.
27:29¿Ya están aquí, Serpil?
27:30No pasa nada, vendrán, querido, vendrán.
27:32Ven, siéntate aquí.
27:34Siéntate.
27:38Cariño, rayarás la pantalla
27:39si pones el teléfono boca abajo así.
27:41Dale la vuelta, no hagas eso.
27:46Vamos, siéntate.
27:47Siéntate, cariño.
27:49Yo haré algo, ¿qué hago?
27:50Iré a ver qué se cuece.
27:52Ya vuelvo.
28:03Debería ayudar a mi madre.
28:05Debería ayudar a mi madre.
28:18Oh, por Dios, tu casa es preciosa
28:19y me encanta el jardín.
28:23Oh, bienvenidos.
28:24Señora Serpil.
28:26Hola, querida.
28:27Mi padre, Kaya Demirhan.
28:29Efsun Armanan.
28:30Encantada.
28:32Un placer.
28:33Es un placer.
28:35Hola, Gemma.
28:36Encantada.
28:38A mí también.
28:43Perfin tiene mucha fe en ti.
28:45Quería conocer a nuestro nuevo socio.
28:47Muchas gracias por la invitación.
28:49Muchas gracias.
28:51De nada, Efsun, por supuesto.
28:53Chicas, ¿empezamos a servir ya?
28:55Hagámoslo.
29:02Efsun, eres de Gaziantep, ¿no?
29:04Como Perfin.
29:05¿De dónde la conoces?
29:07De Gaziantep, como usted dijo.
29:13¿Cómo va la clínica?
29:14¿Cómo te estás adaptando?
29:18No tan bien.
29:19¿Cómo?
29:21¿Sucede algo?
29:22Es que...
29:24no nos metemos de lleno
29:25en el trabajo administrativo.
29:27De hecho, no lo hacemos en absoluto
29:29y yo no sé mucho de eso.
29:31¿En serio?
29:33Estoy sorprendida.
29:35Entonces, ¿por qué Perfin te ofreció un trabajo?
29:39No lo sé.
29:40Tendría que preguntárselo a ella.
29:42Acabo de aceptar la oferta.
29:44Espera un momento.
29:45Espera un minuto.
29:47¿No te ayudó Emir con esas cosas administrativas?
29:51Bueno...
29:53Se lo tendré que pedir.
29:54Claro que sí.
29:56¿No es así?
29:57Emir es un gran compañero.
29:59Es genial.
30:00Debo reconocerlo.
30:01De verdad es genial.
30:03Me presiona y me presiona
30:05para que haga el trabajo mejor
30:07y lo haga más rápido.
30:09Me motiva mucho.
30:10Sí, me motiva mucho.
30:12Gracias, Emir.
30:13En realidad, Efsun no necesita ninguna motivación.
30:16Es una de las pocas personas
30:18capaz de motivarse a sí misma.
30:20Ayer, por ejemplo,
30:22el médico hizo una encuesta de satisfacción.
30:24¿Sí?
30:25Lo hice.
30:27Cuando empiecen a oír quejas de los médicos,
30:28ya no podrán acallarlas.
30:30Ustedes dos dirigen una clínica
30:31con muchos premios internacionales.
30:33Creo que deben centrarse en lo administrativo.
30:37Sí, es importante.
30:39Dirigimos un lugar con médicos, pero...
30:44Ellos actúan como si fueran robots.
30:47Así que creo que hay que romper esos estereotipos.
30:49Es lo que hay que hacer.
30:51Todos están muy tensos y eso complica todo.
30:54Entonces, ¿qué piensas?
30:56¿Qué tipo de clínica te gustaría dirigir?
30:58En primer lugar, me gustaría que fuera un lugar
31:00en el que los empleados estuvieran comunicados
31:02y se sintieran seguros y muy valiosos.
31:05Y en segundo lugar,
31:07que fuera un lugar donde se hicieran cirugías gratuitas.
