- 20/5/2025
La historia gira en torno a una mujer que, por azares del destino, se ve involucrada en la vida de un millonario y su esposa. Parece que la protagonista tiene un parecido sorprendente con la esposa del millonario, lo que desencadena una serie de eventos.
La trama se complica cuando la esposa del millonario sufre un grave accidente y queda en estado vegetativo. El millonario, desesperado, recurre a la protagonista, que se parece a su esposa, para que se haga pasar por ella. Esto se presenta como una forma de mantener la apariencia ante el público o por alguna otra razón compleja.
A medida que la protagonista se adentra en la vida del millonario, descubre secretos y complejidades de su matrimonio y su pasado. La situación se vuelve tensa y emocional, ya que la protagonista debe lidiar con la identidad prestada y las implicaciones que esto conlleva. Hay elementos de romance, intriga y drama, mientras la protagonista navega por un mundo de riqueza y apariencias, y al mismo tiempo, se enfrenta a sus propios sentimientos y al vínculo que se va creando con el millonario.
En general, la película explora temas de identidad, engaño, amor y las complejidades de las relaciones humanas, especialmente cuando el dinero y el estatus social entran en juego.
La trama se complica cuando la esposa del millonario sufre un grave accidente y queda en estado vegetativo. El millonario, desesperado, recurre a la protagonista, que se parece a su esposa, para que se haga pasar por ella. Esto se presenta como una forma de mantener la apariencia ante el público o por alguna otra razón compleja.
A medida que la protagonista se adentra en la vida del millonario, descubre secretos y complejidades de su matrimonio y su pasado. La situación se vuelve tensa y emocional, ya que la protagonista debe lidiar con la identidad prestada y las implicaciones que esto conlleva. Hay elementos de romance, intriga y drama, mientras la protagonista navega por un mundo de riqueza y apariencias, y al mismo tiempo, se enfrenta a sus propios sentimientos y al vínculo que se va creando con el millonario.
En general, la película explora temas de identidad, engaño, amor y las complejidades de las relaciones humanas, especialmente cuando el dinero y el estatus social entran en juego.
Categoría
️👩💻️
Cámara webTranscripción
00:00:00La abuela no me dará de comer.
00:00:02Conozco a la abuela. No va a cocinar.
00:00:04Oye, ¿qué es esto? ¿Llevas libros para qué?
00:00:06Sí, son libros.
00:00:08¿Libros?
00:00:10Sí.
00:00:12¿Qué es esto?
00:00:14¿Qué es esto?
00:00:16¿Qué es esto?
00:00:18¿Qué es esto?
00:00:20¿Qué es esto?
00:00:22¿Qué es esto?
00:00:24¿Qué es esto?
00:00:26¿Qué es esto?
00:00:28¿Qué es esto? ¿Llevas libros para qué?
00:00:30Sí, son para el trabajo.
00:00:32¿No decías que en Internet se encuentra cualquier cosa?
00:00:34Esos no son fáciles de encontrar.
00:00:36Dios mío.
00:00:38Por cierto, para quedar embarazada en el futuro,
00:00:40necesitas subir de peso.
00:00:42Mamá.
00:00:44No entiendo.
00:00:46¿Para qué quieres ir a algún lado?
00:00:48¿Qué no te gusta aquí?
00:00:50La señora Ana pronto se jubilará.
00:00:52Podrías dar clases de literatura a los niños,
00:00:54o si quieres, tu padre te conseguirá un puesto
00:00:56en el diario Besnik.
00:00:58Podrías hacer periodismo.
00:01:00Mamá, ¿qué periodismo? Y menos con ellos.
00:01:02¿De qué estás hablando?
00:01:04¿Crees que es tan fácil encontrar trabajo en la capital?
00:01:06Todo está ocupado.
00:01:08Algo encontraré ahora, eso no tiene importancia.
00:01:10Lo que ahora me importa es encontrarme con el académico Tijoreski
00:01:12y que él apruebe mi tesis.
00:01:14De nuevo este discurso.
00:01:16Escúchame por una vez en tu vida.
00:01:18Si mi hipótesis sobre Heráclito se confirma,
00:01:20eso no solo cambiará la filosofía,
00:01:22sino la visión de la historia de la antigüedad en general.
00:01:24¿Y casarte?
00:01:26¿Y con Heráclito también quisieras casarte?
00:01:28Chicas, hola.
00:01:30Ah, ¿por qué aún no están listas?
00:01:32Toma.
00:01:34Del fondo del Ministerio de Emergencias.
00:01:36Mi jefe quería tirarlo, pero se lo impedí.
00:01:38En la capital seguro no hay libros así.
00:01:40¿Qué dices?
00:01:42¿Lo hice bien?
00:01:44Muy bien, papá.
00:01:46Vamos, vamos, apúrense, si no llegaremos tarde.
00:01:54¿Qué tal?
00:01:56¿Se despidieron?
00:01:58Ah, muy bien.
00:02:00No te preocupes tanto.
00:02:02Ella es una muchacha razonable.
00:02:04Ya no puedo hablar.
00:02:06Estoy ocupada.
00:02:08Ah.
00:02:10¿Qué pasa?
00:02:12¿Qué pasa?
00:02:14¿Qué pasa?
00:02:16¿Qué pasa?
00:02:18¿Qué pasa?
00:02:20¿Qué pasa?
00:02:22¿Qué pasa?
00:02:30¿Qué quieres?
00:02:32Elena, tengo mucha comida rica y saludable.
00:02:36Yo te avisaré cuando Eva llegue.
00:02:42Disculpa, Tamara.
00:02:44¿Qué pasó?
00:02:46No pasó absolutamente nada.
00:02:48Elena siempre se preocupa por todo.
00:02:50No podría pensar que Eva tiene ocho años
00:02:52y tiene 28.
00:02:54Ya tiene que casarse
00:02:56y su madre no la puede soltar.
00:02:58Creo a una solterona.
00:03:00No digas tonterías.
00:03:02Aún es temprano para sentenciarla a eso.
00:03:04No es nada temprano.
00:03:06Los hombres de hoy no quieren casarse.
00:03:08¿Para qué lo necesitarían?
00:03:10Pueden cambiar de mujer todos los días.
00:03:14Eso se llama
00:03:16relación abierta.
00:03:20¿Qué estás leyendo?
00:03:24Déjame reformularlo.
00:03:26¿La condesa ya se acostó con el jardinero?
00:03:28¿Qué?
00:03:30¿Qué?
00:03:32¿Qué?
00:03:34¿Qué?
00:03:36¿Qué?
00:03:38¿Qué?
00:03:40¿Qué?
00:03:42¿Qué?
00:03:44¿Qué?
00:03:46¿Qué?
00:03:48¿La condesa ya se acostó con el jardinero?
00:03:52¿Eres sordomuda o qué?
00:03:54Te pregunto qué estás leyendo.
00:03:58¿Y qué?
00:04:00¿Qué cosa en particular le interesa?
00:04:02Las mujeres.
00:04:04El sexo.
00:04:06Las drogas.
00:04:08Oye, ¿qué harás esta noche?
00:04:10¿Quieres que te enseñe cómo es amar de verdad?
00:04:14¿Sabe? Su atracción a las tendencias de ilusiones paradójicas
00:04:16no es tan ofensiva como ingenua.
00:04:18¿De verdad cree que la intimidad sexual
00:04:20de los homo sapiens es posible
00:04:22en el contexto de este tipo de circunstancias?
00:04:26¿O cultiva intencionalmente instintos animales
00:04:28en sí mismo pasando por alto
00:04:30las normas éticas y sociales del mundo humano?
00:04:36¿Te crees muy lista, no?
00:04:38¿Crees que soy un idiota
00:04:40y tú eres una académica?
00:04:46A usted se le olvidó el bolso.
00:04:48Es una pena.
00:04:50Tendrá que contemplar de nuevo
00:04:52mi semblante primitivo.
00:05:10Uno, dos, tres. Uno, dos, tres.
00:05:12Queridos amigos,
00:05:14no pierdan esta oportunidad.
00:05:16Solo hoy, Nicolay, Nicolay,
00:05:18agrega un poco de tonos graves.
00:05:20Queridos amigos,
00:05:22hoy es nuestra inauguración.
00:05:24Les ofrecemos los mejores precios
00:05:26y una gran elección de productos.
00:05:28Además, hoy les regalamos
00:05:30tarjetas de descuento.
00:05:32Quedan solo 40 minutos hasta que abramos.
00:05:34Inviten a amigos y familiares.
00:05:36¿Qué tal? ¿Tienes todo listo?
00:05:38Señor Guera, mantenemos todo listo.
00:05:40¿Aún no han llegado el señor Vladislav y su esposa?
00:05:42Los funcionarios del municipio preguntan
00:05:44si vamos a tiempo. Están apurados.
00:05:46Entreténlos con algo.
00:05:47¿Les doy un recorrido?
00:05:48Una degustación. Toma un coñac de los caros.
00:05:50Hazlo. Vamos.
00:05:51Entiendo. Lo haré.
00:06:00Díganme por qué está apagada la fuente.
00:06:42Señorita.
00:06:44¿A dónde vas, señorita?
00:06:46Señorita, un viaje en un auto cómodo
00:06:48con conductor no fumador y callado
00:06:50durante todo el trayecto.
00:06:52Traumatismo cranoencefálico, dos costillas rotas
00:06:54y una fractura de mandíbula.
00:06:56Stepan, hay que saber cómo tratar a un cliente.
00:06:58¿A dónde vamos?
00:06:59Muévete de aquí y no me estorbes.
00:07:01¿A dónde necesita ir?
00:07:02Un momento, aquí tengo la dirección.
00:07:04¿Se le perdió algo?
00:07:06¿Qué le pasa?
00:07:07No, no, no, no, no, no.
00:07:10¿Se le perdió algo?
00:07:11¿Qué le pasa?
00:07:14¿Necesita ayuda?
00:07:19Mi cartera y mi celular.
00:07:22Entiendo.
00:07:27¿Y a ti qué te pasa?
00:07:40Señor Gehrman, los funcionarios del municipio se preocupan.
00:07:43Dicen que no tienen tanto tiempo libre.
00:07:45¿Les serviste coñac?
