Zum Player springenZum Hauptinhalt springenZur Fußzeile springen
  • 2.7.2025

Kategorie

🎥
Kurzfilme
Transkript
00:00:00Musik
00:00:30HAPPY BIRTHDAY TO YOU
00:00:52HAPPY birthday to you
00:00:54HAPPY BIRTHDAY TO YOU
00:00:56HAPPY BIRTHDAY TO YOU
00:00:58HAPPY BIRTHDAY TO YOU
00:00:59Danke, Mann.
00:01:02Alles Gute.
00:01:05Erkennst du dich?
00:01:06Ja, klar.
00:01:08Na los, blass die Kerzen aus.
00:01:13Ja!
00:01:16Was hast du dir gewünscht?
00:01:18Du kennst meinen Wunsch.
00:01:22Ich will endlich wissen, wer mein Vater ist.
00:01:26Aber das habe ich dir doch gesagt.
00:01:29Ich muss jetzt los zu Leutmann-Forter-Skatering vorbei.
00:01:35Und ich muss zur Bootsdorfe.
00:01:38Geschenke öffne ich dann später.
00:01:39Die Torte gibt es dazu.
00:01:45Vergiss nicht.
00:01:47Ich brauche dich für den Service.
00:01:48Toller Geburtstag.
00:01:51Ich werde nicht für dich kellen, wenn du mir nicht endlich die Wahrheit sagst.
00:01:54Das ist Erpressung und nicht fair, Channing.
00:01:56Nicht zu wissen, wer sein Vater ist, auch nicht.
00:01:57Du hast recht, ich hätte ihn nach seiner Adresse fragen sollen.
00:02:00Pass mal auf, diese Geschichte mit dem berüchtigten Surfer, die glaube ich dir schon lange nicht mehr.
00:02:03Mrs. Morgan hat mir erzählt, du bist damals in Begleitung eines Mannes nach St. Mark gekommen.
00:02:07Stimmt das?
00:02:07Mrs. Morgan?
00:02:09Ist irgendwie nicht mehr ganz klar.
00:02:10Den Eindruck hatte ich nicht, als sie mir das erzählt hat.
00:02:12Sie irrt sich.
00:02:13Du lügst, Mann.
00:02:17Glaubst du nicht, ich bin langsam alt genug, die Wahrheit zu erfahren?
00:02:20Jetzt gewinnt ihr erst mal das Rennen.
00:02:22Den Rest klären wir später, ja?
00:02:23Gut, ich verlasse mich drauf.
00:02:24Johnny Goodfellow, for he's a Johnny Goodfellow, for he's a Johnny Goodfellow, and some say all of us.
00:02:32Hey!
00:02:34Hi!
00:02:36Hallo!
00:02:37Herzlichen Glückwunsch.
00:02:38Danke, Trelle.
00:02:39Hey, Kate.
00:02:43Leist uns deine Nummer eins?
00:02:45Natürlich.
00:02:46Ohne ihn können wir nämlich nicht gewinnen.
00:02:48Und wir werden gewinnen.
00:02:49Hey, Mann.
00:02:50Auf geht's!
00:02:51Okay, auf geht's.
00:02:51Du weißt es schon?
00:03:18Lässt es sich verhindern, dass es an die Presse rausgeht?
00:03:23Dazu war die Sache viel zu groß.
00:03:26Ted Kinnock hat damals tausende von Anlegern ruiniert.
00:03:29Man hätte ihn niemals raushassen dürfen.
00:03:32Machst du dir Sorgen um deine Kronzeuge?
00:03:35Er ist todkrank.
00:03:37Steht in seinen Entlassungspapieren.
00:03:39Wird sich rächen wollen.
00:03:41Ted Kinnock war 20 Jahre lang im Gefängnis.
00:03:43Und die Drohungen, die er im Prozess von sich gegeben hat, hat er nie wiederholt.
00:03:47Er hat sie auch nicht zurückgenommen.
00:03:49Seine Organisation ist zerschlagen.
00:03:51Kaputt.
00:03:52Er ist krank und pleite.
00:03:54Wie sollte er deiner Zeugin noch gefährlich werden?
00:03:57Wenn du sie warnen möchtest, erledige ich das selbstverständlich gern für dich.
00:04:01Je weniger Leute ihren Aufenthaltsort kennen, wirst du besser.
00:04:04Ich wollte dir nur helfen.
00:04:07Ich weiß, Susan.
00:04:09Der Mensch taugt nicht fürs Alleinsein.
00:04:12Und das gilt auch für dich, Dave.
00:04:23Hier läuft alles.
00:04:24Aber wo bleibt denn Rachel dann wieder?
00:04:26Ist immer das Gleiche mit dem Kind.
00:04:29Also los, damit wenigstens wir pünktlich sind.
00:04:31Gesegnet sei dieses Boot und all die Menschen, die damit zu Wasser gehen.
00:04:52Im Namen des Vaters, des Sohnes und des Heiligen Geistes.
00:04:57Amen.
00:05:01Was ist los, Trainer?
00:05:06Die Namenspartin fehlt.
00:05:09Lady Monfort ist doch da.
00:05:11Ja, aber Rachel ist ihre Tochter und die ist nicht da.
00:05:14Rätselt sich die Dame noch auf?
00:05:16Wer weiß.
00:05:17Also kommt jetzt mal alle mit und hört gut zu.
00:05:21Ich sage euch jetzt, was wir machen, ja?
00:05:23Also jeder pflanzt jetzt seinen Setzling dahin, wo sein Name steht.
00:05:27Das Pflanzloch muss so groß sein, dass die Wurzeln nicht beschädigt werden.
00:05:31Und achtet darauf, dass die Pflanzen nur noch Abstand voneinander haben.
00:05:34Anschließend müsst ihr sie wässern und in sechs Wochen können wir dann ernten.
00:05:38Los geht's!
00:05:38Was ist los?
00:05:54Da ist etwas in meinem Beet.
00:05:56Tom sagt, eine Tomate, die er von seiner Oma hat.
00:05:59Tom, du glaubst, ich habe Tomaten auf den Augen.
00:06:01Die gehört mir.
00:06:02Grüße an deine Oma.
00:06:03Das wird wohl dieses Jahr nichts mit der Ernte.
00:06:05Und jetzt hilfst du der Kleinen Sicherheit gerne, ihre Tomate einzupflanzen.
00:06:09Die richtige.
00:06:11Sehr gut, macht ihr das.
00:06:14Ah, die Taufe.
00:06:16Sorry, Mann, ich brauche noch ein paar Minuten.
00:06:18Da mache ich mich auf den Weg.
00:06:19Du bringst uns in eine unmögliche Lage.
00:06:22Ja, ja.
00:06:23Behalte dich.
00:06:25Entschuldigen Sie bitte, meine Tochter ist aufgehalten worden.
00:06:28Wenn Sie erlauben, übernehme ich das.
00:06:30Aber beim Namen bleibt es, ja?
00:06:33Natürlich.
00:06:35Rachel muss endlich mit diesem Sozialfimmel aufhören.
00:06:39Rät du mit ihr.
00:06:40Natürlich, Darling.
00:06:41Meine Damen, meine Herren, liebe Freunde des Gig Racing Teams von Oldport.
00:06:46Es ist mir eine große Freude und Ehre, dass wir heute unser neues Boot vom Stapel lassen dürfen.
00:06:53Unser neues Boot, das wir dank der großzügigen Unterstützung von Lord Monfort
00:06:57den Aufklag geben konnten.
00:07:00Danke.
00:07:01Darf ich Lady Monfort nun bitten, um die Taufe vorzunehmen?
00:07:05Hiermit taufe ich dich auf den Namen Rachel.
00:07:09Das ist keine so gute Idee bei einem Holzboot, Lehmann.
00:07:13Nein, ist es nicht.
00:07:15Lassen Sie mich die Flasche öffnen und Sie taufen das Boot an.
00:07:18Okay?
00:07:19Gut.
00:07:24Dankeschön.
00:07:24Hiermit taufe ich dich auf den Namen Rachel und hoffe, wie wir alle hier, dass du Oldport
00:07:34zum Sieg verhilfst.
00:07:36Endlich mal.
00:07:37Glauben Sie, dass wir diesmal eine Chance haben?
00:07:44Das ist das beste Boot und die beste Mannschaft, die wir je hatten.
00:07:47Na dann.
00:08:00Jetzt zeigen wir den Mann, dass unsere Rachel so drauf fährt.
00:08:03Ja!
00:08:03Ja!
00:08:04Ja!
00:08:04Ja!
00:08:05Ja!
00:08:07Ja!
00:08:07Ja!
00:08:08Ja!
00:08:33Ja!
00:08:34Ja!
00:08:35Danke für die Rettung.
00:08:48Gern geschehen.
00:08:49Ich bin übrigens Kate.
00:08:51Rachel, hi.
00:08:53Arbeiten Sie hier?
00:08:54Nein, Mrs. Beaven. Meine Tochter sieht nur so aus.
00:08:57Ah.
00:08:58Ist alles im Zeitplan?
00:08:59Ja, ja, wenn Sie mich bitte entschuldigen.
00:09:02Tut mir wirklich leid, Mom, dass ich es nicht zu Bootsdorfe geschafft habe.
00:09:04War vielleicht auch besser so mit diesem Outfit.
00:09:08Ich würde mich nur nicht dreckig machen.
00:09:09Du weißt doch, wie schnell das bei der Arbeit im Garten passiert.
00:09:12Und warum überlässt du das nicht einfach einem Gärtner, hm?
00:09:20Alle mal hier.
00:09:21Ich habe laut Montpell versprochen, dass wir dieses Jahr die Meisterschaft holen.
00:09:24Ja, dann sind wir dabei, Trainer.
00:09:26Jetzt!
00:09:27Dann habt ihr sicher nichts dagegen, wenn wir ab sofort täglich trainieren.
00:09:30Ihr wisst, von nichts kommt nichts.
00:09:32Na, habe ich euch oft genug gesagt.
00:09:33Also, dann machen wir jetzt noch ein kleines Ausdauertraining.
00:09:36Na, bitte, ein bisschen mehr Begeisterung.
00:09:39Einmal zum Leuchten und zurück.
00:09:42Was ist mit dir, Channing?
00:09:44Ich muss Mom helfen.
00:09:45Lord Monfort-Fight hat sein Sommerfest.
00:09:48Rupert, da laufe ich locker zehn Kilometer.
00:09:49Das ist Training genug.
00:09:51Sag keinen Liegen groß.
00:09:53Warum sagst du dir das nicht selber?
00:09:54Ich habe gesehen, wie du letzten Sonntag bei uns hast, du mal ausgeschlichen bist.
00:10:01Meinen Segen habt ihr.
00:10:04Du weißt, das geht nicht nur nach mir.
00:10:07Ich habe keine Ahnung, was deine Mutter will.
00:10:08Das wirst du nur rausfinden, wenn du sie fragst.
00:10:10Hey, Channing.
