Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 16/5/2025
El segundo capítulo continúa justo donde lo dejamos en el primero, con Emir todavía intentando convencer a Efsun de que se mude a Estambul para trabajar en la clínica de su madre. Sin embargo, Efsun sigue mostrándose muy reacia a dejar su vida tranquila en el pueblo y desconfía de las motivaciones de Emir y de la vida superficial que él representa.

En este episodio, vemos a Emir haciendo varios intentos para ganarse la confianza de Efsun y mostrarle los beneficios de trabajar con él. Podríamos verle tratando de adaptarse un poco al estilo de vida del pueblo, aunque con resultados a menudo cómicos debido a su naturaleza urbana y sofisticada.

También es probable que en este capítulo se explore más la dinámica entre Emir y su madre, revelando más sobre las razones detrás del deseo de la madre de unir a estos dos profesionales tan diferentes. Podríamos verla utilizando diferentes estrategias para influir en ambos.

Además, es posible que se profundice un poco más en el pasado de Efsun y las razones de su apego a la vida en el pueblo. Podríamos conocer a otros personajes de su entorno y entender mejor sus motivaciones para quedarse.

A lo largo del capítulo, la tensión entre Efsun y Emir persiste, pero es posible que veamos pequeños momentos de acercamiento o entendimiento mutuo, quizás a través de alguna situación inesperada o un problema médico que deban resolver juntos. Aunque la antipatía inicial sigue presente, las semillas de una posible atracción futura podrían comenzar a plantarse sutilmente.

En resumen, el Capítulo 2 de "Más Hermosa Que Tú" se centra en los continuos esfuerzos de Emir por convencer a Efsun, la resistencia de ella, la intervención de la madre de Emir y los primeros indicios de una posible conexión entre los protagonistas a pesar de sus diferencias. La comedia sigue siendo un elemento importante mientras estos dos mundos chocan.
Transcripción
00:00:00La ciruela está buena por detrás.
00:00:02Vinur, ¿qué dices?
00:00:04Lo hago para hacerte reír.
00:00:06Solo que este no es un chofer.
00:00:08O es el amante de una mujer rica, o una mujer rica es su amante.
00:00:11No sé, hay muchos tipos de amantes.
00:00:12Lo siento por ti desperdiciando tu genio solo en fantasías.
00:00:16La señora Pervy se los llevó.
00:00:24Oh.
00:00:25Oh.
00:00:30¡Guau!
00:00:31Es hermoso.
00:00:41Esto no es una clínica, es un hospital gigante, muy lujoso.
00:00:45Por aquí.
00:00:47¿Cuándo salimos?
00:00:48Este lugar ya me está poniendo nerviosa.
00:00:51No tardaremos mucho, saldremos pronto.
00:00:56¡Guau!
00:01:07Mira, la señora Pervy ha trabajado duro todos estos años.
00:01:13Pero ni siquiera cabía una persona que la amara en su vida.
00:01:16Mira.
00:01:18Mira, mira, mira.
00:01:20Su jefa está en su lecho de muerte y ellos están de buen humor.
00:01:26Hay un árbol plantado en la mesa.
00:01:35Todo el mundo es tan hermoso.
00:01:38Tú eres más hermosa.
00:01:49Esta es la habitación de la señora Pervy.
00:01:51Pueden esperar aquí.
00:02:26Está aquí.
00:02:29¿Qué demonios?
00:02:32¿Le dijiste que me estaba muriendo?
00:02:36No tuve más elección, si no, no habría venido.
00:02:41Voy a hacerte pagar por esto. Te haré pedazos.
00:02:46No te enfades con él.
00:02:47Le dije que lo intentara todo para traerte hasta aquí.
00:02:56¿Cómo te atreves a hablarme?
00:02:59Un momento.
00:03:02¿Cómo te atreves?
00:03:04Después de todos estos años.
00:03:05De lo que quiero hablar y necesito contarte.
00:03:07No me digas, no me digas nada.
00:03:09No quiero.
00:03:10No me interesa, no me lo digas.
00:03:12No tienes derecho a irte y volver a mi vida años después como si nada.
00:03:16No puedes hacer eso.
00:03:17¿Quién te crees que eres?
00:03:18Eres una vergüenza para las madres.
00:03:19¿Tienes idea de lo que tuvo que pasar esta chica?
00:03:22Dile a tu odiosa amiga que nos deje a solas.
00:03:24Me criaron los padres de esa amiga, la que llamas odiosa.
00:03:27Estuvieron cuando tú no estabas.
00:03:29No vengas ahora a tratar de ser una madre.
00:03:32Usted es una vergüenza.
00:03:34Una vergüenza, dije.
00:03:35Mira, hay un momento para hablar de todo.
00:03:37Hay otras cosas que quiero decirte ahora mismo.
00:03:40Efsun, vamos, está loca.
00:03:41Te llamé por algo muy importante.
00:03:45No has cambiado, ¿sabes?
00:03:48No has cambiado nada.
00:03:50No has cambiado nada.
00:03:52Sigues siendo fría, cruel, insensible.
00:03:56Si has llegado hasta aquí, escucha lo que tengo que decir.
00:03:59Luego puedes irte y no volveré a verte.
00:04:01Salgamos ya de este lugar.
00:04:03Vamos, Efsun, vamos.
00:04:04Ya no puedo operar más.
00:04:06Llevo mucho tiempo con dolor y pérdida de sensibilidad en la mano que he estado ignorando.
00:04:11Desarrollé una neuropatía periférica.
00:04:14¿Y cuál es el problema?
00:04:16¿Vivirás?
00:04:17Tengo un lipoma creciendo en el brazo.
00:04:19Me está comprimiendo.
00:04:20Necesito una cirugía.
00:04:22Luego empezará la fisioterapia para que pueda volver a usar la mano.
00:04:26¿Dónde estamos?
00:04:27¿En un programa de doctores o algo así?
00:04:29¿Qué importa qué?
00:04:30Estaré fuera por un tiempo.
00:04:32Quiero dejarte a cargo de la clínica.
00:04:39¿Es una broma?
00:04:42¿Llamas a tu hija que no has visto en años por trabajo?
00:04:45¿Esto es una broma?
00:04:47¿Te parece una broma?
00:04:53Vete al diablo.
00:04:55¿Qué me importa?
00:04:58¿Qué me importas tú?
00:05:00¿Qué me importa tu enfermedad?
00:05:01¿Qué me importa tu trabajo?
00:05:02¿Qué me importa?
00:05:03Tres meses es mucho tiempo para mí.
00:05:06No puedo dejar a mis pacientes en ese tiempo.
00:05:08Otros médicos me los robarán y eso es malo para la clínica.
00:05:11No puedo confiar en nadie más que en ti.
00:05:14¿Qué te hace pensar que puedes confiar en mí?
00:05:18Porque tu padre te crió.
00:05:20Si no te enseñó nada más, te enseñó a ser compasiva y digno de confianza.
00:05:25Debería saberlo, supongo.
00:05:30Debo estar volviéndome loca.
00:05:32Esto no puede ser real, me estoy volviendo loca.
00:05:34Señora Pervin, si hay una persona en el mundo que la odia, soy yo.
00:05:40¿Y yo?
00:05:42Vergüenza debería darte llamar a tu hija por esto.
00:05:45Esa es la clase.
00:05:48De madre que eres.
00:05:50Una mujer insensible, cruel y sin corazón.
00:05:52Adelante, continúa.
00:05:53Si te vas, te quitaré la granja.
00:06:00Disculpa.
00:06:02Dije que te quitaré la granja.
00:06:04No puedes hacerlo.
00:06:07Le dejaste la granja a mi padre, no puedes.
00:06:11Ese rancho es la vida de mi padre.
00:06:13Nuestros trabajadores, nuestros caballos, mi padre se arruinará.
00:06:17A él no le importa, pero a mí sí.
00:06:19Construimos esa granja con nuestras manos.
00:06:22Mi padre y yo lo hicimos juntos, no puedes hacerlo.
00:06:25Que una mujer le deje una finca así, a su marido, divorciado,
00:06:30durante 20 años, ya es un regalo muy, muy grande, en mi opinión.
00:06:34Tú sabes muy bien, querida, que tu padre ni siquiera puso un centavo en ella.
00:06:41Increíble.
00:06:43O diriges este lugar mientras no estoy,
00:06:46o esa granja que amas, te la quito.
00:06:50No puedo dejarle una granja así a mi hija,
00:06:53que si siquiera me ayudaría por tres meses.
00:06:55No puedo dejarle una granja así a mi hija,
00:06:57que si siquiera me ayudaría por tres meses.
00:06:59¿No es cierto?
00:07:03Tú y tu padre están en deuda conmigo.
00:07:05Tú.
00:07:07Tienes agallas.
00:07:11Una madre como tú.
00:07:14Como tú.
00:07:18Entonces quédate con la granja,
00:07:21y que tu clínica se hunda.
00:07:23Y tú con ella.
00:07:28¿Para eso llamaste a Efsun?
00:07:30¡Es tu hija, tu hija!
00:07:32¿Qué clase de madre eres?
00:07:36Efsun.
00:07:54¿Cómo estás, amiga? ¿Ya no tienes escalofríos?
00:07:56Estoy bien.