31:09No solo estéticas y orientadas al dinero.
31:13No me estaba riendo, Efsun.
31:15Es posible.
31:17En primer lugar, es un centro estético.
31:18Espera un segundo, espera un segundo, Sample.
31:23¿Qué quieres decir con cirugía gratuita?
31:26Me refiero...
31:27a la gente que realmente lo necesita.
31:30No por belleza, sino por salud.
31:33Por ejemplo, bebés con labio leporino.
31:35Personas que necesitan cirugía tras un accidente o algo así.
31:40Para gente que no tiene dinero, pero que nos necesita.
31:45Podemos dedicarles parte de la clínica.
31:49Juro que perdí el apetito antes de que llegara la comida.
31:52¿Podemos cambiar de tema?
31:54En realidad, es la especialidad de mi padre.
31:57Mi padre solo acepta a este tipo de pacientes.
32:00Ah.
32:01Sí, pero no estoy libre, Emir.
32:04Pero realmente me gusta tu idea sobre esto.
32:07Ganamos suficiente dinero.
32:09¿Quién sabe?
32:10Tal vez es hora de que ayudemos también.
32:12Tal vez.
32:14Tal vez.
32:16Ay, por fin, chicas.
32:17Nos morimos de hambre.
32:25¿Por qué me has traído aquí, tía?
32:27Pensé que íbamos a hablar.
32:29Dijiste que tenías hambre.
32:30Come tu hamburguesa y hablaremos.
32:34Estás tramando algo.
32:35Siempre estoy tramando algo.
32:37¿Es así?
32:38Tengo mi radar activado.
32:41¿A quién miras?
32:43Los médicos de nuestra clínica pasan aquí las tardes.
32:47¿Todas las noches? ¿Por qué?
32:49Los médicos no son lo que buscan.
32:51La vida los desgasta, son como unos zombis.
32:53La mayoría no tienen aficiones.
32:55Los que tienen aficiones se hacen pintores
32:57o se dedican a navegar después de los 50.
32:59No puedo escuchar nada.
33:01Tenemos que acercarnos.
33:02¿A quién persigues?
33:09Esa peli teñida de allí, comiendo pasta,
33:11es una maravilla estética.
33:13Si quieres conseguir información sobre alguien,
33:15sigues a otro que esté más interesado en eso.
33:18Tácticas de binur.
33:21Tía, pensé que ibas a centrarte en mí.
33:23Necesito encontrar un trabajo.
33:25¿No tienes dinero? Yo puedo darte algo.
33:27Así no. Quiero un trabajo.
33:29No puedo permitirme una escuela privada, por favor.
33:32Si hablas con mis padres, sé que se convencerán.
33:34Tienen miedo de que falte a clase y pierda mi beca.
33:38¿Por qué necesitas dinero?
33:39Voy a vivir un poco como los demás.
33:41Pero, querida, esos son niños ricos, ¿no?
33:43Puede que no sean tan ricos.
33:45¿Crees que no lo sé?
33:46Hoy un niño rico casi llora porque tuvo que coger el autobús.
33:50Bien, ¿y entonces qué?
33:51Hay una cafetería en el campus.
33:53Es demasiado cara.
33:55El otro día un amigo me invitó. No pude ir.
33:57Quiero una bolsa. No puedo pedírsela a mis padres.
33:59¿Por qué no me dijiste a mí? Yo te lo compro.
34:01Tía, ¿tengo que decirlo todos los días?
34:03Quiero un trabajo.
34:05Quiero gastar el dinero que merezco.
34:07Mira cómo has crecido.
34:08Hasta ya quieres un trabajo.
34:10¿Qué quieres?
34:11¿Qué quieres?
34:12Mira cómo has crecido. Hasta ya quieres un trabajo.
34:15Claro que te entiendo.
34:16¿Quieres ser como tu tía Binur?
34:18¿Quieres valerte por ti misma?
34:20No te preocupes. Yo me encargo.
