Pular para o playerIr para o conteúdo principalPular para o rodapé
  • 24/06/2025
Dublado em português do Brasil (PT-BR)

Categoria

😹
Diversão
Transcrição
00:00Os cientistas americanos se perdem no envolvente labirinto de épocas passadas e futuras
00:04durante a primeira experiência do maior e mais secreto projeto americano,
00:09o túnel do tempo.
00:11Tony Newman e Doug Phillips são arrojados então a uma nova e fantástica aventura
00:16em alguma parte dos infinitos caminhos do tempo.
00:22Tony, você está bem?
00:30Onde estamos?
00:32Tem o registro dessa zona de tempo?
00:34Alguma época antes de 100 anos a ser.
00:37Precisa ser melhor.
00:39Antes de 500 anos a ser.
00:50Estamos no meio de uma terra de ninguém.
00:53Vão nos fazer em pedaços?
00:54Vamos para trás daquelas rochas.
01:00Seiscentos anos a ser.
01:27Setecentos, oitocentos, mil, mil e duzentos, estabilizado em mil e duzentos acertos.
01:36Onde?
01:38As coordenadas de espaço marcam três, oito, nove.
01:42Mais ou menos no ponto que ingressam em Turquia se encontram no helesponto.
01:45Oito, oitocentos, mil e duzentos, estabilizado em Curitura!
01:56Oito, oitocentos, estabilizado em Curitura!
02:00Morro, Troianos.
02:30O Túnel do Tempo, estrelando James Darwin e Robert Colbert, versão brasileira A e C São Paulo.
02:54O Túnel do Tempo.
02:56Espere, não somos troianos. Também não são gregos. Quem são?
03:02Nós somos de outro país e de outra...
03:06Estamos visitando cidades da área.
03:08Então o que fazem fora das muralhas de Troia?
03:12A antiga Troia?
03:13Sim. Ali.
03:21Vamos deixar que Ulisses decida o que fazer com os estrangeiros.
03:26Presente de gregos.
03:38Atores convidados.
03:40John Busset.
03:42D. Hartford.
03:44Volcar e Justin Vereskin.
03:46Joseph Vereskin.
03:48O que sugere, Sardis?
03:50O que sugere, Sardis?
03:52Com um punhado de homens posso queimar Troia até que fique em cinzas.
03:56Sempre o mesmo plano, Sardis. E sempre a mesma resposta.
04:00O que sugere, Sardis?
04:02Fomos mandados aqui para salvar, Helena.
04:04Se incendiarmos a cidade, ela morrerá.
04:05O que sugere, Sardis?
04:06O que sugere, Sardis?
04:07O que sugere, Sardis?
04:08O que sugere, Sardis?
04:09O que sugere, Sardis?
04:10O que sugere, Sardis?
04:11O que sugere, Sardis?
04:12O que sugere, Sardis?
04:22Com um punhado de homens posso queimar Troia até que fique em cinzas.
04:24Sempre o mesmo plano, Sardis. E sempre a mesma resposta. Não.
04:27Fomos mandados aqui para salvar, Helena.
04:30Se incendiarmos a cidade, ela morrerá também.
04:32E quanto a esse homem que roubou da Grécia.
04:35Queimá-lo é dar-lhe morte boa demais.
04:38Boa demais.
04:42O que deseja?
04:43Dois prisioneiros capturados no campo de luta.
04:46Não são gregos e juram que não são troianos.
04:49Não sei o que fazer com eles.
04:52Que entrem.
05:08Quem são vocês?
05:29De onde vieram?
05:32Viemos de um lugar muito distante no tempo.
05:35Uma longa distância.
05:38Deixe que queime seus pés troianos.
05:42Estão mentindo.
05:43É a verdade.
05:43Espere, Sardes.
05:46Vocês vêm de um ponto oeste de Troia?
05:49Sim, senhor.
05:51Ao oeste do mar Egeu?
05:53Sim, senhor.