00:07:57Te arrastraste aquí para nada, Binur. Lo siento mucho.
00:08:00Ya déjalo ir.
00:08:02¿Cómo le dirás a tu padre que la granja ha desaparecido?
00:08:06Es toda su vida. Se morirá de pena.
00:08:09¿Qué haría la señora Perbin con la granja?
00:08:12Obviamente lo está usando contra mí.
00:08:16Ella habló de deuda. Eso dijo.
00:08:19Le debo la granja.
00:08:21En la que he vivido durante años, y también mi padre.
00:08:24Pero tiene razón. Tiene razón.
00:08:27Es dueña de la casa. ¿Qué tenemos que decir?
00:08:29Ya, ya. Efsun, no...
00:08:32¿Pero sabes lo que más me dolió?
00:08:34Pensé que me iba a pedir perdón.
00:08:36Pensé que iba a disculparse por dejarme,
00:08:39por privarme de una madre, ¿sabes?
00:08:41Ah, ¿pero qué hizo? Me ofreció un trabajo.
00:08:44Vine hasta aquí para oírle disculparse y me ofreció un trabajo.
00:08:47Creo que es inteligente.
00:08:49No aceptarías una disculpa, pero sí un trabajo.
00:08:52¿Por qué sigo teniendo expectativas emocionales de ella?
00:08:55Es ridículo. No tiene sentido.
00:08:57Ella me ve como un trabajo.
00:08:59Así es como yo debería verla.
00:09:01Olvida el valor sentimental de esa granja y piensa en el material.
00:09:04Acres de tierra, campos de cultivo, caballos.
00:09:08La mujer te dice, ven a trabajar aquí tres meses y te daré la granja.
00:09:13Habré pagado mi deuda.
00:09:15No es que vaya a la granja, pero...
00:09:17Yo sí lo aceptaría.
00:09:18Habría saltado, Binur.
00:09:20Sabemos que habría saltado siempre y cuando sea Estambul.
00:09:25Tal vez debería aceptar.
00:09:28Es un buen trato.
00:09:31Sin emociones, solo negocios.
00:09:36Veamos.
00:09:38La jugada de Perbin contra la mía.
00:09:40¡Nos mudamos a Estambul!
00:09:42¿Puedes ocultar tu frase?
00:09:44¡Vaya!
00:09:47Si soy la jefa, entonces...
00:09:49mi primer trabajo será despedir al conductor inútil.
00:09:52¿Eso es todo?
00:09:54¡Sí, Estambul, allá voy!
00:09:57Encontrarás otro jefe para verle la cara.
00:10:15Te he estado esperando.
00:10:19¿Puedo ver a mi hija solas?
00:10:31Acepto su oferta.
00:10:34Estoy muy contenta.
00:10:37Muchas gracias.
00:10:40No deberías.
00:10:42Porque no es para ti.
00:10:44La tomo por mi padre.
00:10:46¿Y por qué no te veré?
00:10:49De acuerdo.
00:10:52¿Alguien sabe quién soy?
00:10:54No.
00:10:55Solo Emir y mi compañero Kaya.
00:10:59Bien.
00:11:00Muy bien, está bien.
00:11:02Nadie sabrá que soy tu hija.
00:11:04A partir de hoy no pondrás un pie aquí.
00:11:06No interferirás en mis negocios.
00:11:08Y en tres meses firmarás una carta diciendo que me dejas la granja.
00:11:14Muy bien.
00:11:15Pues a cambio, te harás cargo de todos mis pacientes aquí.
00:11:20No soy cirujano plástico.
00:11:23Lo eres.
00:11:24Por mucho que no quieras admitirlo.
00:11:30Me has estado siguiendo.
00:11:33Entonces sabes que dejé la cirugía plástica.
00:11:36Fuiste nombrada la cirujano joven con más éxito de Estados Unidos.
00:11:39O vuelvo como dermatóloga.
00:11:41O este trato se acaba antes de empezar.
00:11:43Es tu decisión.
00:11:46Muy bien.
00:11:47Ven como dermatólogo.
00:11:49¿De acuerdo?
00:11:51¿Por qué dejaste la cirugía?
00:11:55No es asunto tuyo.
00:11:58Nadie sabrá que estudié en Estados Unidos ni que soy cirujano.
00:12:01Si se enteran de que eres un médico de pueblo de Gaziantep, te pisotearán aquí.
00:12:07Parezco tan pusilánime desde ahí arriba.
00:12:13Entonces déjame enseñarte la clínica.
00:12:20Mi socio Kaya y yo fundamos esta clínica hace 19 años.
00:12:23La construimos desde cero y la llevamos hasta donde está hoy.
00:12:27Seguimos siendo socios.
00:12:29No viene mucho aquí porque suele estar en el otro centro.
00:12:33¿Otro centro?
00:12:34Tenemos cosméticos de la misma marca que la clínica.
00:12:38Los vendemos en todo el mundo.
00:12:41Es precioso.
00:12:43Kaya está en el lado de los cosméticos.
00:12:46Tenemos...
00:12:47Recepción de pacientes y áreas de espera en la entrada.
00:12:50Mira.
00:12:53Ven, echemos un vistazo abajo.
00:12:59Esto es contabilidad.
00:13:02Esta es la sala de descanso del médico.
00:13:05Y más adelante está la cafetería.
00:13:08Luego el siguiente piso.
00:13:11Ofrecemos cirugía plástica, estética médica, cuidado de la piel.
00:13:16Mira.
00:13:17Shirin.
00:13:18Shirin es tu dietista.
00:13:20Efsun, nuestra nueva dermatóloga.
00:13:22Es de Gaziantep y me cubrirá en mi ausencia.
00:13:25Es un placer.
00:13:27Encantada.
00:13:29Es de Gazantep, ¿verdad?
00:13:31Así es.
00:13:33Así que es tu ciudadana.
00:13:34Así es.
00:13:36¡Felicidades!
00:13:38Y mucha suerte.
00:13:39Muchas gracias.
00:13:45Oye, es despiadada.
00:13:47Pero es una gran dietista.
00:13:49Y esto es la sala de rodaje.
00:13:51Aquí se toman las fotos del antes y después.
00:13:54Gira un poco.
00:13:55Eso es genial.
00:13:58¿Son falsos esos músculos?
00:14:00Si no podemos confiar en los abdominales de un hombre,
00:14:02¿en qué podemos confiar?
00:14:04Por favor, gira.
00:14:05Vinores.
00:14:06Enfermera.
00:14:07Y me ayudan.
00:14:15Gulten.
00:14:16¿Gulten?
00:14:17Señora Pervin.
00:14:18¿Cómo se encuentra?
00:14:19Estoy bien, querida.
00:14:20Muy merci.
00:14:21Gulten, nuestra doctora estética,
00:14:23conoce a la doctora Efsun, nuestra nueva dermatóloga.
00:14:26Ella me cubrirá en mi ausencia.
00:14:28¿Sí?
00:14:29¿En qué hospital estabas?
00:14:30En un pueblo de Gaziantep.
00:14:36Me encanta bromear con la gente.
00:14:40Entonces, es un placer conocerte de nuevo.
00:14:43Estoy aquí si necesitas algo.
00:14:45Cuídate.
00:14:46Adiós.
00:14:47Nos vemos.
00:14:48Nos vemos.
00:14:49Adiós.
00:14:50Es como un escorpión.
00:14:51Ten cuidado con ella.
00:14:52Hago un ungüento con el veneno de los escorpiones.
00:14:57En esta planta tenemos depilación láser,
00:14:59tratamientos de célula madre y estética dental.
00:15:01Al otro lado del edificio está nuestro centro de coaching vital.
00:15:04¿Coaching de vida?
00:15:05Qué interesante.
00:15:06¿Es aquí donde hacen las cirugías?
00:15:08Están abajo.
00:15:09Ya pronto lo verán.
00:15:10Y por último, tenemos al hijo de mi socia,
00:15:12el niño de mi hermana.
00:15:14Tenemos al hijo de mi socia,
00:15:16el niño de los ojos de la clínica,
00:15:18nuestro cirujano más demandado.
00:15:21Creo que no es buen momento.
00:15:24Ya terminamos.
00:15:25Puedes vestirte.
00:15:30¿Tú?
00:15:33Hablemos afuera.
00:15:34Suelta, suelta mi brazo.
00:15:35Vamos, hablemos afuera.
00:15:36Te dije que me soltaras.
00:15:37Vamos, afuera.
00:15:38Los conductores médico que intriga.
00:15:41¿Quién es usted?
00:15:45Efsun.
00:15:46Efsun, ¿puedes esperar, por favor?
00:15:57Está bien.
00:15:58Me lo merezco.
00:16:02No tientes a la suerte.
00:16:04Eres un mentiroso,
00:16:05un tramposo,
00:16:06un inútil.
00:16:07Haz lo que eres.
00:16:08¿Por qué no te calmas primero?
00:16:09Tú me mentiste.
00:16:10Me mentiste.
00:16:11Dijiste que eras un chofer.
00:16:13Dijiste que mi madre se estaba muriendo
00:16:15y que viniera.
00:16:16Y lo hice.
00:16:18¿No estás exagerando?
00:16:19Hablaste de mi madre.
00:16:21Esa es mi vida personal.
