Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Опасни улици
00:30Нали? Ти си голям мъж
00:32Кажи ми
00:34Тормозил си го, а уж го обичаш
00:36Не
00:37Когато Ясин е изчезнал, майка ти е спала
00:42Ти какво правеше?
00:43Бяхо дома
00:44Пусни, пусни
00:50Ногтите ти са такива от нивата ли?
00:56Ами, събираме реколта
00:58Понякога има тръни
00:59Ти си Чичо на Ясин, нали?
01:08Да
01:08Къде беше, когато Ясин изчезна?
01:13Сто пъти ви казах
01:15Пак ни обясни, едва ли е проблем
01:17Бях си у дома
01:21Ако искате, питайте жена ми
01:24Всички в този ден са били по домовете си
01:28Каква случайност?
01:33Какво стана?
01:35Това беше детски глас
01:36Ще проверя
01:39Задавате ми едни и същи въпроси?
01:48Защо ме доведохте тук?
01:49Не питаме само теб
01:50Питаме всички едно и също
01:53Е, защо не задържахте сермет?
01:57Никой нищо не го опита
01:58От това време не е бил в селото, раздавал е покани
02:01Глупости!
02:03Кой го измисли?
02:05Какво говориш за Бога?
02:08Не е бил извън селото
02:10Сермет беше там
02:11Пих чай с него
02:12Колко часа?
02:14Към четири
02:15Сехер е свидетел
02:18Майката на Ясин
02:19Питайте нея
02:21Сърмет ли?
02:25Да
02:26Но ако кажеш, че не знаеш
02:28А, сетих се, да
02:31Беше в селото
02:32Беше заедно с Бахтияр
02:36Подай насам
02:43Знаете, тук ситуацията е различна
02:47Жените няма да кажат нищо пред съпрузите си
02:50Ние решихме точно за това да поговорим с жените от селото сега
02:54Учителката от селото е с нас
02:56Ще говорят по-спокойно
02:58Благодаря, че дойде
02:59Ще помогна, няма проблем
03:01Лека работа
03:03Лека работа
03:03Благодарим
03:05Всяка информация ще ни е от полза
03:10Ако си видяла или чула нещо
03:13Не знам
03:15Нищо не знам
03:16Не ме питайте
03:17Рейхан, помисли добре
03:19Може с една твоя дума да намерим Ясин
03:22Молете
03:29Мамо, това не е ли Ясин?
03:32Не, да ще не
03:33Мамо
03:34Няма нищо, мила
03:36Боже, помагай
03:37Не ме питайте
03:41Не дайте
03:41Не знам
03:42Оставете ни
03:43Нищо не знаем
03:45Бях на нивото
03:47Бях на нивото
03:51Не ме питайте
03:52Госпожо, а вие видяхте ли нещо?
03:56С дни не съм виждала Ясин
03:58Не усетихте ли нещо странно?
04:00Не чухте ли нещо?
04:03Не
04:04Ако някой беше чул, ще ще да каже
04:07Ясин е мой ученик
04:09Живее в това село
04:11Изразнал е пред очите ви
04:12Давали сте му храна
04:14Не дайте така
04:15Ако знаете нещо, кажете
04:17Кога ще пуснете съпруга ми?
04:20Задържахте човек, който няма никаква вина
04:22А сега сте дошли тук
04:24И ни разпитвате
04:25Съпругът ми кога ще се прибере?
04:50Когато го разпитат, ще се върне
04:52Спокойно
04:52Къде беше, когато Ясин изчезна?
04:56Бях тук, от дома
04:57Чу ли нещо?
05:00Видя ли нещо?
05:01Не спирате да питате едно и също
05:03Не съм видяла, нищо не знам
05:05Оже, Боже
05:07Добре, стига, вървете си
05:10Нямам какво да ви кажа
05:13Не е за вярване
05:18Цякаш знаят всичко и мълчат
05:21Организирано мълчание
05:24Не знам какво може да се направи срещу това
05:26Коя е тази жена?