00:10:15Wer gewinnen wollen?
00:10:16Dann müssen wir uns bis zur Meisterschaft total fokussieren.
00:10:19Alle, ausnahmslos.
00:10:20Keine Party, kein Alkohol.
00:10:22Hey, Rupert.
00:10:23Von nichts kommt nichts.
00:10:25Hast du den Wagen schon ausgeholt?
00:10:38Bin schon unterwegs.
00:10:38Eine verraschende Nachricht.
00:10:41Nach über 20 Jahren Haft wurde Edward Kenock heute entlassen.
00:10:45Mr. Kenock gilt als einer der größten Betrüger in der Finanzgeschichte Großbritanniens.
00:10:50Er hatte mit seiner Investmentfirma ein gigantisches Schneeballsystem aufgebaut
00:10:55und tausende von Anlegern um ihr Erspartes gebracht.
00:10:58Er wurde in einem spektakulären Prozess zu lebenslanger Haft verurteilt.
00:11:02Als Kronzeugin hatte seine damals schwangere Frau Mary gegen ihn ausgesagt.
00:11:06Mom?
00:11:06Zu den Gründen der Haftentlassung liegen uns derzeit noch keine Informationen vor.
00:11:11Wir können nur spekulieren.
00:11:13Mr. Kenock soll sich...
00:11:16Alles in Ordnung?
00:11:18Ja, außer dass du hier auf dem letzten Drücker erscheinst.
00:11:20Schneller ging's nicht.
00:11:21Dabei geht das neue Boot total ab.
00:11:25Also vergiss nicht unsere Abmachung von heute Morgen.
00:11:28Okay.
00:11:29Okay.
00:11:29Okay.
00:11:29Der oder der?
00:11:54Er hatte mit seiner Investmentfirma ein gigantisches Schneeballsystem aufgebaut
00:11:59und tausende von Anlegern um ihr Erspartes gebracht.
00:12:02Er wurde in einem spektakulären Prozess zu lebenslanger Haft verurteilt.
00:12:06Als Kronzeugin hatte seine damals schwangere Frau Mary gegen ihn ausgesagt.
00:12:11Zu den Gründen der Haftentlassung liegen uns derzeit noch keine Informationen vor.
00:12:15Wir können nur spekulieren.
00:12:16Wie es scheint, hält sich Mr. Kenock in einem Hotel in der Innenstadt von London auf.
00:12:21Dann ist vielleicht doch noch was von meinem Geld übrig, wenn er sich ein Hotel leisten kann.
00:12:26Unsere Gäste waren...
00:12:30Du zitterst, darling.
00:12:32Und dazu gehört...
00:12:33Sweetheart.
00:12:35Gehen wir.
00:12:36Hi.
00:12:48Ah, du siehst bezaubernd aus.
00:12:51Sieh dir bloß nicht Ihre Fingernägel an.
00:12:53Auf mein Urban Gardening Projekt.
00:12:55Es ist übrigens ein voller Erfolg.
00:12:58Ja, die meisten Kinder hatten keine Ahnung, dass Tomaten an Sträuchern backst und nicht aus der Dose kommen.
00:13:03Dann hast du die Welt ja wieder um ein bedeutsames Stück besser gemacht, darling.
00:13:08Gratuliere.
00:13:09Ich...
00:13:09Wir bewundern dein soziales Engagement, aber war es nicht vielleicht ein bisschen voreilig, dein Jurastudium dafür abzubrechen?
00:13:16Ich bin einfach nicht der Typ für so einen Bürojob.
00:13:18Ich arbeite lieber mit meinen Händen.
00:13:19Akten werden meines Wissens auch mit den Händen umgeblättert.
00:13:23Was deine Mutter dir zu verstehen geben will, ein Juraabschluss in Oxford würde dir noch sehr viel mehr Möglichkeiten eröffnen.
00:13:30Auch für dein soziales Engagement.
00:13:31Ist das so?
00:13:33Bei mir liegt die Betonung auf den anderen Möglichkeiten.
00:13:37Wie du ja weißt, halte ich es nicht für ganz unerheblich, dass du mit deinem Beruf später auch dein Geld verdienst.
00:13:43Ach.
00:13:44Ach.
00:13:59Rachel, wo stehtst du denn?
00:14:27Ich habe auf dich gewartet.
00:14:38Wie?
00:14:41Hast du dich vor der Bootstaufe heute auch versteckt?
00:14:46Äh, woher weißt du das?
00:14:49Ich, ähm, wir haben dich heute getauft, also das Boot.
00:14:54Ich bin Channing.
00:14:57Meinen Namen kennst du ja.
00:15:01Channing?
00:15:02Channing, wo bist du?
00:15:03Hier.
00:15:04Channing?
00:15:05Ja?
00:15:06Wo bleibst du?
00:15:07Die Gäste haben Durst.
00:15:08Ja.
00:15:09Wo bleibst du?
00:15:10Die Gäste haben Durst.
00:15:11Ja.
00:15:12Ja.
00:15:13Damit du nicht so schwer schleppen musst.
00:15:44Ich find die Party ja totlangweilig.
00:15:51Ich auch.
00:15:52Aber ich werde hier noch gebraucht.
00:15:54Um mal die Leute aufzuwecken.
00:15:57Oder wiederzubeleben.
00:15:59Was würdest du denn gerne trinken?
00:16:03Mhm.
00:16:04Cosmopolitan.
00:16:06Ja.
00:16:07Ja.
00:16:08Ja.
00:16:09Ja.
00:16:10Ja.
00:16:11Ja.
00:16:12Ja.
00:16:13Ja.
00:16:14Ja.
00:16:15Ja.
00:16:16Ja.
00:16:17Ja.
00:16:18Ja.
00:16:23Ja.
00:16:27And Cosmopolis.
00:16:52Oh.
00:16:57Das war's.
00:17:11Brauchst du mich noch?
00:17:13Geh ich schon mal und lass dich ein bisschen feiern.
00:17:16Danke, danke.
00:17:17Jenny.
00:17:19Wegen deiner Frage.
00:17:21Ich weiß, ich muss erst das Rennen gewinnen und bis dahin warte ich brav.
00:17:25Ich müsste jetzt los.
00:17:27Ist sie hübsch?
00:17:31Mom.
00:17:33Sag's schon.
00:17:37Sie ist das großartigste Geburtstagsgeschenk, das man sich wünschen kann.
00:17:43Dann hau ab.
00:17:45Und sei vorsichtig.
00:17:46Ich bin erwachsen, Mama.
00:17:48Das lernen wir Mütter noch.
00:17:51Du bist die beste Mama der Welt.
00:17:53Bye.
00:17:54Auch nicht immer, stimmt's?
00:17:57Schau dir, komm.
00:17:58Mann, pass doch auf.
00:18:00Du sollst dich bei der Arbeit konzentrieren, verdammt.
00:18:04Meine Nerven.
00:18:05Mom.
00:18:07Alles okay?
00:18:08Ja, hau ab.
00:18:10Geschenke darf man nicht warten lassen.
00:18:11Ich hatte schon Angst, du wärst weg.
00:18:31Und ich, du wärst eingeschlafen.
00:18:33Nach dieser aufregenden Party, äh, dein Motorrad ist doch für zwei, oder?
00:18:40Robert.
00:19:08Robert.
00:19:08Oh Gott, was machst du denn hier?
00:19:11Ich dachte, du könntest vielleicht ein bisschen Entspannung vertragen.
00:19:18Heute geht's nicht.
00:19:22Und was ist mit morgen?
00:19:24Das weiß ich noch nicht.
00:19:30Gibt es überhaupt einen Morgen für uns?
00:19:33Ich hatte nie eine Chance, oder?
00:19:42Kann es nicht einfach so bleiben, wie es ist zwischen uns?
00:19:47Das ist auch eine Antwort.
00:20:03Ich hatte schon eine Chance, oder?
00:20:04Ich habe es nicht.
00:20:05Ich habe es nicht.
00:20:06Ich konnte nicht.
00:20:07Ich habe es nicht.
00:20:08Ich habe es nicht.
00:20:09Aber ich habe es nicht.
00:20:10Ich habe es nicht.
00:20:12Vielen Dank.
00:20:42Vielen Dank.
00:21:12Guten Abend, Mr. Kinnock.
00:21:20Kennen wir uns?
00:21:21Nicht persönlich.
00:21:25So spät noch in der Apotheke?
00:21:28Ich wüsste nicht, was Sie das angeht.
00:21:32Ach so, Sie sind...
00:21:33Verstoße ich gerade gegen meine Bewährungsauflagen?
00:21:38Solange Sie London nicht verlassen.
00:21:40Dabei würde ich gerne noch mal das Meer sehen.
00:21:43Aber die Behörde verweigert selbst einem Todkranken seinen letzten Wunsch.
00:21:49So krank sehen Sie gar nicht aus?
00:21:51Sie haben meine Akte nicht gelesen.
00:21:54Sollten Sie tun.
00:21:55Da wollen Sie die verbleibende Zeit sicher noch sinnvoll nutzen.
00:21:58Es gibt auf jeden Fall den ein oder anderen, von dem ich mich...
00:22:03...sagen wir, gerne noch verabschieden würde.
00:22:05Ja.
00:22:06Das beruht wohl kaum auf Gegenseitigkeit.
00:22:08Ich werde bald meinem Schöpfer gegenüberstehen.
00:22:12Zeit, hier meinen Frieden zu schließen.
00:22:16Wer es glaubt, wird selig.
00:22:20Guten Abend.
00:22:21Der nächste Stopp ist Amerika.
00:22:40Warst du schon mal drüben?
00:22:41Bis jetzt noch nicht.
00:22:43Meine Mom, die braucht mich in Betrieb.
00:22:45Weißt du, Rachel, bei uns sind die Silberlöffel nur für die Gäste da.
00:22:48Aber ich möchte unbedingt mal die Panamericana runter.
00:22:54Einmal mit dem Motorrad von Alaska bis nach Feuerland.
00:22:56Das wäre schon was.
00:22:57Nur du und dein Bike?
00:22:59Nicht zwingend.
00:23:02Ich war letztes Jahr 500 in Indien.
00:23:04Für ein Schulprojekt.
00:23:06Muss ich jetzt ein schlechtes Gewissen haben für meine egoistischen Jungsträume?
00:23:09Nee.
00:23:09Nicht mehr als ich für den Silberlöffel im Mund.
00:23:16Und wovon träumst du noch so?
00:23:18Willst du endlich mal ein Studium beenden zum Beispiel?
00:23:22Ich hab meins gerade geschmissen.
00:23:24Und jetzt?
00:23:26Wie geh die Panamericana runter?
00:23:31Weißt du eigentlich, dass heute mein Geburtstag ist?
00:23:33Was?
00:23:34Herzlichen Glückwunsch.
00:23:36Ja.
00:23:36Das wollte ich die ganze Zeit schon machen.
00:23:50Warum hörst du dann auf?
00:23:51Wie geht's ja?