34:22Mi querida tía.
34:23Mi amor, mi amor, mi amor, mi amor.
34:27Mira, levántate.
34:29Ve al baño. Sigue las nuevas pierdas de vista.
34:31Yo lo termino. Vamos.
34:35Y lo entendió mal.
34:37Se puso gotas para los ojos en la oreja
34:39y para los oídos en la nariz.
34:40¡Ja, ja, ja!
34:44Está bien, está bien.
34:46Papá se acaba de reír.
34:48Al principio pensé que le estaba dando un infarto,
34:51pero sí se reía de verdad.
34:55Me agradas mucho.
34:57Echaba de menos ver a una persona tan directa.
35:02Perbin no se equivocaba en esto, como en todo.
35:10Si ya te hartaste, ¿podemos levantarnos?
35:15Todo está muy bueno.
35:18Muchas gracias, señora Serpil.
35:21Disfrutaste tu comida.
35:22Nunca he hablado contigo. ¿Qué haces? ¿Qué lees?
35:26Dile, niño.
35:28Química.
35:30Ingeniería química.
35:32Vaya, vaya.
35:34Así que, si nada sale mal,
35:36con suerte se graduará dentro de 20 años.
35:39Si Dios quiere.
35:41Si Dios quiere.
35:43Tengo un amigo muy cercano.
35:45Su sobrina estudia química.
35:46Algún día te la presentaré.
35:48Sí, ok.
35:49Pasa algún día por la clínica y le echaré un vistazo a tu piel.
35:52¿Por aquí?
35:53Estoy muy feliz. Está bien.
35:55Puedes estar mejor. Tienes que cuidarte.
35:58¿No es así?
35:59Tu hermano lo sabe muy bien.
36:01El cuidado de la piel es importante.
36:04Ok, sí.
36:07Levantémonos.
36:09Señora Serpil.
36:11Querida.
36:12Muchas gracias por esta noche.
36:14Gracias a ti, los niños y yo hemos conocido un lado muy diferente de Calla.
36:18¿Verdad, niños?
36:20Hablemos en privado, ¿bien?
36:22Sí.
36:23Te espero en la cafetería.
36:25Por supuesto, por supuesto.
36:26Asegúrate de venir a la fábrica.
36:28Organiza un día con Emir.
36:29Esos productos que usas en la clínica vienen de nosotros.
36:32Me encantaría. Genial.
36:33Gracias. Buenas noches.
36:35Buenas noches.
36:36Jim, buenas noches. Adiós.
36:37Hasta pronto.
36:40¿Crees que comí demasiado?
36:42Por un momento pensé que no tendría suficiente.
36:44Nunca me había sentado en la mesa tanto tiempo en mi vida.
36:53Buen provecho.
36:57Hola. ¿Qué tal? No nos conocemos.
36:59Hola.
37:00Supongo que eres parte del equipo, ¿verdad?
37:02Sí, acabamos de llegar a Estambul.
37:04Bueno, te deseo lo mejor.
37:05Gracias.
37:06Vamos a ofrecerte algo. ¿Qué te gustaría?
37:09Lo que gustes.
37:10Dicen que el vinagre gratis es más dulce que la miel.
37:13Lo siento si los niños no están interesados.
37:16Estamos tan ocupados que no tenemos suficiente personal.
37:19No, tranquilo. De todas formas, ya ordenamos.
37:21Disfruta tu comida.
37:25Tenías una amiga ayer, pero no está aquí hoy, ¿cierto?
37:28Efsun.
37:29No está aquí hoy.
37:33Oye, soy Sar, por cierto.
37:34Vinur.
37:36Mucho gusto.
37:37Señor Sar.
37:39Bueno, me voy. Estaré por aquí si me necesitas.
37:41De acuerdo.
37:42Muy bien, señor Sar.
37:44Disfruta la comida.
37:45Adiós.
37:47Ven, ven, ven. ¿Qué averiguaste?