00:16:24Pensé que eras un hombre,
00:16:25así que te lo dije, te lo dije.
00:16:27Acabas de sentarte a hablar con tu madre,
00:16:28a la que no veías en años.
00:16:29Ahora puedes volver a Antep con tranquilidad
00:16:31y vivir feliz con tus caballos.
00:16:33Que tengas buen viaje.
00:16:35No creo que lo sepas.
00:16:38Empecé a trabajar en el hospital.
00:16:40¿No lo sabes?
00:16:43¿No te lo dijo la señora Perrin?
00:16:45Pensé que ella solamente quería hablar.
00:16:47A mí también me engañó.
00:16:49Confía en ti como chofer,
00:16:50pero no confía en ti como doctor.
00:16:52Escucha, aguanto lo que dices de mí,
00:16:54pero si dices algo contra mí como doctor,
00:16:56si manchas mi doctorado...
00:16:58Aquí hay una mancha.
00:17:00¿Pero qué demonios estás haciendo?
00:17:01Te mirarás y te acordarás de mí.
00:17:03Oye, mírame.
00:17:04¿Qué sucede?
00:17:05La señora Perrin quiere verlos a los dos.
00:17:07¿Qué?
00:17:08La señora Perrin quiere verlos a los dos.
00:17:12¿Va a trabajar aquí?
00:17:14Ajá, como les dije, es Emir.
00:17:16Él es el hijo de mi socio Kaya.
00:17:18Bueno, dirigirán la clínica juntos.
00:17:20Pensé que yo estaba a cargo.
00:17:24Ninguno de los dos puede dirigir este lugar solo,
00:17:27peleando como adolescentes tontos.
00:17:29Eso no es lo que acordamos.
00:17:30Ibas a entregarme este lugar.
00:17:32Eventualmente te entregaremos este lugar,
00:17:34pero no estás listo.
00:17:35Por ahora tomarán juntos
00:17:37todas las decisiones financieras de la clínica.
00:17:39Negociarán juntos las cirugías mayores de Emir
00:17:42y tomarán decisiones juntos.
00:17:43Todo será compartido.
00:17:45¿Qué?
00:17:46Tu padre y yo pensamos que era apropiado.
00:17:48¿Esta doctora de pueblo será mi compañera?
00:17:50Mírame.
00:17:51Limpia esa boca o te la arreglarán con cirugía.
00:17:57¡Basta!
00:17:58Ya basta. Bien está decidido.
00:18:00Ustedes dos no tomen ninguna decisión
00:18:03hasta que estén de acuerdo en algo.
00:18:05Doctor Emir, su paciente está esperando.
00:18:09Cometes un gran error.
00:18:14Es una clínica bien dirigida.
00:18:16Es obvio que la diriges tú.
00:18:19Preparé el documento que me pediste sobre la granja.
00:18:22Está firmado.
00:18:23Si no te gusta la clínica, depende de ti arreglarla.
00:18:30No me quedaré mucho tiempo.
00:18:32Tarde o temprano, este lugar será de Emir.
00:18:36Emir es un gran cirujano, muy dotado e intuitivo,
00:18:39pero ha sido malcriado por su éxito.
00:18:42Su ego a menudo se interpone en el camino.
00:18:45¿Entonces qué quieres de mí?
00:18:47Acude a sus consultas, observa sus relaciones con sus pacientes.
00:18:51Tu opinión será importante para decidir
00:18:53si lo dejo o no en esta clínica a mi regreso.
00:18:57Bien, lo entiendo.
00:18:59Me voy esta noche.
00:19:01No volverás a verme.
00:19:03Toma, la llave de la casa de huéspedes
00:19:05para nuestros doctores visitantes.
00:19:07No se ha utilizado durante años.
00:19:09Puedes quedarte allí si quieres, o hemos contratado hoteles.
00:19:12Como desees.
00:19:14¿Este método es inofensivo?
00:19:16Debes cuidar mejor de tu piel.
00:19:18Los productos de aquí son los mejores.
00:19:20¿Me veré mejor así?
00:19:28¿Veinur?
00:19:30¿Veinur?
00:19:32¿Veinur?
00:19:34¿Veinur?
00:19:36¿Veinur?
00:19:38¿Veinur?
00:19:40Veinur.
00:19:42¿Veinur?
00:19:44¿Qué estás haciendo?
00:19:46A los pacientes de Emir.
00:19:48Intento averiguar quién tiene cirugía y quién aún no.
00:19:50Ya no tienen nada más que operar.
00:19:52Se queda bien.
00:19:54Es muy bonito.
00:19:56¿Son trillizas?
00:19:58Lo juro, todo el mundo empieza a parecerse.
00:20:01¿Emir estará tratando de crear su mujer ideal?
00:20:04¿Dónde está?
00:20:06Eso me recuerda.
00:20:08En su oficina.
00:20:12Su oficina está a rebosar.
00:20:14Parece estar bien.
00:20:16No confundas popular y bueno.
00:20:18¿Y tú cómo estás?
00:20:20Estoy bien.
00:20:22La señora Perbin se ha ido.
00:20:24No nos volveremos a ver.
00:20:26Fue un buen comienzo.
00:20:30Una doctora de pueblo es una lerda de montaña.
00:20:32¡Va, fracaso!
00:20:34¡Va, fracaso!
00:20:36¡Va, fracaso!
00:20:38¡Va, fracaso!
00:20:40Una lerda de montaña.
00:20:42¡Va, fracaso!
00:20:44¿Eso creen?
00:20:46¿Qué hablen?
00:20:48Déjalas hablar.
00:20:50Nadie debe saber que soy la hija de la señora Perbin.
00:20:52Ya tienes tu diploma de Stanford en la pared.
00:20:54¡Shh!
00:20:56Y tampoco deben saber que soy cirujano.
00:20:58Soy una dermatóloga de la Facultad de Medicina de Gaziantep.
00:21:00¿Está bien?
00:21:02No seas tonta, te comerán viva en este apestoso lugar.
00:21:04Estoy orgullosa de ser de Antep y de ser una doctora de pueblo.
00:21:08Tenemos nuestras costumbres.
00:21:12¿Contarán con nosotras?
00:21:16Y contarán.
00:21:18Me gusta.
00:21:20A mí también.
00:21:22¿Podemos empezar con Gul'dan?
00:21:24Estoy obsesionada.
00:21:26¿De verdad?
00:21:34Toma esto.
00:21:36Buena suerte.
00:21:38Estamos aplicando Bio-Ultra al paciente.
00:21:42¿Quieres que te lo explique?
00:21:44Probablemente no lo sepan en tu barrio.
00:21:46No lo sé.
00:21:48Vine de la montaña, dilo.
00:21:50Somos los únicos en Turquía que tenemos este aparato.
00:21:52Fue desarrollado en Suiza.
00:21:54Es una tecnología innovadora anti-envejecimiento.
00:21:58¿Cuántas sesiones necesitas?
00:22:00Elimina las arrugas en tres a cinco sesiones,
00:22:02sin efectos secundarios.
00:22:04Estimula directamente las fibras de colágeno.
00:22:06¡Qué bien!
00:22:08¿Entonces, cómo estimula directamente las fibras?
00:22:10Tampoco lo entenderías.
00:22:12Utiliza una longitud de onda de 765 milímetros.
00:22:16¡675!
00:22:18¿Qué es eso?
00:22:20No 765, 675.
00:22:22Fabricado en Suecia, no en Suiza.
00:22:26Y como has dicho, es muy eficaz,
00:22:28pero no es único en el mundo.
00:22:30Hay uno nuevo que no ha llegado a Turquía.
00:22:32Oh, qué alivio saberlo.
00:22:36¿Tomamos un refresco?
00:22:38¿Y cómo sabes todo esto?
00:22:40De la biblioteca del pueblo,
00:22:42porque me gusta mucho leer.
00:22:44No paro de leer.
00:22:46Hasta luego, Gul'dan.
00:22:50Bonita chaqueta, Gul'dan.
00:22:56¡Un fantástico gol para Epsos!
00:22:58El turno empieza mañana.
00:23:00Continuaremos.
00:23:10¿Hola? ¿Cirugía?
00:23:12A cirugía.
00:23:14Deseame suerte.
00:23:16Buena suerte.
00:23:18¿Cuándo me vas a operar?
00:23:20Te haré una cita especial.
00:23:22Permiso, tengo mucha sed.
00:23:28¿Emir es tu novio, ah?
00:23:30Emir no tiene novia, cariño.
00:23:32¿Por qué?
00:23:34Te hace sentir la mujer más afortunada del mundo
00:23:36y a los días se acaba todo.
00:23:38¡Oh, qué tipo más carismático!
00:23:40¿Qué dicen las mujeres al respecto?
00:23:42También lo saben.
00:23:44Es de ambas partes.
00:23:46¿Qué?
00:23:48¿Qué?
00:23:50También lo saben. Es de ambas partes.
00:23:52Como en un contrato.
00:23:54Una ley no escrita.
00:23:56O lo aceptas,
00:23:58o te quedas sin nada.
00:24:00Hasta luego.
00:24:02Vaya, vaya.
00:24:04Este Emir...
00:24:06Salgamos de aquí, estoy abrumada.
00:24:08¿A dónde?
