- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ОПАСНИ УЛИЦИ
00:30Добре стана, нали?
00:42Да, много добре.
00:46Да си тръгваме, пак ще дойдем.
00:48Добре.
00:49Малко трудно ще дойдете.
01:00Убили са детето без да й мигне окото.
01:09И сега не е ясно къде е, така ли?
01:14Така е.
01:15Но ще се намерят и тялото, и извършителите.
01:19Е?
01:20И какво?
01:22Детето си замина, нали?
01:27Така е.
01:28Не мога да ти кажа, не плачи.
01:30Ще е глупаво.
01:32Ти каза, не смеса ми.
01:35Да, не смеса ми.
01:37Мисли за него.
01:39Детето няма вина.
01:41И е си нямаше месот.
01:44Нямаше вина.
01:45Не мисли за това.
01:46Стига.
01:48Не дей.
01:49Не дей да мислиш.
01:54Добре, добре.
01:58Добре.
02:11Дано няма проблем с излъчването.
02:14Не, братле, всичко е наред.
02:16Хайде да потегляме.
02:18Да постоим още малко.
02:20Стига, братле.
02:21И ти си уморен.
02:23Е, добре.
02:24Но утре ще дойдем рано.
02:26Да, обещавам.
02:37Изключете всичко.
02:38Ясно.
02:43Братле, довиждане.
02:45Братле, довиждане.
02:59Братле, довиждане.
03:02ОЧИТЕ ТИ
03:32Еш там пропаднахме, да стигнем дъното заедно.
04:02Ако така не става, ще стане скор шум.
04:29Проклети да сте!
04:36Излязла е от пътя.
04:54Има ранени. Веднага съобщи.
04:58Спешно ли найка на изхода на село Очмакла, преди отбивката за Ешил Панар?
05:04С нощи репортерът Денис Гювен и операторът Ферети Алмаз се връщали при семействата си след работа.
05:16И точно в този момент са нападнати.
05:19Слава Богу, няма опасност за живота им, но това не трябва да е цената на честната журналистика.
05:25По-добре сте, нали?
05:26Добре съм, благодаря.
05:28Видя ли нещо? Номер на автомобил? Как изглеждаше нападателя?
05:33По време на происшествието спях, Ферет караше.
05:38След като паднахме, се мярна някакъв силует, но беше тъмно.
05:43Не мога да кажа нищо.
05:46Добре, очивайте си. Ще го открием все някак.
05:49Аз съм добре.
05:51Оставете ме мен. Открите ясин.
06:01Господин прокурор!
06:02Всичко се движи по плана, Ръза.
06:05Какво става?
06:07Сермет поиска да се види с родителите на ясин в затвора.
06:12А адвокатите?
06:13Ще бъдат с тях.
06:15Добре. А разрешението от съда?
06:18Не се тревожи още малко.
06:20Благодаря.
06:22Както подотирах ли, татко Ръза?
06:32Всички СМС-и в телефона на Сърмет са били изтрити, нали?
06:36Да, директор Джандан.
06:38И резервните копия.
06:40Има ли начин да ги възстановим?
06:41Свързахме се с централата на приложението в Америка и чакаме отговор.
06:46А няма ли друг начин?
06:47Има някои неофициални начини, но...
06:52Татко Ръза каза да следваме процедурата.
06:56Да, вярно.
06:57Трябва да можем да използваме доказателствата в съда.
07:03Шефе, срещата ще започне.
07:06Заповядайте, добре дошли.
07:19Добре дошъл, братле. Снахо, добре дошла.
07:29Всички искат вече да приключи.
07:31Това вреди на семейството ви.
07:36Оромба се доброто му име.
07:38Името е важно, нали, Хаяти?
07:43Ще ти припиша с нотариален акт парцела под селото.
07:46От имота на Хасан до дърветата край пътя.
07:50Хаяти струва 50 милиона.
07:55Отказвам се и отдела си в автокъщата.
07:58Ще започнем процедурата, още щом излезем.
08:01Както казахме, да не се проточва.
08:04Всички губят от това.
