- 어제
카테고리
📺
TV트랜스크립트
00:00여러분 안녕하세요 여러분의 잉글리시 트레이너 마이유 인사드리겠습니다.
00:22안녕하세요 저는 영어 왕초보 대표 박세기입니다.
00:25Welcome to 왕초보 영어.
00:27Welcome to 왕초보 영어 you guys.
00:28Today is Friday.
00:29네 금요일입니다.
00:31오늘은 여행 영어를 해볼텐데요.
00:34우리가 여행을 가서 예를 들어 한 달 이상 체류를 한다고 한다면
00:38스타일에도 신경 안 쓸 수 없거든요.
00:41그럼요.
00:42아니 옷을 한 달치를 싸가는 건 좀 무리니까
00:45약간 현지화되기 위해서 약간 구입을 하기도 하잖아요.
00:49그렇습니다.
00:50그러다 보면 내가 뉴욕화가 된 것 같은 느낌도 들고
00:52맞아요 맞아요.
00:54그렇기 때문에 우리가 또 옷도 관리해줘야 되지만
00:56머리 스타일도 관리해줘야 되거든요.
00:58중요해요.
00:59슬기 씨는 머리 자주 미용실에 가세요?
01:02저는 사실 자주는 못 가요.
01:05지금 아기가 아직 어리다 보니까.
01:06근데 저희 엄마가 미용사를 하셨었어요.
01:09엄마가 막 파마도 해주시고
01:11커트도 가끔 해주셔가지고
01:12세이브 많이 합니다.
01:14세이브 많이.
01:15오케이.
01:15저 같은 경우에도 미용실에 아무래도 남자들은 자주 가야 되거든요.
01:19그렇죠.
01:20그러다 보니까 해외에 가서도 우리가 미용실에 갈 수도 있겠다.
01:23이런 내용을 좀 잡아봤습니다.
01:25안 그래도 뭐를 잘 하셨네요.
01:26안 그렇습니다.
01:27바꿔기를 맞춰서 잘랐다는 건 아닌데.
01:29오케이.
01:30오늘 내용도 재밌을 겁니다.
01:31일단 미션 우리말로 드릴 테니까요.
01:33영어로 최대한 많이 바꿔보도록 하세요.
01:35미션 공개합니다.
01:36미션 공개.
01:36미션 공개.
02:06첫 번째 미션입니다.
02:09웨인의 괜찮은 이발소 알아?
02:11웨인이라는 곳은 그냥 동네 이름이라고 생각하시면 돼요.
02:14그 동네의 괜찮은 이발소 알아.
02:17이발소를 알아야 되고요.
02:19두 번째 미션은요.
02:21거기 링크 좀 보내줘.
02:23나 머리 잘라야 돼.
02:26이거 머리를 자른다라는 표현이
02:28사실 어떻게 보면 회화의 기본이거든요.
02:31그래요?
02:31모르시는 분들이 너무 많은 것 같아요.
02:33컷 마이 헤드.
02:34아니 컷 마이 헤드요?
02:35헤드는 굉장히 위험한데요.
02:37저도 모르게 실수가 나갔는데.
02:38뭔가 간단하게 접근할 수 있는 방법이 있을 것 같은데.
02:41제가 또 도와드리도록 하겠습니다.
02:43부탁드립니다.
02:43영어로 다 바꿔볼 거고요.
02:45그럼 우리 피터에게 괜찮은 이발소가 있는지
02:48한번 물어보러 가볼까요?
02:49좋습니다.
02:50슬기롭게.
02:51도전.
02:51그 저 웨인의 괜찮은 이발소 좀 알아?
02:57웨인?
02:58웨인.
02:59What about 웨인?
03:00웨인 이즈 동네 이름이고.
03:02sorry?
03:03okay.
03:04Do you know?
03:06I know 웨인.
03:07아, you, you, you know?
03:08I know 웨인.
03:09그, 그, 저, 베스트 헤어샵.
03:13헤어컷.
03:14I want a 헤어컷.
03:15You know 헤어샵
03:16인 더 웨인?
03:17오, you're looking for a barber shop.
03:20예.
03:21오, 바버샵.
03:22There's one by my office.
03:24오, you, your office?
03:26There's one by my office.
03:27오.
03:28Just, just next to my office.
03:30오, okay, okay.
03:31They're cheap, but they do a pretty good job.
03:35음, 일을 잘하는구나.
03:37오, okay, okay.
03:37Cheap, but a pretty good job.
03:39거기 링크 좀 보내줘봐.
03:40나 머리 잘라야 되거든.
03:42어, 그 주소.
03:45그 address.
03:46Address?
03:46Address, send me.
03:48Send it to you.
03:48Yeah, send me.
03:49I need a haircut.
03:51Okay, I'll send you the address.
03:53Okay.
03:54Where was it again?
03:54What was it called?
03:58아이고, 결국에는 저기 뭐야, 직접 자르셨다고.
04:02예, 근데 가끔은 셀프로, 예, 예, 뭐 이렇게 하는 것도 사실 뭐 괜찮더라고요.