00:24:10La señora Perdi me dejó la casa de huéspedes.
00:24:12Tengo la dirección.
00:24:14Vamos.
00:24:20¿Es aquí?
00:24:24Sí, aquí.
00:24:26Creo que está intentando ganarse
00:24:28tu corazón, amiga.
00:24:30Vamos, ¿qué pasa? ¿Por qué te enojas tanto?
00:24:32Tendrás un buen trabajo,
00:24:34vivirás en una bonita casa,
00:24:36incluso hay una piscina, mira.
00:24:38¿Por qué no miras lo positivo?
00:24:50La casa que la señora Perdi
00:24:52me dejó.
00:24:54Ni siquiera un sofá.
00:24:56¿Qué pasó con lo de mamá sensible?
00:24:58No puedes quedarte aquí.
00:25:00La puerta no se abre desde hace cinco años.
00:25:02Voy con mis hermanos, ¿por qué no vienes tú también?
00:25:06Uy.
00:25:08No estoy de humor.
00:25:10Me quedaré aquí esta noche.
00:25:12¿Qué?
00:25:14¿Dónde te vas a quedar?
00:25:16¿Tienes dónde dormir?
00:25:18Estoy acostumbrada, ya pensaré algo.
00:25:20De ninguna manera, vamos, vamos.
00:25:22Vinur.
00:25:24No seas ridícula, vamos.
00:25:26Vinur, he tenido un día muy duro.
00:25:28Me duele todo el cuerpo por el estrés.
00:25:30Voy a reventar.
00:25:32Necesito estar sola un rato, aclarar mis ideas.
00:25:34Y debo llamar a mi padre
00:25:36e inventar algo.
00:25:38No te preocupes por mí, está bien.
00:25:40Vamos.
00:25:42De acuerdo.
00:25:44Vamos.
00:25:46Solo te quedarás esta noche, ¿sí?
00:25:48Bueno, ya veremos.
00:25:54Nos vemos.
00:25:58Adiós.
00:26:16¿No vas a hablar?
00:26:18Estoy pensando.
00:26:20¿Qué?
00:26:22¿Crees que te traicioné?
00:26:24Escucha.
00:26:26Sé que quieres recuperar a tu hija,
00:26:28y lo entiendo.
00:26:30Me pediste que la trajera,
00:26:32y así lo hice.
00:26:34Me dijiste que la trajera en auto,
00:26:36no en avión,
00:26:38que la calmaran en el camino.
00:26:40Lo hice.
00:26:42¿Qué?
00:26:44Me dijiste que la trajera en avión,
00:26:46que la calmaran en el camino.
00:26:48Lo hice.
00:26:50Dejé mi trabajo y conduje 11 horas
00:26:52con dolor en la espalda.
00:26:54Tienes razón, y te lo agradezco mucho.
00:26:56He dedicado mi vida a esta clínica,
00:26:58y lo sabes.
00:27:00Me hiciste promesas.
00:27:02Solo porque sea tu hija no puedes...
00:27:04No puedo hacerla socia, ¿verdad?
00:27:06No se puede.
00:27:08Emir, no solo es mi decisión.
00:27:10Es lo que tu padre quiere.
00:27:12Quiero que Efsun esté conmigo
00:27:14en la clínica de Estambul.
00:27:16No hay nada que desee más que eso,
00:27:18y haré lo que haga falta.
00:27:20Esto es entre tú y la chica.
00:27:22Estoy hablando de la clínica.
00:27:24Hasta que me convenzas de que puedes
00:27:26llevar la clínica por tu cuenta,
00:27:28Efsun es tu socia.
00:27:30No te hagas ilusiones.
00:27:32No se la dejaré a nadie.
00:27:34Papá, ¿cómo estás?
00:27:36Estoy bien, estoy bien.
00:27:38Pronto nos reuniremos con amigos.
00:27:40Vinur está aquí.
00:27:42Sí, también.
00:27:44Todos estamos bien.
00:27:46Papá,
00:27:48hoy pasó algo muy interesante.
00:27:50Tengo una gran oferta de trabajo.
00:27:52¿Quieren que me quede aquí
00:27:54tres meses?
00:27:56Sí, claro.
00:27:58Tengo una gran oferta de trabajo.
00:28:00¿Quieren que me quede aquí
00:28:02tres meses?
00:28:04Habrá entrenamientos, conferencias,
00:28:06y eso será parte del trabajo.
00:28:08Tengo curiosidad, papá.
00:28:10Quiero ver qué sucede.
00:28:12Creo que debería quedarme. ¿Qué te parece?
00:28:14Yo también estoy muy contenta.
00:28:16Estoy muy feliz, papá.
00:28:18Pero puedes arreglártela sola, ¿no?
00:28:20No quiero preocuparme.
00:28:22Está bien, papá.
00:28:24Bien.
00:28:26Yo también te quiero. Buenas noches.
00:28:28Te llamaré mañana.
00:28:30Sí, buenas noches.
00:29:00Esa agua lleva ahí unos cuatro años.
00:29:02¿Puedes dejar de lanzar cosas así?
00:29:04¿Qué estás haciendo?
00:29:06¿Cómo entraste?
00:29:08¿Cómo entraste?
00:29:10¿Qué haces aquí?
00:29:12Vivo en el piso de abajo.
00:29:14Cuando oí las voces,
00:29:16me pregunté quién estaba aquí.
00:29:18¿Abajo?
00:29:20Así es, abajo.
00:29:22¿Aquí?
00:29:24¿Aquí?
00:29:26Sí.
00:29:28¿Abajo?
00:29:30Así es, abajo.
00:29:32Fuera, fuera, vamos, fuera.
00:29:34Fuera, fuera, fuera, fuera.
00:29:36Está bien, cálmate, cálmate.
00:29:38La señora Pervin olvidó mencionar este detalle.
00:29:40Tú la conoces mejor.
00:29:42¿Por qué me envió a esta casa de estar talada
00:29:44y sin muebles para que la odiara un poco más?
00:29:46Primero cálmate, respira.
00:29:48Estoy tranquila. Bien, dímelo.
00:29:50No es su culpa.
00:29:52Los muebles eran feos y los saqué de aquí.
00:29:54Dije que compraría nuevos, pero no lo hice.
00:29:56¿Por qué?
00:29:58Nadie vivía aquí.
00:30:00Los médicos que venían a este lugar
00:30:02antes querían registrarse al mirarlo.
00:30:04Creo que deberíamos buscar un hotel para ti.
00:30:06No me quieres aquí,
00:30:08no me quieres en la clínica
00:30:10y harás todo lo posible
00:30:12para que no me quede.
00:30:14Digamos que valoro mucho mi intimidad
00:30:16en el trabajo y en mi casa.
00:30:18No quiero que nadie venga a molestarme.
00:30:20Llamaré al hotel.
00:30:22No.
00:30:24No, no te molestes
00:30:26porque no voy a ninguna parte.
00:30:30¿Así que vas a dormir en esta casa,
00:30:32polvoriento?
00:30:34¿Crees que trucos tan simples
00:30:36me disuadirán?
00:30:38Estoy acostumbrada a dormir en los establos,
00:30:40así que no te metas conmigo
00:30:42ni aquí ni en la clínica.
00:30:44No quiero que nadie
00:30:46venga a molestarme.
00:30:48¿Ni aquí ni en la clínica?
00:30:50Ni siquiera entiendo tu conexión
00:30:52con la señora Pervin.
00:30:54Dejaste tu trabajo y fuiste hasta antes
00:30:56para recogerme. ¿Por qué hiciste semejante cosa?
00:30:58Tuve una operación en Gaziantep.
00:31:00Compré un auto y quería hacer un viaje
00:31:02por carretera para probarlo,
00:31:04así que no fui a buscarte.
00:31:06La señora Pervin insistió en que te convenciera.
00:31:08Eso es todo.
00:31:10¿Pensaste que hablaría con ella y volvería?
00:31:12Pero te escandalizaste cuando supiste
00:31:14que empezaba en la clínica.
00:31:16Esto es lo que pasa cuando confías en ella.
00:31:18¿Sabes por qué tengo curiosidad?
00:31:20¿Qué te ofreció tu madre,
00:31:22a la que no quisiste ver durante años,
00:31:24para que decidieras quedarte?
00:31:26¿Dinero? ¿Acciones de la clínica?
00:31:28¿Una casa? ¿O qué otra cosa?
00:31:30¡Nada! Ella me convenció.
00:31:32Me quedaré hasta que vuelva
00:31:34y luego volveré a antes.
00:31:36Eso es todo.
00:31:38Claro.
00:31:40Te traeré un poco de agua.
00:31:46Es desagradable.
00:32:04Qué bien.
00:32:08Deberías bajar la guardia.
00:32:10No me importa la clínica
00:32:12ni tu empresa de cosméticos.
00:32:14No es el momento.
00:32:16Mentira. Una total mentira.
00:32:18¿Por qué eres tan grosero?
00:32:20Un día después de conocerte,
00:32:22me diste una bofetada,
00:32:24derramaste café sobre mí,
00:32:26me tiraste botellas,
00:32:28insultaste mi trabajo y mi carácter
00:32:30por no hablar de lo que hiciste en Antep.
00:32:32¿Soy un maleducado?
00:32:34Está bien.