08:12Разбрахме ли се, Хаяти?
08:13Толкова струва мен е.
08:36Дадоха доста пари.
08:39Нямам син, нямам дъщеря, но имам пари. Не е ли така?
08:44Приключи.
08:50Сега излязоха от срещата. Споразумяха се.
08:54Така ли?
08:55Установих номера, с който разговаря адвокатът.
09:01Не ни очудва, нали?
09:03Номерът на Юсов.
09:04Ще видите ви едно споразумение и мръсни игри.
09:11Алло.
09:13Главен комисар.
09:14Семейният адвокат беше прихванат преди малко да разговаря с Юсов.
09:18Видя, го идва насам.
09:23Не го изпускай от поглед. Чака инструкции.
09:26Ясно.
09:27Семейният адвокат беше прихванат.
09:57Заповядай.
10:00Селяма лейко.
10:09Влезе в дома на Йолдъръм.
10:12Горе няма никой, нали?
10:13Не, няма.
10:16Преди малко дойде вест от адвоката.
10:19Нашите са казали добре.
10:21Разбрах какво значи, нали?
10:23Разбрах.
10:27Е, хайде да те види.
10:28И гледай да оправдаеш доверието ни.
10:31Добре, Юсов.
10:32Тогава с Божията помощ.
10:34Комисар, заповядай.
10:56Да си поговорим ли сте, Пилдъръм?
11:05Добре ще е.
11:06Щях да идвам при вас.
11:08Хайде бе, защо?
11:10Ами аз...
11:10Знам къде е погребан, Ясин.
11:23Какво става?
11:25И белезници.
11:27Йолдъръм вече признал вината си.
11:29Какво ще искате от мен?
11:30Твоята вина е друга, Юсов.
11:33Хайде, върви.
11:34Какво значи друга?
11:36Какво съм направил?
11:38Избутал си колата на журналиста от пътя.
11:40Ако не беше жандармерията, какво още щеше да направиш?
11:43Да избриявам ли, а?
11:45Журналистът ли го каза?
11:46Клевета?
11:48Техните лъжи край нямат.
11:50Момче, още ли не си се вразумил?
11:53От дни входът и изходът на селото се наблюдават.
11:56Мислиш, че никой няма да те види ли?
11:59Ти тъпак ли си?
12:00Колеги, водете го, хайде.
12:02Поемаме го.
12:02Мислиш, че никой няма да те види ли?
12:32Мислиш, че никой няма да те види ли?
13:02Мислиш, че никой няма да те види ли?
13:32Мислиш, че никой няма да те види ли?
14:02Мислиш, че никой няма да те види ли?
14:32Мислиш, че никой няма да те види ли?
15:02Мислиш, че никой няма да те види ли?
15:32Мислиш, че никой няма да те види ли?
15:34Мислиш, че никой няма да те види ли?
15:36Мислиш, че никой няма да те види ли?
15:38Мислиш, че никой няма да те види ли?
15:40Мислиш, че никой няма да те види ли?
15:42Мислиш, че никой няма да те види ли?
15:44Мислиш, че никой няма да те види ли?
15:46Мислиш, че никой няма да те види ли?
15:48Мислиш, че никой няма да те види ли?
15:50Мислиш, че никой няма да те види ли?
15:52Мислиш, че никой няма да те види ли?
15:54Мислиш, че никой няма да те види ли?
16:24Мислиш, че никой няма да те види ли?
16:26Мислиш, че никой няма да те види ли?
16:27Мислиш, че никой няма да те види ли?
16:49За съжаление откриха трупа на Ясин.
16:52Мислиш, че никой няма да те види ли?
16:54Мислиш, че никой няма да те види ли?
16:56Абонирайте се!
17:26Абонирайте се!
17:56Абонирайте се!
18:26Абонирайте се!
18:56Абонирайте се!
18:58Абонирайте се!
19:00Абонирайте се!
19:02Не попита ли кой е това?
19:34Аз го убих?
19:35Не, не ми каза.
19:37Но според мен той го е убил.