04:10그렇습니다. 사실 이런 건 있어요.
04:12솔직히 말씀드리면 저도 외국에서 살다 왔지만 아무래도 한국 미용실이 제일 잘 잘라요.
04:18솔직히 그래서 저도 머리만큼은 K타운에 가서 이렇게 하고 했었는데 그래도 또 외국 경험, 이런 컬츠를 경험해 보는 거 나쁘지 않잖아요.
04:28그렇죠?
04:28맞아요, 맞아요.
04:29그렇게 경험을 해보려면 기본적인 단어들은 다 알아야 되겠죠.
04:33저도 그래서 해외여행 가면 꼭 네일샵이나 헤어샵이나 이런 데 그냥 구경하는 것 같아요.
04:38그거 너무 좋은 경험이에요.
04:40그러니까 꼭 받는 것뿐만이 아니라 그걸 통해서 언어도 한번 시도해보고.
04:45그렇죠.
04:46나쁘지 않죠, 그렇죠?
04:47네.
04:47오케이, 제가 오늘 내용 에피소드로 재밌게 알려드리도록 하겠습니다.
04:51자, 전체대화 잘 들어보시고요.
04:52빈칸 최대한 많이 채워보도록 하세요.
04:53전체대화 주세요.
04:54자, 첫 번째 우리 미션 문장부터 오늘 출발해 보도록 하겠습니다.
05:17네.
05:18웨인은 아까 말씀드렸지만 동네 이름이에요.
05:20오케이, 그래서 웨인의 괜찮은 이발소 알아?
05:22어허.
05:23한번 보겠습니다.
05:23좋습니다.
05:24do you know, 아니? 라고 먼저 물어보네요.
05:27이제 끊는 부분이 어딘지 느낌 대충.
05:30느낌 조금 와요.
05:31아, 좋아요.
05:31가끔은 틀릴 때도 있지만.
05:32it's okay.
05:34a good 이발소, 좋은 이발소, in wayne.
05:37yes.
05:38wayne이니까 in이 들어갔네요.
05:40아, 이발소를 제가 기억이 날랑말랑 하는데
05:45b로 시작하잖아요.
05:46맞아요.
05:47b로 시작하고 샵으로 끝나요.
05:50이 정도 알면 많이 아는 거예요, 사실.
05:52근데 그렇다고 이제 b샵 할 수는 없으니까.
05:54대충 알지 않을까요?
05:56음, 그러면 저는 그냥, 그냥 안전하게.
05:59지금 약간 헷갈리니까, hair shop으로 갈게요.
06:02알겠습니다.
06:03hair shop은 알지 않을까요?
06:05오케이, 자, 이발소라는 단어가 실제로 영어에도 있는지
06:09아니면 그냥, 그냥, 헤어, 뭐, 헤어색어, 뭐, 이런 식으로 쓰는지
06:13한번 보도록 하겠습니다.
06:14do you know a good hair shop in wayne?
06:18정답은요?
06:19와!
06:20들어본 적 있죠?
06:21완전요.
06:21맞습니다.
06:22이발소라고 하는 것은 barbershop입니다.
06:26barbershop, all right?
06:27R 발음이 두 개나 들어가 있어요.
06:29네, 그렇기 때문에 혀를 많이 당겨주시고요.
06:33R 발음 하실 때 여러분 아시죠?
06:34혀가 입에 닿으면 안 됩니다.
06:37입 안에 어디도 닿으면 안 돼요.
06:38약간 목젖을 때리는 느낌으로.
06:40목젖을, 그게 가능한가요?
06:41네, so, bar, bur, 해서 혀가 뒤쪽으로 코어가 당겨져야 돼요.
06:47네.
06:47오케이, 자, 한번 해보겠습니다.
06:50barbershop, barbershop.
06:53barbershop.
06:53barbershop.
06:54좋아요, very nice.
06:56R을 굉장히 슬기 씨가 잘하는 편인데도
06:58어려워요.
06:59두 번 들어가니까 쉽지 않죠, 그렇죠?
07:01하나 정도 무금을 해도 되지 않아요?
07:03barbershop.
07:04두 번째 거는 무금을 하는 것이 아니라
07:06힘이 자동으로 누구나 빠지기 때문에
07:08좀 약해지긴 할 거예요.
07:10아하, 네.
07:11오케이, 자, 실제로 이발소는 barbershop.
07:14이게 한국이랑 똑같은 느낌인 게
07:15이발소에 보통 여성분들은 많이 안 가잖아요, 그렇죠?
07:19그렇죠, 이발소 안 가고 그냥 헤어샵을 가죠.
07:21맞아요, 그래서 영어, 미국에서도 좀
07:23마찬가지입니다.
07:24거기는 이제 보통 남녀분들이 모여가지고
07:26뭐 수염도 하고 기타 등등등, 오케이?
07:30자, 그러면 우리 일반적으로 남녀가 다 보통 가는
07:33미용실이라고 하는 것은
07:35우리 뭐라고 하면 좋을까요?