00:24:19Das war's für heute.
00:24:49Untertitelung des ZDF, 2020
00:25:19Der ist für jetzt
00:25:20Der ist für in einer halben Stunde
00:25:25Der ist für heute Nachmittag
00:25:29Der ist für heute Abend
00:25:31Der ist für morgen
00:25:34Und der ist, falls ich dich mal einen Tag nicht sehe, was hoffentlich nicht passieren wird
00:25:41Und wenn doch?
00:25:45Dann werde ich vor Sehnsucht vergeben
00:25:49Du willst mich also jeden Tag sehen?
00:25:52Für den Rest meines Lebens
00:25:53Na, Rachel, ich meine es ernst
00:25:56Du solltest nicht so leichtfertig solche Versprechen machen
00:26:00Zumal ich eigentlich längst los muss zum Training
00:26:03Aber wie soll ich das durchhalten?
00:26:05Dann halt den Mund und küsse weiter
00:26:07Das Frühstück ist
00:26:11Guten Morgen, Lady Manford
00:26:18Guten Morgen
00:26:20Ähm, Mom, das ist, ähm, Channing
00:26:23Wir haben uns bereits kennengelernt bei der Bootsdaufe
00:26:25Aber ja, ja, ja, ja
00:26:27Ist noch was?
00:26:30Frühstück ist fertig
00:26:31Du hast ja tatsächlich die Sprache verschlagen
00:26:39Ja?
00:26:40Komm, bitte
00:26:40Der junge Mann wollte nicht frühstücken
00:27:04Channing muss zum Training
00:27:06Jetzt lass es schon raus
00:27:08Was denn?
00:27:10Wie kannst du dich nur auf diesen jungen Mann einlassen?
00:27:12Der ist nun wirklich nichts für dich
00:27:14Er hat gar nicht deine Klasse
00:27:15Was soll ich dir denn sagen?
00:27:18Wenn du ohnehin schon alles weißt
00:27:19Ich höre es lieber am Original
00:27:21Das klingt so schön viktorianisch
00:27:23Vor allem der Punkt mit der fehlenden Klasse
00:27:25Am Apropos Klasse
00:27:27Er hat eine klasse Figur
00:27:29Das ist dir aufgefallen?
00:27:31Das kommt vom Rudern
00:27:32Er ist auch sonst sehr charmant
00:27:34Aber?
00:27:35Kein Aber
00:27:36Und ich bewundere seine Mutter
00:27:38Der hat einen guten Job gemacht
00:27:40Sie war immer voll berufstätig
00:27:42Und hat ihr Kind alleine großgezogen
00:27:44Und wer ist der Vater?
00:27:46Das weiß niemand
00:27:47Aha
00:27:48Naja, sie wird schon ihre Gründe haben
00:27:50Warum sie das niemandem erzählt
00:27:52Soweit alles in Ordnung?
00:28:22Nein
00:28:23Ich hatte gestern
00:28:26Besuch
00:28:27Von einem
00:28:29Ihrer Kollegen
00:28:31Ist sie Ihnen gefolgt?
00:28:34Das Hotel hat eine Feuerleiter
00:28:36Die Concierge hat mir geholfen
00:28:38Man muss nur
00:28:40nett sein zu den Leuten
00:28:42Bitte
00:28:44Und?
00:28:52Schon was rausgefunden?
00:28:56Über Ihre Frau gibt es im Polizeicomputer
00:28:58Keinen Eintrag mehr
00:28:59Sie hat eine neue Identität
00:29:00Es wird sehr schwer da ranzukommen
00:29:02Fürchte ich
00:29:03Wie ist das alles?
00:29:06Ich weiß, wer Ihr Kontaktmann bei uns ist
00:29:09Warum helfen Sie mir eigentlich?
00:29:13Nun sagen wir
00:29:16Weil Sie so nett zu mir sind
00:29:18Hey Chadding!
00:29:25Schlecht geschlafen!
00:29:27Habe ich mich gestern nicht klar ausgedrückt?
00:29:29Doch, doch!
00:29:30Sieht mir aber nicht so aus
00:29:31Schlechte Laune?
00:29:34Besser gemacht was dagegen!
00:29:35Okay, Jungs
00:29:37Legen wir den Zahn zu!
00:29:39Der Trainer will Wasser schief fahren!
00:29:41Zehn zu Rupert!
00:29:42Komm nicht gleich so
00:29:44Hi!
00:29:54Hi!
00:30:01Hi!
00:30:02Was machst du hier?
00:30:05Ich wollte mir mein Boot ansehen
00:30:07Und meine Ruderer
00:30:08Willst du mich nicht, ähm, vorstellen?
00:30:12Vergiss es
00:30:12Jungs, haut ab!
00:30:16Was?
00:30:17Hammer ab!
00:30:21Hey!
00:30:29Au!
00:30:30Rupert, darf ich dir jemanden vorstellen?
00:30:31Das ist Rachel Monfort
00:30:33Nach ihr wurde unser Boot benannt
00:30:34Und das ist Rupert, unser Trainer
00:30:36Freut mich!
00:30:36Ebenso
00:30:37Das erklärt natürlich einiges
00:30:39Aber nicht vergessen
00:30:41Morgen früh ist Sondertraining
00:30:42Ich glaube, er mag mich nicht besonders
00:30:46Der mag niemanden
00:30:47Der mich oder die anderen
00:30:48Vom großen Ziel ablenken könnte
00:30:50Was für ein Ziel?
00:30:52Der erste Sieg über Newport
00:30:53Seit zehn Jahren
00:30:55Oh ja, natürlich
00:30:56Euer Rennen
00:30:57Daran habe ich ja gar nicht gedacht
00:30:58Das ist natürlich wichtiger als alles andere
00:31:00Tut mir leid, Channing
00:31:02Wir, wir müssen uns trennen
00:31:03Danke für dein Verständnis
00:31:07So wird das nichts mit der Trennung
00:31:20Ja, wir haben es wenigstens versucht
00:31:21Hier steht unser alter Bekannter
00:31:25Hat ein Zimmer in Victoria genommen
00:31:27Oh, in diesem alten Kasten
00:31:29Dann ist offenbar nicht mehr so viel übrig
00:31:32Von meinem Geld
00:31:33Du bist nicht der Einzige, den er betrogen hat
00:31:35Wie wahr, Darling
00:31:37Wie wahr
00:31:40An manchen Punkten des Lebens
00:31:42Triffst man eine Entscheidung
00:31:43Die man hinterher berollt
00:31:45Und ich befürchte, dass unsere Tochter
00:31:48Genau an so einem Punkt ist
00:31:49Komm, du übertreibst
00:31:50Der erste Rausch des Verliebtseins ist bald vorbei
00:31:53Und ob sie diesen Ruderer dann immer noch so toll findet
00:31:56Wird man sehen
00:31:57Du hast sie zwei nicht miteinander erlebt
00:31:59Da hat der Blitz eingeschlagen
00:32:00Er ist bestimmt ein netter Junge
00:32:03Aber doch nichts auf Dauer
00:32:04Solche Feuer lassen sich leichter austreten
00:32:08Wenn sie noch klein sind
00:32:09Du kennst Rachel
00:32:11Wenn du ihr etwas verbietest
00:32:13Macht sie es erst recht
00:32:14Und deswegen müssen wir diesem Channing
00:32:17Taktvoll zu verstehen geben
00:32:19Dass es nicht passt
00:32:21Taktvoll
00:32:22Takt ist die Fähigkeit
00:32:24Jemanden so zur Hölle zu schicken
00:32:26Dass er es sich freudig
00:32:27Auf den Weg macht
00:32:29Ist nicht von mir
00:32:31Sondern von Churchill
00:32:32Kein Wunder, dass der Mann so ein berühmter Politiker war
00:32:36Hm?
00:32:38Was hast du vor?
00:32:40Ja, Mrs. Beam
00:32:41Lady Montfort hier
00:32:43Ach nein, mit dem Kittering war gestern alles bestens
00:32:47Aber da gibt es etwas anderes
00:32:49Worüber ich mit Ihnen sprechen möchte
00:32:51Mein Sohn und Ihre Tochter?
00:32:54Nein, das wusste ich nicht
00:32:55Aber das ist ja auch
00:32:56Heute?
00:32:59Äh, ja
00:33:00Warum nicht?
00:33:02Ja, gerne
00:33:03Dann bis später
00:33:04So, so, mein Sohn
00:33:07Hi Mom
00:33:09Hi Kate
00:33:10Hey Rachel
00:33:11Hey Rachel
00:33:11Ihr kennt euch?
00:33:13Ja, wir sind uns auf dem Fest kurz begegnet
00:33:15Viel länger kennt ihr euch beiden auch nicht, oder?
00:33:17Müssen wir auch nicht
00:33:18Ich hab schon davon gehört
00:33:20Von wem?
00:33:21Deine Mutter hat gerade angerufen
00:33:22Hey, ich bringe sie um
00:33:24Hey
00:33:24Die soll endlich aufhören, sich mein Leben einzumischen
00:33:27Ich zieh aus
00:33:28Heute noch
00:33:29Das hätte ich schon längst tun sollen
00:33:30Hey Mom
00:33:30Rachel kann auch bei uns einziehen
00:33:31Moment mal
00:33:32Eins nach dem anderen
00:33:33Deine Mutter war ausgesprochen nett
00:33:35Sie hat uns sogar eingeladen
00:33:36Oh
00:33:37Bist du soweit?
00:33:43Welche Krawatte?
00:33:44Die oder die?
00:33:45Die da?
00:33:46Hab ich die richtigen Blumen für Lady Monfort besorgt?
00:33:53Solange sie gegen Blumen nicht allergisch ist?
00:33:57Es gibt keinen Grund nervös zu sein
00:33:58Nein, ich möchte einfach nur einen guten Eindruck hinterlassen
00:34:01Dann sei einfach nur du
00:34:02Ja, leicht gesagt
00:34:04Ich sehe aus wie mein eigener Opa
00:34:05Opa und du, ihr hättet euch gemacht
00:34:09Ja, schade
00:34:09Ich hätte ihn gern kennengelernt
00:34:10Du hast viel von ihm
00:34:13Wo wir gerade beim Thema sind
00:34:16Falls das Gespräch heute auf unsere Familie kommt
00:34:19Mir wäre es ganz lieb, wenn du die Geschichte mit dem Surfer
00:34:22Und dem One-Night-Stand nicht ganz so
00:34:25Okay
00:34:26Offensiv erzählen würdest
00:34:28Okay, okay, ich hab's verstanden
00:34:29Zumal es ja sowieso nicht stimmt, oder?
00:34:34Ja
00:34:34Wäre es auch wahr
00:34:36Hast du ihn eigentlich geliebt?
00:34:41Es passte nicht
00:34:42Falsche Zeit
00:34:43Falscher Ort
00:34:44Bitte
00:35:07Für Sie
00:35:10Oh, das wäre wirklich nicht nötig gewesen
00:35:13Ich hoffe, die Blumen gefallen Ihnen?
