- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Опасни улици
00:30Комисар Зекие е пъргав и подъл
00:33Ако не се бях пошегувал, ще ах да умра
00:36От кога си го мисля?
00:43Запис на заповед
00:44Заповядай
00:50Зами
00:53Всичко е наред
00:58Парите
00:59Точни са
01:01Чудес, приключихме
01:03Защо? Точно се запознахме
01:06Станахме приятели
01:07Седнете, ще поръчам обяд
01:09Бихме останали, но ти бързаш
01:11Бързам ли?
01:14Бързаш, бързаш
01:15До един час напускаш Истанбул
01:18Защо?
01:20Защото аз така казвам
01:21Автосалона ти
01:24Брокерското бюро
01:26И златарското ателее
01:28В капала Чарша
01:29Ти откъде знаеш за това?
01:33Нали каза, че Зекия пъргав и подъл?
01:35Ние взревихме касите им, че би
01:38Взехме документите и научихме към кого, какви дългови имаш
01:42С мен ли сте се заяли? Защо?
01:45За какво ми е да се заяждам с теб?
01:47Събираш си багажа и се разкарваш от тук
01:50Втори път да не съм те видял в Истанбул
01:53Иначе ще запиша всичко на твоя сметка
01:55Досието ти ще набъбне
01:57Така няма да стане
01:59Не влязо в дума ти в Сапанджа
02:02Защо?
02:03Защото извън Истанбул
02:05Спаси имотите си там и си върви по пътя
02:08И повече не се шегувай
02:10Не ти отива
02:11Какво ме гледаш?
02:14Разбрахме ли се?
02:23Ало, Джандан
02:24Имам една молба към теб
02:28Разбира се, Таткораза, кажете
02:30Днес имам урок в полицейската академия
02:33Нали се запознахте с директор Нешет?
02:36Стар мой приятел
02:38Да, да, спомням си
02:39Не мога да отида на урока
02:42Съйля пътуваме за Анкара
02:45Внучката ни има рожден ден
02:48Аз съм забравил, аз съм обещал да отидем
02:52Можеш ли да влезеш в този час?
02:55Вместо мен
02:55Не, не, не, не, Нешет знае
02:57Чакате да отидеш
02:58Разбира се, разбира се
03:00Ще отиде Таткораза, естествено
03:02Много ти благодаря
03:04Няма да забравя добрината ти
03:07Моля те
03:08Много поздрави на госпожа Айля
03:10Благодаря, ще предам
03:11Благодаря, непременно, дочуване
03:14Реших въпроса, Айля
03:19Няма нужда да ме гледаш така строго
03:22Не знам какво да ти кажа, Ръза
03:25Колко пъти трябва да ти се напомня едно нещо
03:29Как си забравил, че ще ходим на рождения ден на Зейно?
03:33Или трябваше да съобщим по радиостанцията?
03:36Какво трябваше да направим?
03:38Чакат ни 500 км пъта Айля
03:41Излей си гнева
03:43И се успокой, аз ще слушам
03:45Давай, за да се успокоиш
03:47Айде
03:49Откъде се взе сега този урок?
03:55Татко Раза, ах, татко Раза
03:57Браво на теб
03:59Ех, а...
04:02Кое ли е това?
04:04Гюло?
04:08Госпожо директор
04:09Влез, какво става?
04:13Няма при кого да отида
04:14Бях принудена да дойда при теб
04:17Пиленце, какво говориш?
04:19Принудена?
04:21Какво е станало, разказвай
04:22Искат да ме омъжат
04:24За мъж когото не познавам
04:26Не ме давай, много те моля
04:28Чакай, чакай, успокой се
04:30Нали не се шагуваш, моето момиче?
04:33Изобщо не се шагувам
04:34Кой може да те омъжи в този век
04:36За непознат мъж?
04:38Това е невъзможно
04:39Много ти благодаря
04:41Чакай, Гюло, чакай
04:42Успокой се, успокой се, миличка
04:45Заповядайте документите
04:47Здравейте
04:48Да ги проверя
04:49Всичко ли е тук?
04:51Да
04:51Вземам ги и ги прилагам към досието ви
04:54Почакайте
04:56Готово, всичко е наред
04:58Извинете
05:02Това ли е опашката за записването?
