Este episódio foi originalmente gravado em preto e branco e não foi colorizado após o lançamento da série.
Dublado em português do Brasil (PT-BR)
Dublado em português do Brasil (PT-BR)
Categoria
😹
DiversãoTranscrição
00:00Esta é Washington, capital.
00:05Em algum lugar dessa cidade está o quartel-general de uma organização secreta conhecida como Controle, que se dedica à contra-espionagem.
00:15Este é o Symphony Hall, em Washington.
00:18Em algum lugar nessa plateia está um dos mais destacados empregados do Controle.
00:22Um homem que vive uma vida de perigos e de conspiração, que foi treinado para jamais revelar o fato de que ele é um agente secreto.
00:30Um homem que viveu, um homem que viveu.
01:00Aqui fala o Smart.
01:13Max é o Smart, agente 86.
01:16Alô, chefe? É o Max. O que houve?
01:19Há caos, né?
01:22Sim, senhor. Estou indo agora.
01:24É... Acho que vou me atrasar um pouco, chefe.
01:54A CIDADE NO BRASIL
02:24A CIDADE NO BRASIL
02:54A CIDADE NO BRASIL
03:24A CIDADE NO BRASIL
03:26Max, isso é importante. O destino da nação pode depender disso.
03:31Como sabe, no controle, a norma é atribuir casos rotativamente.
03:38Agora é sua vez.
03:39É claro. Me desculpe, chefe. É que eu estou ávido para entrar em campo. O senhor entende, não é, chefe?
03:45Max, vou lhe dar uma explicação.
03:53Você sabe o que é isto?
03:58Tenho para mim que é uma foto, senhor.
04:00É uma máquina chamada Intermo.
04:02É uma máquina chamada Intermo, e ela é capaz de converter ondas de calor em um poder imensamente destrutivo.
04:08Mas ela foi roubada.
04:10E seu inventor, professor Hugo Dante, foi sequestrado de seu laboratório em Long Island.
04:14Parece que a organização Caos está em ação de novo, chefe.
04:17Certo. E o senhor Big, seja lá quem for, fez uma transmissão exigindo 100 milhões de dólares de resgate,
04:25ou ele usará o Intermo contra nossas cidades.
04:28O senhor Big deve ser impedido antes que prossiga.
04:31Agora, Max, me parece que...
04:32Só um momento.
04:33Isso não é um segredo de estado?
04:35É.
04:36E não devemos ligar o Cone do Silêncio, chefe?
04:39O Cone do Silêncio?
04:40É.
04:41Está bem, Max.
04:43Hodgkins?
04:44Sim, senhor?
04:45Ligue o Cone do Silêncio.
04:48O Cone do Silêncio?
04:55Antes, porém, eu...
04:59O que sabe sobre a Caos?
05:04Não ouvi nada.
05:06Caos.
05:07O quê?
05:08Caos.
05:10Ah, Caos.
05:11Claro, chefe.
05:12Bem, é uma organização criminosa internacional que foi criada...
05:16Eu acho que em 57.
05:19Como é que é?
05:2057.
05:21O quê?
05:2257.
05:24O ajeito de 57 está em Hong Kong.
05:26O quê?
05:27Hong Kong.
05:29O...
05:29O que tem em Hong Kong, chefe?
05:31Quê?
05:33Hong Kong.
05:34Por que estamos falando em Hong Kong?
05:37Quê?
05:38Hong...
05:38Hodgkins.
05:44Retire o Cone do Silêncio.
05:46O quê?
05:47Retire o Cone do Silêncio.
05:55Bom, nós podemos falar bem baixo, não é, chefe?
05:58Max vai receber um equipamento especial.
06:02Por favor.
06:06Do que vai precisar?
06:07Bom, chefe, parece um caso difícil, mas acho que vou levar o básico.
06:13Meus óculos binóculos.
06:14A chave do meu armário e minha bereta.
06:19Max, leve o casaco falso com você.
06:21Ora, chefe, estamos no verão.
06:23Além do mais, nem é do meu tamanho.