00:35:15Oh ja, sehr schön
00:35:16Monfort klingt irgendwie französisch
00:35:19Die ersten Monforts kamen mit Wilhelm dem Eroberer aus der Normandie
00:35:23Ganz genau beweisen lässt sich das nicht
00:35:25Seit dem 15. Jahrhundert ist unsere Familie in der Grafschaft ansässig
00:35:29Ah ja?
00:35:31Ihr Biwan ist walisisch, oder?
00:35:35Wie bitte?
00:35:35Ihr Familienname, Biwans Sohn des Ivan, kommt aus dem Walisischen
00:35:39Gut möglich
00:35:40Unsere Familie ist eine wilde Mischung aus Iren, Schotten und offensichtlich Walisern
00:35:45Ja, das wusste ich gar nicht
00:35:46Du hast sie ja auch nie kennengelernt
00:35:48Och, wie bedauerlich
00:35:50Was sind wir ohne unsere Familien, ohne unsere Herkunft?
00:35:54Ja, ist es nicht wichtiger, wie wir sind?
00:35:56Wir sind jedenfalls eine sehr überschaubare Familie
00:35:58Ich habe keine Geschwister und meine Eltern sind sehr früh verstorben
00:36:03Oh, tut mir leid
00:36:04Eines natürlichen Todes und nicht bei der Schlacht von Hastings
00:36:09Waffen, denen in unseren Vorfahren eher zu jagen
00:36:12Damit zu jagen stelle ich mir eher unpraktisch vor
00:36:15Durch dieses Schwert übrigens hat angeblich Königin Mary von Schottland ihren Kopf verloren
00:36:20Ach, na?
00:36:20Ja, so wie durch viele hundert andere Schwerter in ganz England
00:36:23Nein, ich hab's
00:36:27Alles in Ordnung?
00:36:28Gut
00:36:28Bitte
00:36:29Vorsicht, Vorsicht
00:36:31Robin
00:36:32Warten Sie einen Taschentuch
00:36:34Kommen Sie hier
00:36:35Feste draufdrücken
00:36:36Das ist mir jetzt weinig
00:36:37Das sollte aber genäht werden
00:36:39Sind Sie das letzte Mal gegen Tetanus geimpft worden?
00:36:41Keine Ahnung
00:36:42Soll ich deinen Impfpass holen?
00:36:43Ja, gerne
00:36:43Der ist, glaube ich, in meinem Zimmer
00:36:45In der Kommode
00:36:47Kommen Sie, ich bringe Sie raus
00:36:48Kommen Sie, langsam
00:36:49Oh je
00:36:54Oh, es tut mir so leid
00:36:56Wieso denn?
00:36:57Mein Kopf ist doch noch dran
00:36:58Das Schwert war auch verdammt scharf
00:37:02Und die Zunge deiner Mutter auch?
00:37:05Ja, sie kann ein ziemlicher Snob sein
00:37:07Familie kann man sich nicht aussuchen
00:37:08Unsere Freundin zum Glück schon
00:37:10Aber eine zu haben ist was Tolles
00:37:13Was?
00:37:15Eine Familie
00:37:16Hi, Jenning
00:37:42Laut Impfpass wurde Mams Tetanusimpfung zum letzten Mal vor fünf Jahren aufgefrischt
00:37:47Okay, ich gebe es weiter
00:37:48Falls hier jemals ein Arzt auftaucht
00:37:51Gut
00:37:51Bis gleich dann
00:37:53Bis gleich
00:37:53Ich habe immer gesagt
00:37:54Kate, was ist los?
00:38:21Was sind Schwierigkeiten?
00:38:23Kate?
00:38:25Sag bitte was
00:38:26Wer sind Sie?
00:38:28Hallo?
00:38:28Vielen Dank
00:38:37Vielen Dank
00:38:50Hi
00:38:52Hey
00:38:53So, komm, ich bring dich nach Hause
00:38:56Nein, nein, nein, nein, nicht nötig
00:38:57Macht ihr euch lieber einen schönen Abend
00:38:58Ich bleibe jetzt lieber bei meiner Mutter
00:39:00Äh, sehen wir uns denn dann später?
00:39:02Ich melde mich morgen, ich rufe dich an, okay?
00:39:04Versprochen
00:39:04Aber wieso denn
00:39:06Hast du alles?
00:39:06Ja
00:39:07Hey, du verreist?
00:39:21Ich muss kurz weg
00:39:22Was überprüfen
00:39:23Und ich habe gedacht, deine Sehnsucht nach mir hält dich hier
00:39:26Sagst du dem Chef bitte Bescheid?
00:39:29Wie lange ist kurz?
00:39:30Weiß ich noch nicht
00:39:31Achso, würdest du bitte eine Überwachung von Ted Kinnock anordnen?
00:39:37Nix, Ted, er will aus London weg, wo sollte er hin?
00:39:39Frag nicht, mach es einfach, ne?
00:39:41Bitte
00:39:41Vergiss nicht, den Reiseantrag auszufüllen
00:39:45Du weißt ja, wie bürokratisch unser Laden geworden ist
00:39:47Janning, du kannst mich jetzt wirklich alleine lassen
00:40:09Rachel sah schon ganz traurig aus
00:40:12Woher hast du das?
00:40:17Lag neben deinem Impfpass
00:40:18Achso?
00:40:22Hast du mir gar nichts dazu zu sagen?
00:40:24Was denn?
00:40:25Das ist ein ziemlich altes Handy, das ich aufbewahrt habe
00:40:28Es war mein erstes
00:40:30Ein Geschenk von Dave?
00:40:32Wer ist das?
00:40:34Keine Ahnung
00:40:34Nein?
00:40:36Immerhin geht dieser Dave davon aus, dass du in Schwierigkeiten steckst
00:40:41Du hast ihn angerufen?
00:40:42Ja
00:40:42Aber er hat sofort wieder aufgelegt
00:40:44Wer ist dieser Typ? Sag es mir einfach
00:40:47Dave ist jemand, der mir mal geholfen hat, als ich in Schwierigkeiten war
00:40:54Schwierigkeiten? Was für Schwierigkeiten, Mann?
00:40:56Ist doch jetzt egal, es ist eine Ewigkeit her
00:40:58Ist Dave, mein Vater
00:40:59Wie kommst du denn darauf?
00:41:04Wer ist dieser Dave? In was für Schwierigkeiten warst du?
00:41:08Mom
00:41:09Also gut
00:41:15Vor sehr vielen Jahren, lange bevor du auf der Welt warst
00:41:19Da gab es jemanden, nicht Dave
00:41:21Jemand, der
00:41:22Der mich einfach nicht in Ruhe lassen wollte
00:41:25Ein Stalker
00:41:25Sozusagen
00:41:26Jedenfalls
00:41:27Hat er mir das Leben so zur Hölle gemacht, dass
00:41:30Dass ich untertauchen musste
00:41:32Dave hat mir dabei geholfen
00:41:34Er hat mir angeboten, dass ich mich bei ihm melden kann
00:41:36Falls der Typ nochmal auftaucht
00:41:38So
00:41:40Zufrieden?
00:41:43Das ist doch einfach nur wieder eine von deinen Lügengeschichten
00:41:45Nein
00:41:45Ich bin mit dem Surfer
00:41:46Doch
00:41:46Nein
00:41:47Ich wünschte, es wäre so
00:41:48Ich leg mich jetzt hin
00:41:54Der Tag war irgendwie anstrengend
00:41:57Mom
00:41:57Ja
00:42:01Warum hast du mir das nicht schon früher erzählt?
00:42:07Kinder müssen nicht alles wissen
00:42:08Ich wollte nicht, dass du dir Sorgen machst
00:42:13Mom
00:42:21Mom
00:42:25Der gewünschte Gesprächspartner ist vorübergehend nicht erreichbar.
00:42:55Hey, what did you get?
00:43:25Jenny?
00:43:44Hast du was vergessen?
00:43:46Jenny?
00:43:51Ziemlich leichtsinnig von dir, die Tür nicht abzusperren.
00:44:02Dave, was machst du hier?
00:44:16Mich hat gestern Abend jemand von deinem Notfallhandy aus angerufen.
00:44:19Hatte Angst, es könnte Ted sein.
00:44:22Das war Jenny, mein Sohn.
00:44:24Er hat das Handy gefunden.
00:44:26Hast du ihm erklärt, wer ich bin?
00:44:28Ich habe nicht vergessen, was du mir gesagt hast.
00:44:31Bleib nah an der Wahrheit, wenn du lügst.
00:44:33Ich habe ihm erzählt, dass du mir geholfen hast, mich vor einem Stalker in Sicherheit zu bringen.
00:44:37Was hat er dir abgekauft?
00:44:38Ich denke schon.
00:44:40Größtenteils, hoffe ich.
00:44:42Danach habe ich sofort versucht, dich anzurufen, aber die Nummer ging nicht.
00:44:45Reine Vorsichtsmaßnahme, ich habe die SIM-Karte vernichtet und mich sofort auf den Weg gemacht.
00:44:52Dein Ex-Mann ist wieder draußen.
00:44:54Ich habe davon gehört.
00:44:58Glaubst du, er findet raus, wo ich bin?
00:45:01Außer mir weiß niemand, wie du heißt und wo du wohnst.
00:45:11Der Kontaktmann ihrer Ex-Frau hat gestern überstürzt eine Dienstreise angetreten.
00:45:18Wohin?
00:45:19Laut Antragsformular.
00:45:22Glasgow.
00:45:23Ihre Mutter war Schottin, wenn ich mich richtig erinnere.
00:45:27Name? Adresse?
00:45:29Glasgow ist groß.
00:45:31Nein.
00:45:32Wieso treffen wir uns dann?
00:45:35Weil er gar nicht nach Schottland gefahren ist.
00:45:38Ich habe einen Peilsender installiert.
00:45:41Respekt.
00:45:43Oudport.
00:45:44Ein Oudporter.
00:45:45Da kenne ich jemanden.
00:45:46Ich weiß nicht, wie lange ich das noch durchhalte.
00:45:59Das Verstecken.
00:46:02Das Lügen.
00:46:04Die Angst, aufzufliegen.
00:46:06Ich dachte, das liegt alles hinter mir.
00:46:10Aber seit Ted frei ist, ist alles wieder da.
00:46:14Vor allem die Angst.
00:46:17Du hast so lange durchgehalten.
00:46:19Du darfst jetzt nicht aufgeben.
00:46:20Im Zeugenschutzprogramm beginnst du kein neues Leben.
00:46:23Du bist ja kein neuer Mensch.
00:46:26Du bekommst einen anderen Namen.
00:46:29Und plötzlich hast du keine Wurzeln mehr.
00:46:32Und keine Familie.
00:46:34Wenn du das gemacht hättest, würdest du dich jeden Tag fragen,
00:46:36wie du mit der Schuld leben sollst.
00:46:38Vielleicht besser als ohne Vergangenheit.