05:54Ao oeste de Delfos?
05:56Bem, sim.
05:58É ao norte de Pelion, norte de Ossa.
06:01Digamos apenas que viemos de um lugar no tempo.
06:04Sem fim, sem passado e sem futuro.
06:08São deuses do Olimpo, tal como pensei.
06:15Bem-vindos.
06:16Vinho.
06:17Bem-vindos.
06:18Sentem-se.
06:26Sentem-se.
06:33Vinho.
06:38Se vêm do lugar no tempo sem começo ou fim,
06:42então devem saber o futuro.
06:43Sabemos.
06:46Diga-me então, qual será o resultado dessa guerra com Troia?
06:50Você será vitorioso.
06:52E quanto a Helena, nossa rainha raptada?
06:54Vai levá-la de volta à Grécia.
06:56E meus exércitos destruirão as muralhas de Troia.
06:59Não, Ulisses.
07:01Jamais destruirá as muralhas da cidade.
07:02Isso prova que são espiões troianos.
07:04Estão tentando confundi-lo, enganá-lo.
07:06Pode ser.
07:08Mas se forem deuses, vão ter que provar que há outro meio de ganhar essa guerra.
07:11Ulisses, são homens e não deuses.
07:14Não dê ouvidos a eles.
07:15E se você estiver enganado, como será?
07:18Só há um meio de resolver isso.
07:21Deixem-me testá-los.
07:22Muito bem, Sardis.
07:40Deixe comigo, Tony.
07:42Não.
07:44Ele atirou-a para mim.
07:46Se eu recusar...
07:49Ele vence a discussão.
07:52E seremos mortos.
08:22Estamos captando uma imagem.
08:51Podemos transferi-los?
08:59Não.
09:00Há muita interferência.
09:01Ei.
09:29Tony, cuidado!
09:29Espere!
09:39Você desgraçou sua espada e ofendeu os deuses!
09:42Ulisses não são deuses!
09:44Foi derrotado!
09:46Agora vou ouvir o que eles têm a dizer.
09:49É um tolo, Ulisses.
09:52Bancou o tolo desde que iniciou esse cerco.
09:55Recusou meus planos, meus conselhos, fazendo um erro idiota atrás de outro.
09:59Dez anos e erros militares desse maldito litoral.
10:03Pois bem, haja seu modo.
10:07Eu já me cansei.
10:17Uma vez, anteriormente, um general meu agiu assim.
10:20Aquiles.
10:22As decisões de comando não são fáceis.
10:25E agora ele...
10:29Talvez Sardis tenha razão.
10:31Acredite, não somos espiões troianos.
10:33Sardis é um homem forte.
10:37Deixem-me testá-los com outra arma.
10:39Há muitos anos...
10:45Quando comecei a duvidar da utilidade desta sangrenta guerra...
10:51Mandei minhas dúvidas ao oráculo de Delfos.
10:54Meu mensageiro retornou...
10:56Com algumas respostas.
10:58E se vocês são realmente quem dizem ser...
11:01Então devem saber essas respostas.
11:03Devem conhecê-las em primeira mão.
11:05Pois digam-me...
11:07Apolo me aconselhou a prosseguir com o cerco?
11:13Sim.
11:15O que começou esta batalha?
11:17Paris roubou Helena de Esparta...
11:20E trouxe-a aqui para Troia.
11:23Como conseguiu pegá-la?
11:25Começou com um concurso entre...
11:27Os deuses, deusas...
11:29Vênus, Juno e...
11:31E Minerva.
11:33Sim, foi um concurso de beleza entre elas.
11:35E Júpiter foi esperto demais para querer ser o juiz.
11:37E quem foi?
11:39Paris.
11:40Ele concedeu um prêmio.
11:42Uma maçã dourada a Vênus.
11:44E como recompensa?
11:46Vênus disse que daria a ele a mais formosa mortal do mundo.
11:49Helena.