07:37미용실이요?
07:38네.
07:38아까 말씀드렸다시피
07:40헤어샵으로 할게요.
07:41오케이.
07:41네, 저는 오늘 그냥 처음부터 끝까지 이걸로 갈 거니까요.
07:45알겠습니다.
07:45네, 헤어샵.
07:47오케이.
07:47자, 헤어샵 맞는지 한번 보도록 하겠습니다.
07:50정답?
07:51헤어샵이라고 해도 이해를 충분히 해요.
07:57그리고 실제로 헤어에서 원어민들도 저도 하는 경우를 몇 번 들어보기는 했는데
08:01일반적으로는 헤어샵이라고 하는 게 가장 안전하고 잘 통합니다.
08:06someone 할 때는 뒤에를 살짝만 올려주는 센스로 해주시면 되겠습니다.
08:12자, 여기서 보세요.
08:13Do you know, 너 알아?
08:14A good, 괜찮은 바버샵을?
08:17여기까지 문장 끝날 수 있죠.
08:18네.
08:18그런데 어디에 있는이라고 했죠?
08:20In Wayne.
08:20In Wayne.
08:21사실은 Wayne는요.
08:23제가 미국에서 동부에 살 때 살던 동네 이름이에요.
08:27자, 거기가 그러니까 Wayne 시라고 하거든요.
08:30네.
08:31자, 그래서 이런 도시라든가 주라든가 나라라든가 이렇게 포괄적인 곳.
08:37네.
08:37앞에는 전치사 뭘 써야 될까요?
08:39In.
08:39그렇습니다.
08:40In을 써야, 그 다음에 지역을 써야 어디에, 어디에 서, 어디에 있는 이라는 느낌을 줄 수가 있습니다.
08:49왜냐하면 Wayne이라는 곳이 하나의 건물이 아니기 때문에 포괄적인 장소가 아니라 지역이에요.
08:55지역.
08:56네.
08:57그런데 앞에서는 여러분들이 In을 꼭 써주셔야 됩니다.
09:00So, 이거 한번 만들어 볼게요.
09:02혹시 이 시제 아세요?
09:04뭐 하곤 했어.
09:06Used to.
09:06오, very nice.
09:08Yes.
09:08I used to do something 하면은 그 얘기는 더 이상은 안 한다.
09:12하곤 했다라는 느낌입니다.
09:13자, 마유는 Wayne에 살곤 했어.
09:16요거 될까요?
09:17어, used to.
09:19어, 마유가 빠졌죠.
09:19마유 used to live in Wayne.
09:22그렇죠.
09:22마유 used to live as이 아니라 in Wayne.
09:26How about this?
09:27난 학교를 갔어.
09:30그냥 단순 과거로 쓰시면 돼요.
09:31나 학교 다녔어, 학교 갔어, 플로리다에서.
09:34어, I went to.
09:37학교.
09:38school.
09:38I went to school in 플로리다.
09:40그렇죠.
09:41at 아니라 in 플로리다.
09:44그러니까 맞습니다.
09:45아하.
09:45아하.
09:46알 알.
09:46오케이.
09:47뭐 가사나 이런 데 보면요.
09:49가끔 가다가 뭐 특히나 무슨 랩 같은 데 보면
09:52라임을 맞추려고 at 같은 걸 쓰는 경우가 가끔 보이는데요.
09:56그거는 명백히 따지면 맞는 건 아니에요.
09:58오케이.
09:59as은 특정한 장소.
10:03빌딩.
10:03이런 것들 앞에 쓰시면 되겠습니다.
10:05자, 이거 여러분 읽어보도록 할게요.
10:07마유 used to live in Wayne.
10:09마유 used to live in Wayne.
10:12I went to school in Florida.
10:13I went to school in Florida.
10:16네.
10:16두 번째는 솔직히 외과서 약간 스몰 토크로 할 거 많잖아요.
10:20그러게요.
10:20I went to school in 어느 지역.
10:24이런 식으로 해서 학교 거기서 나왔어요.
10:26이런 식으로.
10:27I went to school in 원주.
10:29원주.
10:29갱완도.
10:30원주.
10:30갱완돈가요.
10:32갱완돈.
10:32자, 읽어보겠습니다.
10:34Do you know a good barbershop in Wayne?
10:37Do you know a good barbershop in Wayne?
10:39자, 그랬더니
10:41아, 내 사무실 근처에 하나 있어.
10:44이렇게 읽었습니다.
10:46There's one.
10:47하나가 있다.
10:48There is으로 시작하는 문장이네요.
10:50하나가 있다.
10:52By my 사무실.
10:54오케이.
10:54사무실.
10:56그러면 저는 office.
10:58Yes.
10:59office로 하겠습니다.
11:01All right.
11:01좋아요.
11:02O-F-F-I-C-E.
11:04정답.
11:06Yeah.
11:07자, 사무실.
11:08더 이상 O라고 하면 안 됩니다.