05:32Госпожа Гюлизар
05:33Не спира да плаче за дъщеря си и Лейля
05:36Говори на арабски
05:44Казва, че е убита
05:46Обиха дъщеря ми
05:47Ела, да ѝ разпитаме
05:48Организиририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририририр
06:18Майко, добре ли си? Какво правиш?
06:23Говореше за Лейля. Коя е тя?
06:25Майка ми е болна. Не я слушайте.
06:28Добре, ще изслушаме теб. Говори.
06:31Нямам какво да кажа. Ела, майко, хайде.
06:37Ела, хайде.
06:40Да, Евос, да се върнем на онази вечер.
06:43Чичо ти подал сигнал след 8.
06:45А ти си бил в селото през това време.
06:49Момче, не забеляза ли, че брат ти го няма?
06:52Не знам. Стига сте питали.
06:55Не се нервирай. Опитваме се да разберем.
06:58Знам какво цей лите. Но е напразно.
07:02Няма да се сипете селото така лесно.
07:04Момче, ние се опитваме да намерим брат ти.
07:09Вместо да ни помогнеш, ти се правиш наважен.
07:11Или имаш тайна да не си прегрешил. Така ли?
07:15Няма такова нещо.
07:16Какъв е проблема ти? Защо не помагаш? Защо? Защо?
07:22Ясни спокойно. Момент.
07:25Чуй ме.
07:27Евос, ти си зависим, нали?
07:32Не.
07:34Не, напротив. Зависим си.
07:38Ръцете ти треперят. Гледаш странно.
07:42Очите ти са червени. Трепериш.
07:44Знам аз.
07:46Не, няма такова нещо.
07:47Не ме лъжи, момче. Дълги години съм работил с такива като теб.
07:54Разбира се. От дни не си приемал.
07:57В селото има полиция, жандармерия.
08:00Не може да си намериш дрока, не успя.
08:03За това си изнервен. За това се държиш така.
08:06Хайде, да видя ръцете ти.
08:08Няма. Насила ли?
08:10Момче, стига. Покажи си ръцете.
08:12Давай, давай.
08:14Давай.
08:20Какво е това?
08:21Не са следи от игли.
08:24Какво е?
08:24Следи от зъби. Някой го е ухапал.
08:26Не.
08:28Щях да те бия до сутринта.
08:32Но се радвай, че всички следят случая.
08:35Бори ли се с някой?
08:38Айде, казвай, момче.
08:40Няма такова нещо.
08:44Ще изпратим Йевос за кръвен тест и изследване на следите по ръцете му.
08:51За подозрян е в убийства.
09:05Защо се върнахме тук?
09:20Колко пъти огледахме?
09:21Какво да правим?
09:22Да чакаме ли?
09:24Колеги, огледахме ли и навсякъде?
09:27Да.
09:27Проверихме навсякъде няма нищо.
09:30Така ли е?
09:31Да.
09:35Командир?
09:36Комисар?
09:38Какво става?
09:39Защо си притеснен?
09:40Откри ли се шапката на ясин?
09:42Къде?
09:43Ами, на изхода на селото.
09:45Хайде.
09:47Хайде тръгваме.
09:49Колеги, хайде.
09:51Открих я.
09:53Лейля Айсан.
09:56Самообила се е преди пет години.
09:58Дъщерята на Юсуф ли?
09:59Не.
10:00Дъщерята на Сермет.
10:03Чакай, Сермет, който има кафене?
10:06Не сме го разпитали, нали?
10:08Не.
10:10Той каза, че не е бил в селото.
10:14И а да видя.
10:16Мерве, дали си прочела правилно?
10:20Може ли момичето да се казва Фидан?
10:23Не.
10:24Казва се Лейля.
10:25Сигурна съм.
10:26Защо?
10:27Боже мой.
10:29Сермет има още една дъщеря на име Фидан.
10:32И тя опитала да се самоубие.
10:34И тя ли?
10:35Как е възможно?
10:38Не е случайност.
10:40Двете му дъщери са искали да се самоубият.