11:51E eu me atrevo a tirar de Paris o que Vênus lhe deu?
11:55Sim.
11:57Pois Minerva e Juno estão do seu lado.
12:00Assim como outros deuses.
12:02Vocês entre eles.
12:10Cuide de nossos amigos.
12:11Trate de arranjar trajes adequados para eles...
12:13E tudo o que precisarem para seu conforto.
12:18Nossos amigos do Olimpo.
12:20Não seja idiota, soldado.
12:36Sou Sardis.
12:38Preciso ter Paris.
12:40Leve-me até ele.
12:50Leve-me até ele!
13:04Canon...
13:06ERIC!
13:08Agora...
13:09Elan...
13:10Helena...
13:11Helena!
13:12Helena!
13:13Helena!
13:14Helena!
13:15Helena!
13:16Sou parafeito.
13:18Eu lutei muito bem.
13:20Eu não reparei.
13:22Esmagamos o ataque deles.
13:24Mas você os liderou?
13:26Sim, fui eu.
13:27Eu estive em toda parte, abatendo-os, esmagando seus crânios.
13:32Procurando seus heróis para lhes dar o fio da minha espada.
13:36E onde estavam eles?
13:38Onde estavam Ulisses?
13:39Eu os chamei para a luta.
13:42Deve ter chamado bem baixinho.
13:44Como um ladrão.
13:45Não, você é um ladrão, Pares.
13:48Sou testemunha disso.
13:51Voltamos a isso, não?
13:53Eu a roubei de seus preciosos gregos?
13:57Eu rapitei você?
14:00Eu a tomei pela força?
14:02Se bem me recordo, você estava farta de seu marido e veio comigo por vontade própria.
14:08Você me implorou, suplicou.
14:11Eu não pude me desvencilhar.
14:12Ladrão e mentiroso.
14:16Você nega isso?
14:18Eu nego que você estava vindo por vontade própria.
14:20Você veio com a ajuda de alguém ou alguma coisa que me virou a cabeça, destruiu a minha vontade.
14:25E que me fez querer vir com você.
14:28Foi algum veneno?
14:31Sabe, você pôs veneno na flecha que matou Aquiles.
14:34E que usou para me envenenar?
14:42Só o amor.
14:44Será que algum dia eu amei?
14:47E amo você agora?
14:50Aprenderá.
14:51Se não aprendi em dez anos, aprenderei ainda?
14:57Aprenderá.
14:58Logo que compreenderá.
14:59Que Troia jamais cairá.
15:03Se Troia ficar de pé para sempre,
15:06eu o odiarei para sempre.
15:07Sardes.
15:17Você?
15:19Sem um enviado ou uma bandeira de tréguas, por quê?
15:24Eu vim sozinho.
15:26Com uma oferta de paz?
15:28Não.
15:29Estou aqui para unir-me a você.
15:31Unir-se a mim?
15:32Você trairia Ulisses, Esparta.
15:36Você trairia a mim?
15:37Eu não acredito.
15:39Acredite.
15:43Helena.
15:45É nosso convidado.
15:47É seu convidado.
15:54Dez anos e ainda não conseguiu domá-la.
16:00O que realmente eu trouxe aqui, Sardes?
16:03A regra da guerra.
16:04Que diz que um lado deve ganhar e outro perder.
16:08Ulisses vai perder e eu não pretendo perder com ele.
16:11Por que vai perder?
16:11Porque é teimoso.
16:13Por anos recusou-se seguir meus conselhos.
16:15Sim.
16:16Continua a lutar nas planícies onde temos vantagem.
16:19Pior.
16:20E hoje foi o fim para mim.
16:22Depois da batalha, dois estranhos foram trazidos ao campo.
16:26Ulisses acha que são deuses.
16:28Por quê?
16:29Porque estavam vestidos estranhamente.
16:32E porque disseram a ele o que ele queria ouvir.
16:34Que um ataque direto à Troia não pode ter sucesso.