00:07:47Claro que sí.
00:07:48Incluso hice cuatro brindis largos.
00:07:50Sírveles más.
00:07:51Ellos no toman en horario de trabajo.
00:07:53¿Ya viene el señor Vladislav?
00:07:55No lo sé.
00:07:56No contesta el celular.
00:08:00¿Hola?
00:08:04¿Cómo?
00:08:06Ajá.
00:08:12Se cancela todo.
00:08:13Belsky tuvo un accidente.
00:08:15¿Pero cómo que cancela todo?
00:08:16¡Te dije que se cancela todo!
00:08:18¡Anda, muévete!
00:08:37¿Ya terminó?
00:08:39No.
00:08:40¿Podría darme la segunda hoja?
00:08:42Aquí no me cabe todo.
00:08:43¿Cómo que ya no tiene espacio?
00:08:45¿Qué fue lo que escribió aquí?
00:08:48Rubio, despeinado, mal afeitado.
00:08:53¿Qué es esto?
00:08:55La descripción de la persona que me robó el celular y la cartera.
00:08:59¿Usted vio cómo le robó?
00:09:02Entonces, ¿por qué cree que fue él?
00:09:07Tuvimos una conversación desagradable.
00:09:09Luego, cambié de asiento y dejé mi bolso al lado de él.
00:09:13Luego, él me devolvió el bolso sonriendo y ahora entiendo por qué sonreía.
00:09:17Es insustancial.
00:09:18La sonrisa no es una prueba.
00:09:20Si no te atraparon, no te consideran un ladrón.
00:09:22Entonces, atrápenlo.
00:09:25Sabe, no me importa que me robaran el dinero y el celular.
00:09:28Es que en mi cartera había una USB con mi tesis.
00:09:31Se me rompió la computadora, así que esta USB es lo único que me puede salvar.
00:09:35¿Me entiende?
00:09:36Entiendo.
00:09:37Buscaremos sus cosas.
00:09:38Por favor, firme la denuncia.
00:09:40Le llamaremos.
00:09:41¿A dónde van a llamar si me robaron el celular?
00:09:44¡Puede llamar a casa de mi abuela!
00:09:46Muy bien, deje su número.
00:09:48Por cierto, ¿puedo llamarle desde aquí?
00:09:51Creo que se preocupa mucho.
00:09:59Aquí tiene.
00:10:00Gracias.
00:10:13La postura puede mejorarse a cualquier edad.
00:10:16Existen muchas técnicas para lograrlo.
00:10:19Por ejemplo, imagine que tiene una cola en la nuca
00:10:23y un brazo transparente que está tirando por la cola hacia arriba.
00:10:31Tamara, sigues engorbada.
00:10:33Yo tengo la espalda derechita.
00:10:37Es que no te ves desde afuera.
00:10:39¿Y tú crees que la tienes derechita?
00:10:43¡Qué raro!
00:10:44Mi abuela debería estar en casa.
00:10:56Ponga la fecha y su firma.
00:11:02¿Qué es lo que está pasando ahí?
00:11:03Una manifestación.
00:11:04Los defensores de la iglesia están manifestando.
00:11:07¿Qué es lo que está pasando?
00:11:09¿Qué es lo que está pasando ahí?
00:11:10Una manifestación.
00:11:11Los defensores de los derechos de los animales
00:11:13están en contra de las chaquetas de piel y de comer carne.
00:11:16¿Quiere?
00:11:17No, gracias.
00:11:18Soy vegetariana.
00:11:20A ustedes, los que son herbívoros,
00:11:23les roban las carteras porque no se concentran.
00:11:26Toda la fuerza está en la carne.
00:11:28En la carne.
00:11:30¡Justicia para todos los animales!
00:11:32¡Justicia para todos los animales!
00:11:34¡Justicia para todos los animales!
00:11:36¡Justicia para todos los animales!
00:11:38¡Justicia para todos los animales!
00:11:40¡Justicia para todos los animales!
00:11:42¡Justicia para todos los animales!
00:11:44¡Justicia para todos los animales!
00:11:46¡Justicia para todos los animales!
00:11:48¡Justicia para todos los animales!
00:11:50¡Justicia para todos los animales!
00:11:52¡Justicia para todos los animales!
00:11:54¡Justicia para todos los animales!
00:11:56¡Eva!
00:11:57¡Justicia para todos los animales!
00:11:59¿Qué haces aquí?
00:12:00Vine a ver al profesor Tijoretsky.
00:12:02Quiero mostrarle mi tesis y que él sea mi director científico.
00:12:05Es decir, quería mostrársela. Me la robaron.
00:12:08¿En serio? ¿Dónde?
00:12:09En el autobús, junto con mi cartera y mi celular.
00:12:11Pero eso no importa. Lo recuperaré todo.
00:12:13¿Y dónde vivirás?
00:12:14En casa de mi abuela. Mañana buscaré trabajo.
00:12:16No lo busques. Trabaja conmigo.
00:12:18Ay, yo ya no sé si voy a poder con eso.
00:12:21Sabes bien que no me gustan esas cosas de las manifestaciones y las protestas.
00:12:25Solo es un pasatiempo. Trabajo en la casa del libro. ¿La conoces?
00:12:28¿Cómo que no? Es la librería más grande de la ciudad.
00:12:31Yo soy la subdirectora.
00:12:33Détenme esto, por favor.
00:12:35Necesito contratar gente y tú eres una buena candidata.
00:12:43Muchas gracias. ¿Cuándo empiezo?
00:12:44Mañana a las 10. Agendaré una entrevista con el jefe.
00:12:47Nos vemos mañana.
00:12:48Hasta mañana.
00:12:51¿Eva?
00:12:52¿Eh?
00:12:53No comes carne, ¿cierto?
00:12:54No.
00:12:55Muy bien.
00:12:56¡Justicia ante los asesinos!
00:12:58¡Atrapen al asesino! ¡Atrapen al asesino!
00:13:01¡Asesino de pequeños, pobres animales indefensos!
00:13:04¡Los asesinos ante la justicia!
00:13:14Bueno, ya me tengo que ir.
00:13:16Nosotras necesitamos ir a buscar las facturas.
00:13:23Se te quemó el pastel.
00:13:25¡Oh!
00:13:38¡Tamara!
00:13:39¿Quieres quedarte a almorzar con nosotras?
00:13:42No, no. Gracias, Elizabeth.
00:13:44Ustedes tienen cosas familiares que discutir.
00:13:47Llevas más de un año sin ver a Eva.
00:13:51Eso es bueno.
00:13:52Ya me voy.
00:13:53Adiós.
00:13:54Hablamos luego.
00:14:00Qué mala.
00:14:13El número que usted marcó está fuera del área de servicio.
00:14:18Qué raro.
00:14:20Eso está muy raro.
00:14:24No puede ser.
00:14:28Mamá.
00:14:30Mamá, ¿Eva ya llegó?
00:14:32No contesta el teléfono.
00:14:34No, no está aquí.
00:14:35La llamé, pero el celular está fuera de servicio.
00:14:38Escúchame.
00:14:40¿Le pasó algo? Lo presiento.
00:14:42Deja de preocuparte.
00:14:43Puede que el teléfono se le quedó sin batería.
00:14:46O el autobús se descompuso en medio del campo y no hay señal.
00:14:50¿En el campo?
00:14:51Solo es para dar un ejemplo.
00:14:53Voy a llamar a la estación de autobuses y averiguar si el autobús ya llegó.
00:14:57Te llamo después.
00:14:58Adiós.
00:15:03A ver, a ver, a ver.
00:15:04La estación.
00:15:06Aquí.
00:15:16Señor.
00:15:17Señor, ¿a dónde va Zimbata?
00:15:18No se preocupe, viene a verme.
00:15:20¿Usted es German?
00:15:21Así es.
00:15:22¿Qué pasa?
00:15:23El señor Vladislav se lesionó la columna y tiene una leve conmoción cerebral.
00:15:29Pero está estable, por suerte.
00:15:31Llevaba el cinturón puesto y su esposa,
00:15:36la señora Svetlana, está en peores condiciones.
00:15:40Los policías dijeron que ella estaba en el asiento delantero,
00:15:43sin el cinturón de seguridad.
00:15:44Los policías dijeron que ella estaba en el asiento delantero,
00:15:46sin el cinturón de seguridad puesto.
00:15:50¿Qué tiene?
00:15:52Un traumatismo craneoencefálico.
00:15:55Una hemorragia grande.
00:15:58La están operando ahora.
00:15:59Está bastante grave.
00:16:05Ya, Elena, basta de pánico.
00:16:07Cálmate.
00:16:08Ya no, no pude comunicarme con ella.
00:16:11¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?
00:16:13En la estación de autobuses siempre está ocupado.
00:16:16Ya, tranquilízate.
00:16:18Ya, ya voy, ya voy.
00:16:20Tranquilízate, tranquilízate.
00:16:23Gracias a Dios.
00:16:26Gracias a Dios.
00:16:27Hola, abuela.
00:16:28Hola.
00:16:31Querida, aquí, toma.
00:16:33Habla con tu madre.
00:16:34Está histérica.
00:16:37Hola, mamá.
00:16:39Todo está bien, solo perdí mi celular.
00:16:41Sí, sí, te llamaré desde mi nuevo número.
00:16:44Ya, mamá, chao.
00:16:45Saluda a mi papá.
00:16:47¿Cómo que perdiste tu celular?
00:16:52Me lo robaron.
00:16:53¿Te imaginas?
00:16:54Junto con todos los documentos y mi cartera.
00:16:56Y lo más importante, una USB con mi tesis.
00:16:59Esa es la razón por la que vine.
00:17:02No te imaginas lo que me costó obtener el acceso a esos papeles.
00:17:07Dos años de noche en vela.
00:17:10Menos mal que aún no he hablado con Tijoretsky.
00:17:14¿Qué tesis?
00:17:15¿Cómo se llama?
00:17:16Abuela, es un tema extremadamente interesante.
00:17:19Un tratado que emita los de Hipócrates sobre el estilo de vida como la fuente de estudio y reconstrucción de la doctrina de Heráclito.
00:17:27Mi niña, ¿de qué te sirve esto?