10:43Едната е успяла,
10:44другата е жива.
10:46Може да говорим с Фидан.
10:48Елате, елате.
11:08Тук е.
11:09Елате?
11:10Бързо.
11:11Ето тук.
11:13Насам, насам.
11:14Къде е шапката?
11:15Ето я, минавах от тук.
11:20Не си е пипала, нали?
11:22Не, не съм.
11:23Ще извикаме екип.
11:25И какво правеше тук?
11:27Бях тръгнала към нивата.
11:28Когато претърсвахме,
11:30минахме от тук.
11:31Нямаше шапка.
11:31Значи, отскоро е тук.
11:35Ало, ще ти изпрати елокация.
11:40Спешно изпрати екип.
11:42Спешно е.
11:43Веднага.
11:44Ще претърсим отново.
11:46Войници, съберете се тук.
11:52Колко хора минаха.
11:54Полица и войници, хора от селото.
11:57Ти си видяла това, което никой не е успял да забележи.
12:01Браво, имаш наби толко.
12:03Ами, божа работа, какво да кажа.
12:05Да.
12:06Да.
12:07Късмет.
12:09Късмет.
12:09Слава на Бог.
12:18Слизайте.
12:22Най-накрая.
12:24Благодаря.
12:25Всичко мина.
12:27Честито.
12:28Тук си.
12:32Не са всички.
12:34Така ли?
12:35Възгоня.
12:36Братът на Ясин.
12:38Къде е той?
12:38Той има още работа.
12:40Каква работа?
12:41Съдебна медицина е.
12:42Не го очакайте.
12:47За Сехер ли говорите?
12:49Да.
12:50Майката не е изчезналото дете.
12:52Знаеш, че се държи странно още от началото.
12:55Не каза нищо, когато я задържаха.
12:58Като ни видя замалча, но като види камера и микрофон,
13:02може да проговори.
13:03Какво мислиш?
13:04Ами, какво искате да направя?
13:08Накара я да говори.
13:10Вземи интервю, задай въпроси.
13:12Не знам.
13:13Опитай.
13:14Колкото повече неща каже, толкова по-добре.
13:16Навсяка цена ще се изпусне.
13:18А това ще ни помогне.
13:21Сърмете номер едно в лъжите.
13:23Наблюдавайте го.
13:31Здравейте.
13:32Тук сме за изследвания.
13:33Комисар Фикрин, али?
13:35Да.
13:43Сигурно сте специалистът, госпожа Несрин.
13:46Да, приятно ми е.
13:47И на мен.
13:49Момчето има следи от охапване по ръката.
13:52Трябва да го изследват.
13:53Да, знам.
13:55Заповядайте да влезем.
13:58Ей!
13:59Какво прави този?
14:01Момче, дръж го.
14:02Опитва да развали следите.
14:04Какво става?
14:11Ще претърсим.
14:13Защо?
14:14Какво ще търсите?
14:15Детео целото е в неизвестност.
14:17Трябва да проверим навсякъде.
14:21Заповядайте.
14:21Дайте показания.
14:23Госпожо Хатидже, ще ви зададем няколко въпроса.
14:31Добре, питайте.
14:33Ясин, идваше ли в дома ви?
14:34Да, разбира се. Тук е домът на Чичумов.
14:36Да проверим горе.
14:37Фидан, не се страхувай.
14:58Не дай, ние сме от полицията.
15:00Спокойно, спокойно.
15:05Няма да ти навредим.
15:06Разбрали?
15:07Не можеш ли да говориш?
15:09Фидан?
15:10Фидан, не можеш ли да говориш?
15:16Госпожо директор, не стига стороното, но се е затворили тук.
15:19Знаем, че в това село се случват лоши неща с децата.
15:24Тук сме заради да разберем истината.
15:27Тук сме заради ясин.
15:28Показва снимката.
15:46Това си ти, нали?
15:51Това Лейля ли е?
15:54Добре, а кое е това, момиче?
15:58Със сигурност е от това село.