06:26Hodgkins arranjará um do seu tamanho.
06:28Quero que você leve um com você.
06:29Tudo bem, chefe.
06:30Como o senhor quiser.
06:31Tá.
06:31Algo mais?
06:33Bom, eu acho que gostaria de levar o agente canino comigo nessa missão.
06:37Já trabalhamos juntos antes e ele foi muito útil, chefe.
06:40Ok.
06:42Hodgkins.
06:43Traga o canino.
06:44Sim, senhor.
06:47Ah, como vai?
06:49Como vai, como vai, garoto?
06:51E aí, pronto para mais uma?
06:52Essa vai ser uma parada dura.
06:55Acha que dá para encarar?
06:56Lembre-se que estamos lidando com a caos.
06:58E se cairmos nas mãos deles, não terão piedade.
07:01Acha que encaramos uma tortura implacável?
07:06Agente 99 vai encontrar você no aeroporto.
07:09Ótimo.
07:10Mas como saberei quem é 99?
07:1199 vai usar a frase, os matchs de Nova York ganham a rodada dupla.
07:17Gostei disso.
07:19Os matchs de Nova York ganham a rodada dupla.
07:21Isso é muito bom.
07:2286, sua missão é simples.
07:24Encontre e destrua a caos.
07:26Pegue o Sr. Big, salve o professor Dante e resgate o interno.
07:30Acho que terá que me pagar hora extra, senhor.
07:33Max, você percebe que irá enfrentar todo tipo de perigo possível?
07:40E eu?
07:41Vou adorar.
07:43Sei disso.
07:53Max, somos treinados para não termos emoções.
07:58Mas acho que sabe que se eu tivesse filhos, gostaria que fossem como você e Nino.
08:02Obrigado, chefe.
08:06E lembre-se, Max, os matchs de Nova York ganham a rodada dupla.
08:11Bom, eu queria ver isso, chefe.
08:14Matchs de Nova York ganham a rodada dupla.
08:17Portões 3 a 12.
08:18Atenção, proprietário do carro de placa d'ábil, O-O-3-5-1-7.
08:34Aluguel de carros.
08:41Os matchs de Nova York ganham a rodada dupla.
08:44Espere aqui, a mamãe vai comprar as entradas.
08:46Está bem.
08:47Os matchs de Nova York ganham a rodada dupla.
08:53É mesmo.
08:55Novidade sobre a caos?
08:58E quanto a Dante e o intermo?
09:00Noventa e nove?
09:03Não, tenho seis anos e meio.
09:19Matchs de Nova York ganham a rodada dupla.
09:23Os matchs de Nova York ganham a rodada dupla?
09:25Eu sei, eu sei.
09:30Mas você não entende.
09:34O placar foi noventa e nove a oitenta e seis.
09:41Você é noventa e nove?
09:44Oitenta e seis?
09:45Sou.
09:46Eu achei que gostaria de ir para o laboratório do professor Dante em Cravenhaven.
09:50Isso.
09:50Falei com Zelinka, assistente do professor.
09:53Ela nos espera.
09:54Excelente.
09:55Estou com o carro lá fora.
09:57Vem comigo.
09:58Espere.
10:01Acho que estamos sendo seguidos.
10:04Há um homem atrás de você.
10:05Onde?
10:07Não se vire.
10:07Poderá vê-lo pelas minhas abotoaduras, espelho.
10:10Aham.
10:12Quem é?
10:13Deve ser do comitê de recepção da caos.
10:17Espere aqui.
10:18O que vai fazer?
10:19Usar a chave do meu armário.
10:20Ah.
10:20Ah.
10:20Ah.
10:21Trinta e quatro.
10:31Sim.
10:31Oitenta e seis.
10:32O homem atrás de mim.
10:37Arma embaixo da capa.
10:38Deve ser agente da caos.
10:40Coloque o plano Y14 em ação.
10:43Noventa e nove e eu seremos as iscas.
10:45Tudo bem?
10:46Tudo bem.
10:46O plano Y14.
10:56Vamos.
10:56Tá.