00:46:42Ich konnte nicht mal zur Beerdigung meines Vaters.
00:46:44Kannst du dir vorstellen, wie das ist?
00:46:46Du hast das Richtige getan damals.
00:46:49Warum fühlt es sich dann so falsch an?
00:46:53Vor allem seit Ted wieder frei rumlaufen darf.
00:46:57Warum eigentlich?
00:46:59Hirntumor.
00:47:01Angeblich nicht operabel.
00:47:03Angeblich?
00:47:05Ja.
00:47:07Ich habe ihm einen Besuch abgestattet.
00:47:09Du hast ihn gesehen?
00:47:10Ja.
00:47:11Und?
00:47:12Knast macht alt.
00:47:14Aber macht keinen besser.
00:47:16Ich traue ihm nicht.
00:47:17Nein!
00:47:23Vorsichtig, Jenny.
00:47:31Alles in Ordnung?
00:47:33Hier.
00:47:34Für den Hinterkopf.
00:47:36Was ist passiert?
00:47:38Jenny hat dich für meinen Stalker gehalten.
00:47:43Du hast einen guten Schlag drauf.
00:47:45Sollen wir einen Arzt rufen?
00:47:46Nein, nein.
00:47:47Ich bleibe nur noch ein bisschen liegen.
00:47:49Holst du bitte Dave im Wasser?
00:47:51Wollt ihr mich loswerden?
00:47:53Blödsinn!
00:47:57Woher kommen Sie, Dave?
00:47:59London.
00:48:00Ganz schön weit weg.
00:48:02Sie sind Polizist, ja?
00:48:05So was in der Art.
00:48:06Was soll das werden, Channing?
00:48:08Ein Verhör?
00:48:09Ich will bloß wissen, was hier los ist.
00:48:11Mein gestern erzählte sie mir zum ersten Mal von diesem Dave und von diesem Stalker.
00:48:14Und jetzt steht dieser Dave bei uns in der Küche.
00:48:16Weil du ihn angerufen hast.
00:48:18Dave dachte, du wärst...
00:48:19Der Stalker?
00:48:20Ja!
00:48:21Nein!
00:48:26Wart ihr ein Paar?
00:48:27Ich meine, du und dein Stalker.
00:48:31Nein!
00:48:32Er dachte, er wäre mit mir zusammen...
00:48:35Stopp!
00:48:36Du hast mir schon viel zu viele Lügen aufgetischt.
00:48:37Channing!
00:48:38Ich weiß genau, wann du lügst, Mom.
00:48:39Es gibt gar keinen Stalker, oder?
00:48:41Ja!
00:48:42Nein!
00:48:43Dir glaub ich gar nichts mehr.
00:48:44Du bist eine miese Lügnerin.
00:48:45Ey, jetzt red nicht so mit deiner Mutter.
00:48:47Was möchtest du dich denn jetzt ein?
00:48:49Wer bist du überhaupt?
00:48:50Warum bewahrt meine Mutter ein uraltes Handy mit deiner Nummer auf?
00:48:54Was genau willst du hier?
00:48:56Hm?
00:48:57Raus mit der Sprache!
00:48:59Dave ist dein Vater!
00:49:08Du!
00:49:11Er ist mein Vater.
00:49:14Und warum sieht er dann so überrascht aus?
00:49:16Ja, wir hatten abgemacht, ist dir nicht zu sagen.
00:49:18Genau!
00:49:19Ah ja, warum?
00:49:21Hi!
00:49:22Äh...
00:49:23Die Haustür war offen und...
00:49:26Alles in Ordnung?
00:49:27Ja, alles gut.
00:49:28Äh, wir...
00:49:29Wir...
00:49:30Wir haben überraschend Besuch bekommen.
00:49:32Dave ist aus London.
00:49:34Rachel ist Channings Freundin.
00:49:36Hallo!
00:49:37Hallo!
00:49:39Äh, sollen wir das mit den Kids dann besser verschieben?
00:49:43Du wolltest dir mein Projekt ansehen und ihnen was übers Rudern erzählen?
00:49:46Ah, das hab ich total verschwitzt.
00:49:47Können wir das nicht auch morgen machen?
00:49:49Das können wir doch auch morgen machen.
00:49:50Ja, klar.
00:49:51Aber das ist doch total enttäuschend, wenn...
00:49:53Ich mein, für die Kinder sollen sie nicht gerade lernen, dass sie sich auf etwas verlassen können?
00:49:57Wir reden später weiter, ja?
00:50:00Ist Dave später denn noch da?
00:50:02Sicher.
00:50:03Sicher.
00:50:09Wenn er nachher verschwunden ist, dann rede ich kein Wort mehr mit dir.
00:50:13Ja?
00:50:14Okay.
00:50:15Oh Gott.
00:50:16Boah.
00:50:17Wer ist eigentlich dieser Dave?
00:50:18Ein Bekannter von meiner Mutter von früher.
00:50:19Schön ab zu sein.
00:50:20Kennst du ihn doch gar nicht.
00:50:21Kennst du ihn doch gar nicht?
00:50:22So vom ersten Eindruck her.
00:50:23Hast du irgendwie schlechte Laune?
00:50:24Nee, gar nicht.
00:50:25Hat das was mit mir zu tun?
00:50:26Hey, Channing?
00:50:27Ja?
00:50:28Mir ist das wichtig, dass wir ehrlich miteinander sind.
00:50:29Wenn ich eins nicht leiden kann, sind es Lügen.
00:50:30Geht mir genauso.
00:50:31Gut.
00:50:32Sollen wir drüber reden?
00:50:33Rachel, nicht jetzt.
00:50:34Okay.
00:50:35Ein andermal vielleicht.
00:50:36Ja?
00:50:37Gut.
00:50:38Ja.
00:50:39Okay.
00:50:40Okay.
00:50:41Okay.
00:50:42Okay.
00:50:43Okay.
00:50:44Okay.
00:50:45Okay.
00:50:46Okay.
00:50:47Okay.
00:50:48Okay.
00:50:49Okay.
00:50:50Okay.
00:50:51Okay.
00:50:52Okay.
00:50:53Okay.
00:50:54Okay.
00:50:55Okay.
00:50:56Okay.
00:50:57Okay.
00:50:58Okay.
00:50:59Okay.
00:51:00Ein andermal vielleicht.
00:51:01Ja.
00:51:02Gut.
00:51:03Das war gut.
00:51:04Rachel, Rachel.
00:51:05Du musst dir unbedingt meine Pflanze ansehen.
00:51:07Die ist so gewachsen.
00:51:08Wirklich?
00:51:09Ich habe mich auch ganz doll um sie gekümmert.
00:51:12Sehr gut.
00:51:13Ist der dein Freund?
00:51:15Er ist Channing.
00:51:16Und heiratet ihr bald?
00:51:18Darüber haben wir noch nicht gesprochen.
00:51:21Aha.
00:51:22Worüber habt ihr denn dann eben gesprochen?
00:51:24Warum er heute so komisch gelaunt ist.
00:51:27Bin ich gar nicht.
00:51:28Ist er doch.
00:51:29Mhm.
00:51:30Wahnsinn.
00:51:31Wie hast du denn das hingekriegt?
00:51:32Wenn du ihn nicht willst, dann nehme ich ihn.
00:51:35Dein Channing, verdammt nochmal.
00:51:36Wo warst du so lange?
00:51:37Deine Rachel ist hier.
00:51:38Entschuldige, Robert.
00:51:39Ich habe fünf Punkte in die Mannschaftskasse und ab zum Umziehen.
00:51:41Was machst du denn hier?
00:51:42Deine Mutter meinte, es wäre vielleicht besser, wenn wir zwei erstmal alleine miteinander reden.
00:51:51Jetzt?
00:51:52Nur wenn du willst.
00:51:53Channing, hol deinen Ruder.
00:51:54Ihr müsst halt ohne mich trainieren.
00:51:55Wie bitte?
00:51:56Ich habe Besuch.
00:51:57Wir können das auch verschieben.
00:51:58Nein, jetzt ist es zu wichtig.
00:51:59Du musst wissen, wo deine Prioritäten sind.
00:52:00Morgen bin ich voll dabei.
00:52:01Hoffentlich kriegst du jetzt keine Ärger.
00:52:02Hab ich bereits.
00:52:03Hoffentlich kriegst du jetzt keine Ärger.
00:52:04Hab ich bereits.
00:52:05Hoffentlich kriegst du jetzt keine Ärger.
00:52:06Hab ich bereits.
00:52:07Hoffentlich kriegst du jetzt keine Ärger.
00:52:08Hab ich bereits.
00:52:09Wir müssen noch mit Tieren, wenn du dich ab und zu sein bist.
00:52:10Dann?
00:52:11Es ist jetzt super losgekommen.
00:52:12Wir müssen uns trainieren.
00:52:13Wie bitte?
00:52:14Ich habe Besuch.
00:52:15Wir können das auch verschieben.
00:52:16Nein, jetzt ist es zu wichtig.
00:52:17Du musst wissen, wo deine Prioritäten sind.
00:52:20Morgen bin ich voll dabei.
00:52:25Hoffentlich kriegst du jetzt keine Ärger.
00:52:28Hab ich bereits.
00:52:32Also, was willst du wissen?
00:52:42Alles.
00:52:45Wo soll ich anfangen?
00:52:47Wieso wusste ich bis heute nichts von dir?
00:52:50Deine Mutter wollte das, so.
00:52:53Warum?
00:52:55Ich meine, warum ist es nichts geworden zwischen dir und ihr?
00:52:59Ich hatte deiner Mutter nicht gesagt, dass ich verheiratet bin.
00:53:03Äh, wahr.
00:53:05Sie war stinksauer, als sie dahinter kam.
00:53:07Wie kam sie denn dahinter?
00:53:08Sie hat meine Eherin gefunden.
00:53:10Den hatte ich sicherheitshalber abgezogen.
00:53:14Nicht die feine englische Art.
00:53:18Wie habt ihr euch kennengelernt tun, Mann?
00:53:21Ich hatte beruflich hier zu tun.
00:53:24Wir fanden uns nett, haben geflirtet, einiges getrunken und dann, naja, dann ist es passiert.
00:53:33Es gibt romantischere Geschichten, ich weiß.
00:53:36Immerhin hat sie das Handy mit deiner Nummer behalten.
00:53:40Wieso eigentlich? Sie war doch stinksauer auf dich.
00:53:42Keine Ahnung.
00:53:43Ich habe sie gegeben, in der Hoffnung, sie ruft vielleicht wieder an und wir treffen uns nochmal.
00:53:52Sie hat nicht angerufen?
00:53:54Nein.
00:53:54Doch, einmal.
00:53:58Um mir zu sagen, dass sie dich bekommen hat.
00:54:00Ich habe ihr meine Hilfe angeboten, aber deine Mutter wollte das wohl lieber alleine durchziehen.
00:54:06Kann ich gut verstehen.
00:54:07Bei so einem Arschloch wie mir.