16:37O que é verdade?
16:38Não importa.
16:39Ulisses acredita nisso.
16:40E vai continuar lutando nas planícies até que você destrua seus exércitos.
16:46Diga-me.
16:47Que espécie de deuses são esses?
16:50São tão deuses quanto eu sou.
16:52São homens.
16:53Mas ao que parece valiosos.
16:57Visto que Ulisses os considera deuses,
17:00se eles fossem capturados,
17:01ele poderia interpretar isso como um mau presságio
17:03e retirar-se ainda mais cedo.
17:07Eles poderiam ser capturados?
17:08Sim, por mim.
17:11Conheço o acampamento de Ulisses como a palma da mão.
17:14Mas como posso estar certo de sua lealdade?
17:18Deixe-me prová-la.
17:22Vá com ele.
17:25E se ele nos trair?
17:32Mate-o com sua própria espada.
17:34Eu preciso de 25 homens com armaduras gregas.
17:38As planícies estão repletas de gregos mortos.
17:43Como chegará lá?
17:45Nós vamos circundar o flanco.
17:48E entraremos no acampamento vindos do mar.
17:50Ulisses pode pensar que somos deuses,
17:59mas aparentemente na antiga Grécia
18:01os deuses eram engajados no exército.
18:03Isso mesmo.
18:03Eles tomavam partidos.
18:05Bem, o que vamos fazer?
18:07Quando todos estiverem dormindo, daremos o fora.
18:09Doug.
18:21Escute, quero sair daqui tanto quanto você.
18:24Mas antes de irmos, gostaria de saber se realmente aconteceu assim.
18:27Se o que aconteceu assim?
18:31O cavalo de Troia.
18:32Ulisses realmente ousou para enganá-los?
18:35Tony, talvez seja lenda, talvez não seja.
18:37Mas lembre-se.
18:38Não importa o que Ulisses pense.
18:39Não somos deuses.
18:40Vamos embora.
18:42Levarei apenas um minuto para falar com ele.
18:44Um minuto pode ser a diferença entre a vida e a morte.
18:46Posso voltar antes de você estar pronto.
18:49Está bem.
18:51Mas não se deixe atrasar.
18:52Pode ser feito, Efeios.
19:13Pode ser feito, mas deverá ser feito.
19:15Faça o seu trabalho e deixe o planejamento comigo.
19:17Com prazer.
19:18Mas não se pode desagradar os deuses.
19:19Como posso desagradá-los?
19:21É uma tática sagaz, um tributo a Minerva.
19:24Mas não pedimos a permissão dela.
19:26Ah, Efeios, você está ficando velho e cauteloso.
19:30Os deuses estão do lado dos que vencem.
19:35Na verdade, dois deles já se uniram a nós.
19:37Quê?
19:45Pelo que vejo, já estão construindo o cavalo de madeira.
19:48Hã?
19:49Ele sabe.
19:50Ele sabe.
19:51Ele olha a todos nós do futuro.
19:53Ah, então tudo está bem.
19:55Pode ser feito.
19:56Quanto demora?
19:57Alguns sem homens, dois ou três dias no máximo.
20:00Cuide disso, Efeios.
20:02Então Minerva aprovou a minha tática?
20:06Isso passará a história.
20:07Como grande recurso estratégico militar?
20:10Sim.
20:11Vai se tornar lenda, Ulisses.
20:12Onde está o outro?
20:35Foi embora.
20:36Para onde?
20:38Está com Ulisses.
20:39Crie uma atração.
20:42Toque fogo no acampamento.
20:43Onde está o outro?
20:44Onde está o outro?
20:44Onde está o outro?
20:46Onde está o outro?
20:46Onde está o outro?
20:47Onde está o outro?
20:48Onde está o outro?
20:48Onde está o outro?
20:48Onde está o outro?
20:49Onde está o outro?
20:49Onde está o outro?
20:50Onde está o outro?
20:50Onde está o outro?