00:17:29¿Necesitas casarte en vez de estudiar a Hipócrates y Heráclito?
00:17:34Abuela, es que tú no entiendes.
00:17:35Será una sensación, una revolución cultural.
00:17:38Ya entendí.
00:17:40¿No piensas casarte, mi tesoro?
00:17:45Oye, tengo un antiguo teléfono. Es bastante bueno.
00:17:49Te lo paso.
00:17:51Toma.
00:17:52Y un poco de dinero para que te puedas mover.
00:17:54No es necesario.
00:17:55Yo sé mejor lo que es necesario.
00:17:57Lávate las manos y pon la mesa.
00:18:09Ah.
00:18:11Doctor.
00:18:12¿Qué pasa?
00:18:13¿Qué tiene?
00:18:14La operación fue exitosa.
00:18:16La señora es asistida por un ventilador.
00:18:18¿Y esto es...?
00:18:20Un aparato que le ayuda a respirar.
00:18:22Ah.
00:18:23¿Está consciente?
00:18:24No.
00:18:25Está en coma.
00:18:26No le puedo dar más información.
00:18:28Las próximas 24 horas son decisivas para ella.
00:18:32Con permiso.
00:18:33Ajá.
00:18:39Bienvenida.
00:19:02Eva.
00:19:04Eva.
00:19:06Despierta.
00:19:08Niña, despierta, si no faltarás a tu entrevista, anda, anda mi amor, anda, anda, el desayuno ya está listo, levántate
00:19:26Buenos días abuela
00:19:28Buenos días mi querida, buenos días
00:19:38Sí, efectivamente fue un accidente señor, pero no se preocupe, nuestro acuerdo sigue en pie
00:19:54Sí, que tenga un buen día, muchas gracias
00:20:09Eva, ¿piensas ir vestida así?
00:20:14Sí, ¿por qué?
00:20:16Con un traje, así solo puedes trabajar en una funeraria
00:20:22Si fueras gerente de oficina, te contratarían sin ninguna entrevista, estoy segura de eso, llevarías una minifalda, claro, eres muy linda, tienes unas piernas muy bonitas y una figura de modelo, todo esto tienes que mostrárselo a la gente
00:20:39En primera, nunca he tenido ni voy a tener una minifalda, eso es vulgar
00:20:47Y en segunda no quiero ser gerente de una oficina, ahora tengo que recuperar mi tesis y que mejor que una librería para hacer eso
00:21:00Ya tengo que irme
00:21:01¿Ya? Espera, no comiste nada, aún tienes mucho tiempo
00:21:05Quiero caminar un poco
00:21:07¿No te perderás?
00:21:10Por favor no llegues muy noche, invite a Inokenti para que afine el piano, vamos a tocar las dos al mismo tiempo como cuando eras niña, ¿te acuerdas?
00:21:19Sí
00:21:21Adiós abuela
00:21:22Suerte, mi amor
00:21:31Adiós
00:22:02¿Cómo pasó la noche?
00:22:05Tranquilo, los indicadores de corazón están bien
00:22:08¿De corazón? ¿No le operaron la columna?
00:22:12Sí, pero durante la operación tuvo grandes complicaciones en el corazón
00:22:20¿Glad? ¿Glad?
00:22:23No lo puede escuchar, el señor Vladislav está en coma inducido
00:22:27¿Cuándo volverá en sí?
00:22:29Cuando dejemos de suministrarle fármacos
00:22:31¿Cuál es el pronóstico? ¿Se recuperará?
00:22:33Es difícil evaluarlo, es un milagro que el señor Vladislav y su esposa sobrevivieran después de un accidente así
00:22:40Con permiso
00:22:41Sí
00:22:58Disculpe, ¿me puede indicar cómo puedo llegar a la casa del libro?
00:23:02¿A la casa del libro? No sé cómo explicárselo, pero voy a la misma dirección, le muestro
00:23:06Gracias
00:23:27Buenas tardes
00:23:51Hola
00:23:53A pesar de que las lesiones del señor Velski son graves, tiene muchas más probabilidades de recuperarse que su esposa
00:24:00A ella se le dañó una zona muy grande del cerebro
00:24:04Así que aunque ocurra un milagro y ella despierte, temo que quedará en estado vegetativo
00:24:15Con permiso
00:24:22Gracias
00:24:24¡Chicos!
00:24:50¿Por qué no viene a visitarnos?
00:24:53No la pase. Llevamos mucho tiempo esperándola.
00:24:55Venga, venga. Ella la está esperando.
00:24:57Ana, tráelo del desbando.
00:24:58Claro, se lo traigo enseguida.
00:25:00Una disculpa por la demora. No fue nuestra culpa, de verdad.
00:25:03Salió a tiempo de Milán, pero luego la detuvieron en la aduana y...
00:25:06Bueno, eso ya no importa.
00:25:07Ahora cuesta 800 euros en vez de 1.000.
00:25:10¿Puede creerlo? 800 es muy barato.
00:25:13Mire, es igual a como usted lo quería.
00:25:16Usted me confunde con alguien.
00:25:18Yo no pedí esto. Estoy buscando la casa del libro.
00:25:20Disculpe.
00:25:23No puede ser.
00:25:25¿Qué ve?
00:25:48German.
00:25:53¿Y ahora qué?
00:25:56Ujum...
00:25:58bueno, ya voy para allá.
00:26:00-¡Ya voy para allá!
00:26:06[♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪♪
00:26:17La Casa de Libro.
00:26:19¡Por fin llegaste!
00:26:20Dospelo está súper enojado,
00:26:22Disculpa, Marina. Soy pésima oriental.
00:26:24Eso cuéntaselo a él.
00:26:25Andando.
00:26:28Y usted está allí, sin hacer nada, esperando algo.
00:26:32Hola.
00:26:33Hola.
00:26:33¿Está en su oficina?
00:26:35Ajá, pero está hablando con Nadezda y parece que va para rato.
00:26:38¡Se queda ahí y ya! ¡Váyase antes de que la eche!
00:26:45¡Nadezda!
00:26:49Chicas, no es el mejor momento para una entrevista.
00:26:52Necesita que le tiren un trozo de carne cruda a su jaula.
00:26:57Oh, disculpa. Siempre olvido que eres de esos, como...
00:27:02Vegetariana Luzmila.
00:27:05Señor Denis, ya llegó la señora Marina con su candidata para la entrevista.
00:27:10Que pasen, por favor.
00:27:13Ojalá resulte.
00:27:22Las estuve esperando hace veinticinco minutos, señora.
00:27:27Disculpe, señor Denis.
00:27:28Buenos días.
00:27:32Es la primera vez que estoy en la capital. Decidí...
00:27:36Dar una vuelta y me perdí. Disculpe.
00:27:40No pasa nada. No se preocupe. Es algo que...
00:27:43Me ha pasado en mi vida.
00:27:44Y...
00:27:45No es nada.
00:27:45Que pasa.
00:27:46No es nada.
00:27:46Me he perdido.
00:27:47Me he perdido.
00:27:47Me he perdido.
00:27:48Me he perdido.
00:27:48Me he perdido.
00:27:49Me he perdido.
00:27:49Me he perdido.
00:27:50Me he perdido.
00:27:50Me he perdido.
00:27:51Me he perdido.
00:27:51No se preocupe. Esas cosas pasan.
00:27:53Me llamo Denis.
00:27:54Eva.
00:27:55Mucho gusto.
00:27:57¿Usted es filóloga?
00:27:58Le había dicho que estudiamos lo mismo.
00:28:00Ah...
00:28:01Ah...
00:28:01Sí, claro. Ahora recuerdo.
00:28:04Disculpe.
00:28:05Un momento, por favor.
00:28:07Hola, señor Vadim.
00:28:11Entiendo.
00:28:12De acuerdo, lo haremos. Claro.
00:28:14Sí, claro.
00:28:15Gracias.
00:28:16¿Le llamó Vinichenco?
00:28:19¿Y qué quería?
00:28:20Necesita una edición de regalo de una novela conocida, pero no nueva.
00:28:25Y que el autor tenga sus peculiaridades, para dar una buena impresión a un socio intelectual.
00:28:29Entonces, ¿Man o Jesse?
00:28:31No creo.
00:28:32¿O puede ser Huxley?
00:28:34No es el nivel.
00:28:35Ah...
00:28:36¿Le puede ofrecer Ulises, de James Joyce?
00:28:39Es una novela conocida mundialmente, y en el pasado causó un gran revuelo.
00:28:43Por cierto, la primera edición de Ulises, con el autógrafo de Joyce, cuesta...
00:28:47100 mil euros, y es el libro más caro del siglo XX.
00:28:51Además, Joyce tenía muchas peculiaridades. Entre ellas, tres fobias.
00:28:55Agua, perros y rayos.
00:28:59Excelente.
00:29:00Es una muy buena idea.
00:29:02Además, justo tenemos una edición de regalo de Joyce, aunque sin su autógrafo.
00:29:06Por ahora.
00:29:09¡Felicidades! Está contratada.
00:29:11Muchas gracias.
00:29:12Pues, muy bien. Bienvenida a bordo.
00:29:15Marina, ¿podría enseñarle a Eva lo que hacemos aquí?
00:29:20¡Felicidades!
00:29:22Bueno, vamos a familiarizarla.
00:29:25Que tengan un buen día.
00:29:26Hasta luego, señor Dennis.
00:29:29Eva.
00:29:43¿Dónde estás?
00:29:43¿Qué tal?
00:29:44Ah, ya te vi.
00:29:47Hola. Entonces...
00:29:49¿Qué más quieres de mí?
00:29:51Ya te lo conté todo.
00:29:52Yo estaba arreglando el maniquí y la vi pasar. Estaba asustada y perdida.
00:29:56En fin, la invité a la tienda. Justo habían traído su pedido.
00:29:59Si esto es una broma, no es el momento, Victoria.
00:30:01No es broma. Te estoy hablando en serio.
00:30:04Seguro la confundiste con alguien.
00:30:05German, ¿cómo crees que no la voy a reconocer?
00:30:10¿En serio te sientes bien?
00:30:12German, ¿y tú? ¿Estás bien?
00:30:15¿Por qué tienes esa cara de angustia?