00:54:13Habe ich noch Geschwister?
00:54:14Nicht, dass ich wüsste.
00:54:18Tja, es tut mir leid, falls ich irgendwelche Erwartungen enttäuscht haben sollte.
00:54:31Willst du nicht rangehen?
00:54:32Hi, Chatting.
00:54:39Ich bin's.
00:54:40Ich wollte nur fragen, ob wir uns heute noch sehen.
00:54:42Mein Kussvorrat ist nämlich schon lange zu Ende.
00:54:46Außerdem war das heute irgendwie komisch mit uns.
00:54:49Und ich möchte nicht, dass es komisch mit uns ist.
00:54:52Ruf mich an, ja?
00:54:54Und wie, du hast mich gerade weggedrückt.
00:54:55Alles in Ordnung, Darling?
00:54:58Alles bestens.
00:54:59Wir können doch heute Abend mit dir rechnen, ja?
00:55:03Oh nein.
00:55:04Nicht schon wieder.
00:55:10Hey, Mom.
00:55:12Hallo.
00:55:13Ihr wart lange weg?
00:55:15Ja, wir hatten ja auch einiges zu besprechen.
00:55:18Das Essen ist fertig.
00:55:20Chatting, machst du uns einen Drink?
00:55:21Für dich auch ein Zombie?
00:55:22Ja, passt doch eigentlich ganz gut, oder?
00:55:25Zombie oder nicht, deck den Tisch.
00:55:27Okay.
00:55:28Gehst du nicht ran?
00:55:55Das Essen reicht locker für vier.
00:55:56Hi, Rachel.
00:56:03Hi.
00:56:04Hast du deine Mailbox nicht abgehört?
00:56:06Äh, nee, hatte ich noch keine Zeit zu.
00:56:08Warum? Was ist denn?
00:56:09Ich wollte nur wissen, sehen wir uns heute Abend noch?
00:56:12Ja, nicht.
00:56:13Ah.
00:56:14Hast du schon was vor?
00:56:15Ähm, ja, du, ich muss meiner Mutter helfen.
00:56:17Dann weiß ja, was mit ihrem Abend ist.
00:56:18Und dann, äh, muss ich noch dringend was für die Uni tun.
00:56:21Da ist einiges liegen geblieben.
00:56:23Ich melde mich morgen, ja?
00:56:24Ja.
00:56:24Ja.
00:56:24Auf das, was kommt.
00:56:43Und das, was war.
00:56:43Wunderbar.
00:56:53Danke, Mom.
00:56:54Gerne, Schatz.
00:56:56Wer will Dessert?
00:56:57Ich auf jeden Fall.
00:56:58Ich nicht, ich platze.
00:57:00Schon mal mit Sport probiert?
00:57:02Und wieder aufgegeben.
00:57:03Du, morgen steigt unser großes Rennen.
00:57:08Kannst du uns sehr gerne anfeuern.
00:57:10Wir haben ganz gute Chancen zu gewinnen, echt.
00:57:12Ich weiß nicht.
00:57:14Warum eigentlich nicht?
00:57:16Ich dachte, du musst heute zurück nach London?
00:57:18Mom, um diese Uhrzeit, nachdem du sehr getrunken hast.
00:57:20Also gut.
00:57:21Gibt's hier ein nettes Hotel?
00:57:23Hotel?
00:57:23Wir haben ein Gästezimmer.
00:57:25Ich mach's dir fertig.
00:57:25Was zum Teufel soll das werden?
00:57:34Warum verschwindest du nicht?
00:57:38Weil ich sein Vater bin.
00:57:41Oder?
00:57:46Rachel?
00:57:47Ja.
00:57:54Möchtest du noch was essen, Darling?
00:57:57Ich hab keinen Hunger.
00:57:58Und Jenin?
00:58:00Hatte keine Zeit für mich.
00:58:03Er bereitet sich auf das Rennen morgen vor.
00:58:06Sah nicht so aus.
00:58:08Habt ihr gestritten?
00:58:10Ihr zwei, ihr seid nun mal ganz unterschiedlich.
00:58:13Ich weiß, deine Fürsorge wirklich zu schätzen.
00:58:17Ich kümmel mich jetzt ab.
00:58:18Im Pool.
00:58:22War wohl doch nur ein Strohfeuer.
00:58:25Scheint so.
00:58:29Na?
00:58:31Da scheint jemand doch nicht aufgeben zu wollen.
00:58:37Besuch für Sie, mein Lord.
00:58:39Mr. Kinnack.
00:58:47Joffrey.
00:58:48Entschuldige den Überfall.
00:58:50Ich...
00:58:51Was soll das werden, Ted?
00:58:53Willst du deine Schulden bezahlen?
00:58:55Ich wünschte, ich könnte.
00:58:57Aber alles, was ich kann, ist mich bei dir, bei euch entschuldigen.
00:59:03Du kommst 20 Jahre zu spät.
00:59:05Lieber spät als nie.
00:59:08Wir waren mal Freunde.
00:59:09Freunde.
00:59:09Freunde.
00:59:11Wir trügen sich nicht.
00:59:13Also, verschwinde.
00:59:16Ich möchte gern ein paar Dinge...
00:59:19wieder ins Reine bringen.
00:59:22Oh ja?
00:59:23Ich werde sterben.
00:59:24Warum hast du mir nichts gesagt?
00:59:45Es hätte nichts geändert.
00:59:46Doch.
00:59:48Es hätte alles geändert.
00:59:50Und was?
00:59:50Was?
00:59:54Ich wäre für euch da gewesen.
00:59:57Ach ja?
00:59:58Als Undercover-Dead?
01:00:02Hättest du alles aufgegeben?
01:00:04Deinen Job, deine Frau, deine Vergangenheit?
01:00:08Ja.
01:00:09Das sagt sich so leicht.
01:00:10Du hast ja keine Ahnung, was das bedeutet.
01:00:13Oh doch, Kate.
01:00:16An dem Tag, an dem ich dich hier in Oldport zurückgelassen habe,
01:00:20war mein altes Leben vorbei.
01:00:21Und was wird jetzt mit dir und Channing?
01:00:28Ich weiß nicht.
01:00:30Erstmal sollten wir uns besser kennenlernen.
01:00:35Channing ist mein Sohn.
01:00:37Ich habe ihn alleine großgezogen.
01:00:39Ich habe ihm die Windeln gewechselt.
01:00:41Seine blutenden Knie verarztet,
01:00:43dafür gesorgt, dass er genügend zu essen
01:00:44und ein Dach über dem Kopf hat.
01:00:46Und das hast du toll hingekriegt, aber...
01:00:47Danke, ich brauche keine Hilfe.
01:00:48Hat Channing da nicht auch ein Wörtchen mitzureden?
01:00:54Es ist besser, du verschwindest morgen früh.
01:00:57Lass dir irgendeine Geschichte einfallen.
01:00:59Kate, was soll das?
01:01:02Wir hatten...
01:01:03Wir hatten nur eine Affäre.
01:01:06Das stimmt nicht.
01:01:08Und das weißt du.
01:01:10Warum hast du nicht darauf bestanden, dass er verschwindet?
01:01:12Du hast doch gehört, was er gesagt hat.
01:01:14Er will einen Tisch machen.
01:01:15Er wird stärken.
01:01:17So wie wir alle.
01:01:17Aber manches willst du nicht mit ins Grab nehmen.
01:01:22Mit Eis?
01:01:23Wie immer.
01:01:29Bleibst du über Nacht?
01:01:31Ich hätte nicht gewagt, zu fragen.
01:01:34Sehr gern.
01:01:35Ich werde für Ted ein Zimmer errichten lassen.
01:01:38Ich lasse euch dann allein.
01:01:41Was soll das?
01:01:42Er ist nicht wegen mir hier, Alan.
01:01:44Oder wegen dem Geld, das er uns abgeknüpft hat.
01:01:48Glaubst du, ich weiß nicht, dass du seine Geliebte warst?
01:01:53Ted.
01:01:53Wollen wir telefonieren?
01:02:07Wollen wir telefonieren?
01:02:22Nein!
01:02:23Bist du sauer auf mich?
01:02:26Ich hatte nicht damit gerechnet, dich jemals wiederzusehen.
01:02:35Ich hatte auch kein Verlangen danach.
01:02:37Also, was willst du?
01:02:39Dich um Verzeihung bitten?
01:02:45Wenn du alle um Verzeihung bitten willst, die du betrogen hast,
01:02:49musst du dein Ableben wohl noch eine ganze Weile aufschieben.
01:02:51Ich werde es meinem Dumour vorschlagen.
01:02:53Ich bezweifle allerdings, dass er darauf eingeht.
01:02:57Als du das letzte Mal bei mir warst,
01:02:59hast du mich um einen Gefallen gebeten.
01:03:02Aus alter Verbundenheit.
01:03:06Das hätte mich fast meine Ehe
01:03:07und mein Mann
01:03:08einen beachtlichen Teil seines Vermögens gekostet.
01:03:13Warum sollte ich dir verzeihen?
01:03:14Wegen genau der alten Verbundenheit.
01:03:19Wir haben uns geliebt, Ellen.
01:03:22Nein, Ted.
01:03:23Du hast nur dich geliebt.
01:03:26Meine Gefühle waren dir egal.
01:03:28Du hast mich so oft verletzt und ausgenutzt.
01:03:32Es tut mir leid.
01:03:35Aus tiefstem Herzen.
01:03:36Du bist meine Absolution.
01:03:39Damit du mit etwas mehr Seelenruhe sterben kannst.
01:03:41Und wieder geht es nur um dich.
01:03:48Nein.
01:03:50Denn Verzeihen
01:03:51bewirkt etwas Positives.
01:03:54Nicht nur bei dem, der darum bittet.
01:03:57Auch bei dem, der es tut.
01:04:07Gute Nacht.
01:04:09Ted.
01:04:11Ellen.
01:04:21Soll ich dir den Rücken abtrocknen?
01:04:25Was kriege ich schon hin?
01:04:27Geh du ruhig wieder für die Uni lernen
01:04:28oder deiner Mutter helfen.
01:04:30Rachel, jetzt bin ich doch hier.
01:04:32Ich war vorhin bei euch.
01:04:34Oh.
01:04:35Also,
01:04:36warum spielnierst du mir nach?
01:04:38Wieso lügst du mich an?
01:04:39Du weißt, wie ich das hasse.
01:04:42Weißt du,
01:04:43Channing, es ist okay für mich,
01:04:44wenn wir uns mal nicht sehen.
01:04:45Wobei,
01:04:46ich möchte eigentlich jede freie Minute
01:04:49mit dir verbringen.
01:04:50Ich doch auch.
01:04:51Sonst wäre ich wohl kaum hier.
01:04:53Aber der Abend heute war echt wichtig.
01:04:55Ach ja?
01:04:57Ja.
01:04:59Dave.
01:05:00ist mein Vater.
01:05:04Was?