20:51Onde está o outro?
20:51Onde está o outro?
20:52Onde está o outro?
20:52Onde está o outro?
20:53Onde está o outro?
20:53Onde está o outro?
20:54Onde está o outro?
20:54Onde está o outro?
20:55Onde está o outro?
20:56Onde está o outro?
20:56Onde está o outro?
20:56Onde está o outro?
20:57Onde está o outro?
20:57Onde está o outro?
20:58NOS VINNER
21:20Aqui está um dos deuses, Ulisses
21:24e o outro estava com Ulisses
21:27o que você Anat
21:28Como ele dissesse, não acreditaria.
21:30Está se dirigindo a um príncipe de Troia.
21:34Eu soube que levou algumas notícias interessantes a Ulisses.
21:37Falamos de muitas coisas.
21:40De Troia?
21:41Sim.
21:42E de sua sorte.
21:44É verdade que Ulisses jamais destruirá nossas muralhas?
21:47Sim, ah.
21:51Como você pode saber isso?
21:53Ele diz que conhece o futuro.
21:55Vamos testá-lo sobre o passado.
21:59Em alguma coisa que ele não poderia possivelmente saber, a menos...
22:03Eu não afirmo que tenha vindo do Olimus.
22:06Eu tenho uma irmã.
22:08Cassandra.
22:10O que há de especial com ela?
22:13Dizem que é muito bonita.
22:15Refiro-me a outra coisa.
22:19Ela tem algo que nenhum mortal comum tem?
22:22Sim.
22:25Ela tem um dom de Apolo.
22:27O dom da profecia.
22:28Ela previu alguma coisa sobre o destino de Troia?
22:31Quando trouxe Helena para cá há dez anos.
22:34Cassandra previu que Troia seria queimada até as cinzas.
22:38A sua profecia é verdadeira?
22:42Era.
22:45Mas Troia ainda está de pé.
22:47A profecia é falsa.
22:49E você também.
22:50A profecia é real.
22:52Ulisses jamais partirá sem mim.
22:55Ele sabia sobre Cassandra.
22:57Matar um Deus é ofender a todos eles.
22:59Eu digo que ele não é Deus.
23:04Podem levá-lo.
23:06Que tenha liberdade na casa.
23:08Mas sob vigia.
23:09Você pode ir.
23:17Você pode ir.
23:26Então acredita que ele é um Deus também?
23:28Ele sabia da profecia de Cassandra.
23:33Mas nada falou da minha.
23:35Sua?
23:36Sim.
23:38Que se você seguir meu plano de batalha amanhã,
23:41destruiremos metade do exército de Ulisses.
23:44Conheço o pensamento dele.
23:45Como funciona.
23:47Um ataque ao amanhecer, se feito como eu orientar,
23:51vai lhe custar os seus melhores soldados.
23:53Os melhores soldados.
24:12Revistamos todo o acampamento.
24:14Ele sumiu.
24:15Não compreendo.
24:16Por que levariam Doug?
24:17Como saberiam que estávamos aqui?
24:19Sardes, ele também sumiu.
24:23Eu vi essa traição chegando há um bom tempo.
24:26Sua humilhação ontem o dirigiu ao acampamento troiano.
24:30Tenho que ir a Troia encontrar Doug.
24:32Não pode fazê-lo sozinho.
24:34Eu preciso tentar.
24:35Lute conosco.
24:39Estão vindo da cidade agora.
24:49Tropas de elite.
24:50As melhores de pares.
24:53Tenho algumas surpresas para eles.
24:56Especialmente se pare seguir os conselhos de Sardes.
25:19Quando chegarem perto, darei ordem para recuar.
25:49Recuem.
25:50Quando forem separados pelo fogo, ataquem.
25:56Continuem recuando.
25:57Queimem a palha.
25:58Continuem recuando.
25:59Queimem a palha.
26:02Continuem recuando.
26:05Quimem recuando.
26:06Queimem a palha.