16:04Какво правите при дъщеря ми?
16:06Напуснете, оставете я.
16:09Искахме да поговорим с Фидан.
16:11Няма нужда да се ядосвате.
16:13Шегувате ли се?
16:14Тя пък какво ще знае?
16:15Не може да говори.
16:17Не, дъщеря ти.
16:18Ти не казваш нищо, Хатидже.
16:27Много знаете.
16:28Донесохте ни нещастие.
16:30По колите няма следи.
16:32Още ли ги проучват?
16:33Да.
16:34Но не се знае какво ще излезе.
16:38Наблюдавам Сърмет.
16:39Да видим кога ще дойде и неговият ред.
16:42Проверихме кога е дошъл с колата.
16:44Не дава ясни показания.
16:46Как ще го задържим?
16:47Знам аз какво да направя.
16:50Тихо, тихо.
16:52И на мен ми идва да направя какво ли не.
16:54Този какво прави там?
17:00Добър ден, лека работа.
17:03Здравейте, благодаря.
17:05Това е охранителна камера ли е?
17:07Налага се.
17:08И ти ли си от семейство Айсан?
17:10Не, нямам общо.
17:11Добре, а камерата за какво е?
17:13Защо я слагаш?
17:14Не се знае.
17:15Трябва да сме на штрек.
17:18Иначе са способни на всичко.
17:20Кой и какво ще направи?
17:22Нали преди малко го казвам?
17:23Айсан ли?
17:24Аха.
17:25От кого се пазиш?
17:26От Сърмет ли?
17:28Най-вече от него.
17:29Очаква се всичко от него.
17:31Може и да убие детето ти и да го остави.
17:35След това ще обвини нас.
17:37Способен ли е на такова неща?
17:39Не се знае.
17:41Тръгвайте си по-бързо.
17:43Вече няма спокойствие в селото.
17:45Проклети да са и спокойствието и редът ви.
17:48Едно дете е в беда.
17:50Всеки гледа да спаси себе си.
17:52Какво спокойствие?
17:53Влизай вътре.
17:55Нападам го открито.
17:57Нищо не казва.
17:58Ей!
17:59Тръгвай, тръгвай.
18:00Остави го.
18:01С кого по-напред да се заемем?
18:12Това е снимката от Думана Фидан,
18:15дъщерята на Сърмет Айсан.
18:17Трите момичета от снимката са Лейля.
18:20Тя е сестрата на Фидан,
18:21която се е самоубила преди няколко години.
18:24Сърмет има две дъщери.
18:25Едната се е самоубила,
18:26а другата е налегло.
18:28А другото момиче?
18:30Това е Нергис,
18:31дъщерята на Хаяти.
18:32т.е. сестрата на Ясин.
18:35Инвалид по рождение
18:36починала е,
18:38като е паднала по стълбите.
18:42Инвалидът е умира,
18:43като пада по стълбите,
18:45ако се хванеш.
18:48Татко,
18:49онзи ден Сърмет спомена нещо
18:51за някакви покани.
18:52Но той е бил в селото,
18:54когато Ясин е изчезнал.
18:55Разполагаме с показания.
18:57От кого?
18:58От чичото и майката на Ясин.
19:00Освен това,
19:01Явус охапа ръката си.
19:03Трябваше да го успокоим.
19:05Когато отворя очи,
19:06ще го разпитаме.
19:09Не забравяйте за шапката.
19:12На мястото,
19:12което бяхме огледали,
19:14се появи изведнъж
19:15шапката на Ясин.
19:16Започнаха да претърсват пак.
19:18Отидохме в съседното село
19:20и загубихме толкова време.
19:22Опитват се да укрият улики.
19:26Искат да ни накарат да губим време
19:27и да ни объркат.
19:29Групировка.
19:31Не са съжалили едно малко дете.
19:33Сякаш това не стига.
19:35А сега се опитват да прикрият случая.
19:37Искат всичко да върви по-старомо.
19:40И никой да не им търси сметка.
19:43Ще има да чакат много, много.