11:10O에 강세가 가기 때문에
11:12O에 강세가 가면 대부분 입모양 벌려진다고 했었죠.
11:15그래서 office.
11:16이렇게 살짝만 열어주세요.
11:18자, 갑니다.
11:19office.
11:20office.
11:22office.
11:23너무 좋아요.
11:25So, there's one 하나가 있는데
11:27by my office.
11:28오늘 거의 전치사 퍼레이드 같은데요.
11:31오, 그러게요.
11:31전치사 what do you see here?
11:33buy.
11:34buy, right?
11:35buy라고 하는 걸 잠깐 살펴보도록 할게요.
11:37이 buy는 원래 어떤 시기 같은 게 나오면
11:41그때 즈음에 혹은 그때까지라는 뜻이 있는데요.
11:44만약에 위치 같은 거를 얘기를 할 때는
11:46뭔가의 근처에 혹은 상황에 따라 뭔가의 옆에 정도.
11:53저는 개인적으로 바로 이 왼쪽, 오른쪽을 얘기한다는 느낌보다는
11:57이 바로 주위에 인접한이라는 느낌으로 가져가줬으면 좋겠어요.
12:01그래서 buy 하면 항상 우리 nearby 생각하잖아요.
12:04맞아요.
12:04그런 느낌.
12:05우리가 by 명사.
12:07예를 들어서 그 해변가 근처에.
12:11이러면 어떻게 할까요?
12:12the beach?
12:14아니죠.
12:14앞에 얘부터 해야죠.
12:16아, by the beach?
12:17그렇죠.
12:18끝이에요.
12:18끝이에요.
12:19by the beach.
12:19이러면 그 beach 근처에.
12:21그러면 주차장 영어로 뭔지 혹시 아세요?
12:24주차장?
12:25parking, park, lot.
12:28하나씩 틀리시면서 parking lot입니다.
12:31아, parking lot이에요?
12:32네, 그러면 그 주차장 옆에, 근처에 그러면
12:36by the parking lot.
12:37exactly, right?
12:38그러면 이거 만들어 보세요.
12:40우리 걷고 있어.
12:42그 해변 근처를 걷고 있어.
12:44we're walking by the beach.
12:47exactly, right?
12:48만약에 그 on the beach라고 하면요.
12:51그 해변 위에서 모래사장에서 걷는다는 느낌을 더 줄 수는 있어요.
12:55하지만 by를 쓰게 되면 꼭 그 모래사장 아니어도
12:58그 옆에 길을 따라 걸을 수도 있는 거고요.
13:01동네 거기 근처에, 뭐 호텔 쪽에서 바로 옆에 근처에
13:04그런 게 될 수도 있습니다.
13:05자, 두 번째 이거 해볼게요.
13:09얘 그대로 쓰세요.
13:09하나가 있어 그 주차장 근처에.
13:13there's one by the parking lot.
13:15exactly, there's one by the parking lot.
13:19you got it?
13:19네.
13:20자, 읽어볼게요.
13:21we're walking by the beach.
13:23we're walking by the beach.
13:24okay, there is one by the parking lot.
13:27there's one by the parking lot.
13:29there you go.
13:30자, 읽어볼게요.
13:31there's one by my office.
13:34there's one by my office.
13:35there you go.
13:36자, 두 문장 했으니까 피터와 트레이닝 할게요.
13:40Do you know a good barber shop in Wayne?
13:45Do you know a good barber shop in Wayne?
13:51there's one by the parking lot.
13:53there's one by my office.
13:59there's one by my office.
14:01there's one by my office.
14:02Okay, 다음 문장 볼게요.
14:06네.
14:07저렴한데 꽤 잘해.
14:09오.
14:09여기 한번 보도록 하겠습니다.
14:11네.
14:11이발소가 근데 미용실보다는 보통 확실히 저렴하잖아요.
14:14그렇죠?
14:14아유, 그럼요.
14:16왜냐면 어쨌든 남성분들을 상대로 하니까
14:19머리가 길면 길수록 컷할 때 돈이 더 많이 들더라고요.
14:23파마도 그렇고.
14:24근데 그것도 있고 진짜 좀 그런 것 같아요.
14:26뭐라 그럴까.
14:28저만 그럴 수도 있는데
14:30머리에 너무 많은 돈을 쓰지 않으려고 하거든요.
14:33아유, 조금 아깝죠.
14:34왜냐면 자주 가니까
14:35그냥 자주자주 계속
14:36스타일도 별로 신경도 안 쓰고
14:37그렇죠.
14:38Maybe that's just me.
14:39I don't know.
14:39그럴 수 있어요.
14:41이해됩니다.
14:41저렴한데
14:42they are
14:43they are
14:44여기서는 그 바버샵을 얘기하나 봐요.
14:46they are
14:46but
14:47they do a pretty good job.
14:50아유, 진짜 잘하나 보다.
14:53그럼 저는 여기다가
14:53저렴한데
14:55저렴한데
14:56그때 한번
14:57칩보다는 조금 더 괜찮은 단어를 알려주셨었는데
15:00아, 잘 기억이 안 나네요.