00:30:18Luego te cuento. ¿Dónde está ella?
00:30:21A la casa del libro.
00:30:22¿A la casa del libro?
00:30:23¿En serio? Eso me dijo.
00:30:27¿Nos veremos hoy?
00:30:30No.
00:30:31¿Por qué no? Ya llevamos más de una semana sin verte.
00:30:32Tengo trabajo. No puedo.
00:30:34¿Y cuándo podrás?
00:30:36Necesito ir, pero te llamaré, ¿de acuerdo?
00:30:39Como siempre.
00:30:44Se ve contenta.
00:30:49Aquí se encuentran los libros con descuento,
00:30:52la ciencia ficción, literatura para niños,
00:30:54y allá, la literatura contemporánea.
00:30:57O sea, todas las ediciones de autores contemporáneos.
00:31:00Y lo más actual se edita.
00:31:01Hola, Marina.
00:31:01Hola.
00:31:02No te vayas.
00:31:04Quiero presentarte a Eva.
00:31:05Ella es la nueva empleada.
00:31:07Y Larisa es mi ayudante.
00:31:08Mucho gusto.
00:31:09Igualmente.
00:31:10Hola.
00:31:10Hola.
00:31:11Hola.
00:31:11Hola.
00:31:12Hola.
00:31:12Hola.
00:31:13Igualmente.
00:31:15Trajeron un nuevo lote. Voy a poner los precios.
00:31:19Ve a hacerlo.
00:31:25Larisa cree que es Marilyn Monroe.
00:31:29Se enamoró de Pospelov.
00:31:30Lo sigue como un perro. Le prepara pasteles.
00:31:33Y él ni siquiera la voltea a ver.
00:31:35¿Por qué no?
00:31:36Yo qué voy a saber.
00:31:38Pero conociendo a Larisa, en su imaginación,
00:31:40ya están casados y con hijos bautizados.
00:31:43Es mala empleada, ¿ves?
00:31:46Pospelov nunca estará con ella.
00:31:48Él es un pedante y le gusta el orden.
00:31:50Por cierto, ¿notaste cómo te estaba mirando?
00:31:53¿Quién? ¿El director?
00:31:54¿Había alguien más?
00:31:56Dios, qué tierno era.
00:31:57Estaba allí con los ojos iluminados.
00:31:59Y ese truco suyo.
00:32:01A ver, señora Marina, muestra a Eva su puesto de trabajo.
00:32:04No es normal.
00:32:06O sea, yo soy la señora y tú...
00:32:08Eres la Eva del Jardín del Edén.
00:32:10No digas tonterías. Es que eres la subdirectora.
00:32:12Mejor cuéntame sobre Ilya. Dime, ¿cómo está?
00:32:16Nos estamos divorciando.
00:32:21¿Por qué?
00:32:24Es un sádico.
00:32:27¿A qué te refieres?
00:32:29Hace dos semanas, cuando volvíamos a casa, atropelló un gato.
00:32:34Estoy segura de que no lo hizo adrede.
00:32:35¡Claro que no! Y lo entiendo.
00:32:37Y puedo entender por qué no se bajó del auto.
00:32:39Porque todo pasó en la autopista.
00:32:41Y no lo podíamos ayudar.
00:32:43Lo que no entiendo es su reacción.
00:32:44¿Cómo?
00:32:46¡Vaya tragedia! Sólo es un gato.
00:32:50¡Sólo es un gato!
00:32:52¿Tú también lo crees?
00:32:53No, pero...
00:32:55Creo que es tonto divorciarse por un gato.
00:32:57Ilya es un buen hombre.
00:32:59Lo era.
00:33:00¿Sabes? La gente cambia.
00:33:02Volvió a comer carne.
00:33:03Dice que no puede vivir sin ella.
00:33:06¿Y yo qué puedo hacer?
00:33:07Tengo pesadillas por la carne.
00:33:09Olvidémoslo. No quiero hablar de eso.
00:33:12¡Mira! Un cliente.
00:33:14Iníciate. Anda.
00:33:16Ve, ve, ve, ve.
00:33:17Suerte.
00:33:21¿Cómo, Abe?
00:33:23¿Cómo?
00:33:24Buena elección.
00:33:25Si le gusta la literatura japonesa,
00:33:28la simplicidad paradójica y el naturalismo antiestético.
00:33:32No es que me guste eso.
00:33:35Sólo quiero algo...
00:33:38Profundo y...
00:33:40Distraerme de lo cotidiano.
00:33:42Este libro tiene muchos detalles.
00:33:45¿Usted quiere distraerse o leer algo más profundo?
00:33:48Sí, me gustan los detalles.
00:33:51Muy bien. Como puede ver, este autor tiene dos obras.
00:33:54A mí me costó más leer La mujer entre la arena que Una cara desconocida.
00:33:59Me lo voy a llevar.
00:34:01Gracias.
00:34:02Eva, la caja está ahí. ¿Lo acompaño?
00:34:04No, no, no, no. Estoy bien, sí.
00:34:06Que disfrute la lectura.
00:34:07Muchas gracias.
00:34:09Gracias.
00:34:40¿Está en su oficina?
00:34:41Estaré ahí en 40 minutos.
00:34:45Debo hablarle de algo muy importante.
00:34:54¿Qué tal?
00:34:55¿Cómo te fue con tu primer cliente?
00:34:57Muy bien.
00:34:58Pero la verdad me pareció un poco extraño.
00:35:01Tuve la impresión de que no le importaba qué comprar.
00:35:04Eso es normal.
00:35:05Hay clientes que no te imaginas.
00:35:06Tuve a uno que quería...
00:35:08el libro del Kamasutra,
00:35:09con ilustraciones de artistas contemporáneos.
00:35:12Le dije...
00:35:13¿Eso existe?
00:35:14Y él...
00:35:15Un amigo tiene uno así.
00:35:16¿Qué te parece?
00:35:19¿Cómo le va?
00:35:20¿No le está molestando a nadie?
00:35:22No, todo está bien.
00:35:24Muchas gracias.
00:35:26¿Leyó esto?
00:35:28Matthew Pearl.
00:35:28El Club de Dante.
00:35:29Un mundo misterioso de Boston.
00:35:31Intrigas tan fascinantes.
00:35:33¿Fascinantes?
00:35:35¿Qué en particular le pareció...
00:35:37fascinante?
00:35:38¿Las torturas de los círculos del infierno?
00:35:41¿O la muerte...
00:35:43de un cura enterrado que ves abajo?
00:35:46No, eh...
00:35:48Hablo de la novela en general.
00:35:50Bueno, ¿qué tal si...
00:35:52volvemos al trabajo?
00:35:53Que tenga un buen día.
00:35:56Estaré en mi oficina por si me necesita.
00:36:03Buena respuesta.
00:36:07Vamos.
00:36:14¿Será una mentira?
00:36:17Es una gran responsabilidad...
00:36:19Señor Vasily, ¿qué está diciendo?
00:36:20No le pido que le mienta a nadie.
00:36:23Solo necesita transferir a la señora Svetlana a una habitación con...
00:36:26acceso reducido de personal y...
00:36:29le dirá al señor Vladislav cuando pregunte por su esposa
00:36:31que ya está en rehabilitación y que se está mejorando.
00:36:34¿Para qué?
00:36:35La verdad, ¿saldrá a la luz tarde o temprano?
00:36:37De todos modos...
00:36:38Que salga a la luz, pero más tarde.
00:36:40Entonces, no lo impactará tanto.
00:36:43El señor Vladislav necesita mejorarse.
00:36:46Usted mismo me dijo que estaba muy débil.
00:36:48¿Se imagina qué le pasará...
00:36:50si se entera de que su esposa...
00:36:51está en coma?
00:36:54No lo sé, no lo sé.
00:37:04Se lo estoy pidiendo, por favor.
00:37:34¡Bravo, maestro, bravo!
00:37:37Inocenti...
00:37:38¿Usted nunca ha pensado en ser músico?
00:37:42Ah...
00:37:42En realidad...
00:37:43Sí, he pensado en eso, pero...
00:37:47En este ámbito hay muchas intrigas...
00:37:49y envidia...
00:37:50Y la verdad es que...
00:37:52siempre me he sentido...
00:37:53incómodo con gente así.
00:37:55¿Por qué?
00:37:56Porque...
00:37:57no sé...
00:37:58no sé...
00:37:59no sé...
00:38:00no sé...
00:38:01no sé...
00:38:02no sé...
00:38:03¿Incómodo con gente así?
00:38:05Sí, pero...
00:38:08¿Le gustaría que le toque algo más?
00:38:10Un momento.
00:38:33Es de las primeras obras de Mozart, sí
00:38:37Bravísimo
00:38:38Oh
00:38:39Bravísimo, amigo mío
00:38:43Estoy preparándote, me queda muy, muy rico
00:38:50¿Sabe qué?
00:38:51No lo rechazaré
00:38:52¿Qué?
00:38:53No lo rechazaré
00:38:54No, no, no
00:38:55No lo rechazaré
00:38:56No, no, no
00:38:57No lo rechazaré
00:38:58No, no, no
00:38:59No lo rechazaré
00:39:00No, no, no
00:39:01No lo rechazaré
00:39:02No, no, no
00:39:03No lo rechazaré
00:39:04Sí
00:39:22¿Tomarás el metro?
00:39:23No, quiero dar una vuelta
00:39:24Bueno, les caíste bien a todos
00:39:26Me alegra
00:39:33Gracias
00:39:53¿Sabe, señor Elizabeta?
00:39:54En nuestros tiempos
00:39:55Ya no componen música verdadera
00:39:59Las personas son
00:40:01Perezosas
00:40:03¿Pueden abandonar la inspiración y confiar esta tarea a la computadora?
00:40:09Si se hacen esos cálculos, estimaciones y conversiones
00:40:14Me parece que en el futuro cercano
00:40:16Las máquinas nos conquistarán
00:40:20Estás siendo muy pesimista, ¿y no, Kenti?
00:40:22No
00:40:23La inteligencia artificial
00:40:26Es la amenaza más terrible y horrorosa de la humanidad
00:40:29¿Qué dice?
00:40:34Buenas noches
00:40:37Aquí está mi nieta preciosa
00:40:41¿Y no, Kenti?