19:46След случилото се,
19:53напрежението в селото е голямо.
19:55Разпитите от страна на жандармерията
19:57продължават,
19:58а част от заподозрените
19:59бяха изпратени за експертиза.
20:01Това е всичко от село Очмакла.
20:03Край. Готово.
20:09Гладна съм.
20:10От сутринта съм на една питка.
20:12И аз съм много гладен.
20:17Бакиев, вземи това.
20:19Няма ли да хапнем?
20:21Ще се отбия до едно място.
20:23Тръгвай.
20:33Тръгтвай.
21:04Готов ли е?
21:08Да, комисар. Пуснете го.
21:16Чуй ме, негоднико.
21:18Ако се охапеш още веднъж, ще стане лошо.
21:21Не се прави на лут.
21:23Ще крутуваш ли?
21:30Ти защо охапа ръката си?
21:33За да прикриеш другото охапване ли?
21:38Я не ме гледай така.
21:40От кого бяха тези следи?
21:43Брат ти ли те охапа?
21:46А?
21:47Ясен ли?
21:48Защо?
21:50Направи ли нещо на детето?
21:53Хазвай, направи ли нещо?
21:54Нещо не съм направил.
21:56Дано да е така.
21:58Ако си му навредил, няма да те съжалим.
22:01Съдията също.
22:03Нито за твърниците.
22:06Ясно ли ти е?
22:15Че тяха молитва, чух ги.
22:18Прави се при смъртен случай.
22:19Те са сигурни, че Ясен е мъртъв.
22:24Нямат надежда и за това го опяват.
22:28Добре, добре, спокойно.
22:30Ти къде чу тази молитва?
22:32В дума на Ясен.
22:34Всички жени от селото бяха там.
22:38Знаят, Хюсню.
22:39Всички в селото знаят какво е станало с Ясен.
22:43Ясен е пострадал като момичетата.
22:44А хората отново мълчат, както преди.
22:48Колеги, тази кола е важна, защото е на заподозрения.
23:14Хайде да започваме.
23:17Изключете свътлините.
23:32Комисар, открихме следи.
23:39От какво са?
23:41Урина, стомашен сок или кръв.
23:43Вземи проба.
23:44да я изследват.
23:45Ясно.
23:54Разбира се, поведението на един комисар от екипа ви
23:57не ви обързва пряко.
23:59Но въпреки това сметнах зауместно да разговарям с вас.
24:03Разбира се, господине, да.
24:06Всъщност и аз имам какво да ви кажа.
24:09Радвам се, че дойдохте.
24:11Разбира се, заповядайте.
24:14Нарек ли сте семейството на ясин, приятели?
24:18Да.
24:20Не го правете.
24:24Не разбрах.
24:26Това дете е в неизвестност от дни.
24:29Семейството му е виновно за това, което се случи с него.
24:32Сигурни сме.
24:35Дори и министерството е на нашето мнение.
24:38Ако хората от това семейство са ваши приятели и вие сте решили да ги прикривате,
24:45значи ставате съучастник на това престъпление.
24:53Не ме разбирайте погрешно, но не искам вашето име да бъда опетнено така.
25:00За това ви предупреждавам.
25:02Просто приятелски.
25:03Разбира се.
25:10Да, разбирам.
25:12Много ви благодаря.
25:14Лека работа.
25:15Благодаря.
25:29По-добре да се дистанцирам от ставащото.
25:33Разбрах.
25:35Аз да не съм глупак.
25:43Какво стана, сермет?
25:45Нямаш на кого да разчиташ.
25:47Аз не разчитам на никого.
25:50За това ли се обади на заместник кмета?
25:53Вие откъде знаете?
25:54Задръжте го.
25:58Телефонът му ще бъде издет.
26:00Ясно.
26:03Тръгвай.
26:04Хайде.
26:05Хайде.
26:05Къде го водите?
26:07Какво става?
26:08Как може?
26:09Боже мой.
26:11Какво е това?
26:13Боже, боже.