26:09O fogo, já.
26:16O fogo, já!
26:33Alguém tem que atear a palha, senão eles nos esmagarão.
26:39Eu o farei.
26:46O fogo, já!
27:16Onde está Doug? Eu não vejo Doug.
27:18Se não podemos trazê-los, talvez possamos ajudá-los.
27:22Giggs!
27:23Sim, senhor.
27:27Giggs, pegue granadas e suba metralhadora. Vamos tentar mandá-las para Tony.
27:32Sim, senhor. Já cuide disso.
27:38Alguém!
27:46Entre no túnel.
27:48Sim, senhor.
27:54Amy, prepare-se para mandá-las.
27:57Ativar o túnel!
27:58Nós não as movemos.
28:18E o banho radioativo vai detonar as granadas.
28:21Vou pegá-las.
28:22Não, espere!
28:36Onde está Doug?
28:37As granadas.
28:39Transmitidos.
28:41Para as planícies de Troia.
28:42Desculpar o que está acontecendo.
29:12Jigs!
29:40Lá está Jigs.
29:41Temos seu registro.
29:41Vamos fazê-lo de volta.
29:42Temos força suficiente.
29:44Sim.
29:44Ativar a força.
29:51Onde está Jigs?
29:53A transferência devia ter o transito.
29:58Os instrumentos indicam que ele deve estar no túnel.
30:04Será que o perdemos também?
30:06Talvez não tenhamos captado.
30:08Anne, ativa o visor.
30:09Devemos tê-lo captado.
30:18Deativar o visor.
30:20Ele tem que estar no túnel.
30:22Por quê?
30:23Por que seus instrumentos dizem isso?
30:25O túnel vai ao infinito, general.
30:26O Dr. Swain tem razão.
30:28Jigs ainda pode estar lá, mas invisível para nós.
30:30Estou interessado num homem de carne e osso, não um homem no infinito.
30:33E o que temos que fazer para trazê-lo de volta completamente?
30:35Eu sugiro repetir a ação de transferência como se ainda tivéssemos o seu registro.
30:39Concordo.
30:40Façam isso.
30:41Atenção para a transferência.
30:43Mesmas coordenadas.
30:45Pronta?
30:46Pronta.
30:47Ativar.
30:48Ora, por que não fica claro?
30:55Não sei.
30:57General Kirk, pode me ver.
31:01Jigs.
31:03Jigs é você?
31:04Está me ouvindo?
31:06Sim, general.
31:08Sim, general.
31:10Saia daí.
31:10Saia já do túnel.
31:11Estou tentando.
31:15É difícil.
31:18Não sei se conseguirei.
31:22Estou tentando.
31:25Estou longe.
31:26Parece tão longe.
31:30Não sei se conseguirei.
31:33Tente, Jigs.
31:34Vamos, vá tentando.
31:35Vamos.
31:41O que fizemos a ele?
31:57Jigs, não se mova.
32:00Qual é a solução?
32:02Jigs.
32:04Quero que volte ao túnel, ao ponto de transmissão.
32:08Sim, senhora.
32:11Sim, senhora.
32:13Já.
32:15Sim.
32:16Sim, senhora.
32:23Mesmas coordenadas.
32:26Inverter polaridade.
32:38Pronta.
32:41Ativar.
32:56Jigs.
32:57Já estou bem, general.
32:59Já estou bem.
33:02Quem está vendo?
33:04Deve ter deixado o transferidor no automático.
33:08Dias, mantenha-o aí mesmo.
33:30Prepare-se para mandá-lo de volta.
33:32Guardas!
33:33Não atirem nele, não o matem.
33:38Podemos mandá-lo de volta?
33:42Logo que sincronizamos os diferenciais.
33:46Muito bem, agora forcem.
33:48Forcem-no a voltar.
33:49Forcem-no a voltar ao túnel.
33:59Pronto.
34:00Pronto.
34:00Vamos, ativar o túnel.