01:05:05Ich war genauso überrascht wie du.
01:05:07Äh, aber was...
01:05:09Was will er hier von jetzt auf heute?
01:05:14Na, ich hab ihn selbst angerufen.
01:05:15Als ich nach dem Impfpass gesucht hab,
01:05:17da bin ich zufällig auf seine Nummer gestoßen.
01:05:18Du rufst ihn an
01:05:19und er kreuzt am nächsten Tag hier auf.
01:05:21Ja, er hat wohl darauf gewartet.
01:05:24Und was sagt deine Mutter dazu?
01:05:26Keine Ahnung.
01:05:29Sie ist sehr angespannt.
01:05:31Dann war das zwischen den beiden
01:05:32vielleicht noch mehr als so ein One-Night-Stand.
01:05:35Beide behaupten das Gegenteil,
01:05:37aber ich glaub ihn auch nicht.
01:05:38Er war wohl verheiratet
01:05:39und hat den Ehering vor ihr versteckt.
01:05:42Ja, vielleicht hat sie diesen Dave ja
01:05:43nur ganz tief in ihrem Herzen vergraben.
01:05:46Ja, aber warum?
01:05:46Na, um sich zu schützen.
01:05:49Und dich?
01:05:52Ja, kann sein.
01:05:54Tja, dann hast du also doch einen Vater.
01:05:59Ja, sieht so aus.
01:06:08Ey, keine Lügen mehr, versprochen.
01:06:11Und du spionierst mir nicht mehr nach.
01:06:14Versprochen?
01:06:15Und du brauchst jetzt mal eine Abkühlung.
01:06:16Versprochen?
01:06:22Na, abgefühlt, Mr. Biven Junior?
01:06:24Bedeutend.
01:06:25Hallo?
01:06:41Hallo?
01:06:41Hallo?
01:06:46Ja, war das?
01:06:46Darüber reden wir nachher.
01:07:06Mr. Kinnock, sind Sie wahnsinnig?
01:07:10Mich während der Bürozeiten anzurufen?
01:07:12Sie müssen was für mich rausfinden.
01:07:14Na gut, schießen Sie los.
01:07:17Es geht um Kate Beaven.
01:07:20Sie hat einen Sohn, oder?
01:07:22Ja.
01:07:24Wann ist er geboren?
01:07:261994. Wieso interessiert Sie der Junge?
01:07:291994.
01:07:33Er ist mein Sohn.
01:07:46Warum bist du weggelaufen gestern Abend?
01:07:53Ich musste den Kopf freikriegen.
01:07:56Und? Hat's geklappt?
01:07:58Nicht wirklich.
01:08:00Wo ist Channing?
01:08:02Unterwegs.
01:08:04Wahrscheinlich bei Rachel?
01:08:05Der muss das alles auch erst mal verarbeiten.
01:08:10Falls ich ihn nicht mehr sehe, würdest du ihn bitte von mir grüßen?
01:08:15Du verschwindest?
01:08:15Das wolltest du doch, oder?
01:08:19Ja.
01:08:21Hier.
01:08:22Das ist meine Privatnummer.
01:08:24Deine Frau wird nicht sehr erfreut sein, wenn sich dein erwachsener Sohn meldet.
01:08:31Ich bin seit Jahren geschieden.
01:08:32Das ändert nichts.
01:08:40Kate.
01:08:41Wäre es nicht schön, wenn wir uns ab und zu treffen würden.
01:08:44Zu dritt.
01:08:45Das würde gegen alle deine Regeln verstoßen.
01:08:48Gegen die habe ich schon mal verstoßen.
01:08:50Als ich mich in dich verliebt habe.
01:08:55Das war ein Fehler.
01:08:57Es tut mir leid.
01:08:59Ich hätte es dir sagen müssen.
01:09:00Mit Channing.
01:09:02Aber wir wären nicht glücklich geworden.
01:09:06Wir hatten keine Zukunft.
01:09:08Wir hätten uns irgendwann gehasst.
01:09:10Eigentlich will keiner mein Leben ohne Vergangenheit.
01:09:14Es kann ja keiner was dafür.
01:09:18Du warst nicht da.
01:09:21Aber irgendwie auch doch wie so eine Art Schutzengel.
01:09:23Und ich...
01:09:24Ich...
01:09:25Ich war damals...
01:09:29Verliebt.
01:09:31So wie ich in dich.
01:09:35Sag mir, dass ich mich irre.
01:09:36Und ich lass dich in Ruhe.
01:09:39Für immer.
01:09:48Ich war damals...
01:09:54Warum hast du nie was gesagt?
01:10:23Von dir und Ted?
01:10:26Ich wollte dich nicht in Verlegenheit bringen.
01:10:30Wie ritterlich.
01:10:32Vielleicht habe ich auch gehofft, du würdest es mir sagen.
01:10:36Von dir aus.
01:10:39Ich habe mich unendlich geschämt.
01:10:43Und ich war wütend auf mich, auf Ted.
01:10:48Und auch auf dich.
01:10:50Auf mich?
01:10:51Hast du dich nie gefragt, warum ich Ted nicht widerstanden habe?
01:10:56Nein.
01:10:58Sag es mir.
01:11:03Ich war einsam, Joffrey.
01:11:07Wir waren erst kurze Zeit verheiratet und du warst oft weg.
01:11:14Ich hatte plötzlich Angst, in einer Sackkasse gelandet zu sein.
01:11:20Unsere Heirat.
01:11:23Das Leben in Cornwall.
01:11:25Und ich war sehr viel allein.
01:11:29Das hat Ted gesperrt.
01:11:32Im Gegensatz zu mir.
01:11:34Ich hatte keine Ahnung, wie es dir geht.
01:11:37Ich war einfach nur glücklich, dass du damals Ja gesagt hast.
01:11:42Alan, wenn ich dir das auch nicht oft genug gesagt habe.
01:11:46Du bist das Glück meines Lebens.
01:11:51Ich liebe dich, Joffrey.
01:11:53Ich bin nicht weg.
01:11:54Ich, ich bin nicht weg.
01:11:56Ich war glücklich.
01:11:57Das ist heute Nacht.
01:11:58Ich bin nicht weg.
01:11:59Ich bin nicht weg.
01:12:00Ich bin eingeladen.
01:12:05Ich bin nicht weg.
01:12:06Ich bin nicht weg.
01:12:07Ich bin weg.
01:12:08Guten Morgen, Tenning.
01:12:17Guten Morgen.
01:12:18Wollen Sie nicht zum Frühstück bleiben?
01:12:19Keine Zeit. Ich muss zum Bootshaus und Rachel will noch zu den Kids.
01:12:23Wir sehen uns nach dem Rennen.
01:12:24Ich drücke fest die Daumen.
01:12:26Danke.
01:12:27Und ich wollte Sie noch um etwas bitten.
01:12:30Dass ich mich von Rachel trenne?
01:12:31Sie sind feinfühliger, als ich gedacht habe.
01:12:34Bis gestern wollte ich Sie das in der Tat fragen.
01:12:37Heute nicht mehr?
01:12:38Nein. Heute nicht mehr.
01:12:40Was wollen Sie mich dann bitten?
01:12:43Machen Sie meine Tochter glücklich.
01:12:45Ich liebe Rachel.
01:12:47Dann sagen Sie ihr das.
01:12:49Das kann man nicht oft genug tun.
01:12:51Das werde ich. Versprochen.
01:12:53Ich will Sie nicht länger aufhalten.
01:12:56Ach.
01:12:58Und reißt Newport den Arsch auf, ja?
01:13:02Zu Befehl, my lady.
01:13:08Dafür gehen Sie besser vor das Haus.
01:13:28Meine Mutter ist in solchen Dingen sehr empfindlich.
01:13:30Ah, guten Morgen.
01:13:32Rachel.
01:13:34Guten Morgen.
01:13:35Ted Kinnock.
01:13:36Ich bin, äh...
01:13:38Ihre Eltern und ich, wir sind alte Bekannte.
01:13:40Hm.
01:13:41Sehen Sie sich das Rennen heute an?
01:13:43Ach so.
01:13:44Ja, ja.
01:13:45Ich denke schon.
01:13:45Gut, dann behaltet ihn weiter im Auge.
01:14:06Und wenn er das Hotel verlässt...
01:14:10Danke, Susan.
01:14:12Ich melde mich später nochmal, ja?
01:14:19Ich hab schon gedacht, du wärst gegangen.
01:14:23Einfach so?
01:14:24Und der Abschiedskuss?
01:14:25Ich geh nicht mehr weg.
01:14:32Du hast einen Job.
01:14:35Dich zu beschützen.
01:14:41Ich liebe dich.
01:14:42Ich...
01:14:42Ich werde hierbleiben.
01:14:47Wenn du das willst.
01:14:52Ist das ein Ja?
01:14:55Wir müssen Channing endlich die Wahrheit sagen.
01:15:06Nach dem Rennen, hm?
01:15:10Du hattest recht.
01:15:12Ich musste es tun damals.
01:15:15Ted musste gestoppt werden.
01:15:17Ich hätte mir sonst nicht mehr ins Gesicht schauen können.
01:15:19Und wir hätten uns nicht getroffen.
01:15:25Das Rennen.
01:15:28In einer Stunde geht's los.
01:15:29Dann komm.
01:15:30Wir müssen unseren Sohn anfeuern.
01:15:32Ja.
01:15:33Was ist?
01:15:34Geh du schon vor.
01:15:35Ich überrasche Channings Team mit einer gigantischen Siegertorte.
01:15:39Und hier die ersten Live-Bilder der traditionellen Gig-Race-Regatta.
01:15:43Austragungsort ist dieses Jahr Oldport.
01:15:45Fünf Teams werden heute um die Trophäe rudern.
01:15:48Das Team aus Oldport geht mit einem neuen Boot an den Start.
01:15:50Das Meer ist ziemlich ruhig heute.
01:15:51Wir gehen auf volle Schlagzeile über die gesamte Strecke.
01:15:55Und trinken vorher was.
01:15:59Rupert, bist du okay?
01:16:02Keine Vorsichtsmaßnahme.
01:16:04Da hat mir eine kleine Erkältung eingefangen.
01:16:08Channing, du musst die Jungs jetzt mitziehen, ja?
01:16:12Hey, Channing.
01:16:14Hey.
01:16:14Toll, dass du gekommen bist.
01:16:16Was machen?
01:16:16Die, die, die wollte noch was vorbereiten.
01:16:18Siegertorte.
01:16:20Das ist letztes Jahr schon nach hinten losgegangen.
01:16:22Sie glaubt an dich.
01:16:24Und nicht nur sie.
01:16:25Sehen wir uns nach dem Rennen.
01:16:27Mal schauen.
01:16:29Du und Mom, seid ihr wieder?
01:16:31Seid ihr wieder?
01:16:32Das besprechen wir dann alles nach dem Rennen, ja?
01:16:35Machst alles.
01:16:35Alles wird gut, Channing.
01:16:37Jetzt konzentrier dich aufs Rennen.