26:14Да видим сермет, кога е напуснал.
26:24Не, не.
26:25Върни записа.
26:26В 15.20 напуска селото.
26:36В 16.30 се връща.
26:40Точно час и 10 минути.
26:43Ясно, ела.
26:47Накъде?
26:48Не ме карай да повтарям.
26:51Ах ти!
26:53Май се е надо заради войниците, е главен комисар.
26:56Ела, ела, ела.
26:58Ще се разходим малко, ела.
27:00Ела с мен.
27:01Къде отиваме?
27:02Кажи ми.
27:13Пусна ли хронометъра?
27:15Да.
27:17Да видим докъде ще стигнем за 35 минути.
27:22Скъпи зрители, в момента съм при майката на Ясин, за когото цяла Турция говори.
27:29Госпожа Сехер.
27:30Госпожо, благодаря ви, че ни приехте и ние споделяме маката ви.
27:36Благодаря.
27:37Не е наживо, нали?
27:44Няма да предава.
27:46Свързани сме с камерата и микрофона на журналиста.
27:50Яснио, помоли и журналистите за този репортаж.
27:53Жената ще се издаде.
27:55Колкото повече каже, толкова по-добра.
27:57Всички говорят за Ясин.
27:59Но вие мълчите.
28:01Заповядайте.
28:02Нека да ви чуем.
28:02Какво искате да ни кажете?
28:04Какво да ви кажа?
28:05Синът ми много ми липсва.
28:07Само да се появи, да си дойде, да видя, че влиза през тази врата.
28:13Дано да стане така.
28:15Добре, Госпожо, вие дадохте показания.
28:19Част от хората още са задържани.
28:21Например, другият ви син Явуз.
28:24Най-накрая задържаха и господин Сърмет.
28:26Сърмет задържа ли е?
28:28Изненада се.
28:29Сигурно не го е очаквала.
28:32Да.
28:34Синът ви също все още е задържан.
28:36Получихме информация, че има следи от ухапвания.
28:39Според вас, как може да се е случило?
28:41Откъде да знам?
28:42Моят Явуз е малко странен.
28:44Странен ли?
28:45Как така?
28:47Странен е.
28:48Не е добре с главата.
28:50Зависим е.
28:52От много време ли е зависим?
28:53Ще се откаже.
28:55Така ми обеща.
28:57Едно куче го е охапал.
29:00Куче ли?
29:02Бихте ли разказали?
29:04Ози ден видях Явуз да бие кучето.
29:08Не знам каква отрова беше приел.
29:11Казах му да спре, не ме послуша, полудя и аз го оставих.
29:16И Ясин беше там.
29:18Обикаляш около него.
29:20Значи, Явуз последно е видял Ясин.
29:23Хайде, добре, започна.
29:25Давай.
29:26При нас не го спомена, нали?
29:28Не, директоре?
29:30Камерите ли обичат?
29:31Не разбирам.
29:33Не.
29:33Не съм казала такова нещо.
29:35Преди малко го казахте.
29:37Последно Ясин е бил при Брациявост.
29:40Така казахте.
29:41Вие го казахте.
29:43Аз съм болна, бечо вече страдам.
29:47Няма да кажа нищо, повече няма.
29:49Госпожо.
29:50Не.
29:50Последен въпрос.
29:53Тя предаде сина си.
29:55Може да е нарочно.
29:57Друг да е виновен, а зависимият ти син да поеме вината.
30:00Ще отида да говоря с Явуз.
30:03Да видим какво ще каже.
30:04Добра е, Фико.
30:06Колко минути минаха?
30:0933.
30:10Сърмет е пътувал 35.
30:13Някъде тук трябва да е сприял.
30:16Кюзню.
30:17Там има магазин.
30:18Това е експертизата за Явуз.
30:26Кръвта му е открито голямо количество дрога.
30:29Точно това си мислехме.
30:31Проверихме и следите по ръцете му, но не е ясно от кого са.
30:38Той сам се охапа по ръката, затова не успяхме да сравним следите.