05:04Да, да, честито
05:05Много благодаря
05:07Здравейте
05:09Първите седмици обучението е много трудно
05:12Някои дори се отказали
05:14Еми, да се отказват?
05:16Няма да изляза от тук без да облека униформа
05:18Точно така
05:19Готово
05:22Моля
05:25Дайте вашите документи
05:27Пристигна, госпожо директор
05:43Кого да търся?
05:44Говори от господин Нешет
05:46Чакате, главен комисар
05:47Ако ситуацията не беше такава
05:50Нямаше да те моля за това
05:52Благодаря ти
05:53Благодарение на теб ще изпълним достойно задачата
05:56Моля ви се, госпожо директор
05:59Отивам да намеря господин Нешет
06:01Затварям
06:02Всеки гледа себе си
06:10Нали хюсни, чубан е дежурен
06:11Здравейте
06:22Личната ви карта
06:23Заповядайте
06:23Един момент
06:25Ето и това
06:27Фотокопия на личните документи
06:31Документ за местоживеене
06:33Къде мога да намеря директор Нешет?
06:35На горния етаж
06:36По столбите в дясно
06:37Благодаря
06:38Лека работа
06:47Много благодари
06:48Татко
06:56Записване на студенти
07:00Какво правиш тук, Шуле?
07:03Татко, аз
07:03Наистина щеях да ти разкажа
07:05Наистина
07:06Днес е денят за записване
07:11Какво търсиш в полицейската академия?
07:14Татко, аз
07:14Аз ще стана полицай
07:17Разбира се
07:30Разбира се
07:31Благодаря ти, Айля
07:33Да ти е сладко, скъпи
07:35Какво ти казвах?
07:39Нашите не могат да дойдат
07:41Ние отидохме
07:42За едно имаше рожден ден
07:45Бяхме заедно с внуците
07:48Добре си направил, Ръза
07:49Някой ден ще ви чакаме и у нас
07:52Както се получи, господин прокурор
07:56Много говорят за теб в Анкара
07:59Не е далеч моментът да станеш член на Върховния съд
08:04Зад колисито на Анкара е доста неясно
08:07По интриги са задминали Византия
08:10Да видим какъв ще е краят
08:12Дай Боже
08:13Мамо, излизам
08:14Има една стара приказка
08:22Сигурно я знаеш
08:23Чува, Олисия
08:24Като става, става
08:27Като не става, здраве да е
08:28Поздрави, Гораза
08:30Специални поздрави от Айля
08:33Поздрави и от нас
08:34До скоро
08:35Благодаря, до скоро
08:36Благодаря
08:37Къде така изведнаш?
08:42Отивам при един приятел да учим
08:45Не съм неясно с статистиката
08:47Другата седмица имам изпити
08:49Какво стана с обноските на масата?
08:51Няма ли да кажеш нещо преди да станеш?
08:53Много благодаря, мама
08:54Добър апетит, татко
08:56Ставам с ваше позволение
08:59Прекалява, Шахмет
09:01Добре, може да излезеш
09:05Приятна вечер
09:07Не притискай толкова, момчето
09:14Нужда е се от малко дисциплина
09:17Няма да е лошо и ти да ми помогнеш
09:19Това не е дисциплина
09:21Видях как го гледаш
09:23Как го гледам?
09:26Както гледаш на съдебните заседания
09:29Любов моя, шотовете се готови
09:58Дали да не си починем?
10:01Много пихме
10:02Дойдохме да се забавляваме
10:05Хайде, хайде
10:05Хайде, вдигнете чашите
10:19За какво пием?
10:22За Дефне естествено
10:23Ес
10:54Нарочно го прави
10:56За да ме подлуди
10:57И ще ме подлуди
10:58Мисля, че бившето тигаче
11:03Се опитва да те забрави
11:05Ти кога ще я забравиш?
11:14Допуска грешката на живота си
11:16А не е наясно
11:16Такси туви
11:30Благодаря ви
11:33Благодаря
11:35Благодаря
11:39Благодаря
11:40Стига вече
12:06Тя не може да те разбере
12:08Никога не те е разбирала
12:11Остави ме на мир, Ерчу
12:13Стига вече
12:43Боже, Боже!
13:10Колко ви дължим?
13:12250 лири.
13:15Който влезе пръв печели?
13:17Чакай, чакай! Благодаря!
13:18Благодаря!
13:19Ела тук!
13:32Ела тук!