37:48¿Hablas de Emir?
37:50Bien, eso. Dilo, dilo, dilo. ¿Qué escuchaste?
37:52Fue visto en un hospital. Hospital Life o algo así.
37:55No puedo entenderlo. Creo que quieren transferirlo allí.
37:58Así que hubo una oferta.
37:59¿Oferta?
38:01¿Una oferta?
38:02Así que no ha operado.
38:03Es lo que escuchaste, ¿no?
38:05Se trata de una entrevista.
38:06Esa mujer no dejaba de insultar a Efsun.
38:09Fue una locura.
38:10¿Qué tiene que ver con Efsun?
38:12Esa infeliz.
38:13Le voy a arrancar todo ese cabello oxigenado.
38:16Gul'dan está enamorada de Emir.
38:18Emir y Efsun se odian, pero pronto se van a enamorar.
38:21Oh, pero Efsun no lo sabe, ¿no le digas?
38:23No tienen ni idea de que se enamorarán.
38:25¿Cómo lo saben?
38:27Vinur lo sabe.
38:28Tu vida es como una telenovela, tía.
38:30Si pudieras resolverlo,
38:31lo resolveré.
38:33Aquí lo hice lo mismo.
38:35Oh, no te hubieses molestado.
38:36Un apetite no es molestia.
38:38Disfruto la comida.
38:39Señor Sarp.
38:41Mucho gusto.
38:42Burcu, mi sobrina.
38:44Hola, ¿qué tal?
38:45No creas que es mi hija.
38:49Está en la universidad.
38:50¿Es así?
38:52Sí, una universidad privada.
38:53Tiene una beca.
38:55Es muy inteligente.
38:56En su tiempo libre, ¿podría ayudarte aquí?
38:58¿Quieres ayudarme?
38:59Está bien.
39:01¿Ahora?
39:02Vamos, ahora es ahora.
39:04De acuerdo.
39:05Sí, allí va.
39:07Buen provecho.
39:08Muchas gracias, señor Sarp.
39:10Por supuesto, ven aquí.
39:16Peliteñida.
39:18Ya verás.
39:30Muchas gracias por esta noche.
39:33No fue tan tensa como me temía.
39:35Es interesante, pero me pasa lo mismo.
39:38Tu padre es un hombre dulce.
39:42Sí, dímelo a mí.
39:44Ah, por cierto.
39:46Felicidades por tener a mi padre separado de tu lado.
39:48Fue una gran táctica.
39:50¿Novia táctica?
39:52Solo conversaba con él.
39:55¿Por qué?
39:56¿Por qué?
39:57Solo conversaba con él.
39:59¿Por qué eres tan desconfiado?
40:02¿Por qué no confías en nadie?
40:04Solo puedo confiar en la persona que no me defraudará.
40:07En mí mismo.
40:11Entonces, créelo o no, solo...
40:14Solo quería conocer a tu padre, eso es todo.
40:17No tenía ningún plan.
40:19Si no tienes ningún motivo oculto para ganarte el favor del gran jefe,
40:23¿por qué no hablaste de esta obra de caridad conmigo, como compañero?
40:28Como mi compañero.
40:30Cuando hablo contigo, hablo de cualquier cosa, incluso de esto.
40:36¿Dices que las cartas vuelven a estar sobre la mesa?
40:39No sé qué te hace desconfiar.
40:41Tanto de la vida, pero créeme.
40:45Yo no soy tu enemiga.
40:47Tampoco una amica.
40:49Buenas noches.
40:51Emir Demirhan.
40:57Buenas noches.
40:59Efsun Armanan.
41:05Lo veré la semana que viene, le quitaremos los lunares.
41:08Muchas gracias, doctora. Buenos días.
41:12¿Qué pasa?
41:14¿Qué pasa?
41:15Muchas gracias, doctora. Buenos días.
41:20Me trajiste café, gracias.
41:22No, estaba distraída. Hice dos por error.