15:03그러면 그냥 칩으로 갈게요.
15:05칩
15:06자, 오늘은
15:08나쁘지 않습니다.
15:09저도 이거 사실은
15:11썼어요.
15:13오우
15:13but they do a pretty good job.
15:17자, 여기서는
15:17제가 저번에 한번 말씀드렸었는데
15:19네.
15:20칩이라고 하는 것은
15:21저렴한 혹은 싸구려인
15:22이런 식으로
15:23좀 네기티브한
15:24그렇죠.
15:25부정적 느낌이 좀 있다고 했는데
15:26여기 그런 거 있잖아요.
15:27왠지 저렴하면 여기 못하는 거 아니야?
15:29맞아요.
15:30이런 걱정이 있잖아요.
15:31선입견 있을 수 있죠.
15:32그래서 일부러 칩을 넣은 거예요.
15:34그러니까 저렴해.
15:35그래서 조금 부정적인 생각을 넣어 할 수도 있다.
15:37그런데
15:38걔는 꽤 잘해.
15:39아하.
15:39이렇게 좀 바꿔준 거.
15:40오히려 그래서 여기서는
15:41그때는 아마
15:42affordable
15:42이런 단어를 썼는데
15:44기억나요.
15:45오늘은 칩이 오히려 더 낫습니다.
15:47약간 이 문장의
15:48트위스트가 있네요.
15:49맞아요.
15:50근데 여기서 중요한 게
15:51여기서 칩이라는 단어가 있잖아요.
15:54사실 칩이라고 하는 거가
15:55단어가 두 개가 있어요.
15:58네.
15:58비슷한 발음의 단어가 두 개가 있는데
16:00네.
16:00보여드릴게요.
16:01이거 개인적으로 제가 이제 TV 볼 때
16:07이렇게 바삭바삭
16:09아 네.
16:10포테이터 칩스.
16:11과자 칩.
16:12맞습니다.
16:13근데 이제 한국 발음으로는 둘 다 칩칩이지만
16:17실제로 발음이 달라요.
16:19자 모음이 두 개가 연결이 돼 있는데
16:20이 소리가 난다는 거는 이유가 있는 겁니다.
16:23무슨 얘기냐면
16:24입 모양을 좀 벌리라는 얘기예요.
16:27그래서
16:27칩
16:28칩
16:29그런데
16:30포테이터 칩스 같은 경우에는
16:32그냥
16:32깔끔하게 해주면 돼요.
16:34입 모양 안 벌리면 됩니다.
16:35짧게
16:35칩
16:36칩
16:37그래서 두 개로 비교하면
16:39칩
16:40칩
16:41칩
16:42칩
16:43이런 차이가 나거든요.
16:44한번 트라이 해보세요.
16:45다르네요.
16:46교차하면서 한번 해보실래요?
16:48칩
16:48칩
16:49칩
16:51칩
16:51오케이
16:52완벽은 아닌데
16:53그래도 베리 클로스
16:54오케이
16:55좋아요.
16:56자 그리고
16:57여기서
16:57잘한다라는 거를
16:59슬리키 씨가 아신 것 같은데요?
17:00오
17:01굿 조업
17:02굿 조업
17:03네
17:03이거는
17:04어 잘했어요 할 때
17:04요거만 많이 쓰잖아요.
17:06굿 조업
17:06맞아요.
17:06저는 이제 아이가
17:07뭐 예를 들어서
17:08너무 막 줄넘기 요즘 배우고 있거든요.
17:10맞아요.
17:10줄넘기 잘할 때
17:11굿 조업
17:13이렇게 칭찬해주면
17:14되게 좋아요.
17:15영어로 해주면
17:16완전히
17:16아이들은 각인이 되거든요.
17:18맞아요.
17:18굿 조업
17:19이거는 근데 사실
17:20굿 조업이라는 건
17:20굉장히 줄인 거고요.
17:22원래 동사로
17:23정확하게 쓴다면
17:24두어 그저
17:25어
17:26두어 그저
17:28여기서 좌비 라는 건
17:29약간 임무라고 볼 수도 있거든요.
17:31임무를 아주 잘 해냈다.
17:33두어
17:33베리 굿 조업
17:34두어 그저
17:35자 그러면 얘는 동사니까
17:37아예 묶어버리면 돼요.
17:39그래서 예를 들어서
17:39그들이
17:40어떻게 좀
17:41잘했어 아주
17:42막 이런
17:43콘테스트에 나갔었다며
17:44이러면서
17:45그들은
17:46잘하니
17:47현재로 한번 해볼게요.
17:48그들은
17:48잘하니
17:50어떻게 할까요?
17:51잘하냐고요?
17:53두 데이
17:54맞아요 맞아요 맞아요 자 자신감 같고
17:56두 데이
17:58아 굿 조업
18:00아니에요?
18:00동사가 빠졌어요.