13:39Ти ела!
13:40Ха-ха-ха!
13:42Ха-ха-ха!
13:43Ха-ха-ха!
13:45Ха-ха-ха-ха!
13:47Ха-ха-ха-ха!
13:49Стана тъмно, Озай!
13:51Стана тъмно, Озай.
14:00Добре, спокоено.
14:02Озай.
14:02Спокоено.
14:03Озай, не може на тъмно.
14:04Мразят тъмнината.
14:05Добре, добре, ще светна.
14:08Ето.
14:10Така, добре ли?
14:12Спокойно.
14:14Няма проблем.
14:17Успокой се.
14:19Ела.
14:21Ела при мен.
14:25Нали е, няма проблем?
14:34Не те е срам.
14:37Била одобрена за стаж.
14:39Щела да работи във фирма.
14:41Лъжа след лъжа.
14:43Татко, бях принудена.
14:44Млък, не отговаряй.
14:47Вдигам глава и виждам дъщеря си в полицейската академия.
14:51Дори вече е си се записала.
14:53Без да ме попиташ.
14:54Без дори да мисълщиш.
14:55Прегази ме.
14:56Защото нямаше да ми позволиш, знам.
14:59Защо го направиш, там си знаела.
15:01Откъде се взе това желание
15:03да ставаш полицайка?
15:06Шуле греши.
15:09И защо греши?
15:11Да си полица е много трудно.
15:13Особено за младо момиче.
15:15Синко, за жените в тази страна всичко е трудно.
15:20Какво да прави?
15:21Да се откаже от мечтите си и за да сте доволни.
15:23Вие ли?
15:24Ти дори не схващаш какво ти казвам.
15:27Ясно е какво преживявам години наред.
15:29Ще позволя ли ти да преминеш през същото?
15:32Нали помниш аз през какво преминах?
15:35Какво ми се случи в хотела?
15:37Това ли е въпросът?
15:39Аз те спасих там.
15:40Така че помня...
15:42Помня много добре.
15:43А момичетата, които нямат бащи полицаи?
15:46Тези, които са сами и безсилни?
15:47Точно заради тях искам да стана полицайка.
15:52Добре. А какво ще стане с нас?
15:56Съжаляваш другите?
15:57А защо не съжалиш баща си?
15:59Татко, ако не стана полицай, няма да стана нищо друго.
16:03Моля те, разбери ме.
16:05Стига приказки.
16:06Край, това беше.
16:08Върви си в стаята. Не искам да те виждам.
16:10Татко, много те моля.
16:11Казах да станеш. Върви си в стаята. Хайде!
16:17Татко, добре ли си?
16:26Не съм.
16:34Какво ще правим?
16:35За сега нищо.
16:38Да оставим на времето.
16:40Да.
16:47Селин!
17:02Селин!
17:08Какво е това? Какво правиш?
17:10Чух една рецепта за десерт.
17:14Дояде ми се и го правя.
17:16Пудинг с какао и чия.
17:19Ще е чудесно с кафето или чая.
17:21Няма ли да ти хареса?
17:23Освен теб, не харесвам други сладкиши.
17:29Скъпа,
17:31кажи ми, ако ти се яде нещо сладко, да ти донеса?
17:35Или да поръчаме?
17:36Аз сама си правя десерт, месот.
17:38Така.
17:41Не може така.
17:45Какво? Какво не може?
17:46Ами не може.
17:47Кое?
17:48Говорим все за едно и също, Селин.
17:51За кое?
17:52За какво говорим?
17:54Казахме да не се изморяваш.
17:56И лекарката го каза, и аз го казвам.
17:58А ти стоиш сега тук права и приготввеш някакъв пудинг.
18:02Не какъв да е, а с какао и какво беше.
18:05Престани.
18:06Писна ми от тази бременност.
18:09Остави ме на спокойствие.
18:11Остави ме на мира, поне в кухнята ми не мисляме си.
18:15Доядем и се и ще си го направя.
18:17Това е. Разбери.
18:20Добре, скъпа моя.
18:21Добре.
18:22Аз исках да не се изморяваш.
18:24Тига.
18:25Млътни вече.
18:26И не се мотай около мен.
18:28Молете изнес от кухнията.
18:30Казах да излезеш.
18:35Бри, няма угодия.
18:40Мили боже.
18:41Шу.
18:45Шш...