30:42Дори да са на ясен, жив или мъртъв, трябва да го открием, за да сравним.
30:50Да, в момента възможностите ни са ограничени.
30:59Това са резултатите от откритото в колата.
31:03Ясно ли е на кого е ДНК-то?
31:05Да, хубаво.
31:06Ето, вземете и това.
31:10Доклад за откритото в колата.
31:13Страхотно благодаря ви.
31:22Явуз!
31:25Обичаш ли полнени чушки?
31:30Ето, вземи.
31:36И ти обичаш плънката като мен.
31:50Така е.
31:54Майка ти даде интервю.
31:56Почти и те обвини за станалото.
32:00Така ли?
32:01Каза, че когато ясен се е върнал от училище, само ти си го видял.
32:13Нали, хората казват...
32:15Какво, какво казват?
32:17Какво?
32:18Само майката жали детето, никой друг.
32:22Е?
32:23Е, при мен не е така.
32:27Ето, дори и майка ми лъже.
32:29Ще ме жертва, без да я интересува.
32:39Виж, този белек.
32:43Случи се преди години.
32:45Бях на шест.
32:47Бях по-малък и от ясен.
32:50Защо го направи, синко?
32:53За да забравя болката от друга рана.
32:55От малък се научих на това.
33:00Нараних ръката си, но не.
33:03Не постигнах нищо, знаеш ли?
33:06Не забравих онази болка.
33:09Кое ти го причини?
33:12Кой те нарани?
33:14Кажи, синко.
33:15Като мълчиш, не става.
33:17Кажи, за да му потърсим сметка.
33:20Айде.
33:26Куче.
33:28Едно куче ме ухапа.
33:30Как ще му потърсиш сметка?
33:32Йевос, моля те, не прави така.
33:38Не искам повече.
33:40Нахраних се.
33:41Ето.
33:42Абонирайте се.
34:12Защо ме доведохте тук?
34:15Защо не търсите Ясин?
34:17Не го ли търсим?
34:20Излагал си ни, сермет.
34:22Каза, че не си бил в селото, когато Ясин изчезнал, но ти си бил.
34:26Кога?
34:28Не, не, това е лъжа.
34:29Какво сторихте с Ясин?
34:31Какво?
34:32Какви ги говориш?
34:35Кажи истината.
34:37Въртиш полицията и жандармерията на малкия си пръст около селото.
34:42Къде е Ясин?
34:45Какво направихте с детето?
34:46Аз нищо не съм направил.
34:48Резултатът от експертизата.
34:59Какво се оказа?
35:02Какан?
35:02Лоши новини, нали?
35:07Пил си чай при роднините, а?
35:12Сехер те е видяла.
35:13Защо излага?
35:15Поканите са лъжа.
35:17Бил си в селото.
35:18Объркал съм...
35:20Объркал съм дните.
35:21Не знам...
35:22Как така?
35:24Какво значи това?
35:26Какво ще кажеш за телефона, а?
35:28Остави това, стига лъжи.
35:30Какво е станало с телефона?
35:32Изряден е, изряден.
35:34Твоят, този на Сехер и на Явус.
35:37Изстрели сте всичко, което е било записано.
35:41Няма съобщения.
35:42Няма обаждания.
35:44Но не можеш да изстреш информацията от системата.
35:47Къде си бил? В колко часа?
35:49Няма как.
35:50Аз нямам нищо общо.
35:53Нямам какво да ви кажа.
35:55Но ти нищо не си казал.
35:57Жегуваш ли се с мен?
36:02Колата ти е проверена.
36:06Я познай какво открихме, а?
36:17Кръв.
36:18Орина.
36:19Стомашен сок.
36:20Отговарят на ДНКто на Ясин.
36:23Открити са поседалките на твоята кола.
36:26Чули, сермет.
36:27Знаеш ли кога се появяват тези неща?
36:29Знаеш.
36:31Удушил си детето.
36:32Закарал си го с колата някъде и си го оставил.
36:34Къде е, Ясин?