18:01두 데이 이거는 질문을 위해서 만든 것뿐이고요.
18:04얘부터 다시 가줘야죠.
18:05두 데이 두어 굿 조업
18:07그렇죠.
18:07두 데이 두어 굿 조업
18:08그러면
18:08어떻게 그 사람들은
18:09잘하냐
18:10근데 두 데이 나왔을 때
18:12너무 궁금한 게
18:13알 데이 안 한 게
18:14너무 땡큐입니다.
18:16자 두 번째는요.
18:17넌 잘했어
18:18자 보세요.
18:19아까 슬기 씨가
18:20그 전에는
18:21굿 조업
18:22이것만 했잖아요.
18:23이제
18:23너는 했어
18:24굿 조업을
18:25이렇게 하면 되겠죠.
18:26놀라지 마세요.
18:27You did a good job
18:30또 뮤지컬로 가버리네요.
18:33이렇게 해주면
18:34아이도
18:35컴플릿 센텐스로
18:36받아들이겠죠.
18:37그렇군요.
18:37아주 좋습니다.
18:38Do a good job
18:39한번 읽어볼게요.
18:41Do they do a good job?
18:42Do they do a good job?
18:44You did a good job
18:45You did a good job
18:46그러니까 가게 같은데
18:48무슨 뭘 설치하거나
18:50이런 업체를 추천을 받을 때
18:52물어보는 거죠.
18:52어떻게 거기 잘하냐
18:53Do they do a good job?
18:55이렇게 물어볼 수 있겠죠.
18:56그래서 여기서는
18:57cheap하지만
18:58Do a good job
19:00꽤 잘한다
19:00이렇게 했고요.
19:02아까 슬기 씨
19:02얘기한 것처럼
19:03여기서 they라고 하는 거는
19:04the barber shop에서
19:06일하는 사람들을
19:07얘기를 하는 것뿐이에요.
19:08자, 읽어볼게요.
19:11They are cheap
19:11but they do a pretty good job.
19:14They are cheap
19:15but they do a pretty good job.
19:17We have one more sentence left
19:18which is
19:19아, 그러면 거기
19:21링크 좀 보내줘.
19:22나 머리 잘라야 돼.
19:24요즘에는
19:25인터넷으로도
19:26그런 장소
19:27보내주기가 있잖아요.
19:28장소 공유를 뭐
19:29주소를 적어주지 않고
19:31이렇게 하죠.
19:31그래서 send me their link
19:33링크
19:34그 링크를
19:35나에게 보내줘.
19:36I need a
19:37I need a
19:39머리를 자르는 게
19:40필요한 거잖아요.
19:41오늘의 핵심이죠.
19:42I need a
19:44I need a
19:45가 들어왔으면
19:46명사가 나와야 되는 건가?
19:48그냥 나는
19:49저는 컷인 줄 알았거든요.
19:51컷이 들어가야 되니까
19:52I need a
19:53그러면
19:53컷인
19:55컷인 헤어
19:56예스
19:57동명사 써줄게요.
19:58컷인 헤어
19:59전문용어 나왔습니다.
20:00예, 동명사
20:01우리 고등학교 때
20:02참 중요했어요.
20:03맞습니다.
20:03자, 한번 볼게요.
20:05So send me their link
20:06그들의 링크 보내줘.
20:07I need a
20:08컷인 헤어
20:09컷인 헤어
20:10정답은
20:11헬 컷
20:12이 헬 컷이라는 게요
20:15이 자체가 명사예요.
20:16일회의 헤어 컷입니다.
20:19그러니까 한국어로 하면 좀 어색하긴 하죠.
20:21우리는 머리를 자르다 해야 되거든요.
20:24동사로 이제 이렇게 굉장히 풀게 되는데
20:26여기서는 헤어 컷이라는 게 그냥 한 번 필요해.
20:29머리 자름 일회가 필요해.
20:31라고 얘기를 합니다.
20:32So need a
20:33헤어 컷 하면 헤어 컷이 필요하다.
20:35잘라야 된다 느낌이라면
20:37그러면 머리를 자르다라고 하는 표현은
20:41동사를 뭘 쓰면 될까요?
20:43자르다?
20:44need a 헤어 컷
20:45헤어 컷이 필요하다?
20:46네.
20:47머리를 자르다는
20:48머리를 자르다.
20:50이게 머리를 자름이잖아요.
20:52네.
20:53그럼 저는 여기다가
20:54머리를 자르는
20:57힌트를 드릴게요.
20:58힌트. 불안해서.
20:59모르겠어요.
21:00우리가
21:00어디 가서
21:03햄버거를 하나 주문할 때
21:05네.
21:06Can I
21:07a hamburger
21:09order
21:12Can I order
21:14order이죠.
21:15주문할 때
21:16이거 주문하면 헤어 컷이 왜 이렇게 배송돼서 오나요?
21:19그런 수거 아닌가요?
21:21아닙니다.
21:22아주 단순하게
21:23Get a haircut
21:25쓰시면 돼요.
21:25맞아요.