19:15Какво ми става?
19:33Дефне!
19:38Дефне!
19:42Дефне!
19:45Дефне!
19:52Любима, добре ли си?
19:54Дефне!
19:55Дефне!
20:01Дефне!
20:03Дефне!
20:05Дефне!
20:07Дефне!
20:09Дефне!
20:11Дефне!
20:13Дефне!
20:15Дефне!
20:17Дефне!
20:19Дефне!
20:22Боже, по това време.
20:31Озай, синко.
20:35Озай, чуваш ли ме?
20:38Мама.
20:40Какво е станало?
20:41Озай, добре ли си?
20:43Стана нещо много лошо.
20:45Какво говориш, синко? Какво е станало?
20:52Ти няма да идваш. Послушай ме.
20:57Не мога да стоя тук и да чакам.
20:59Казах ти да останеш.
21:01Послушай ме и остани.
21:03Молете, чакай тук.
21:05Ще ти звънна.
21:06Не знаем какво е станало, но аз ще уредя всичко.
21:09Имай ми доверие.
21:22Боже, да няма нещо лошо.
21:28Боже, да няма нещо.
21:58Мъртва е, татко.
22:14Дев не умря.
22:17Защо, сине?
22:18Как го направи? Защо?
22:21Не знам.
22:23Не знам, татко.
22:24Не знам.
22:28Добре, майко, разбрах.
22:45Добра не се притеснява и добре е ясно.
22:48Да.
22:48Но знаеш, че ако криете нещо от мен, аз ще разбера.
22:56Никой да не се тревожи при мене на сигурно място.
23:00Благодаря, благодаря.
23:01И на теб.
23:02Каза, че са по петите ти.
23:09Ще ли да дойдат съгледвачи?
23:11Защо се притесничах толкова?
23:13Ами не искам.
23:14Насила ли?
23:15Не става и смешна.
23:17Естествено, че не насила.
23:19Говори се, че си се запознала с някого в интернет и си избягала в Истанбул.
23:24Лъжат.
23:26Аз за сега не мисля за връзка.
23:29За сега?
23:30Така ли?
23:31За кога мислиш за връзка, Гюло?
23:35За кога?
23:36Не знам.
23:38Да мине това ретро и ще видим.
23:41Защо не ми каза, че ти е доскочало, умразна лутие и си дошла да ме видиш?
23:48Защо трябва да ме лъжиш?
23:50Нимаш да те изгони?
23:51Нали няма да ме изгониш?
23:54Не обръщай внимание на думите на нашите.
23:57Остани колкото искаш при мен.
23:59Аз и ти.
24:00Никой няма да ни се меси.
24:02Но повече няма да ме лъжиш.
24:06Обещаваш ли?
24:07Обещавам.
24:08Дай да ти целу на ръка.
24:10Не става и смешна, лудетина, лудетина.
24:13Седни да се косим.
24:16Да мине ретро тоа.
24:18Брей.
24:24Седни да се меси.
24:54Абонирайте се!
25:24Абонирайте се!
25:54Абонирайте се!
26:24Блокът има ли камера?
26:26Не!
26:26Проверихте ли?
26:27Няма комисар!
26:28Проверихме и от срещните сгради!
26:30Има една, но не работи!
26:33Няма ли камери?
26:34За съжаление не!
26:36Ще проверим на улицата!
26:38Изпретете в централата всичко, което намерите и го дайте на комисар Селин!
26:42Слушам, комисар!
26:46Селин как е?
26:47Свикна ли на бюро?
26:49Не!
26:49Как ще е свикнала?
26:51Изкарва си го на мен!
26:52Не спира!
26:53Зеки, къде отиде?
26:57Говореше с колегите!
26:59Какво ви казах?
27:09Никой да не влиза тук!
27:11Не може да влезеш!
27:12Назад!
27:13Назад!
27:13Озай!
27:14Озай!
27:15Госпожа, не влизайте!
27:16Не влизайте!
27:17Трябва да видя сина си!
27:18Спокойно!
27:19Аз ще се погрижа!
27:20Трябва да го видя!
27:21Вие майката ли сте?
27:22Аз съм съпругата на главния прокурор!
27:25Синът ми е тук!
27:26Добре!
27:26Не знам в какво състояние!
27:28Разбира, успокойте се!
27:29Моля ви, трябва да го видя!