00:32:36Puede que haya sido un poco injusta contigo.
00:32:38¿Solo un poco?
00:32:40Un poco.
00:32:42No he comido nada en todo el día.
00:32:48¿Por qué te molestaste?
00:32:52¡Emir!
00:32:54Estoy en casa.
00:32:58De nada.
00:33:04Hay una lista de restaurantes
00:33:06en el refrigerador.
00:33:08La mayoría han cerrado a lo largo de los años.
00:33:10¿Puedes probar?
00:33:12Seguro. Voy a intentar lo que más da.
00:33:14Buenas noches.
00:33:16Gracias por el agua.
00:33:18De nada.
00:33:20Buenas noches.
00:33:22Yo me encargo.
00:33:24Gracias.
00:33:28Muchas gracias, Burak.
00:33:30Mis pacientes están bien contigo.
00:33:32¿Sabes que no les cobro a la mayoría?
00:33:34Eres el mejor.
00:33:36Sí, muchas gracias.
00:33:38Bueno, cuídate mucho, ¿sí?
00:33:40Besos. Hasta luego. Adiós.
00:33:42¿Su pedido?
00:33:44Gracias, señor.
00:33:46De nada.
00:33:48Tenga.
00:33:50Buenas noches.
00:34:08Buenas noches.
00:34:10Buenas noches.
00:34:12Buenas noches.
00:34:14Buenas noches.
00:34:16Buenas noches.
00:34:18Buenas noches.
00:34:20Buenas noches.
00:34:22Buenas noches.
00:34:24Buenas noches.
00:34:26Buenas noches.
00:34:28Buenas noches.
00:34:30Buenas noches.
00:34:32Buenas noches.
00:34:34Buenas noches.
00:34:36Buenas noches.
00:34:38Buenas noches.
00:34:40Buenas noches.
00:34:42Buenas noches.
00:34:44Buenas noches.
00:34:46Buenas noches.
00:34:48Buenas noches.
00:34:50Buenas noches.
00:34:52Buenas noches.
00:34:54Buenas noches.
00:34:56Buenas noches.
00:34:58Buenas noches.
00:35:00Buenas noches.
00:35:02Buenas noches.
00:35:05Buenas noches.
00:35:07Buenas noches.
00:35:09Buenas noches.
00:35:11Buenas noches.
00:35:13Buenas noches.
00:35:15Buenas noches.
00:35:17Buenas noches.
00:35:19Buenas noches.
00:35:21Buenas noches.
00:35:23Buenas noches.
00:35:25¿Qué ocurre?
00:35:27En mi casa no hay agua, así que he venido a ducharme.
00:35:31Acabo de despertar,
00:35:33de despertar así que solucionarlo tú eres la razón por la que mi casa está
00:35:37como está así que voy a ducharme aquí y necesito una toalla por donde está el
00:35:41baño me está por allá
00:35:44pero
00:35:54efe seda seda seda es un éxito
00:36:03lo siento me daré una ducha rápida lo siento lo siento lo siento
00:36:14¿Cómo calificarías mi cuerpo?
00:36:21Un 7 de 10.
00:36:23Eso no es justo.
00:36:25Soy cirujano plástico, tengo que decir la verdad.
00:36:27Una pequeña intervención de mandíbula,
00:36:29un pequeño relleno de cadera y perfección.
00:36:31Solo si tú eres el que me opera.
00:36:34Ya conoces mis principios.
00:36:36No duermo con mis pacientes, no duermo con...
00:36:38Pensé en probar suerte.
00:36:40¿Nos vemos mañana?
00:36:42Mañana no puedo.
00:36:44Yo te llamaré.
00:36:49Fue una noche inolvidable.
00:36:52Pienso igual, Seville.
00:36:56Zevda.
00:36:57Zevda.
00:37:13¿Qué?
00:37:16Acabas de destruir la autoestima de una mujer.
00:37:19Dije la verdad.
00:37:20Es estéticamente defectuosa.
00:37:22¿Defectuosa?
00:37:23Era muy hermosa.
00:37:24Qué horrible e irrespetuoso eres.
00:37:28¿Te das cuenta que soy un cirujano plástico
00:37:30y puedo ver sus defectos, cierto?
00:37:32Con más razón.
00:37:33Es peligroso.
00:37:35Las mujeres lo creen cuando lo dices.
00:37:38Apuesto a que me diste puntos también.
00:37:41Solo califico a las mujeres que me interesan.
00:37:46Pero...
00:37:48A decir verdad, tienes la nariz ligeramente arqueada,
00:37:51los pechos pequeños y las caderas...
00:37:52¡Ya basta, Emir!
00:37:54¿Quién te crees que eres si estás tan seguro de ti mismo?
00:37:57Se necesitan unas pocas horas para crear tipos como tú ahora.
00:38:01Estoy segura de que esos abdomen...
00:38:04Nales.
00:38:08Cien por ciento.
00:38:10Músculos.
00:38:14Eras mucho mejor como conductor.
00:38:17En fin, ya que vamos al mismo lugar de trabajo,
00:38:20ven, salgamos de aquí, vamos.
00:38:22Son las ocho.
00:38:24Comienzo a trabajar a las once.
00:38:26¿Por qué?
00:38:27Todo el mundo empieza a las ocho.
00:38:28Yo empiezo a las once.
00:38:30Dios mío, es verdad.
00:38:32Eres el predilecto de la jefa, ¿no es así?
00:38:35Es por eso.
00:38:39Algo así.
00:38:40Bien.
00:38:42Te veré cuando estés ahí, ¿de acuerdo?
00:38:46Y hablaremos de la hora.
00:38:49No será a las once.
00:38:51Buena suerte.
00:39:09La crema hará que mis mejillas brillen así.
00:39:29Buenos días.
00:39:30Buenos días, mi amor.
00:39:32¿Qué tal la noche?
00:39:34Pues fue uno de diez.
00:39:36Oh.
00:39:37Eres mi vecino de abajo.
00:39:39Lo sé.
00:39:40Cuando te dejé ayer, le pregunté al tendero y me lo dijo.
00:39:43Vinur, ¿por qué no me dijiste?
00:39:45No sé, pensé que te alterarías mucho.
00:39:47Ya sabes, no quería crearte otro trauma.
00:39:49Y por trauma me refiero a...
00:39:51tu oficina.
00:39:55¿Su propia oficina?
00:39:57Así es.
00:39:58Yo estoy ahí y Emir al frente.
00:40:02¿No hay otra oficina en todo el edificio?
00:40:05A la señora Pervin le pareció bien.
00:40:07¿Podemos cambiar?
00:40:09No.
00:40:11Parecerá que lo evitamos.
00:40:13No cambies nada.
00:40:15Está bien.
00:40:17Vamos.
00:40:28¿Qué es esto?
00:40:29No lo sé.
00:40:30No estaba allí.
00:40:34Vinur.
00:40:35Está bien.
00:40:36Para.
00:40:40¿Qué es?
00:40:43La camisa de Emir Kemanche.
00:40:47Y el número de su tintorería.
00:40:53Está bien, relájate.
00:40:55Le ganaremos.
00:40:56Relájate.
00:41:00Yo llevaré la clínica hoy.
00:41:02De todas formas, no vería a ningún paciente.
00:41:04No, no es así.
00:41:06Bueno, Emir tiene su propio público.
00:41:08Pero la gente acude a la clínica.
00:41:11¿Cuántos pacientes tengo?
00:41:13Muchos.
00:41:17¿No necesitas más relleno?
00:41:19¿Cómo que no?
00:41:21Vivo con esta cara todo el día.
00:41:23Yo puedo notarlo.
00:41:25Ay, Dios.
00:41:26Quiero relleno aquí, y aquí, y aquí.
00:41:29También aquí.
00:41:31Señora, si le pongo más botox, se quedará sin expresión.
00:41:34Lo digo por usted.
00:41:35Esa es la cuestión.
00:41:36La expresión arruga la cara.
00:41:42Bien, entonces, vuelva en una semana o dos, ¿bien?
00:41:45Un clic.
00:41:47¿Un clic?
00:41:48Un clic.
00:41:49Allí, allí.
00:41:50Un clic.
00:41:51Oh, un pinchazo.
00:41:52Me temo que no puedo.
00:41:55Me gustaría hablar con tu jefe.
00:41:57Pues, soy yo.
00:41:59Seguro debe haber otro jefe.
00:42:01Estamos mejor ahora.
00:42:02No puedo creerlo.
00:42:03Tú me has tranquilizado.
00:42:05Me pregunto si puedes hacerme rellenos y botox.
00:42:08Señora Lale, estoy muy ocupado.
00:42:10Pero solo me ves para cirugías mayores nada más.
00:42:13¿O acaso no te importa?
00:42:15Señora Lale, entre usted y yo, usted es mi paciente favorita.
00:42:23¿Sabe qué tiene de especial el tulipán?
00:42:26Cada flor del tulipán puede dar a luz, llegar a brotar y se vuelve más hermosa por sí misma,
00:42:33sin ningún tipo de influencia exterior.
00:42:35Ahora quiero que esperes a que brote y me llames para hacerte más bella.
00:42:40¿Ya viste eso?
00:42:41Este es el aspecto de un médico.
00:42:43Muy bien.
00:42:44Chao.