21:26헤어 컷을 나는 get 할 거야.
21:28이런 느낌.
21:28진짜 Can I get a hamburger?
21:30같은 느낌이에요.
21:31So I need to get a haircut
21:32이런 식으로 쓰던가
21:33그냥 I need a haircut
21:34이런 식으로 둘 다 가능하겠죠.
21:36Get a haircut은 머리를 자르다.
21:37얘를 원래 기본적으로 알아야 돼요.
21:40제가 예문을 보여 드릴게요.
21:42Did you get a haircut?
21:43이렇게 얘기를 하게 되면
21:44넌 헤어 컷을 get 했니?
21:46의역하면
21:46너 머리 잘랐어?
21:48라는 느낌이
21:49될 수가 있는 겁니다.
21:50모든 게
21:51헤어 컷이라고 하는
21:52명사에서 출발했죠.
21:54이렇게 덩어리 제가 알려드린 이유는
21:55어를 빼먹지 않기 위해서입니다.
21:58자연스럽게 계속 익숙해질 수 있게
22:00자 그리고요.
22:01중요한 거 있죠.
22:02누군가한테 뭔가를 보낸다고 했어요.
22:04이거 누구한테 보낸다고 했죠?
22:06Me
22:06뭐를요?
22:08Link
22:09Their link
22:10Right?
22:10Yes
22:10오케이
22:10자 이 어순을 그대로 따와서
22:12Send someone something
22:15하면
22:15누군가에게 뭔가를 보내다가
22:18되겠습니다.
22:19이게 물론
22:20Send something
22:22to someone
22:23이렇게 바꿔도 돼요.
22:25하지만 걔는
22:25To 라는 게 또 들어가죠.
22:27전치사가
22:27구조가 바뀌는 것 뿐입니다.
22:29오케이
22:29자 예를 들어서
22:30나에게 보내 메시지를
22:32그러면 어떻게 해요?
22:33나에게 보내
22:33Yes
22:35Send me
22:35메시지를
22:36A message
22:37That's it.
22:37Send me a message
22:38물론
22:39Send a message to me 도 가능해요.
22:41자 그녀는 내게 보냈어 카드를
22:44이거 한번 해볼게요.
22:45그녀는 내게 보냈어
22:46Send me
22:47그녀는 보냈어 나에게
22:48She sent me
22:50카드를
22:51A card
22:53That's it.
22:53She sent me a card
22:55이거는 결국에는
22:56She sent a card
22:58To me
22:59이거나
23:00차이가 없게 됩니다.
23:03느낌 맞죠?
23:03네.
23:04오케이 좋습니다.
23:04자 이거 봄 바로 읽어볼게요.
23:06Send me their link
23:08I need a haircut
23:09Send me their link
23:11I need a haircut
23:13좋아요.
23:13또 두 문장 했으니까
23:14비트와 트레이닝 할게요.
23:17They're cheap
23:17but they do a pretty good job
23:19They're cheap
23:22but they do a pretty good job
23:24Send me their link
23:32I need a haircut
23:34Send me their link
23:37I need a haircut
23:39다 같이 미션 정리해 볼게요.
23:44첫 번째는
23:45웨인의
23:46괜찮은 이발수 알아?
23:48Do you know
23:49a good barbershop in Wayne?
23:51There you go.
23:52두 번째 미션은
23:53거기 링크 좀 보내줘
23:54나 머리 잘라야 돼
23:56Send me their link
23:58I need a haircut
23:59오케이
23:59Very very nice
24:00자 이렇게 미션 정리해 봤으니까
24:02우리 전체 대화 들어볼게요
24:03전체 대화
24:04주세요
24:04Do you know
24:07a good barbershop in Wayne?
24:11Do you know
24:12a good barbershop in Wayne?
24:18There's one by my office
24:20There's one by my office
24:24They're cheap
24:31but they do a pretty good job
24:33They're cheap
24:36but they do a pretty good job
24:38Send me their link
24:47I need a haircut
24:48Send me their link
24:51I need a haircut
24:52네, 입으로 하는
24:59이명작 타임 돌아왔습니다
25:00좋습니다
25:01이 패턴 잊지 마유
25:03첫 번째 패턴 보여주세요
25:04All right
25:05자, 지역 앞에서는
25:06인을 써주는 거
25:07포괄적인 지역
25:08네
25:09그거 기억해 주세요
25:10자, 너
25:10Wayne의 괜찮은 이발소 알아?
25:13제가 나눠드리겠습니다
25:14네
25:14넌 아니?
25:16일단 어떻게 해요?
25:17Do you know
25:17괜찮은 이발소를
25:20A good barbershop
25:21Wayne의
25:22In Wayne
25:23그렇죠
25:23Do you know
25:24a good barbershop in Wayne?