00:40:42Todo lo que usted me estaba contando
00:40:44Le va a interesar mucho a mi nieta
00:40:48Ya tengo que irme
00:40:49Disculpe, recordé que
00:40:51Tengo muchas cosas que hacer y en serio yo
00:40:54¿Qué pasó?
00:40:55De verdad
00:40:56Que tengan una buena
00:40:57Un gusto enorme
00:40:58Que tengan una buena noche
00:40:59Hasta luego
00:41:00Nos vemos
00:41:04¿Qué le habrá pasado?
00:41:07Qué extraño
00:41:09¿Quién era?
00:41:12¿Y no Kenti?
00:41:34¿Me está vigilando?
00:41:36No...
00:41:37Sí
00:41:38Disculpe si le dio miedo
00:41:41¿Qué quiere de mí?
00:41:42Un par de minutos de su atención, si es posible
00:41:44¿Para qué?
00:41:46No, es muy cómodo hablar aquí
00:41:47Mejor sentémonos a la mesa y...
00:41:49Bueno, pero solo tengo un par de minutos
00:41:51Suficiente para mí
00:41:57¿Qué pasa?
00:41:59¿Qué pasa?
00:42:00Nada
00:42:07Tome asiento
00:42:21No puedo ir ahora
00:42:24Sergey, tú sabes
00:42:26Son muy estrictos aquí
00:42:28Me despedirán si me voy
00:42:31¿Hola?
00:42:32Hola, ¿me escuchas?
00:42:37¿En serio me colgó?
00:42:39No puedo creerlo
00:42:41¿Y qué esperabas?
00:42:42Está cansado
00:42:45Yo también estoy cansada
00:42:46Llevo tres noches sin dormir
00:42:49Ellos no son tan resistentes como nosotras
00:42:57¿Y cómo está el pequeño Antón?
00:42:59Gracias a Dios no empeora
00:43:03Pero a mi marido le dieron una lista de medicamentos
00:43:05y le dijeron un costo aproximado
00:43:12No tenemos tanto dinero
00:43:16Y solo es el inicio
00:43:18No se sabe si eso le ayudará
00:43:22Hay que esperar lo mejor y...
00:43:24Y que todo salga bien
00:43:25¿Que todo salga bien, Tatiana?
00:43:27Dijeron que en el país hay muy pocos niños como Antón
00:43:31No hay medicamentos
00:43:32No se sabe con qué los van a tratar
00:43:35Entonces hay que acudir a esos fondos benéficos y...
00:43:38organizaciones
00:43:40o encontrar benefactores
00:43:44Por cierto, está hospitalizado
00:43:46este...
00:43:47Belsky
00:43:49Tuvo un accidente con su esposa
00:43:51Le pusiste una intravenosa
00:43:52Sí, sí está
00:43:53¿Y qué?
00:43:55¿Cómo que qué?
00:43:56Es un hombre rico
00:43:57Para él mil euros no es ni una propina
00:44:00No sabes nada sobre esos ricos
00:44:05Además no bastan mil euros
00:44:13Anda, toma tu té
00:44:15No, yo no quiero té
00:44:16¡Tómalo!
00:44:21¿Qué quiere? ¿Té? ¿Café? ¿Quizás un jugo?
00:44:25Le agradecería que vaya al grano
00:44:28De acuerdo
00:44:32¿Qué es esto?
00:44:33Mírelo, por favor
00:44:36Déjese de trucos, por favor
00:44:37No voy a abrir el sobre sin saber qué hay adentro
00:44:41¿Qué carácter tiene?
00:44:55¿Esta soy yo?
00:45:09¿De dónde sacó mis fotografías? ¿Es un montaje?
00:45:14¿Qué?
00:45:15¿Qué?
00:45:16¿Qué?
00:45:17¿Qué?
00:45:18¿Qué?
00:45:19¿Qué?
00:45:20¿Qué?
00:45:21¿Qué?
00:45:22¿Qué?
00:45:23¿Qué?
00:45:25No es usted
00:45:27Es Svetlana Belsky, esposa del empresario Belsky
00:45:33No entiendo
00:45:35Yo tampoco
00:45:36Pero, ¿sabe?
00:45:37Dicen que cada persona tiene un doble que es idéntico
00:45:40O quizás Svetlana es su gemela
00:45:42Eso es imposible
00:45:43Nací en una pequeña ciudad provincial
00:45:45Si hubiera tenido una hermana a esconderlo habría sido imposible
00:45:48Entonces solo se parecen mucho
00:45:54¿Qué es lo que quiere de mí?
00:45:58Hace poco ellos tuvieron un accidente muy serio
00:46:00Él tiene una lesión en la columna y ella está en coma
00:46:03Los pronósticos son malos
00:46:06Lo siento mucho
00:46:07Vladislav es un amigo muy cercano
00:46:11Esta noticia puede acabar con él
00:46:16¿En qué puedo ayudar yo?
00:46:19Le pido que salve
00:46:21Habla de Vladislav
00:46:23Y actúe como su esposa
00:46:24¿Es una broma?
00:46:25No, es la única manera de protegerlo de un golpe tan fuerte
00:46:28Pero...
00:46:29Tiene problemas de corazón
00:46:30¿Usted no entiende que eso es imposible?
00:46:33¿Cuántos años llevan casados?
00:46:35Cinco
00:46:36Cinco años
00:46:37¿Cree que en ese tiempo su amigo no aprendió a reconocer a su esposa?
00:46:41Me parece descabellado
00:46:43Le pagaré bien
00:46:44Es un hecho
00:46:46El dinero no tiene nada que ver
00:46:47Nunca lo lograremos
00:46:48Escucha, él tiene una conmoción cerebral
00:46:50Percibe mal la realidad, además...
00:46:52No tendrá ocasión de observarla detenidamente
00:46:55No, disculpe, pero no puedo participar en algo así
00:47:10¿Dónde están los libros de Mark Twain?
00:47:12Llegó tarde
00:47:13Diez minutos
00:47:15Hola, Larisa
00:47:16Sí, se me hizo tarde, lo siento
00:47:17¿Lo siento es todo?
00:47:20No, también me puedo hacer un harakiri
00:47:23Aunque de hecho las mujeres no se cortaban el abdomen
00:47:25Sino que se clavaban una daga al corazón
00:47:27¿Tienes una daga?
00:47:28¿Cómo dices?
00:47:30Eva, hola, la estaba buscando
00:47:32Acompáñeme, necesito que me den consejo
00:47:34Claro que sí, señor Dennis
00:47:48Sí, buenos días
00:47:53¿Lo exige?
00:47:54Entonces se siente mejor
00:48:00De acuerdo, gracias, ya voy
00:48:03En fin...
00:48:04Esas son las cinco opciones que hay
00:48:06¿Qué le parecen?
00:48:08A decir verdad, no me gustan
00:48:10Todo esto es muy predecible
00:48:13Pero ellas son las autoras clásicas del género romántico
00:48:16George Sand, Elizabeth Gaskell, Jane Austen
00:48:20Por eso, si hace una maqueta al estilo retro
00:48:23Y de forma tan sencilla, eso ahuyentará a los lectores
00:48:27¿Qué propone usted?
00:48:29Recuerda lo que decía Paul Valerie
00:48:31Rechaza una cosa, propone otra
00:48:35Yo me inclinaría por...
00:48:38Un estilo más contemporáneo
00:48:42Una chica sentada en un sillón
00:48:44Tiene un libro en las manos
00:48:49Junto a ella está su perro favorito, un cétero, un lebrel
00:48:53A sus espaldas aparece su marido con una taza de café
00:48:57Y él también mira el libro que le generó interés
00:49:01¿Por qué no?
00:49:02Es una buena idea
00:49:04Muy buena idea
00:49:05Recuerda la segunda parte de la frase
00:49:08Al proponer actúa
00:49:10Lo vamos a filmar
00:49:12Lo vamos a filmar
00:49:15La tienda no tiene un gran presupuesto para la publicidad
00:49:17Pero conseguiré dinero
00:49:19Usted dirigirá el rodaje personalmente
00:49:22Y le tengo una propuesta más
00:49:25¿Por qué no hace el papel de la chica?
00:49:26Usted es una candidata perfecta
00:49:31No quiero
00:49:34Ah
00:49:37Qué día tan raro
00:49:42María
00:49:52¿María?
00:49:55María, ¿qué te pasa?
00:49:56¿Le ocurrió algo a Antón?
00:50:01¿Puedes mirar esto?
00:50:06Son medicinas, ¿y qué?
00:50:07Hay que traer la mitad del extranjero
00:50:11¿Sabes qué me preguntaron?
00:50:14Si tengo amigos en Francia
00:50:17O por lo menos en Israel
00:50:22Por lo menos
00:50:25Son medicamentos raros
00:50:28Pero además son demasiado caros
00:50:33Pero
00:50:34Tus lágrimas no van a cambiar nada
00:50:39Antón me mira con los ojos tristes
00:50:44Como si lo entendiera todo
00:50:47Ayer me preguntó
00:50:50¿Mamá, no me voy a morir?
00:50:53¿Te imaginas?
00:50:55Oye
00:50:56Creo que no deberías llorar mejor que yo
00:51:00No
00:51:01Sí
00:51:02Creo que no deberías llorar
00:51:04Mejor hay que actuar
00:51:05Tranquilízate
00:51:07¿Cómo?
00:51:09No te sientas intimidada
00:51:11¿Cómo se llamaba?
00:51:12Hola
00:51:13Vladislav
00:51:14Ah, se llama Vladislav Belsky
00:51:16Vladislav Belsky
00:51:18No tengas miedo
00:51:19Sé decisiva
00:51:20Como se suele decir
00:51:21Vine, vi y vencí
00:51:23¿De acuerdo?
00:51:25No necesito detalles
00:51:27Estoy esperando un informe sobre todos los gastos
00:51:31¿Cómo?
00:51:33Espera
00:51:34Espera, no hables rápido
00:51:42¿Y qué?
00:51:45Primero, tú no tomas este tipo de decisiones
00:51:47Se lo hubieras dicho
00:51:49Y segundo, recuerda lo que te voy a decir
00:51:51Basta con ayudarle a uno
00:51:52Y mañana tendrás una fila de mendigos
00:51:55¿Qué puedes hacer?