00:42:46Chao.
00:42:47Chao.
00:42:51¿Qué demonios crees que haces?
00:42:53No puedes tratar así a la gente.
00:42:55Todo el mundo tiene expresión facial y me pide que le ponga botox médicamente.
00:42:58¿Por qué hablas de medicina?
00:43:00Nuestro negocio es la satisfacción del cliente.
00:43:03No doy tratamientos innecesarios.
00:43:06Pues no tienes que hacerlo.
00:43:08La complacerás.
00:43:09No puedes ser grosera con los pacientes.
00:43:11Aquí no es como en tu pueblo.
00:43:14¡Ah!
00:43:44Sr. Sadick, Sr. Sadick, no me lea el menú.
00:44:09Bien, mejor tome una foto.
00:44:10Tome una foto.
00:44:11Voy a echar un vistazo.
00:44:12¡Hola, soy Efsun!
00:44:14¡Hola a todos!
00:44:16¡Dios mío! ¡No puede ser!
00:44:20¡Señor Zadig!
00:44:21¡Decidíse para detener la grabación!
00:44:22¡No puede ir a un lugar de comida rápida mientras hace dieta!
00:44:25¡Hola! ¡Buena suerte!
00:44:26¿Quiere que elija algo de ese lugar?
00:44:28¡Coma una hamburguesa, señor Zadig! ¡Coma una hamburguesa!
00:44:31Un perro caliente y luego querrá la opción Jumbo.
00:44:35¡Está bromeando, señor Zadig!
00:44:37¡Respire y salga de ahí!
00:44:39¡Vaya y tómese una sopa de lentejas!
00:44:41¡Como un ser humano normal termine con esto!
00:44:46Ya estoy harta.
00:44:48No tiene voluntad. No tiene voluntad.
00:44:51Perdí a otro.
00:44:53Perdí a otro paciente.
00:44:54Así no funciona esto.
00:44:55Si cada paciente de aquí va a ver a Emir.
00:44:57¿Qué estoy haciendo?
00:44:59Debería haber un orden, una regla.
00:45:01No todos los pacientes deben verse con Emir.
00:45:03Está así otra vez.
00:45:04Hace mucho calor.
00:45:05¿Se encuentra bien?
00:45:06Bueno.
00:45:08Creo que perdí mi energía vital.
00:45:11Vaya.
00:45:12Soy Efsun, dermatóloga.
00:45:15Me parece bien.
00:45:16Yo soy un entrenador de vida.
00:45:19Soy un entrenador de vida.
00:45:20Mi nombre es Yashar Esuago.
00:45:27¿Qué dice?
00:45:28Eso no es bueno.
00:45:29¡Elif!
00:45:30Ahora que...
00:45:31¿Sí, doctor?
00:45:32El señor Sinan a quien operé enfermó anoche.
00:45:34Sí, doctor.
00:45:35Intentó localizarme, pero no pudo.
00:45:37¿Por qué no me llamaste?
00:45:38No quería molestarte por la noche.
00:45:40Y no es nada.
00:45:41Yo decidiré si es importante o no lo es.
00:45:44Mi teléfono está encendido las 24 horas.
00:45:46El paciente me localizará si me necesita.
00:45:48No somos tan deshonrosos como para operar a la gente
00:45:51y desaparecer cuando lo necesitan después.
00:45:53¿No, Elif?
00:45:55Le pido disculpas.
00:45:57No trabajes hoy.
00:45:58Que venga, Gilan.
00:45:59Hay una operación importante.
00:46:00¿Consultamos juntos al paciente?
00:46:08Muy bien.
00:46:10Bien.
00:46:19Emir no pide ayuda a nadie.
00:46:20¿Quién es?
00:46:21Dijo Efsun.
00:46:22Es dermatóloga.
00:46:23Efsun.
00:46:24¿Quién es Efsun?
00:46:25¿Quién es Efsun?
00:46:26Dijo Efsun.
00:46:27Es dermatóloga.
00:46:28Efsun.
00:46:29Nos conocimos.
00:46:30¿Qué dices?
00:46:31Disculpe.
00:46:33Esa mujer es Efsun Armagan.
00:46:35Es dermatóloga.
00:46:36Y su nueva jefa.
00:46:38Felicidades.
00:46:39Felicidades.
00:46:42Me sorprendiste.
00:46:43¿Por qué?
00:46:44No esperaba que me llamaras para saber mi opinión sobre el paciente.
00:46:48Hice una promesa.
00:46:49Y me gusta mantenerlas.
00:46:52Decidiremos juntos si operamos al paciente o no.
00:46:57¿Está bien?
00:47:02¿En qué podemos ayudarle?
00:47:03A mí no.
00:47:04A él.
00:47:09Por favor.
00:47:10Lo escuchamos.
00:47:11Oiga, doctor.
00:47:12Yo se lo dije ayer por el teléfono.
00:47:15Quiero someterme a una serie de operaciones estéticas.
00:47:19Permítanme resumir.
00:47:20Reduzcanle la nariz.
00:47:22Afilen el mentón.
00:47:23Levanten las cejas.
00:47:25Transplante de pelo.
00:47:26Liposucción para la grasa.
00:47:28Háganle los abdominales.
00:47:30Y relleno de glúteos.
00:47:31¿Es imprescindible el relleno de glúteos, cariño?
00:47:35Solo quiero que te veas bien, mi amor.
00:47:37Ok, ok.
00:47:38Lo que tú digas.
00:47:40Tengo la sensación de que sabes exactamente lo que quieres.
00:47:43Quiero que mi amor se vea exactamente como este hombre.
00:47:50Oh, vaya, vaya, vaya.
00:47:53No vemos casos como este muy a menudo.
00:47:56¿Puedo preguntar por qué?
00:47:58Mi esposa, Cecil, es una buena mujer que hace honor a su nombre.
00:48:02Mi esposa siente una gran pasión por un modelo italiano.
00:48:05Es su gran admiradora.
00:48:06Y yo mismo me parezco un poquito, solo un poco, a los italianos.
00:48:10Tengo como un aire mediterráneo.
00:48:12Nuestra casa está llena de fotos de modelos, de cartelis,
00:48:15retratos, revistas de ese modelo italiano.
00:48:18Y como siempre, mi amor,
00:48:19es algo sumamente innormal.
00:48:21En vez de mirar carteles, miraré al hombre que amo.
00:48:24Por amor increíble.
00:48:26Entiendo.
00:48:27No entiendo nada, no entiendo nada, señora.
00:48:30¿Le operamos a usted?
00:48:31¿Quiere que le hagamos todo esto?
00:48:32Mejor no.
00:48:33No, no la operen.
00:48:34La quiero tal como es.
00:48:35Y siento que no le hace falta nada.
00:48:37Por eso es que yo la quiero tanto.
00:48:40¿Y no puede amar al caballero tal y como es?
00:48:43Esa es la pregunta.
00:48:45¿Y no puede amar al caballero tal y como es?
00:48:48Es mi alma gemela.
00:48:50Mi amor.
00:48:52Lo adoro.
00:48:53Pero solo por dentro, no por fuera.
00:48:57¿Yo podría ver al modelo?
00:49:00¿Se da cuenta de que no puede lucir exactamente como este hombre?
00:49:04Sí, lo sabemos.
00:49:05Aunque sea un poco.
00:49:06Aunque sea un poco, doctor.
00:49:07Aunque sea un poco.
00:49:10Entonces haremos lo que los haga feliz.
00:49:12Venga, vamos a examinarlo.
00:49:13Bueno, bueno.
00:49:15Vayan por un café primero.
00:49:17Nosotros nos vamos.
00:49:19No, no, no.
00:49:20No, no, no.
00:49:21No, no, no.
00:49:22No, no, no.
00:49:23No, no, no.
00:49:24No, no, no.
00:49:25No, no, no.
00:49:26No, no, no.
00:49:27No, no, no.
00:49:28Vamos primero.
00:49:29Nosotros volveremos enseguida.
00:49:31Disfruten de su café.
00:49:32Ya volvemos.
00:49:41¿Qué pasa?
00:49:42Emir, ¿en serio vas a operar a ese hombre?
00:49:45Sí, ¿por qué?
00:49:46¿No lo ves?
00:49:47Ella está proyectando todas sus fantasías en ese pobre hombre.
00:49:50Yo lo sé.
00:49:51Él lo sabe.
00:49:52¿Y a ti qué te importa?
00:49:54Está cerca de los 70 años.
00:49:56Encontró una mujer 30 o 40 años más joven que él.
00:49:59¿Lo hace solo por ella?
00:50:01Ella lo ama.
00:50:04¿Eso es amor?
00:50:05El amor es diferente para cada persona.
00:50:07¿Vas a decidir tú lo que es el amor para los demás?
00:50:10Necesitan a un terapeuta, no a un cirujano.
00:50:13Creo que están sanos y enamorados.
00:50:16¿Hablas así solo para operar?
00:50:18Soy un cirujano, y eso hago.
00:50:20¿Acaso no tienes un cirujano?
00:50:22¿Acaso no tienes moral ni conciencia?
00:50:25A ese hombre le cortarán todo el cuerpo.
00:50:27Y cuando vea que no se parece a ese hombre, ¿ella lo dejará?
00:50:30¿Por qué eres tan pesimista?