25:26처음에 하시는 분들은
25:27이걸 한 번에 하려고
25:29절대 하지 마세요
25:29이 동작은
25:30트레이닝인 겁니다
25:31어순 구조에 익숙해지고
25:33문장 구조에 익숙해지기 위함이니까
25:35잘라서 하셔도 돼요
25:36지금 끊어서 말씀해 주시니까
25:38바로바로 연상이 돼서
25:39굉장히 꺼내기가 쉬웠어요
25:41아주 좋아요
25:41처음에는 이제
25:42짧게 짧게
25:43자르는 게 됐지만
25:44나중에는
25:45청크
25:45덩어리를 더 크게 잡을 수 있게 되고요
25:47나중에 그게 익숙해지면
25:49그 패턴을 활용해서
25:50자기가 선택한 말로 하게 되고
25:52그게 결국
25:53스피킹이 되는 거예요
25:54좋습니다
25:54두 번째
25:55마유는
25:56웨인에 살곤 했어
25:57뭐뭐 하곤 했다가 뭐였죠?
25:58used to
25:59used to
25:59그러면 마유는 살곤 했어
26:01웨인에
26:02마유 used to live in 웨인
26:05그렇죠
26:05마유 used to live in 웨인
26:07자
26:07나 플로리다에서 학교 다녔어
26:10나 학교 갔어 플로리다에서
26:13I went to school
26:15in 플로리다
26:17in 플로리다
26:18I went to school in 플로리다
26:20아주 좋아요
26:20두 번째 있지마유 패턴은요
26:23send someone something
26:25전치사 없이요
26:26나한테 거기 링크 좀 보내줘
26:29나한테 보내줘 그들의 링크를
26:31send me their link
26:33좋아요 send me their link
26:34두 번째
26:35나한테 메시지를 보내
26:37나한테 보내 메시지를
26:39send me a message
26:40나쁘지 않죠 그렇죠
26:41send me a message
26:43하나 더요
26:44걔가 그녀가 나한테 카드를 보냈어
26:47she sent me a card
26:51그렇죠
26:51she sent me a card
26:53again
26:54she sent a card to me
26:57도 가능하다라고 하는 거
26:58그렇죠 좋습니다
26:59배운 거 잘 생각해 보시면서
27:01빈칸 채워진 전체 대화 들어볼게요
27:03전체 대화 주세요
27:04do you know a good barbershop in Wayne
27:09there's one by my office
27:12they're cheap
27:15but they do a pretty good job
27:16send me their link
27:18I need a haircut
27:20okay I need to remember the name
27:43what was it called
27:44수고하셨습니다
27:48수고하셨습니다
27:49왠지 머리를 한 것도 아닌데
27:51굉장히 한 것처럼 보이네요
27:52그렇죠
27:53다행이에요
27:54오케이 여러분들 수고하셨고요
27:55그럼 우리 지난 시간
27:57영작 후에 정답 알려드릴까요
27:58그래서 내가 내 아내를 사랑하는 거야
28:01라는 문장이었는데요
28:02that's why I love my wife
28:05그렇습니다
28:06그렇다면 오늘 배운 2명작 패턴이죠
28:09send 목적어 명사
28:12활용해서 다음 영작 해주세요
28:14그가 내게 편지를 보냈어
28:16그가 내게 편지를 보냈어
28:18만들어주시면 되겠습니다
28:20자 EBS 2
28:21왕초보 영어 홈페이지
28:22퀴즈 게시판 들어오셔서
28:23정답 많이 남겨주세요
28:24네 여러분 주말입니다
28:25미용도 좀 즐기시고요
28:27그러면서 오늘 배운 표현도 기억하시면서
28:29저희는 월요일 이 시간에
28:31또 재밌는 내용으로
28:31찾아뵙도록 할게요
28:32See you on Monday
28:34See you every day
28:35Bye
28:36Bye
28:36Bye
28:36Bye
28:37Bye
28:37Bye
28:38Bye
28:39Bye
28:40Bye
28:40Bye
28:40Bye
28:40Bye
28:41Bye
28:41Bye
28:41Bye
28:42Bye
28:42Bye
28:42Bye
28:42Bye
28:43Bye
28:43Bye
28:43Bye
28:43Bye
28:44Bye
28:44Bye
28:44Bye
28:44Bye
28:45Bye
28:45Bye
28:46Bye
28:46Bye
28:46Bye
28:47Bye
28:47Bye
28:47Bye
28:48Bye
28:48Bye
28:49Bye
28:49Bye
28:49Bye
28:50Bye
28:50Bye
28:51Bye
28:51Bye
28:52Bye
28:52Bye
28:53Bye
28:53Bye
28:54Bye
28:54Bye
28:55Bye
28:55Bye
28:56Bye
28:56Bye
28:57Bye
28:57Bye
28:58Bye
28:59Bye
28:59Bye
29:00Bye
29:01Bye
29:02Bye
29:03Bye
29:04Bye
추천
16:51
|
다음 순서
32:38
1:03:07
34:09
28:38
46:54
45:15
1:05:13
18:48
45:17
16:39
24:25
32:24
1:03:27
1:05:23
58:18
1:03:53
45:36
1:05:19
32:58
32:49
48:15
1:20:17