27:30Разбирам ви много добре!
27:32В момента не позволяваме на никого да влиза!
27:35Синът ми добре ли е?
27:37Трябва да почакате!
27:38Ела те с мен!
27:39И почакайте малко!
27:40Стига вече, не мога!
27:42Да, знам, разбирам ви, но трябва да се успокоите!
27:46Синът ми ми каза по телефона, че е зле!
27:51Трябва да се успокоите, моля ви, спокойно!
28:10Не искам снисхождение и раза, само защото синът ми е замесен!
28:31Никаква толерантност!
28:33Категоричен съм!
28:35Това няма как да се случи!
28:37Знам, що ти водиш разследването!
28:40Къде се забави дежурният прокурор?
28:58Пътува насам!
29:00Без преса!
29:09Максимална конфиденциалност при разследването!
29:13Разбира се, госпожо директор!
29:15Ще положим усилия да не засегнем главния прокурор!
29:19Бъдете спокойна!
29:20Не преувеличавай, главан комисар!
29:23Призовавам само за конфиденциалност!
29:24Остановихме самоличността на момичето!
29:29Дефнесъра, дъщеря на Байкалсъра!
29:33Това им е говорили ви нещо?
29:36Байко!
29:37Познатият ни Байко!
29:38Да, същият!
29:39Наркотици, грабежи, посегателства, убийства...
29:43Доста богато досие!
29:44Синът на главния прокурор не е попаднал на най-правилното място!
29:53Конфиденциалност, главен комисар!
29:55Разбрахте ли?
30:07Главен прокурор!
30:08Съжалявам, че трябва да ви напомня, но...
30:13Знам!
30:14Не е редно да съм тук!
30:16Съпругата ви е долу!
30:18Добре е да отидете при нея!
30:26Сигурно не съм бил добър баща!
30:29Но не съм отгледал убийец в дома си!
30:33Аз така си мисля!
30:34Ако се лъжа, това ще е голяма трагедия!
30:46Татко!
30:51Искам на всяка цена да кажеш истината!
30:54Искам да го видя поне за малко!
31:04Позволете ми, моля ви!
31:06Кръвното е високо!
31:07Трябва да се съвземете!
31:08Нургил!
31:10Не ме приближавай!
31:11Не ме приближавай!
31:13Нургил!
31:14Синът ни...
31:15Къде е синът ми?
31:17Що за главен прокурор си ти?
31:19Искам да видя синът си!
31:23Къде е детето ми?
31:28Хайде, Ела!
31:30Искам да го видя!
31:32Добре ли е, Озай?
31:33Добре!
31:35Защо ни се случи това, ха?
31:41Синко!
31:41Как върви?
31:44Зле тат, Кореза!
31:47Жената сякаш обвинява главният прокурор!
31:51Семейството на жертвата, тоест бащата...
31:55Да!
31:56Байко!
31:59Още не им е съобщено!
32:01Ще им се съобщи!
32:03Ние ли?
32:06Така ли?
32:08Така!
32:09Късата клечка се падна на вас!
32:11Сърдете се на късмета си!
32:27Много ли беше влюбен в нея?
32:31Толкова, че да я убиеш ли?
32:33Това се нарича жестока любов, нали?
32:36Погледни!
32:37Не знам, нищо не си спомням!
32:39Кълна се!
32:40Белезници!
32:44Подай ръцете!
32:58Може ли да видя, мама?
33:00После!
33:01Моля ви!
33:02Моля ви!
33:04Водете го в съдебна медицина!
33:05Слушам!
33:24Братле, от сутринта си много странен, какво става?
33:28Тръгваме!
33:34Тръгваме!
33:35Тръгваме!
33:43Знаете, веднъж как пострадахме от тази конфиденциалност?
33:47В същото време дъщеря ми действала зад гарба ми.
33:52Ого!
33:52Ти съвсем се забрави!
33:54Къде е единят проблем, къде е другият?
33:56Шоле не иска нищо лошо, а да стане полицай!
33:59Както много от други младежи, които искат същото.
34:06Не, татко Раза!
34:07Не е същото!
34:11Ако ти беше казал, а какво щеше да направиш?
34:15Щеше ли да ѝ позволиш?
34:17Може би, щеше да ѝ кажеш браво!
34:19Разбира се, че не!
34:20Какво си мислят?
34:22Че така лесно се става полицай?