00:51:56Échalos
00:51:57No importa que sea una fundación social
00:51:59Aunque sea el Papa
00:52:02Sí
00:52:03¿Hiciste la declaración de impuestos?
00:52:06No te compliques con esa fundación social
00:52:09Anda
00:52:14¿Qué tal? ¿Cómo estás?
00:52:16Me duele la cabeza
00:52:18Es normal, lo importante es que estén vivos
00:52:23¿La viste?
00:52:24¿Cómo está?
00:52:25Está bien
00:52:26¿Entonces por qué el doctor me dice cosas absurdas sobre ella?
00:52:30Que está en coma inducida, pero que está mejorando
00:52:33¿Sí? ¿Y qué te genera la duda?
00:52:35Ya, German
00:52:37Quiero verla
00:52:39Ve a averiguar cuándo volverá en sí
00:52:41De acuerdo
00:52:51Lleve esto al archivo, por favor
00:52:57¿Cuánto tiempo se puede mantener a una persona en ese estado?
00:53:00Mucho tiempo
00:53:01Hasta que se detenga su corazón
00:53:03Pero, ¿cuál es el sentido?
00:53:05No estoy hablando de eso
00:53:06Belsky pregunta cuándo es Betlana volverá en sí
00:53:10Temo que nunca
00:53:12Casi no hay esperanza
00:53:13Escuche, doctor
00:53:14Por favor, concéntrese
00:53:15¿Qué pasa?
00:53:16¿Qué pasa?
00:53:17¿Qué pasa?
00:53:18¿Qué pasa?
00:53:19¿Qué pasa?
00:53:20¿Qué pasa?
00:53:21¿Qué pasa?
00:53:22¿Qué pasa?
00:53:24¿Qué pasa?
00:53:25Doctor, por favor, concéntrese
00:53:27Ahora estoy hablando de nuestra versión
00:53:29De la recuperación de Betlana
00:53:31Si estuviera mejorando, ¿dentro de cuánto tiempo
00:53:33Podríamos sacarla del coma inducido?
00:53:36Quiero saber el máximo
00:53:37Y las razones para el coma
00:53:38¿Cuánto tiempo?
00:53:39¿Un día? ¿Dos? ¿Tres?
00:53:41¿Y luego qué?
00:53:43¿Cómo?
00:53:44Entonces, ¿qué le va a decir al señor Vladislav?
00:53:47O quizás quiera que yo le explique
00:53:51¿Por qué razón su esposa
00:53:52Que estaba mejorando
00:53:53Volvió a estar en coma?
00:53:58¿Dirá que fuimos nosotros quienes la matamos
00:54:00Con ese coma inducido?
00:54:01No dirá eso, no me va a decir
00:54:03Encontré una manera de ganar más tiempo
00:54:07¿Cuál manera?
00:54:08Una buena
00:54:09Se lo contaré luego
00:54:10¿Puede responder a mis preguntas, por favor?
00:54:12¿Cuánto tiempo?
00:54:20¿Cuánto tiempo?
00:54:50¿Cuánto tiempo?
00:54:51¿Cuánto tiempo?
00:55:21Sigo esperando su llamada
00:55:24German
00:55:51¿Te sientes mal?
00:55:52¿Llamó a los médicos?
00:55:56Ayúdame a levantarme
00:55:58¿No quieres que los llame?
00:55:59Ayúdame a levantarme
00:56:06Svetlana tiene un traumatismo cráneo encefálico
00:56:09Así está bien
00:56:13El coma inducido reduce la presión intercranial
00:56:16Normalmente es un trauma en el cráneo
00:56:18¿Tú sabes?
00:56:19En fin, German
00:56:20Todo esto ya lo escuché de los médicos
00:56:24Quiero saber por qué dijo que Svetlana está mejorando
00:56:28¿Cómo podría el doctor saberlo si ella está en coma inducido?
00:56:32¿Cómo?
00:56:33Pues mira los indicadores, ve los pronósticos
00:56:35¿Qué te genera dudas?
00:56:36Todo me genera dudas
00:56:38Ya sabes que no me gusta cuando me mienten
00:56:41Si ella no volvió en sí, entonces no se sabe cómo está
00:56:45¿Por qué te mentiría?
00:56:46No lo sé
00:56:53¿Puedes decirme cómo ocurrió el accidente?
00:56:56A la policía me dijeron que el auto se cayó a las cunetas sin razones aparentes y...
00:56:59Ahora no vamos a hablar sobre esto
00:57:08Toma más comida
00:57:10Aquí tienes
00:57:12Abuela, ¿qué tal?
00:57:13Aquí tienes
00:57:15Abuela, ¿qué crees que soy? ¿Un elefante?
00:57:18Más ensalada con crema agria
00:57:22No, abuela, todo está muy rico, pero ya estoy llena
00:57:25Me alegra mucho
00:57:27Cuéntame
00:57:29¿Qué tal la pasaste hoy, mi niña?
00:57:33¿Todo bien?
00:57:35Voy a filmar un video para presentar la librería
00:57:38Muy bien
00:57:40¿Algo interesante que me quieras contar?
00:57:44También en mi departamento hoy se vendió una cantidad récord de libros
00:57:48Y Post Palop dijo que es un nuevo récord en la historia de la librería
00:57:52Muy bien
00:57:54¿Y qué otras cosas interesantes pasaron hoy?
00:58:01Abuela, ¿quieres preguntar algo en específico?
00:58:04Pregunta
00:58:06No, solo quiero estar al tanto de todas las noticias que tengas
00:58:10Por cierto, te llegó una carta
00:58:14¿Una carta de quién?
00:58:16No sé, no tiene dirección
00:58:19La dejaron en el buzón
00:58:22¿No vas a abrirla?
00:58:24Sí, pero más tarde
00:58:26Si quieres yo la abro
00:58:28No
00:58:30Tienes miedo
00:58:32Sé que tienes miedo
00:58:34Tienes fotografías en las que te besas con un hombre
00:58:44Abuela, ¿abriste una carta dirigida a mí?
00:58:48Sí
00:58:50¿Y después la volviste a cerrar?
00:58:52Sí, y no me arrepiento de nada
00:58:55No, no entiendo por qué quieres esconder a tu novio de mí
00:59:01¿Qué hice de malo?
00:59:03No entiendo, no entiendo por qué no tienes confianza en mí
00:59:08Abuela, yo no te lo conté porque sabía que...
00:59:12Porque me meto en todo, ¿no? Claro
00:59:14No, es que eres muy emocional
00:59:16Empezarías a preocuparte
00:59:18Y luego a decirme qué hacer
00:59:21¿Hace mucho que sales con Germán?
00:59:26No salgo con ningún Germán
00:59:28¿Quieres decir que lo besas solo porque es una buena persona?
00:59:32¿Es así?
00:59:33Esta no soy yo y no soy Germán
00:59:35Si no quieres contármelo, no lo hagas
00:59:38Pero no me trates como una tonta
00:59:41Nunca habría pensado que le esconderías cosas tan importantes a tu propia abuela
00:59:48Bueno, te lo cuento
00:59:51Muy bien
00:59:52Bueno, pues él y yo nos conocimos en la universidad
00:59:55Cuando yo estaba en segundo
00:59:57Él fue a la universidad a hablar con un profesor conocido que le había dado clases
01:00:04¿Germán es filólogo?
01:00:06No, economista
01:00:09¿Y tú?
01:00:11No, no, no, no
01:00:13¿Y tú?
01:00:15No, no, no, no
01:00:17¿Y tú?
01:00:19No, no, no
01:00:20Economista
01:00:22Y el profesor le daba clases de historia
01:00:25Ah
01:00:27En fin, eso no tiene relevancia
01:00:29Salimos dos años y ahora nos separamos
01:00:32¿Cómo que se separaron?
01:00:34Así, somos muy diferentes
01:00:36¿Estás segura? Pero si es muy guapo
01:00:38Segura
01:00:40Preséntamelo
01:00:42Y te diré de inmediato si nos conviene a ti y a mí o no
01:00:46Tengo ojo para los hombres
01:00:48¿Me lo presentas?
01:00:50Abuela, exactamente por eso es que no te cuento nada
01:01:00Bueno
01:01:21¿Qué pasa?
01:01:23¿Qué pasa?
01:01:25¿Qué pasa?
01:01:27¿Qué pasa?
01:01:29¿Qué pasa?
01:01:31¿Qué pasa?
01:01:33¿Qué pasa?
01:01:35¿Qué pasa?
01:01:37¿Qué pasa?
01:01:39¿Qué pasa?
01:01:41¿Qué pasa?
01:01:43¿Qué pasa?
01:01:45¿Qué pasa?
01:01:47¿Qué pasa?
01:01:49¿Qué pasa?
01:01:51¿Qué pasa?
01:01:53¿Qué pasa?
01:01:55¿Qué pasa?
01:01:57¿Qué pasa?
01:01:59¿Qué pasa?
01:02:01¿Qué pasa?
01:02:13Mmm, qué rico está el omelette
01:02:16Muy esponjoso
01:02:18¿Me enseñas a prepararlo?
01:02:21Creo que cocinar es como componer poesía.
01:02:23Algunos tienen el don.
01:02:25¿Ya pensaste en mi propuesta?
01:02:27¿Cuál?
01:02:29Presentarme a German.
01:02:34¿No?
01:02:35¿Por qué no?
01:02:40Porque esa es mi decisión.
01:02:44Muchas gracias, estuvo muy rico.
01:02:46Entonces tendré que buscar la manera de conocerlo.
01:02:56Abuela...
01:02:58¿Dime, apuntaste su número?
01:03:16No quiero pelearme contigo, ¿de acuerdo?
01:03:18Así que olvidemos esta historia.
01:03:23Hasta luego, adiós.
01:03:47Me he filmado con todo tipo de animales.
01:03:50Con perros y gatos.
01:03:52Con un pitón.
01:03:55Con loros, con un camaleón.
01:03:57También con caballos y elefantes.
01:04:00En Georgia me filmé con ovejas.
01:04:04Y en Francia, hasta con ranas.
01:04:07Y luego, el cocinero francés Paul nos las preparó para la cena.