34:07Ativar.
34:15A qualquer momento.
34:17Muito bem, voltem todos daí.
34:19Voltem todos.
34:20Mantenham-no aí.
34:21Uma espada do cerco de Troia.
34:43Prova positiva de que o cerco de Troia não foi um mito.
35:05Ulisses.
35:07Helena, Pares.
35:09Aquiles.
35:10Realmente viveram.
35:13Não viveram apenas, general.
35:16Estão vivendo agora.
35:18Em alguma parte no fim do túnel.
35:21Muito bem.
35:22Lutou muito bem.
35:24Como todos os seus soldados.
35:26O inimigo foge agora.
35:29A sua coragem voltará.
35:30E eles também.
35:31Temos que aguentá-lo hoje.
35:35O cavalo de madeira está prometido para hoje à noite.
35:39Carregará duas luzes de homens em sua barriga.
35:42O suficiente para abrirem os portões da cidade para nós.
35:45Ah, se for levado para dentro.
35:48E será?
35:50Mas o ordeio está onde coloquei a porta secreta.
35:54Aqui.
35:55Vamos, velho.
35:57Não há segredo para ele.
35:59O cavalo está pronto?
36:01Tenho apenas que colocar as rodas na plataforma.
36:03Então trate disso.
36:04Sim, sim.
36:08Bem, eu acho que já conhece o meu plano.
36:12Sim.
36:14Esta noite mandará seus soldados de volta para os navios.
36:17Como se fossem abandonar o cerco para ir para casa.
36:20E deixarei o cavalo de madeira em frente aos portões da cidade.
36:24Um presente de Minerva.
36:26Um tributo aos defensores de Troia.
36:27Os deuses não sabem apenas o futuro, mas lêem os pensamentos dos homens.
36:32Há um pensamento que não está em sua mente, mas eu gostaria de pôr lá.
36:36Quero estar entre aqueles que entrarão em Troia dentro do cavalo de madeira.
36:40Para cuidar da segurança de quem o acompanhou, assim será arranjado.
36:45Boa noite, Ulisses.
36:46Boa noite.
36:46Boa noite.
36:46Boa noite.
37:16Ulisses bate em retirada.
37:19Está voltando.
37:21Isso é impossível.
37:23Não partiria sem você.
37:26Então já soube.
37:28Ulisses se retira pelo mar e Troia permanece de pé.
37:32Bem, Deus do Olimpo.
37:34Onde estão agora as suas profecias?
37:37Vou lhe mostrar.
37:39Venha.
37:40Veja isto.
37:52Seus milhares de navios voltam à Grécia.
38:00Agora você é Helena de Troia.
38:02Levem o deus para o calabouço e torturem-no.
38:15Páris, deixe-o viver.
38:18Deixá-lo viver?
38:20Minha cara, ele é um falso deus.
38:24Ele predisse a vitória de Ulisses, mas trouxe-lhe a derrota.
38:27Uma coisa eu lhe digo.
38:30Morrerá pela espada de Ulisses e Troia arderá em chamas.
38:34Assim falou a minha irmã Cassandra.
38:37Mas nenhuma pessoa em toda Troia acredita nela.
38:40Nem mesmo o sacerdote dos deuses.
38:42Há uma coisa que você não sabe, Páris.
38:44Quando Apolo deu a sua irmã o dom da profecia,
38:48impôs uma condição.
38:51Mas que condição?
38:52A de que ninguém acreditasse nela.
38:55Leve-no embora!
39:02Esta noite, toda a Grécia comemora nossa grande vitória.
39:07E nossa grande rainha.
39:09Pois eu jamais serei rainha de Troia.
39:15Você será o que eu mandar.
39:17Está entendendo?
39:18Está.
39:22O que que há?
39:23Há uma coisa maravilhosa do lado de fora dos portões.
39:26Pois fale!
39:26É um enorme cavalo de madeira.
39:28Um presente deixado pelos gregos.