10:57Laboratório Scraverham.
11:20Pesquisa e desenvolvimento.
11:27Este é um dos melhores laboratórios experimentais do mundo.
11:34Temos os melhores equipamentos.
11:36Tente novamente a 700 CCM.
11:39Me diga, isso não é um intermo?
11:41Ah, não.
11:42Este é apenas o modelo falso do intermo roubado,
11:45mas pode ser usado para demonstrar como os princípios básicos da concentricidade térmica
11:49são reais.
11:50Na verdade, a dinâmica do fenômeno catalítico é expressa na razão direta de sua conclusão
11:55molecular inicial.
11:56Bom, talvez seja melhor passarmos para outra coisa.
11:59Eu queria saber onde a senhora estava quando o professor foi sequestrado.
12:04Se não se importa noventa e nove, eu mesmo cuido disso.
12:07Claro.
12:10Queria saber exatamente onde a senhora estava quando o professor foi sequestrado.
12:16Bom, a senhora saiu e viu que lutavam com o professor Dante.
12:19E exatamente onde isso aconteceu?
12:21O carro estava ali perto das plantas.
12:23Ah, ele encontrou alguma coisa.
12:26Vem cá, Nino, vem.
12:27O que achou?
12:28Me dá?
12:28Ah, é somente uma casca de banana.
12:32Por que não me dá?
12:33Eu jogo fora.
12:34Espera um minuto.
12:38Engraçado.
12:39É feita de borracha.
12:40Deixe-me ver.
12:41Uma casca de banana de borracha.
12:46Uma banana de borracha.
12:49Mas que estranho.
12:51Espere um pouco.
12:53Há algo escrito nisto.
12:54Sou street nof.
12:59Quer dizer o quê?
13:01South street novelty.
13:08Isso.
13:10South street.
13:12Isso fica lá na orla.
13:14Querem saber de uma coisa?
13:15Acho que deixaram cair isto quando sequestraram o professor.
13:1899, pegue o carro.
13:20Vamos seguir essa pista.
13:21Tá certo.
13:22Sabe, esta pode ser nossa primeira pista.
13:28Mas por que uma banana de borracha?
13:32Obrigado, Zeninka.
13:36Mas por que uma casca de banana de borracha?
13:41Desculpe, amigo.
13:43Rápido.
13:44Caos está transmitindo de novo.
13:46Faremos uma demonstração prática do tremendo poder do Intermo.
13:49Às quatro horas da tarde de hoje, para que todos vejam, no centro de Manhattan, vamos destruir uma figura pública.
13:57Aqui fala a K-A-O-S.
14:00Caos.
14:00Saindo do ar.
14:01Uma grande figura pública às quatro da tarde.
14:03Que horas são agora?
14:04Duas e vinte.
14:05Duas e vinte.
14:06Nos deram exatamente uma hora e quarenta minutos e só uma casca de banana de borracha.
14:11Pera na tábua.
14:12Vem, garoto.
14:13Vem, garoto.
14:43Tudo pronto.
14:49Smart está vindo.
14:51Em suas posições.
14:52Pois não.
15:18Esta deve ser uma de suas cascas de banana de borracha.
15:21Eu queria saber quando foi comprada e por quem.
15:24E seria grato se fosse rápido.
15:26Estou com pressa.
15:26Ah, parece que está aqui.
15:39Acho que encontrará o que procura na página oito.
15:42Não vejo nada aqui.
15:50Aqui.
15:52Onde?
15:53Aqui.
15:53Tudo bem, noventa e nove?
16:20Aham.
16:21E com você.
16:22É, felizmente o Nino me tirou de lá na hora certa.
16:25Essa foi por pouco.
16:26Sim.
16:27Temos exatamente...
16:28Dez.
16:35Você é uma mulher?
16:36Eu sou.
16:41Ele está certo.
16:43Eu acho que sim.
16:44Nós temos dez minutos para impedir que eles utilizem o intermo de novo.
16:47O raio deve ter vindo de algum lugar no porto.
16:50Cuidado.