19:40Иначе какво ще прави в колата му?
19:43...
19:44...
19:46...
19:48...
19:50...
19:52...
19:54...
20:26...
20:28...
20:30...
20:32...
20:34...
20:36...
20:38...
20:40...
20:56...
20:57...
20:58...
20:59...
21:00...
21:02...
21:04...
21:26...
21:28...
21:30...
21:32...
21:34...
21:56...
21:58...
21:59...
22:00...
22:02...
22:04...
22:06...
22:26Какво сме направили?
22:27Ти да мълчиш.
22:29Чакай, какво? Не се карайте.
22:32Видяхте какво стана.
22:33Вече е късно.
22:34Но на оня свящете си платите.
22:36Събери си устата.
22:37Какво говориш?
22:38Добре, успокойте се, Де.
22:40Сестру, млъкнете вече.
22:41Някой ще ви чуе.
22:42Какво правите?
22:43Чувате се чак на площада.
22:46Яво с.
22:46Прибери майка си.
22:47Не отговарям за действията си.
22:49Какво ще направиш?
22:50Ще ме убиеш ли?
22:51Мамо, посни ме.
22:53Стига.
22:53Влизайте вътре.
22:54Како спри, какво правиш?
22:55Како?
23:24КОМЕЦ
23:54Абонирайте се!
24:24Абонирайте се!
24:54Абонирайте се!
25:24Абонирайте се!
25:54Другите роднини са или в затвора, или в ареста.
25:57Говорите лъжи!
26:00Вие все лъжете!
26:01Млъквай!
26:02Хоп, хоп, хоп, хоп, хоп!
26:04Ти какво правиш?
26:06Отведи го!
26:06Хайде!
26:07Отведи го!
26:08Боже мой!
26:09Ти защо удряс жената, а?
26:11Не виждаш ли?
26:12Вди гаврява!
26:12Тук имам мъртвет!
26:14Върви, хайде, върви!
26:17След мъчително очакване, продължило сни, беше открито безжизненото тяло на Ясин.
26:22Близките на Ясин проливат Сълзи и го оплакват.
26:27Разбира се, Сълзите са не само тук.
26:30Цяла Турция оплаква детето.
26:32Ясин се превърна в дете на цяла Турция
26:35и всички с нетърпение очакваха добра новина за него.
26:40Но, за съжаление, опасенията се потвърдиха.
26:44Девет годишният ясин е бил обит в селото още в деня на изчезването си.
26:52Полагат малкото тяло в гроба.
26:55Наистина е много тъжно.
26:57Виж го ти, Таяр.
26:59И на него ли да му изкажем съболезнования?
27:02На него ще му кажем нещо друго.
27:05Тук дали има една искрено управлята Сълза?
27:13Или аз не виждам?
27:14За Бога, кажете ми.
27:17Не, Татко, няма.
27:18Тук има само една истина.
27:20И тя е, че го погребват.
27:28Видяхте ли и там?
27:30Не.
27:30Това е гробове ли са?
27:37Изглежда.
27:38Но са изкопани и на посоки.
27:42Без надгробни камъни няма нищо.
27:45Как така?
27:46А колко са?
27:46Два или три трябва да се провери.
27:54Повярвайте ни, за нас този репортаж е много труден.
27:58В този момент и думите не стигат.
28:02Съболезнования на всички.
28:03Изпращаме малкия Ясин във вечността със сълзи и молитви.
28:17Братчето ми!
28:20Ясин!
28:21Защо те погубиха, братко мой?
28:25Защо?
28:27Брат му от Анкара ли?
28:29Големият, но брат Аслан.
28:32Само този човек страда истински и за Есин.
28:36Кубавото ми, братче!
28:40Какво правиш в пръста?
28:42Хайде, разкажи ми, Сехер.
29:07Какво стана с Ясин?
29:09Какво е станало с момичетата в селото?
29:11Как е бил експлоатиран години наред и си на Тиявус?
29:17Нищо не знам за това.
29:19Разказах всичко, което знам.
29:21Така ли?