36:36Къде е?
36:37Искам адвокат.
36:39Само тук не сме проверили.
37:03Да действаме ли?
37:05Не е.
37:06Дълбоко е.
37:07Какво ще правим?
37:09Как ще притърсим всичко?
37:13Ще трябва да източим водата.
37:16Трябва ни се действи.
37:21Колеги, след като дойде багер, ще притърсим тук.
37:25Добре.
37:29Излъчваме от селото на Ясин.
37:32След брат му, Явус, сега и Чичо му, сермет е задържан.
37:36Братът Явус, майката Сехер и Чичото сермет се открояват като ключови фигури в случая с Ясин.
37:43От друга страна, Чичото сермет е бил задържан, тъй като показанията му относно от деня на изчезването на детето са били сметнати за противоречиви.
37:53Този тип започна да прекалява.
37:56Писна ми, одни говори какво ли не.
38:00Какво ли не казаха за семейството ни.
38:04Ама и какво ще правим?
38:06Ще го накараме да замалчи.
38:08Ще го убием.
38:11За назидание.
38:13За всички.
38:13Ще ме пуснеш ли?
38:21Да не го ли правя?
38:23Няма значение.
38:24И фареста ми беше добре, но...
38:29Разбрахте, че синът ми е невинен.
38:33Хай да тръгвай.
38:34Пак ще поговорим.
38:39Явус!
38:48Как си, Роза?
38:50Със сипан.
38:52А ти?
38:53Как ще обясниш намереното в колата ти?
38:57Не знам.
38:58Не знам как се е случило.
39:01Като си пренасел детето.
39:03Как така не знаеш?
39:05Защо го съдите?
39:07Момент, господин адвокат, момент.
39:09Освен това си ползвал одеколон, за да скриеш следите.
39:13Купил си кърпички с фермет, сети се.
39:16Какво?
39:16Какво съм купил?
39:18Помниш?
39:19Спрял си пред магазина.
39:22Ако е спрял тук...
39:25Има камери.
39:26Хайде.
39:30Онзи ден, когато ясен изчезна,
39:33Сега ще ти кажа в колко часа е било.
39:36Около...
39:36Около 4, без нещо.
39:38Да.
39:39Спрял си в магазина, купил си вода, одеколон, кърпички.
39:42Мислял си, че така следите ще изчезнат, нали?
39:47Глупак.
39:48Не говорете така.
39:50Да, да, извинете.
39:51Сърмет не е глупак.
39:54Дори е много хитър.
39:56Той е накарал се хер да ѝ вземат кръв.
40:02Страхувал си се от проверка на колата, нали?
40:04Щеше да разпръснеш кръвта насамна там,
40:07а колегите да се побъркат, докато търсят следи.
40:09Одиграваше ли, Нисе?
40:12Каже истината, сърмет.
40:14Играеш ли си с нас?
40:16Добре.
40:17Удушил си го и си го захвърлял някъде.
40:20И за това ще поговорим.
40:21Кажи ми причината.
40:23Какво искаше от това малко дете?
40:26Не приемаме обвиненията.
40:27Добре, така да е.
40:29Искал си пари от баща му?
40:31Не е дал.
40:32За това ли?
40:33Или има друга причина?
40:35Какво стана онзи ден?
40:37Кой какво е направил това дете,
40:39видя ли нещо?
40:40Всичко е лъжа.
40:42Всичко е клевета.
40:43Не приемам нищо от казаното.
40:46Добре.
40:47Добре.
40:48Браво.
40:50Комисар, моля ви.
40:52Добре, да е.
40:53Няма да го докосваме.
40:54Спокойно.
40:57Какво мислиш?
41:00Няма изход от това.
41:02Да го задържим.
41:03Подгответе документите.
41:05Да видим, докато е задържан,
41:07хората му навън какво ще направят.
41:09Добра идея.
41:19Слушам.
41:21Приключвайте.
41:23Нека да даде писмени показания
41:25и го изпратете в прокуратурата.
41:28Разбрано.

Recommended