01:04:11No puede ser, qué asco.
01:04:13¿Cuánto tiempo más vas a mirarte al espejo?
01:04:15¿Qué haces? Me estoy pintando los labios.
01:04:18¿Qué está pasando aquí?
01:04:20Filmamos un anuncio.
01:04:21¿Para qué?
01:04:22Para la presentación.
01:04:24Esto no estaba en mi planeación.
01:04:26Ah, esto fue la propuesta de Eva, y el señor Dennis la aprobó.
01:04:42Espera, desgraciada.
01:04:44¿Quién es usted? ¿Qué quiere?
01:04:46Tú sabes que quiero.
01:04:48¿Crees que después del accidente vamos a perdonarte todo?
01:04:52El viejo dijo que te daba tres días.
01:04:54¡Tres!
01:04:56Si no nos pagas, puedes comprarte un contenedor.
01:04:59Y el cemento, nosotros te lo damos.
01:05:02¿Entendiste?
01:05:05No soy Svetlana Belskaya, soy Eva.
01:05:07¡No me digas!
01:05:09Y yo soy Adán.
01:05:11Ahora viene la serpiente.
01:05:13Estás advertida.
01:05:15¡Tres días!
01:05:16¿Entendiste, maldita?
01:05:18Hola, German.
01:05:19Soy Eva.
01:05:24Necesito verlo urgentemente.
01:05:30¡German!
01:05:32¡German!
01:05:33¡German!
01:05:34¡German, no lo hagas!
01:05:37¡Siempre lo hagas!
01:05:39¡Siempre lo hagas!
01:05:45¡German!
01:05:46A ver, ajá, entendido, 0, 6, 6, a ver, 9, 9, 7, 9, 7, 9, 9, 4, 9...
01:06:17Hola, Eva.
01:06:22¿Entonces usted decidió ayudarme?
01:06:26Escúcheme bien. Si usted cree que me puede intimidar de manera tan violenta y primitiva, se equivoca.
01:06:33No, disculpe, no entiendo nada.
01:06:36¿Quiere decir que no fue usted quien mandó a ese gorila?
01:06:39¿Qué gorila? Disculpe, Eva, de verdad, no le entiendo nada.
01:06:42Se me acercó una persona en la calle y empezó a intimidarme. Me confundió con Svetlana.
01:06:49Entiendo. Escuche, yo no tengo nada que ver con esa persona.
01:06:54Usted lleva poco tiempo en la capital y Svetlana vive aquí desde hace mucho.
01:06:58Tiene un círculo muy grande de amigos, y hay de todo tipo.
01:07:01Créame, las sorpresas solo empiezan.
01:07:05Entonces tendré que ir a la policía.
01:07:07Como quiera.
01:07:10Y yo pensé ingenuamente que usted quería salvar a mi amigo.
01:07:23Bien, empezamos en cinco minutos. ¡Eva! ¿Alguien ha visto a Eva?
01:07:27Eva está retrasada, como siempre.
01:07:32¿Qué pasa?
01:07:33Les ofrezco una disculpa, se me hizo tarde.
01:07:36No pasa nada. Solo dejamos todo listo para la grabación. Por favor, empiece.
01:07:40A ver.
01:07:43No pasa nada.
01:07:47Por favor, siéntese aquí.
01:07:50Y usted póngase detrás de ella. Tome la manta.
01:07:54Y usted tome el café.
01:07:57Ah...
01:07:58Tome el libro y empiece a leerlo.
01:08:13Disculpe, ¿podría leer de verdad, por favor?
01:08:16Lo estoy haciendo.
01:08:19Es que parece que pretende que lee, y lo que debe hacer es leer de verdad.
01:08:23Trate de leer la primera línea.
01:08:27Pero hasta sin buscar hacer la maldad e intentar hacer infeliz a alguien,
01:08:32uno puede cometer un error y causar daño emocional.
01:08:36Y yo pensé ingenuamente que usted quería salvar a mi amigo.
01:08:42Eva.
01:08:44¿Ah?
01:08:46¿Está todo bien?
01:08:48Sí.
01:08:49Por favor, siga leyendo en voz baja.
01:08:57Por fin llegaste.
01:08:59¿Qué pasó?
01:09:03Tenías una voz tan grave que yo...
01:09:10Necesito tu ayuda urgente. Ponte cómoda.
01:09:14¿Qué pasa?
01:09:16Necesito tu ayuda urgente. Ponte cómoda.
01:09:20A ver.
01:09:22Mira.
01:09:24Mira esto.
01:09:26Elizabeta, ¿estás bien?
01:09:28¿Qué se supone que tengo que mirar?
01:09:30Son números.
01:09:32Trazos de números.
01:09:39Ajá. Ahora los veo.
01:09:41A ver.
01:09:42Veo...
01:09:43A ver.
01:09:45Es un cero.
01:09:46¿Un cero?
01:09:47Sí.
01:09:48Muchas gracias. ¿Un cero setenta y seis?
01:09:51¿Esto es cuarenta y siete o diecisiete?
01:09:53O setenta y uno.
01:09:55Presta atención, por favor.
01:10:15Artyom, te necesito urgente.
01:10:17Sí, ahora mismo.
01:10:29Hola, soy Eva.
01:10:33Hola, soy Eva.
01:10:36¿Y tú?
01:10:38¿Y tú?
01:10:40¿Y tú?
01:10:42¿Y tú?
01:10:44Estuve pensando en su propuesta...
01:10:47y la acepto.
01:10:56¿Qué tiene?
01:10:57No es una simple contraseña.
01:10:59Tiene un sistema de seguridad especial, uno complejo.
01:11:06Mi esposa no entiende nada de los aparatos electrónicos.
01:11:09Entonces alguien más se lo instaló.
01:11:12Jaquéalo.
01:11:13Intento hacerlo.
01:11:14Inténtalo más.
01:11:16No te irás hasta que lo hagas.
01:11:34¿Te vas en metro?
01:11:35No, me llevan.
01:11:37¿Quién es?
01:11:38¿Estás saliendo con alguien?
01:11:40Bueno, no es asunto mío, no me meto.
01:11:42No, no es eso, es que...
01:11:45es un simple conocido, nada interesante.
01:11:48Ay, no, maldición, se me olvidó el bolso.
01:11:50Espérame, no te vayas.
01:11:56Oh, hola, Eva.
01:11:57Ilya, hola.
01:11:59¿No sabía que trabajabas aquí?
01:12:01Sí, me encontré.
01:12:02¿No sabía que trabajabas aquí?
01:12:04Sí, me invitó Marina.
01:12:06¿Y dónde está ella?
01:12:08Fue a buscar su bolso.
01:12:11Está muy enojada contigo.
01:12:12Ya lo sé.
01:12:13Ya lo tengo.
01:12:15Vámonos.
01:12:16Marina, necesitamos hablar.
01:12:17No quiero.
01:12:18¿Cómo que no? Espera.
01:12:19No quiero hablar contigo.
01:12:20Marina.
01:12:21Marina.
01:12:23Espera, Marina.
01:12:32Buenas noches.
01:13:03No habló con nadie sobre nuestro acuerdo, ¿verdad?
01:13:06No.
01:13:09Me parece muy bien.
01:13:11Le pido que lo mantenga en secreto en el futuro.
01:13:14Es una cuestión demasiado sensible.
01:13:16Una situación muy delicada.
01:13:19Sí, entiendo.
01:13:21¿A dónde vamos?
01:13:22A una de las casas de los Velsky.
01:13:24Usted necesita conocer bien Svetlana.
01:13:26¿A dónde vamos?
01:13:27A una de las casas de los Velsky.
01:13:28Usted necesita conocer bien Svetlana.
01:13:30Abre la guantera.
01:13:31Tome el celular.
01:13:33No conteste a las llamadas de nadie.
01:13:35No llame a nadie.
01:13:36Lo necesita para ponerse en contacto con Vlad.
01:13:39No se asuste.
01:13:40Mientras esté en la clínica, él no la llamará.
01:13:44También tiene que aprenderse dos frases.
01:13:47¿Qué tendrá que decir al llegar ahí?
01:14:01¡Por fin!
01:14:04Eres un idiota, Artyom.
01:14:06Disculpe.
01:14:08¿Lo hackeaste?
01:14:09Sí.
01:14:17Dámelo, niño.
01:14:20Y vete a dar una vuelta.
01:14:26Tú también toma aire.
01:14:28Tú también toma aire.
01:14:45Esto es para ti para que no me eches de menos.
01:14:58Hola.
01:14:59Buenas noches, señora Svetlana.
01:15:01Estoy cansada.
01:15:02No me molesten aunque alguien traiga un millón de dólares.
01:15:22Artyom, te necesito urgente.
01:15:24Urgente.
01:15:26Llamen a Artyom, el de sistemas.
01:15:49Señores Svetlana, ¿qué vino de la clínica?
01:15:53Señores Svetlana, ¿qué vino desea tomar hoy?
01:16:02Quiero un té con melisa o con menta.
01:16:10A sus órdenes.
01:16:23Me han dicho que puedes rastrear a cualquiera por un correo electrónico.
01:16:28Puedo si la persona ha dejado sus datos en internet, las redes sociales, foros o blogs, porque en muchas páginas...
01:16:35esta información es confidencial, pero en principio...
01:16:37Solo hazlo.
01:16:40Lo voy a intentar.
01:16:41Intenta.
01:16:53Señores Svetlana, para el postre, como siempre...
01:16:57un tiramisú con mascarpone y coñac u otra cosa.
01:17:08Ya basta, señor Fyodor. Deje de pretender.
01:17:11Usted sabe que ella no es Svetlana.
01:17:14Por cierto, ¿cuándo se dio cuenta de eso?
01:17:17¿Desde qué llegó?
01:17:18¿En serio?
01:17:19A casa.
01:17:21Ella tiene una mirada...
01:17:24Yo diría que es...
01:17:26Inteligente.
01:17:28Digamos, sensata.
01:17:30Entiendo.
01:17:32Trabajaré en eso.
01:17:34¿Y qué pasó con los señores Svetlana?
01:17:36Se lo cuento después.
01:17:38Y usted ayudará a Eva.