29:23Каза, че си спяла в деня, когато е изчезнал Ясин, нали?
29:27Да.
29:28Вярвам ти, но ще те питам друго.
29:30Кажи ми истината.
29:32Колко години спиш, Сехер?
29:35Какъв е този твой сън?
29:37Ама как?
29:39Аз ще ти разкажа как.
29:41Първата дъщеря на Сърмеца е самоубила.
29:44Ти знаеш и аз знам как е станало самоубийството.
29:48Даваш въже на момичето и казваш, обеси се.
29:52Или ще се обесиш, или брат ти ще те застреля.
29:55Тогава, за да предпази брат си, момичето се обесва.
29:58Вдигни глава и ме погледни.
30:01Сега за Нергис.
30:05Покойната ти дъщеря.
30:07Уш паднала по стълбите и умряла.
30:10Сехер.
30:11Ясин.
30:15Нергис.
30:16Две твое деца.
30:19Ще се държиш, сякаш никога не ги е имало ли?
30:22Сякаш никога не си ги раждала ли?
30:25Това ли е твоето майчинство?
30:27Отговори ми се, Хер.
30:28Обичам децата си повече.
30:30Не ми приказвай приказки.
30:32Не сте им сложили над гробни плочи.
30:34Трябва да се отворят гробовете.
30:36Кой знае колко деца има там?
30:39Аз нямам какво друго да кажа.
30:42Знаеш ли?
30:45И аз нямам.
31:00Селин.
31:19Добре ли си?
31:21Не знам, директор Джанда.
31:23Не знам.
31:25Добре е да ти кажа ли нещо, което аз знам.
31:27Твоето дете има голям късмет.
31:31Защото ще има майка като теб.
31:43След толкова думи,
31:45камък да беше,
31:47щеше да проговори.
31:49Чичо, Леля, братовчеди,
31:51племенници, майка, баща, брат.
31:54Брой нямат.
31:55Имат, имат.
31:56Дванайсет души.
31:58Със сермети и елдаръм,
31:59които са вътре четиринайсет.
32:01Никой ли не знае или не смее да каже.
32:04Разбирам да лъжат,
32:05но те стоят като сте насрещу нас,
32:07татко раза.
32:08Ще се побъркам.
32:10Чакаме доклада от аутопсията.
32:12Поне две седмици.
32:15Много бе.
32:15Според вас до тогава ще се забрави ли?
32:28Хората ще забравят ли ясен?
32:30Какво ще стане с задържаните, арестуваните?
32:44Извън министерството има голям натиск от страна на дружества за защита на правата на жените и децата.
32:50Гражданското общество прави всичко,
32:53за да запази жив спомена за малкия ясен.
32:57Колеги, идва.
32:58Идва.
32:59Ще направите ли изявление?
33:01Обвиненията са за престъпления от убийство до прикриване на доказателства.
33:06Какво ще кажете?
33:07Драги журналисти,
33:08вие проследихте развитието на случая ден по ден заедно с нас.
33:14Приключихме работата си и предадохме доказателствата на прокуратурата.
33:18Всички ще очакваме съдебния прокуратур.
33:20Може ли да попитаме и директора за какво мислите за това,
33:26че въпреки арестите още не е ясно кой е убийецът?
33:30Това не е ли странно?
33:32Да.
33:33Прав си, Денис.
33:35Да, прав си.
33:36Добре.
33:37Обвинението ще си каже думата.
33:39Но да чуем и вашия коментар.
33:41Имате богат опит.
33:43Не е редно да правим коментари, вие го знаете.
33:47На времето един възрастен човек.
33:50ми каза нещо.
33:52Тогава не разбрах.
33:54Какво точно искаше да каже, но днес го осъзнах.
33:59Опазването на родината започва с децата.
34:08За съжаление не ги опазихме.
34:11Снимката на Ясин е повече от 10 дни на бюрото ми.
34:20Затворяли очи.
34:21Изплува в съзнанието ми.
34:24И при вас е така.
34:25То е по екраните, в видеата, в социалните мрежи,
34:29на първо място в новините, нали?