01:16:39Los geht's!
01:16:40Ihr schafft es.
01:16:40Also, Jungs, auf geht's!
01:17:00Wie wär's, wenn du später Channing den Fokal überreichst?
01:17:04Na, noch hat er nicht gewonnen.
01:17:06Oh doch, hatte er, dein Herz.
01:17:08Und unseres wird er bestimmt auch erobert.
01:17:12Du überraschst mich immer wieder.
01:17:14Du mich auch.
01:17:15Ist das nicht das Geheimnis deiner guten Ehe?
01:17:24Was ist denn mit Marm los?
01:17:26Hast du dir was in den Tee getan?
01:17:28Mhm.
01:17:29Ach, Dad, was ich ihn ja fragen wollte.
01:17:31Euer guter Bekannter, Ted Kinnock.
01:17:34Guter Bekannte ist übertrieben.
01:17:35Werden in Oxford zusammen studiert.
01:17:37Offen gesagt, hat der Oxford nicht viel Ehre bereitet.
01:17:40Seiner Familie noch viel weniger.
01:17:43Hast du jemals seine Frau kennengelernt?
01:17:45Wir hatten damals den Kontakt zu ihm abgebrochen.
01:17:48Aus gutem Grund.
01:17:49Heute werden fünf Teams um die Trophäe erudern.
01:17:56Das Team aus Oldport geht mit einem neuen Boot an den Start.
01:17:59Die Lokalmatagons sind gleichzeitig die geheimen Favoriten.
01:18:02Größter Konkurrent für die jungen Herren aus Oldport ist das Team aus Newport,
01:18:05welches die letzten drei Rennen gewonnen hat.
01:18:07Doch seit dem Rupert Swift die Mannschaft aus Oldport trainiert,
01:18:10hat sich der Rückstand seiner Mannschaft...
01:18:11Schein, dich wiederzusehen.
01:18:18Mary.
01:18:31Verlass mein Haus.
01:18:34Oder ich ruf die Polizei.
01:18:35Beruhig dich.
01:18:38Bitte.
01:18:39Ich will nur mit dir reden.
01:18:43Ich aber nicht mit dir.
01:18:46Hau ab!
01:18:48Mary.
01:18:50Wir waren mal verheiratet.
01:18:54Ich stelle dir vor, der Lord und ich, wir sind alte Bekannte aus meiner Zeit in Oxford.
01:19:08Naja, eigentlich aus seiner Frau.
01:19:13Seine Frau kenn ich besser.
01:19:18So komisch, wie sich die Kreise manchmal schließen, nicht wahr?
01:19:21Aber jetzt stehen wir hier bei dir in der Küche
01:19:25und schauen uns zusammen das Rennen
01:19:29unseres Sohnes an.
01:19:33Wovon redest du?
01:19:37Channing ist nicht dein Sohn.
01:19:41Du warst schwanger damals.
01:19:44Die Presse war voll davon.
01:19:45Ja, ich war schwanger.
01:19:47Aber nicht von dir.
01:19:48Glaub mir, Dad, von dir hätte ich niemals ein Kind haben wollen.
01:19:54Du wurdest im Januar verhaftet.
01:19:56Channing ist im Dezember geboren.
01:19:58Willst du seine Geburtsurkunde?
01:19:59Lüg mich nicht an.
01:20:00Du hast mich verraten, Mary.
01:20:20Warum?
01:20:22Wir waren ein so gutes Team.
01:20:24Du hattest dein tolles Leben.
01:20:27Auf Kosten tausender Menschen, die du betrogen hast.
01:20:29Die Menschen waren selber schuld.
01:20:32Zu gierig.
01:20:34Zu dumm.
01:20:36Die haben es mir leicht gemacht.
01:20:39Erwartest du einen Anruf?
01:20:40Was willst du?
01:20:52Das habe ich doch gesagt.
01:20:54Mit dir reden.
01:20:56Wir warten nur noch auf die Konkurrenz.
01:20:57In Kürze ist es soweit.
01:20:59Und das Rennen kann beginnen.
01:20:59Wir können uns aber auch erstes Rennen ansehen.
01:21:03Jetzt sind alle Boote auf Startposition und warten nur noch auf den...
01:21:07Nach einer Halbmeine führt die Mannschaft aus Newport.
01:21:33Doch das Team aus Oldport legt sich heftig in die Lehmann.
01:21:37Angefeuert von ihren Fans machen sie Zentimeter auf Zentimeter gut.
01:21:40wantan in Kürze
01:21:55Auf geht's, Jungs, auf in den Hafen!
01:22:17Holen wir uns den Pfund!
01:22:19Paul Pot gewinnt das Rennen um Haaresfalte!
01:22:22Wir können wirklich stolz auf unseren Sohnen sein, nicht wahr?
01:22:25Hey, super rein in Channing! Gratulation!
01:22:43Channing ist vielleicht gerade ein bisschen unpassend, aber ich musste was zeigen.
01:22:47Das hat ein Gast von meinen Eltern bei uns verloren.
01:22:49Ted Kinnock, dieser Typ von gestern Abend am Pool. Ist doch deine Mom, oder?
01:22:53Ja, aber sie war doch nie verheiratet.
01:22:55Ja, nicht als Kate Beaven, aber als Mary Kinnock.
01:22:59Was?
01:23:00Channing, ich hab rausgekriegt, dass Kate, also besser gesagt Mary, vor 20 Jahren als Kronzeugin gegen ihren Mann Ted ausgesagt hat.
01:23:07Und danach ist sie spurlos verschwunden.
01:23:09Und dieser Ted, also ihr damaliger Mann, hat ihr während des Prozesses die heftigsten Dinge angedroht, aber war sie eigentlich...
01:23:14Ja?
01:23:17Kate, also Mary, war damals schwanger.
01:23:21Dieser Typ ist mein Vater, oder was?
01:23:26Wer ist denn Dave?
01:23:28Keine Ahnung.
01:23:30Channing, Siegerehrung!
01:23:33Ruf meine Mutter an!
01:23:40Channings Freundin.
01:23:44Hübsches Mädchen.
01:23:45Liebe Freunde des Rudersportes, es ist mir eine große Freude, mit diesem Pokal den heutigen Sieger auszeichnen zu dürfen.
01:24:12Ich gratuliere.
01:24:20Und ein dreifaches Hip-Hip-Hurra auf unsere Sieger aus Oldport. Hip-Hip!
01:24:24Hooray!
01:24:24Hip-Hip!
01:24:25Hooray!
01:24:26Hip-Hip!
01:24:26Hooray!
01:24:27Bravo!
01:24:28Channing, meine Mom geht nicht an ihr Handy.
01:24:30Was?
01:24:30Meine Mom geht nicht an ihr Handy.
01:24:32Was ist denn los?
01:24:33Rachel sagt, meine Mutter war mit einem Ted Kinnock verheiratet.
01:24:36Bin ich sein Sohn?
01:24:37Nein.
01:24:38Aber weißt du was?
01:24:39Er besucht meine Eltern, sie kennen sich von früher.
01:24:42Das Ted Kinnock ist hier in Oldport?
01:24:43Ja.
01:24:44Ich muss sofort zu Kate.
01:24:45Komm, Entschuldigung.
01:24:47Entschuldigung.
01:24:49Was willst du jetzt machen?
01:24:54Dich rächen?
01:24:55Ich hab dein Leben zerstört.
01:25:05Ich möchte das wiedergutmachen.
01:25:12Ich hab noch Geld.
01:25:14Von damals.
01:25:16Ihr könnt es haben.
01:25:16Ich verrate dir, wo du es finden kannst.
01:25:25Ich brauch dein Geld nicht.
01:25:29Und mein Sohn auch nicht.
01:25:33Du hast mein Leben nicht zerstört.
01:25:38Nein.
01:25:39Nein.
01:25:39Nein.
01:25:46Du hast ihm nur eine andere Richtung gegeben.
01:25:55Und jetzt verschwinde.
01:25:59Ich.
01:26:03Marie.
01:26:05Ich.
01:26:09Kate?
01:26:13Ruf den Krankenwagen.
01:26:15Ist okay?
01:26:28Und?
01:26:29Der Notarzt sagt, der hat eine Hirnblutung.
01:26:32Das ist nur noch eine Frage von Stunden.
01:26:35Woher hat Ted eigentlich gewusst, dass wir in Oldport leben?
01:26:38Gute Frage.
01:26:39Ich hab da so einen Verdacht.
01:26:40Ich hab da so einen Verdacht.
01:26:44Mom.
01:26:45Wer ist denn jetzt mein Vater?
01:26:47Der oder der?
01:27:00Und wir können euch wirklich alleine lassen?
01:27:02Die sind alles andere als Pflegeleiter.
01:27:03Und ich rede hier nicht von den Pflanzen.
01:27:05Aber wir haben doch Unterstützung.
01:27:06Und das ist jetzt wirklich eine Tomate?
01:27:08Ja, aber sicher doch.
01:27:12Ja, da hat der junge Mann vollkommen recht, meine Liebe.
01:27:16Nein.
01:27:19Ja.
01:27:22Manchmal frage ich mich, sind das wirklich meine Älteren oder bin ich adoptiert?
01:27:25Auch das würde mir nichts ausmachen.
01:27:26Das ist nicht viel wichtiger, wie wir sind.
01:27:28Schön zu wissen.
01:27:29Ich glaube, das hat mal eine sehr kluge Frau gesagt.
01:27:31Ihr seid ein tolles Paar.
01:27:35Viel Spaß auf der Panamericana.
01:27:37Weiter Weg bis dahin.
01:27:40Ich werde dich vermissen.
01:27:42Ich auch.
01:27:44Fass gut auf euch auf.
01:27:45Ich fass auf ihn auf.
01:27:46Ja.
01:27:47Bitte.
01:27:47Nicht klar.
01:27:48Dad.
01:27:50Alles Gute.
01:27:51Bis bald, Freund.
01:27:54Gut.
01:27:54Bye.
01:27:55Ciao.
01:27:56Ciao.
01:27:56Ciao.
01:27:56Ciao.
01:27:56Ciao.
01:27:56Ciao.
01:27:56Ciao.
01:27:56Ciao.
01:27:56Ciao.
01:27:56Ciao.
01:27:57Ciao.
01:27:57Ciao.
01:27:57Ciao.
01:27:57Ciao.
01:27:57Ciao.
01:27:58Ciao.
01:27:58Ciao.
01:27:58Ciao.
01:27:58Ciao.
01:27:58Ciao.
01:27:58Ciao.
01:27:58Ciao.
01:27:59Ciao.
01:27:59Ciao.
01:28:00Ciao.
01:28:01Ciao.
01:28:02Meldet euch.
01:28:09Und was wird das uns beiden?
01:28:12Bleib einfach, was du bist.
01:28:15Mein Schutzengel.
01:28:31Untertitelung des ZDF, 2020

Empfohlen

1:28:40
Als nächstes auf Sendung