00:50:32Deberías consultar a un terapeuta.
00:50:35Íbamos a decidir juntos.
00:50:37No estás en condiciones para tomar una buena decisión.
00:50:40Voy a hacer la cirugía.
00:50:42No lo sé, parece serio.
00:50:53Hay muchos pacientes.
00:50:55¿Debería derivar a algunos?
00:50:56No.
00:50:57Ni uno. No irán con nadie más.
00:51:01¿Qué demonios?
00:51:18Hola.
00:51:19¿Qué haces aquí a estas horas?
00:51:21Trato de entender el funcionamiento del hospital.
00:51:23Lo que diga de mí es mentira.
00:51:28Pasamos un rato en un bar en el callejón después del trabajo, si quieres venir.
00:51:33Está bien.
00:51:34Lo pensaré cuando termine, tal vez pase.
00:51:37De acuerdo.
00:51:38De acuerdo.
00:51:42¿Crees que no te quieren, verdad?
00:51:47Eso creo.
00:51:48No les gustas.
00:51:52Me di cuenta.
00:51:54Yo tampoco les caigo bien.
00:51:57¿En serio?
00:51:58Mi nombre significa tierna.
00:52:01Uno debería pensar un poco al nombrar a su hijo.
00:52:03No importa.
00:52:04No te preocupes.
00:52:05Nos vemos luego.
00:52:12No me importaba.
00:52:22Día 2
00:52:42¿Qué es lo que pasa?
00:52:52¿Puedo ayudarte?
00:53:08Si comes así, envejecerás prematuramente.
00:53:11Gracias, doctor.
00:53:13Le enseñaré una foto de la modelo que me gusta.
00:53:16Así podrá operarme.
00:53:17Sarcasmo, ¿eh?
00:53:19Muy bien.
00:53:20Sigue así.
00:53:25Hoy me volviste a engañar.
00:53:29¿Cómo?
00:53:30Me llamaste a tu consultorio delante de todos,
00:53:33con el pretexto de decidir juntos la cirugía del paciente.
00:53:37Escucho atentamente.
00:53:39Sabías perfectamente que no aceptaría la operación de ese hombre,
00:53:43y entonces...
00:53:45yo me opondría y te llamaría la atención.
00:53:48¿Y luego de eso?
00:53:50Después...
00:53:52delante de todo el equipo dijiste
00:53:54que no estaba cualificada para tomar las decisiones correctas.
00:53:58Yo dije la verdad.
00:54:01Así les has demostrado quién es...
00:54:04el verdadero jefe.
00:54:06¿El carismático cirujano Emhyr?
00:54:09¿O la dermatóloga del paciente?
00:54:11Muy inteligente.
00:54:13Es aún más brillante que te hayas dado cuenta.
00:54:17¿Tan importante es para ti ser el jefe aquí?
00:54:22No imaginas lo que he sacrificado para llegar hasta aquí.
00:54:25No me gusta perder.
00:54:28Especialmente no con alguien de arriba.
00:54:30No tengo ojos para esta clínica.
00:54:33Entonces no eres buena, doctora.
00:54:36¿Qué?
00:54:37Todos en nuestro campo tienen los ojos puestos en este hospital.
00:54:40Yo no.
00:54:43Pues yo no te creo.
00:54:46Depende de ti.
00:54:48Puedes creer lo que quieras.
00:54:53Pero si intentas jugar conmigo otra vez,
00:54:56tú saldrás...
00:54:58lastimado.
00:55:03¿Qué?
00:55:05Que tenga buenas noches...
00:55:07señorita Armagán.
00:55:23Aquí tienes, señor.
00:55:26De nada.
00:55:29Ya llegó.
00:55:31Buenas noches.
00:55:32Bienvenida.
00:55:35Parece que ha sido un día intenso.
00:55:37No dudas, claro que es difícil.
00:55:38Todos los días lo son.
00:55:40Fue difícil.
00:55:41A partir de cierta edad es muy difícil.
00:55:43¿Qué bebes?
00:55:45Lo mismo que tú.
00:55:47¿Voy a ordenar?
00:55:48No, yo...
00:55:49Iré a ordenar.
00:55:50De acuerdo.
00:55:54Vendrás a la ceremonia mañana, ¿verdad?
00:55:56¿Qué ceremonia?
00:55:57Nuestra clínica recibe el premio europeo a la excelencia.
00:56:00¿No recibiste tu invitación?
00:56:01Envía la tuya con Emir.
00:56:06Emir estaba ocupado.
00:56:07De seguro lo olvidó.
00:56:08Es normal, sucede.
00:56:10Supongo.
00:56:12Está bien, tengo una invitación extra.
00:56:15Ten.
00:56:31Si me invitas ahora realmente no necesito ir.
00:56:33No importa.
00:56:35Si quieres ganarte respeto de la gente, nuestra clínica,
00:56:38y fíjate que no he dicho amor porque eso es imposible,
00:56:41creo que deberías venir.
00:56:44¿Por qué?
00:56:45Porque si, Emir recibe un premio tan importante.
00:56:47Él es el jefe.
00:56:49Te lo digo en serio.
00:56:55¿Cómo lo hace?
00:56:56Las mujeres caen todo el tiempo.
00:56:58Mira, mira.
00:56:59Se acerca sigilosamente a su presa.
00:57:03¿Qué cosa?
00:57:04La mujer a su lado.
00:57:08¿No la está mirando?
00:57:09Ella la está mirando.
00:57:10Emir es consciente de eso.
00:57:12Ahora mira.
00:57:14¿Qué desea?
00:57:15Algo sin alcohol.
00:57:16Mañana tengo cirugía.
00:57:18¿Usted es doctor?
00:57:21Cirujano, plástico.
00:57:22Oh, es en serio.
00:57:24Oh, listo.
00:57:25Doctor Emir Veil.
00:57:26Ocho segundos.
00:57:28¿Y ahora me crees?
00:57:29Dios mío.
00:57:30Lo hace siempre.
00:57:31Todas las noches.
00:57:36¿Entonces vas a venir mañana?
00:57:38Iré, iré.
00:57:40Por supuesto que voy a ir.
00:57:45Shirin, estoy cansada.
00:57:46Me iré a casa ahora.
00:57:48¿Está bien?
00:57:49Hasta mañana.
00:57:50Venga.
00:57:51Está bien.
00:57:52Hasta mañana.
00:57:53Bien, como quieras.
00:57:54Espero que consigas un taxi.
00:57:59¿Qué estás haciendo?
00:58:00¿Qué debo hacer, Binur?
00:58:02Fui a un sitio cerca de la clínica
00:58:04y llevo 40 minutos esperando un taxi.
00:58:06Ninguno para.
00:58:07En Estambul no hay taxis.
00:58:08¿No sabías?
00:58:09No sabía, Binur.
00:58:10No lo sabía.
00:58:11¿Cómo iba a saberlo?
00:58:12¿Y ahora qué voy a hacer?
00:58:15Esperarás.
00:58:18Oh, Emir viene.
00:58:19Iré con él.
00:58:20Emir.
00:58:26Binur, cuelga.
00:58:27Nos vemos mañana.
00:58:28Mañana es domingo.
00:58:29Ven, haremos una barbacoa.
00:58:31No.
00:58:32Me ocuparé de la casa.
00:58:34Ay, mañana iremos a una ceremonia.
00:58:35Escoge los vestidos.
00:58:37Uh, uh.
00:58:38A celebrar en Estambul.
00:58:39Buenas noches.
00:58:40Avísame cuando llegues.
00:58:41Te diré si puedo escapar.
00:58:42Lo haré.
00:58:43Adiós.
00:58:45No hay taxi.
00:58:46Me temo que no.
00:58:47Ninguno.
00:58:48Lo siento, señora.
00:58:49No contestan el teléfono.
00:58:51Ay, no puede ser.
00:58:54Hola.
00:58:55Hola.
00:58:56¿Acaso usted conoce a Emir?
00:58:58Sí, lo conozco.
00:58:59Oí que el personal del hospital se reúne aquí,
00:59:01pero me pregunto si está adentro.
00:59:03No.
00:59:05De hecho, acaba de irse.
00:59:10¿Y se va?
00:59:12¿Por qué lloras?
00:59:13Hice que me enamorara de él.
00:59:14Luego me dijo que tenía seis puntos.
00:59:16Me hizo dos cirugías plásticas.
00:59:19Aparecí frente a él y él ni siquiera me miraba.
00:59:22¿Puedes creerlo?
00:59:25Sí, sí, es así.
00:59:26Me lo imagino.
00:59:27Lo ha hecho.
00:59:28Es su hábito.
00:59:29Quiero enfrentarme a él solo una vez.
00:59:31He sufrido tanto por él.
00:59:32Un día me ponen las nubes y el siguiente desaparece.
00:59:36No puedo más.
00:59:38No se escapará esta vez.
00:59:39Toma.
00:59:40Estará aquí mañana por la noche.
00:59:43Muchas gracias.
00:59:44De nada.
00:59:46Muchas gracias.
00:59:48De nada.
01:00:07¡Muchas gracias!
01:00:32Buenos días.
01:00:33Buen apetito.
01:00:35Bienvenida, señorita.
01:00:36¿Dónde está el mobiliario hospitalario que no se usa?