34:31Но няма да е вечно така.
34:36Тази снимка, лека по лека, ще избледне.
34:40Все по-малко, ще виждаме Ясин.
34:45Все по-малко, ще говорим за него.
34:48И накрая, ще го забравим.
34:51Да, ще бъде забравен.
34:53Подобно на Лейля, на невръсната Юлистан.
34:58И Ясин ще бъде забравен.
35:00И до кога?
35:02Докато този мрак не погълне следващото дете.
35:08Тогава ще кажем.
35:10Понесът бата му да не беше тази като на Ясин.
35:15Пак ще се съберем така.
35:17Този път.
35:19Кой знае в кой край на родината ни.
35:22Пак ще се надигнат гласове.
35:24Ще има писъци и плач.
35:26А после?
35:27Пак шепа пръст.
35:33После отново мрак.
35:36Забрава и заличаване на спомена.
35:43Единствената броня, зад която се крият убийците им.
35:47Времето.
35:50Задържани са 14 души по случая.
35:53Колко ще лежат в затвора и след колко години и колко от тях ще се на свобода.
36:00Знаете ли?
36:01Аз не знам.
36:03От днес нататък.
36:06Всеки ще продължи живота си.
36:12Ще се промени дневният ни ред.
36:16Новините, споделянията, видеата за Ясин няма да се гледат както преди.
36:22Жадните, любопитните очи.
36:26Вече ще се насочат към други теми.
36:29Вниманието ни ще се отклони.
36:31Хората ще се уморят, ще водят своите лични битки.
36:35Как да не го правят?
36:38Нима...
36:39Имат избор?
36:41Но този въпрос още няма да е получил отговор.
36:53Въпросът, който дни наред задавате, кой е убийецът?
36:57Не ме питайте на празно.
37:01Аз не знам.
37:04Но ако искате, елате, и ме попитайте за нещо, което знам.
37:08Ние кои сме?
37:10Те кои са?
37:11Какво е това сел?
37:13Каква е тази страна?
37:16Не се стеснявайте.
37:17Елате, хванете ме за ревера и изкрещете на висок глас.
37:21Каква е тази тама?
37:23Мога да ви разказвам до сутринта.
37:25Но не ме питайте, кой е убийецът.
37:29Защото всички без нас го знаят.
37:43Пази се отляво. Работи с краката.
38:07Айде момче, да те видя. Пази се отясно.
38:13Не забравяй какво ти казах.
38:17Разбий го, момче!
38:23Знаете правилата?
38:25Без удари в тила и в слабините.
38:28Когато кажа брейк, спирате.
38:31Нека боят бъде чист.
38:32Успех!
38:34Бой!
38:35Хайде момче!
38:36Хайде!
38:38Бокс!
38:43Стоп! Стоп!
39:03Добре ли си?
39:04Продължаваш ли?
39:06Продължаваш ли?
39:08Какво прави твое чуме?
39:19Ще го уредя.
39:20Стоп! Стоп!
39:23Отръпни се!
39:27Десет!
39:28Хайде върви!
39:29Девет!
39:31Какво правиш, момче?
39:33Така ли говорихме, а?
39:35Седем!
39:35Удари ми главата, нервирах се.
39:38Няма да се нервираш.
39:39Какво значи това?
39:40Пет!
39:41И да те премаже.
39:42Няма да се нервираш.
39:44Направи каквото трябва.
39:46Върви!
39:46Добре.
39:48Добре ли си?
39:52Бокс!
39:55Накарах му се.
39:56Сипа!
40:11Нази!
40:11Добре!
40:14Нази!
40:15Нази!
40:17Нази!
40:18Добре!
40:20Стоп!
40:20Добре!
40:21И победител е Ерман.
40:51Субтитры подогнал «Симон»
Recommended
42:31
|
Up next
41:32
1:01:23
42:35
40:28
1:01:35
41:57
41:42
42:28
43:06
41:23
1:00:27
41:53
1:28:42
42:58
42:22
47:33
42:22
40:27
1:16:50
1:43:26