01:17:40Ah, por cierto, ella es Eva.
01:17:43Mucho gusto.
01:17:45A convertirse en Svetlana.
01:17:46Pero...
01:17:51Temo que esto...
01:17:54no será nada fácil.
01:18:07¿A dónde vas?
01:18:09Señor Vladislav, no puedo rastrearlo.
01:18:12Solo le mandaron mensajes desde ese correo.
01:18:14Tengo una base de direcciones IP.
01:18:17¿Puedo trabajar desde casa?
01:18:23Si puedes.
01:18:25Llega en la mañana.
01:18:45¿Svetlana usaba la campanilla a menudo?
01:18:48Siempre.
01:18:50La última vez tuve que subir 37 veces.
01:18:53A su habitación.
01:18:55¿Para qué lo llamó?
01:18:57No había razón.
01:18:59Ah, podía decir que no me quedaba bien mi bigote.
01:19:02Por eso tuve que afeitarme.
01:19:04Como bien lo ve, no lo llevo más.
01:19:07¿Qué pasa?
01:19:09¿Qué pasa?
01:19:11¿Qué pasa?
01:19:12No lo llevo más.
01:19:14Pero en realidad se aburría mucho.
01:19:19Entiendo.
01:19:21¿Pero leía algo?
01:19:28Ya veo.
01:19:30¿Y le gustaba hacer alguna cosa?
01:19:33Las fiestas.
01:19:35Vivía de una fiesta a otra.
01:19:38Compraba trajes, calzado, bolsos.
01:19:42Ahí está su guardarropa.
01:19:53Me gustaría saber algo más de ella.
01:19:55¿Qué tipo de persona era?
01:19:57¿Qué más le gustaba?
01:19:59Comer bien.
01:20:01Viste, con sangre, por ejemplo.
01:20:04El vino.
01:20:06Cigarros finos.
01:20:10Diamantes.
01:20:12No estaba preguntando por cosas materiales,
01:20:15sino por lo que pasaba en su cabeza.
01:20:17¿Qué cosas la alegraban?
01:20:19¿Qué podía hacerla llorar?
01:20:21Llorar.
01:20:23La última vez que lloró fue cuando el señor Vladislav
01:20:25no la dejó ir de compras.
01:20:27Y siempre se reía.
01:20:29¿De verdad?
01:20:31Sí.
01:20:32Cuénteme.
01:20:34No solo se lo voy a contar, sino se lo voy a mostrar.
01:20:37Deme una patada.
01:20:39¿Cómo?
01:20:40Por favor, deme una patada en el trasero.
01:20:42Hágalo ya.
01:20:43¿Para qué?
01:20:45A la señora le gustaba mucho hacer eso.
01:20:47Bromeaba.
01:20:49¿Sabe? No podría hacerlo.
01:20:51Usted es una persona mayor.
01:20:53Además, es una barbaridad.
01:20:55¿Sabe qué más debería ser?
01:20:57Debería entrenar su forma de hablar.
01:20:59Sobre todo eso.
01:21:01Trabajar en la conjugación.
01:21:03No...
01:21:05No diga escrito.
01:21:07Si no he escribido,
01:21:08no caracteres,
01:21:10sino carácteres.
01:21:12¿Hablar así?
01:21:14No puedo.
01:21:16Y lo más importante.
01:21:18Debería aprender a gritar muy fuerte.
01:21:20¡Me lleva el demonio!
01:21:22Repita.
01:21:24Bueno...
01:21:26Intente.
01:21:28¡Me lleva el demonio!
01:21:30No, más fuerte, más fuerte.
01:21:32Hágalo.
01:21:34¡Me lleva el demonio!
01:21:36Está mejor, mucho mejor.
01:21:38¡Me lleva el demonio!
01:21:40¡Me rompí las uñas!
01:21:42¡Me rompí las uñas!
01:21:46Bueno, voy a intentarlo.
01:21:48¡Me lleva el demonio!
01:21:50¡Me rompí las uñas, mis uñas!
01:21:52¡Uñas!
01:21:54Ya entendí, ya entendí.
01:21:56Excelente.
01:21:58¿Entonces?
01:22:00Disculpe, señor.
01:22:02¿Y usted por qué soportaba todo eso?
01:22:05Exclusivamente.
01:22:06Por el señor Vladislav.
01:22:08Le debo la vida.
01:22:10Si no fuera por él,
01:22:12estaría debajo de un puente
01:22:14o en el fondo
01:22:16de un río
01:22:18en tres maletas.
01:22:20Vladislav.
01:22:22Él pagó
01:22:24mi deuda
01:22:26y me acogió
01:22:28cuando yo no tenía dónde vivir.
01:22:31¿Ustedes se conocían de antes?
01:22:33Lo conozco desde que él era niño.
01:22:34Y su padre
01:22:36era mi viejo vecino.
01:22:38Bueno, abuelo.
01:22:40No nos distraigamos la esbetlana.
01:22:42Bien.
01:22:44Empecemos
01:22:46por caminar.
01:22:48Ahora.
01:22:50Con las caderas, las caderas.
01:22:52Por favor, eso es.
01:22:54Muy bien.
01:22:56Mueva, mueva, mueva las caderas.
01:22:58Así, así.
01:23:00Así, mueva las caderas.
01:23:02¡Perfecto!
01:23:04¡Mueva las caderas!
01:23:06¡Muévalas, muévalas, muévalas!
01:23:09Hola, abuela.
01:23:12Llegaré pronto.
01:23:14Sí, adiós.
01:23:26¡Excelente!
01:23:28Así, mueva las caderas
01:23:30con cadencia.
01:23:34Bien.
01:23:57¿Cómo te fue?
01:24:01¿Te salió bien o no?
01:24:04La respuesta incorrecta.
01:24:07Te doy 24 horas.
01:24:0924 horas, ni un minuto más.
01:24:11¿Entendiste?
01:24:26¿Estás seguro de que esbetlana usaría esto
01:24:29justo después de
01:24:31recuperarse?
01:24:33Sin duda alguna.
01:24:35Entonces, les avisé que la estaban preparando
01:24:37para darla de alta, pero que estaría
01:24:39bajo supervisión médica.
01:24:41¿Lo recuerda todo?
01:24:43Haga una cara más indiferente.
01:24:45No, así.
01:24:49Sí, esa está mejor.
01:24:51Bueno, mucha suerte.
01:24:53Muchas gracias.
01:25:03Necesito números y no palabras.
01:25:05De todos los gastos.
01:25:08Mañana por la mañana.
01:25:10Lo lograrás.
01:25:28Hola.
01:25:32Hola.
01:25:42¿Está todo bien?
01:25:46Fuera de aquí.
01:25:50¿Cómo?
01:25:52¡Fuera de aquí!
01:26:03¿Por qué me dijo mentiras?
01:26:06Elodia esbetlana me corrió,
01:26:08y no solo eso, sino que lo hizo
01:26:10de forma muy violenta.
01:26:12¿O se habrá dado cuenta
01:26:14que no soy ella?
01:26:16Eso es imposible.
01:26:18En ese caso, le hubiera preguntado quién era.
01:26:20Eva, por favor.
01:26:22Tranquilícese.
01:26:24Él aún está en estado de shock.
01:26:26No se ha recuperado. Eso pasará.
01:26:28¿Pasará?
01:26:30Sí.
01:26:32Es la mujer a la que ama.
01:26:34¿Y sabe qué?
01:26:36Vladislav es más duro que una piedra.
01:26:38No solo podría sobrevivir
01:26:40la muerte de su esposa,
01:26:42sino la de toda la humanidad.
01:26:44Así que mejor me voy. Le enviaré la ropa.
01:26:46Eva, espere.
01:26:58Señora Esbetlana,
01:27:00qué bien que nos encontremos.
01:27:02Me gustaría hablar con usted.
01:27:04Tatiana, esto es incómodo.
01:27:06Escúchenos, por favor.
01:27:08Se trata de la vida de un niño.
01:27:10¡Tatiana!
01:27:12¡Espérate!
01:27:14Tiene un amante.
01:27:16Lo supe el día del accidente.
01:27:19Por eso mismo nos salimos de la ruta.
01:27:24Entiendo.
01:27:29Y vamos a la inauguración
01:27:30del centro comercial.
01:27:34Yo quería hablar con ella la noche,
01:27:36pero no aguanté y empezamos a discutir.
01:27:39Ella lo negó como suele hacer.
01:27:42Tú sabes bien cómo.
01:27:46Amenacé con llevarla al bosque
01:27:48y le dije que iba a matarla como un perro.
01:27:53Ella movió el volante.
01:27:55¿Quieres agua?
01:28:02Y ahora vino.
01:28:04Vino como si no hubiera pasado nada.
01:28:06¿Entiendes?
01:28:08Incluso estaba vestida
01:28:10como en esa fotografía.
01:28:13¿Qué fotografía?
01:28:15Jaquel corrió de Esbetlana
01:28:17y encontró un mensaje para su amante
01:28:19con una foto.
01:28:21¿Quién es?
01:28:23No lo sé.
01:28:26Pero rastrearé a ese desgraciado.
01:28:29Lo haré sin dudarlo.
01:28:34No lo dudo,
01:28:36pero no olvides que Esbetlana
01:28:38tuvo un traumatismo cráneo encefálico.
01:28:40Luego estuve en coma.
01:28:42Ella no recuerda nada.
01:28:44Eso no puede ser.
01:28:46No puede.
01:28:49El monto es un desastre.
01:28:51El monto es muy grande
01:28:53y no sabemos cómo conseguir
01:28:55esa cantidad.
01:28:58Antoine es un chico muy bueno.
01:29:00Es inteligente
01:29:02y siempre lee libros.
01:29:05Por ejemplo,
01:29:07Azane Exupery, ¿sabe?
01:29:09Era un piloto francés que escribió El Principito.
01:29:11Lo sé.
01:29:13Disculpen, pero no creo que yo
01:29:15pueda hacer algo por ustedes.
01:29:20¿Lo ves?
01:29:22No tenía sentido.
01:29:24Vamos.
01:29:26Pero intentaré ayudar.
Recomendada
1:02:10
|
Próximamente
1:00:56
1:25:59
1:42:43
1:23:42
35:17