01:01:04Oye, ¿qué sucede? Fíjate.
01:01:05¡Buenos días! ¡Buenos días!
01:01:08¿Qué estás haciendo?
01:01:09Limpiando. La limpieza es buena para el espíritu.
01:01:12Hay espuma por todas partes.
01:01:14Hay sol, secará.
01:01:16Ah, Dios mío.
01:01:21¿Qué es ese asiento? Lo conozco de alguna parte.
01:01:24Ah, es del almacén de la clínica.
01:01:32Bendito Dios.
01:01:35Esa silla en la esquina. Sí.
01:01:38Sí, sí, sí, bien. Sí, cerca de la pared. Bien.
01:01:45No, eso por allá, por favor, ¿sí?
01:01:51Ah, haré una lámpara. Quedará genial.
01:01:54¿Qué te parece? La casa está ordenada de repente. Es preciosa.
01:01:59¿Vas a vivir de las cosas del hospital?
01:02:01¿Por qué comprar cosas? Todo estaba en el almacén, así que lo reciclé.
01:02:06Existe el reciclaje, ¿sabes? Está de moda.
01:02:09Quiero decir, eres increíble.
01:02:11Me lo tomo como un cumplido. Gracias.
01:02:15Bueno, como quieras. Me ofrecería para algo, pero tal parece que no necesitas ayuda. Estaré abajo.
01:02:23Gracias.
01:02:24Hasta pronto.
01:02:25Emir, en realidad, si no estás ocupado esta noche, ¿por qué no tomamos algo en mi balcón?
01:02:32Podemos hablar de la clínica.
01:02:35Hoy no podemos beber porque tengo trabajo.
01:02:40¿Llegarás tarde? ¿Qué va a hacer? ¿Cirugía?
01:02:44No, tengo una reunión.
01:02:47¿Tienes una reunión?
01:02:50Seguro es importante.
01:02:51Así es. Pero lo haremos en otra ocasión, claro. Tomaremos café en tu balcón.
01:02:58Descuida.
01:03:00¿Y tú te quedarás en casa?
01:03:02Sí, sí, donde más el trabajo es interminable.
01:03:07De acuerdo, te veré cuando vuelva.
01:03:10Sí, te veré más tarde.
01:03:11Te veré más tarde.
01:03:13Emir, te diré una cosa más. ¿Podemos parar esta tensión y rivalidad entre nosotros? ¿Podemos ser honestos el uno con el otro? ¿Qué me dices?
01:03:26Sería estupendo. Me encantaría.
01:03:29Eso me gustaría.
01:03:32Está decidido entonces.
01:03:33Es un trato.
01:03:35¿Trato?
01:03:41Trato hecho. ¿Con quién crees que hablas?
01:03:44Demonio escurridizo.
01:04:03Señor, ¿podemos tomarle fotografías?
01:04:06Claro.
01:04:10Gracias.
01:04:14¿Qué tal, Dr. Emir?
01:04:16Hola.
01:04:17Bienvenido.
01:04:18Hola.
01:04:19Hola.
01:04:21¿Qué tal?
01:04:23Bienvenido.
01:04:25¿Qué tal?
01:04:27Bienvenido.
01:04:29¿Qué tal?
01:04:31Bienvenido.
01:04:34Buenas noches.
01:04:36Mercy.
01:04:38Señor Semih, ¿cómo está?
01:04:40Estoy bien. ¿No está tu padre afuera?
01:04:42Por eso vine. Lo representaré.
01:04:44La junta recibió un correo de Perbin. Ha estado enferma. Lo siento mucho.
01:04:48Está bien, no se preocupe. Está en buenas manos.
01:04:51Y una dama ocupará su lugar, como su compañera. Nos gustaría conocerla.
01:04:56No creo que se pierda una noche tan importante. Estará aquí pronto. Recibiremos el premio juntos, se la presentaré.
01:05:01Felicidades de nuevo.
01:05:03Muchas gracias y buenas noches.
01:05:06Hola.
01:05:32¿Viniste?
01:05:37Sabías lo de la ceremonia.
01:05:41Buena jugada.
01:05:45Te ves bien.
01:05:47También luces bien.
01:05:51¿Qué tal?
01:05:53Bien.
01:05:55¿Cómo estás?
01:05:57Bien.
01:05:58También luces bien.
01:06:01Creo que deberíamos dar una vuelta juntos.
01:06:05Como socios.
01:06:14Ya he conocido a un par de personas de la junta.
01:06:18Preguntaron por ti.
01:06:21Y dijiste que recibiríamos el premio juntos.
01:06:24Por supuesto.
01:06:25Y si no me presentaba, parecería una alborotadora.
01:06:31Alguien a quien no le importa un premio tan importante.
01:06:35La parte de la alborotadora sigue siendo cierta, pero el resto es así, como dices.
01:06:40¿Te molesto demasiado?
01:06:42Al contrario.
01:06:44Rara vez conozco a gente tan inteligente. Me gusta la competencia y estoy de buen humor.
01:06:56¿Me preguntó con quién está Emir?
01:06:59Todas las mujeres me miran. Dicen...
01:07:03¿Quiénes son los seis puntos que están junto a Emir?
01:07:07Señora Epson, nunca le he dado puntos antes.
01:07:13¿Estás coqueteando conmigo?
01:07:16Si llamas a esto coqueteo, no sabes nada.
01:07:19Nunca mezclo los negocios con el amor.
01:07:21A mí también me gusta ser franca.
01:07:24De todas formas, no eres mi tipo.
01:07:27Así que te lo diré ahora, para no estropearlo.
01:07:36Distinguidos invitados, bienvenidos esta noche a los Global Plastic and Reconstructive Achievement Awards.
01:07:45Sin aburrirles demasiado, vamos a dar inicio a esta noble ceremonia.
01:07:49Sean todos realmente bienvenidos.
01:07:51Todo debe salir bien.
01:07:54Como ustedes bien saben, este es un premio muy distinguido y suele darse a los centros de mayor reconocimiento por su incansable labor en el campo de hecho.
01:08:03Conocí a mi amiga que te estaba buscando.
01:08:05¿A mí?
01:08:07Sí.
01:08:08Conocí a mi amiga que te estaba buscando.
01:08:10Así que la invité aquí.
01:08:12¿De quién estás hablando?
01:08:14¡Feliz! ¡Viene Feliz! ¡Viene Feliz! ¡Ya viene!
01:08:17¿Qué? Ok, de acuerdo.
01:08:19¿Trajiste a Feliz aquí?
01:08:21Sí. ¿Quién es?
01:08:23Escapémonos. ¡Vamos!
01:08:25Estamos arruinados. ¡Muévete!
01:08:27¿Qué? ¿Qué pasó?
01:08:29Muévete. Esto no es broma. Está a punto de ponernos bajo tierra.
01:08:37No entiendo. ¿Qué fue lo que hice? ¿Qué hice?
01:08:40¿Quién es esa mujer? ¡Qué diablos!
01:08:42Es un enferma mental. Ha estado en tratamiento durante años.
01:08:45Está obsesionada con la vida.
01:08:47¿Qué?
01:08:49¿Quién es esa mujer?
01:08:51¿Quién es esa mujer?
01:08:53¿Quién es esa mujer?
01:08:55¿Quién es esa mujer?
01:08:56Ha estado en tratamiento durante años. Está obsesionada con Emir.
01:08:59Atacó a la clínica, atropelló su auto, quemó su casa.
01:09:03Emir consiguió una orden de restricción, pero ella no se rinde.
01:09:07Va a destrozar este lugar. Ya estamos perdidos.
01:09:10Bien, lo tengo. Lo tengo.
01:09:12¿Emir?
01:09:14Llamemos a la policía.
01:09:16Tiene mucho sentido.
01:09:18¿Cómo no se nos ocurrió? ¿Cómo no se nos ocurrió llamar a la policía en una noche tan decente?
01:09:21Encuentra algo.
01:09:23¿Encontrar qué? Tengo pánico.
01:09:24¿Un ordenador de vidas? Algo.
01:09:26¿Qué le digo? Que respire. ¿Qué es lo que le digo?
01:09:31No me mires a mí.
01:09:33¡Ya basta! ¡Ya!
01:09:35¿Qué ocurre?
01:09:37¡Emir! Tenemos que mantener la calma.
01:09:39Ya viene.
01:09:41¿Qué hacemos?
01:09:43Bueno, dispersémonos. Vamos, dispersémonos.
01:09:46Separemos.
01:09:48Yazar, dile a los guardias de seguridad que se la lleven lejos de mí.
01:09:51Pero tú sabes que muerde.
01:09:52Vamos, vamos, Yazar.
01:09:54Tú vendrás conmigo.
01:09:56Suéltame el brazo, suéltame.
01:09:59Pagarás caro por esto. Ruega que se la lleven sin incidentes.
01:10:05¿Qué sucede?
01:10:08¡Feliz!
01:10:10¿Qué ocurre?
01:10:12Vine hacia acá.
01:10:14Vamos, vamos, vamos. ¡Demonios!
01:10:17¡Demonios!
01:10:19¿Qué vamos a hacer?
01:10:20Tú eres la causa de esto. Encuentra la solución.
01:10:30Bésame.
01:10:32Bésame.

Recomendada