41:26Ah, ya veo. ¿Cómo está la señora Jade?
41:30Bien, bien decidido.
41:32Mi tipo favorito de cliente, de los que comen poco.
41:35Estupendo. Hay que tener mucha determinación para perder tanto peso.
41:40Ah, sí. Da está perdiendo su cabello, no lo entendía, así que lo remití a ti.
41:44¿En serio?
41:46Bueno, iba a mirar eso, lo comprobaré.
41:48Manténgame informada.
41:50Bien, gracias de nuevo.
41:57¿Tienes tiempo para un chisme?
41:59Sí, sí.
42:02Emir estuvo en otro hospital, estoy segura, y es posible que sea por una oferta de trabajo.
42:05¿Cómo? ¿De otro hospital?
42:09¿Así que se va de aquí?
42:11No, no parece del tipo que deje este lugar.
42:14Pero temen dejártelo todo a ti, porque piensan que puedes arruinar el lugar.
42:18Así podría usar el mazo contra su padre y la señora Pervin.
42:22Cierto.
42:25Eso le gustaría.
42:26Es inteligente.
42:28¿Realmente iría a otro hospital?
42:31Cree que no sé lo que pasa aquí.
42:34Y no puedo hablar de mi trato con la señora Pervin, pero vamos a enterarnos.
42:38¿Y cuál es el segundo rumor?
42:40Quizás fue operarse.
42:42Querida, si estuviera en Antep, lo sabría todo en tres minutos.
42:45Pero aquí no.
42:47No tengo suficiente red, pero sí la estoy tejiendo.
42:49Teje.
42:51Sigue tejiendo.
42:52Lo haré.
42:54Pero no quiero que renuncie por mí, quiero decir, al final yo tendré todo el trabajo.
42:57Sí, sí.
42:59¡Nunca!
43:00No lo permitiría.
43:02Estoy aburrida, porque esta intriga constante.
43:05Solo déjame a mí encontrar la verdad.
43:07Mientras sé tú misma, ocúpate de tus asuntos.
43:09Confía en ti, siéntate derecha.
43:11Vamos derecha, saca pecho.
43:14Bien.
43:16Tomaré un café.
43:18Después de esta conversación quiero comer chocolate.
43:20¿Vidur se encargará?
43:22Pues hazlo.
43:24Haré mi informe y regresaré.
43:25¿Bien?
43:27Pero no tengo cambio.
43:28Si le das dos patadas a la máquina de abajo, te da un chocolate.
43:31Pero qué chica tu eres.
43:33Dale fuerte.
43:34Dos veces.
43:36Claro, así.
43:37Está bien.
43:41Señor Emir.
43:44Muy bien.
43:53Está perdiendo el pelo.
43:54No entendí, me refería a ti.
44:03No.
44:11No, no, no.
44:23Vidur.
44:25¿Puedes mirar si la señora Ishmin se hizo sus pruebas de TSH aquí?
44:28No es necesario.
44:30Se hizo las pruebas por fuera, ese valor no se comprobó aquí.
44:32¿Qué pasó?
44:34Ella nos engañó.
44:35¿Qué?
44:37Puso sus viejas pruebas en el último chequeo, Vidur.
44:39¿De qué estás hablando?
44:41Mira, aquí hay de todo, pero no hay pruebas de TSH.
44:43Mira, esto es de hace cinco años, es viejo.
44:46¿Pero por qué haría algo así?
44:48Obviamente tenía la tiroides alta, no podía ser operada.
44:54Podría morir.
44:55¿Qué?
44:57Todavía podría.
44:59Necesito encontrar a Emir.
45:00Sí, corre, corre.
45:03Yanan, ¿dónde está Emir?
45:05El señor Emir está en un chequeo ahora.
45:07¿Qué paciente?
45:09Con la señorita Jade.
45:12La señora Jade.
45:17¡Vamos, vamos!
45:21Código azul, código azul.
45:22No, por favor, que no sea lo que creo que es.