34:25Не дей така, Чубан!
34:27Шоле е твоя дъщеря.
34:30Нима не знае колко е тежка тази професия.
34:33Ако тя не знае, кой друг знае?
34:35Не се дръж така!
34:37Не искам, приятели.
34:39Не искам дъщеря ми да е полицай.
34:41Толкова е просто.
34:42Не искам да се мъчи като мен.
34:44Искам да има по-хубав и спокоен живот.
34:47Години на рече тискам заби.
34:49Не е само заради Шоле.
34:51Заради всичките си деца.
34:52Вие сте свидетели.
34:53Аз нямам ли право на думата като на им бащата от Кураза?
35:00Записала се тайно.
35:02Кандидатствала тайно.
35:04Не е ли е неудобно?
35:05Да, така е.
35:08Но е добре да запазиш спокойствие.
35:12Минахте през такива трудности.
35:16Не наранявай допълнително, момичето.
35:21Така си е.
35:23Нека ти го кажа.
35:24Тя е млада и ти и тя сте големи и нати.
35:27Не знам.
35:28Ще видим.
35:29Братве, ела да пием чай.
35:37Не, бягай веднага.
35:38Не, ти пий.
35:40Братве.
35:42Месот, какво става?
35:44Няма нищо.
35:45Отивам при него.
35:46После ще ти кажа.
35:51Главният комисар проблем ли има?
35:53Или така ми се струва?
35:53Да, има.
35:57С дъщеря си.
35:59Ако не е лично, какъв е проблема?
36:03Главният комисар има прекрасна дъщеря, Шуле.
36:07Скоро завърши училище.
36:09Иска да стане полицай.
36:12Издържала е изпита, записала се, но баща е не иска.
36:16Не й позволява.
36:17Не иска тя да е полицай.
36:19Защо?
36:21Не знам.
36:22Предполагам, че няма да го понесе.
36:29Ай-а-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я.
36:36Спорна работа, младежи?
37:04Шефът ви в къщи ли?
37:05В къщи ли? Какво има?
37:07Ще го повикате ли? Неспешно е.
37:17Шефът, дойде полиция!
37:35Шефът ви върт, дай къщ.
37:45Къжете, къкъв фе проблемат.
37:47Абонирайте се!
38:17Много ли се е мъчила? Много ли е страдала?
38:42Не мисля.
38:47Едно име. Само ми дайте име, комисар. В името на Бог кажете ми едно име.
38:55Ко е този мразник? Ко е това чудовище?
38:58Абонирайте се!
39:28Трябва да я разпознаете.
39:33Дъвне.
39:36Дъжте.
39:36Добре дошъл, скъпи.
39:54Добре заварил.
39:55Спят ли всички?
40:00Отдавна.
40:01Искаш ли чай от Салвия?
40:03А, не.
40:04Добре. Ще съм на терасата.
40:06Добре, скъп.
40:07Абонирайте се!
40:19Абонирайте се!
40:21Абонирайте се!
40:51!
40:52Абонирайте се!
40:56Съвсем младо момиче, на годините на Шоле, сега е в моргата.
41:16Същото можеше да сполети и Шоле.
41:19Но не я сполетя, защото баща я опази.
41:22А като стане полицайка, тогава как ще я пазя?
41:26Ще се научи сама да се пази, Хюстню.
41:29Аз не знам ли да се пазя сам, но какво ме сполетя?
41:33Като иска да ми се сърди, да ми се сърди и да не говори с мен.
41:37Години наред съм ровил в калта и мрасотията на този свят и продължавам да го правя.
41:42Дъщеря ми да не се замесва.
41:52Добро утро! Къде са другите?
41:54Добро утро, комисар.
41:56Момчето дава показания. Синът на главния прокурор.
42:01Добре, и аз ще отида.
42:03Ти защо не прекъснато дремеш?
42:07Не съм спал достатъчно.
42:09Така ли? Защо? А ти е ли не те оставя?
42:13Няма такова нещо от къде на къде.
42:23Давай газ!
42:26Да беше така.
Recommended
41:53
|
Up next
42:22
41:23
1:01:14
41:06
1:01:42
42:22
40:27
41:42
40:54
39:47
41:01
1:59:02
41:34
39:43
59:26
1:03:38
1:50:28
57:18
37:31
38:47
41:22
40:56
59:28
39:08