39:31Um tributo aos vencedores.
39:34E até que é justo.
39:36Sardes, nós vencemos.
39:38Agora não há mais dúvida.
39:39Mas digo que que há Sardes.
39:43Ulisses não prestaria homenagem senão ao vencedor.
39:48Então?
39:49Eu temo os gregos.
39:51Mesmo quando oferecem presentes.
39:54Após dez anos de resistência.
39:56Deveria temê-los agora?
39:59Nós, os troianos, não temos medo de cavalo de madeira.
40:04Que tragam o presente para dentro, para que todos possam vê-lo.
40:06Obrigado.
40:08Obrigado.
40:09Obrigado.
40:09Obrigado.
40:10A CIDADE NO BRASIL
40:40Destrua o Paris. Se Ulisses o mandou, há perigo.
40:53Vocês, gregos e suas superstições, me divertem.
41:10Isso a assusta também, minha cara? Se assustar, eu o faço arder.
41:33E privar-se de tão magnífico monumento de Vitória Troiana?
41:39Não, você é vaidoso demais para isso.
41:44Agora começa a falar com uma esposa.
41:46A CIDADE NO BRASIL
41:48A CIDADE NO BRASIL
41:50A CIDADE NO BRASIL
41:57A CIDADE NO BRASIL
42:27A CIDADE NO BRASIL
42:57Os gregos! Os gregos estão na cidade!
43:27Onde está meu amigo?
43:44Fale ou eu o matarei!
43:47Fale!
43:47Vem ao calabouço! Debaixo do palácio!
44:17O que será isso?
44:30O que é que está vendo?
44:31Os gregos estão entrando na cidade!
44:33Mas como? Como conseguiram entrar?
44:37Cuidado com presentes de gregos.
44:39O cavalo!
44:42Isso mesmo, Paris!
44:43O cavalo!
44:44Oh, você ouviu. Ele disse que morrerá pela espada de Ulisses.
45:01Lute, Paris.
45:04Não tenho desejo de matá-lo assim.
45:06Não, por favor. Deixe-me viver. Não me mate.
45:21Você roubou nossa rainha e ofendeu nossos deuses.
45:26Não, por favor. Não!
45:27Helena, está salva, afinal.
45:38Ah, Ulisses, eu nunca perdi a fé.
45:42Sinto-me grata.
45:44Ulisses, aquele que foi preso em seu acampamento
45:48está sendo torturado no calabouço.
45:50Vou lhe mandar ajuda.
45:51Torque!
46:06Corte a corda!
46:14Por que demorou tanto?
46:16O exército de Troia.
46:21Lembra-se daquele cavalo de que falamos?
46:28É.
46:51Vejo que encontrou seu amigo.
46:59E você, a sua rainha.
47:01Suas predições se tornaram reais.
47:03Paris morreu nas mãos de Ulisses.
47:06E Troia está em chamas.
47:10Focalizados novamente.
47:12Melhor o foco.
47:15Fale-nos mais sobre o futuro.
47:16O que acontecerá à Grécia?
47:21Os atos dos deuses são realmente estranhos.
47:27Os atos dos deuses são realmente estranhos.
47:51Uniformes da Guerra Civil.
48:11Mas não parecemos estar na região sul ou leste dos Estados Unidos.
48:15Algumas batalhas foram travadas ao oeste.
48:17Bem, só há um meio de averiguar.
48:29Veja, soldado August Smith.
48:31Alistado em St. Louis, Missouri, 1868.
48:35Logo depois da Guerra Civil.
48:391868 no meio de parte alguma.
48:47Devem ser os que atacaram os soldados.
49:12Talvez os tenhamos despistado.
49:35Vamos, temos que correr.
49:36Vamos.
49:36Vamos.
49:42Na próxima semana, mais uma fantástica aventura de O Túnel do Tempo.
49:55O Túnel do Tempo.
49:56O Túnel do Tempo.
50:22O que é isso?

Recomendado