45:24¿La ambulancia está lista?
45:26Código azul, código azul.
45:27¿Qué le pasa? ¿Qué le pasa? ¿Qué le pasó?
45:29Hipertermia maligna y pérdida de conocimiento.
45:31Tiene que trasladarlo, vamos.
45:32Líquidos intravenosos, vamos.
45:35Su tiroides está descontrolada.
45:37Yo no lo vi, no lo dijo, nos lo ocultó.
45:39No lo anoté, no estaba en el expediente.
45:42Efsun, podría ser una tormenta tiroidea.
45:45Efsun, ¿estás bien? ¿Estás bien?
45:47Efsun.
45:48Estoy bien, estoy bien, ve, corre, corre.
45:51Corre, corre.
45:53¿Cómo no lo vi?
45:55¿Cómo no pude verlo?
45:56Otra vez no, otra vez no.
45:58¡Otra vez no!
46:02¡Otra vez no, otra vez no!
46:04¡Otra vez no, otra vez no!
46:06Por favor, otra vez no, no puede ser.
46:09No puede ser, no puede ser.
46:26Se busca X.
46:27¿Has visto a X?
46:28Se busca a Efsun.
46:30¿Has visto a Efsun?
46:32No, y no me contesta.
46:34¿Cómo está Esmin?
46:35En coma.
46:3650% de riesgo.
46:38Maldita sea, ¿cómo pudo ocultarnos esto?
46:40Efsun, Efsun se está culpando.
46:42Se está culpando por no haberlo visto.
46:44Le habías pedido que los examinara.
46:47No le confío mi trabajo a nadie.
46:48Lo investigué, no lo vi.
46:50Ella cambió las pruebas.
46:51¿Dónde podría estar Efsun?
46:52No tengo idea de dónde está.
46:53¿Sabe sobre el riesgo de muerte?
46:55Claro que lo sabe, es médico.
46:58Ella nunca se lo perdonará.
47:01Ella perdió a un paciente que quería mucho.
47:04Era muy cercana.
47:05Estuvo en tratamiento por meses y nunca pudo superarlo.
47:09Si le pasa algo a la señora Esmin por su error...
47:13Efsun...
47:15¿Dónde podría estar?
47:16¿A dónde va en estos casos?
47:17No lo sé.
47:18¿Quién está?
47:19Granja de caballos.
47:20La granja de caballos podría haber ido para allá.
47:22No lo sé, es una idea.
47:24Envíame la ubicación, voy para allá.
47:25Envíamela.
47:26La ubicación, la ubicación.
47:57Hola.
47:58¿Está la señora Efsun?
47:59Acaba de salir.
48:00No tenía buen estado.
48:01¿Hacia dónde se fue?
48:02Por esa colina.
48:04Bien, me llevaré este caballo.
48:05¿Sabe montar a caballo, señor?
48:08Por supuesto.
48:09¡Hia!
48:26¡Henry!
48:27¡Efsun!
48:30¡Efsun!
48:57¿Efsun?
48:59¡Hia!
49:27¡Efsun!
49:29¡Efsun!
49:32¡Efsun!
49:35¡Efsun!
49:39¡Efsun!
49:41¡Efsun!
49:42¡Efsun!
49:44¡Efsun!
49:45¡Lesvantate!
49:46¡Efsun!
49:47Efsun, ¡levantate!
49:49Bien.
49:50Está bien.
49:51Efsun.
49:52Sí.
49:53¿Cómo?
49:54¿Cómo?
49:55Ven.
49:57¿Te encuentras bien?
49:58Renéa.
50:01
|
Próximamente
1:01:13
1:10:47
Recomendada
1:00:22
56:49
1:04:43
55:34
1:00:56
1:04:17
59:20
26:24
43:18
2:21:14
51:00
44:41
41:37
48:04
45:11
1:11:27
21:06
1:13:27
25:06
18:27
1:00:41
1:23:09