16:52Eu não estou vendo nada lá.
16:53Não há nada lá a não ser uma velha barcaça de lixo.
16:57Mas há algo esquisito naquela barcaça.
17:01Já sei.
17:02Gaivotas.
17:03Mas não há gaivotas.
17:05Exatamente.
17:06Já viu alguma barcaça de lixo sem gaivotas em volta?
17:10Vou tentar ver com mais detalhes.
17:11Mas é claro, é isso.
17:22Lixo de borracha.
17:24Estão usando isso como camuflagem.
17:26O professor Dante e o intermo estão naquele barco ou não me chamam?
17:29Smart.
17:31Noventa e nove?
17:32Opa.
17:32Nós temos que ir a bordo daquela embarcação antes que usem aquela coisa diabólica de novo, noventa e nove.
17:37Vamos.
17:37Vamos.
17:41Isso.
17:42Venha comigo, abaixada e quieta.
17:53Jogue a arma no mar.
17:57O velho truque do lixo, né?
17:59É a segunda vez que caio nisso este ano.
18:03O Sr. Big quer falar com vocês.
18:04O Sr. Big quer falar com vocês.
18:11Então é o Sr. Big, e você é Maxwell Smart, e nos encontramos cara a cara.
18:22Por favor, eu quero que fiquem à vontade.
18:28Que prazer inesperado e agradável ter o mestre Maxwell Smart como meu convidado.
18:36Quer uma bebida?
18:36Ah, ah, não.
18:40Não.
18:41Quem sabe um cigarro?
18:46Ah.
18:47Uma mistura magnífica, importada especialmente para mim, de Heidelberg.
18:54Ótimo.
18:58Eu estou vendo que o que falta em estratégia na sua organização, ela esbanja em beleza.
19:03Obrigado.
19:05Leve-os para baixo e os deixe o mais confortável possível.
19:09Espere um pouco.
19:11Eu tenho um plano alternativo.
19:14Você elinca.
19:15Mas claro.
19:17Isso explica por que foi tão fácil sequestrar o professor.
19:20Vocês querem dizer mais alguma coisa?
19:22Você é muito esperto, meu adorável amiguinho.
19:25Mas não o suficiente.
19:28No momento em que suspeitei que houvesse algo de errado com a velha barcaça, eu telefonei para o quartel-general.
19:35E eu tenho certeza de que, neste momento, sete lanchas da guarda costeira estão vindo para este barco.
19:41Acredita?
19:42Sete.
19:43Eu acho muito difícil de acreditar.
19:47Acredita em seis?
19:49Não, eu acho que não.
19:50Que tal dois policiais e um barco arrematado?
19:56Quer ganhar tempo, Sr. Smart?
19:59Leve-os para baixo.
20:03Não!
20:05Pronto, Smart.
20:06Levante as mãos.
20:07Rápido.
20:15Agora está preso.
20:16Já se foram?
20:21Já!
20:23Bom, o chefe estava certo sobre o casaco falso.
20:27O professor Dante está amarrado na cabine ao lado.
20:30Nós faremos o seguinte.
20:32Espera um pouco.
20:33O que é isso?
20:34Devem estar aquecendo o interno.
20:37Então aquele é o alvo deles?
20:39Qual?
20:40A estátua da liberdade.
20:4399.
20:44O plano é esse.
20:46Eu vou desamarrar o Nino e libertar o professor.
20:48Derrube o guarda e pegue a arma dele.
20:50Certo.
20:51Max!
20:53É, desatar nós sempre foi o meu ponto fraco.
21:00Excelente.
21:00Vamos acertar bem no alvo.
21:16Smart, fugiu.
21:29Smart, fugiu.
21:38Emperrou?
21:40Pronto, professor.
21:41Agora vamos desativar o interno.
21:45Pegue o Smart, seus idiotas.
21:47Ah!
21:52Ah!
21:56humans.
21:58Ah!
22:00Ah!
22:01Ah!
22:03Ah!
22:04Ah!
22:04Socorro, Maxwell, socorro!
22:34Max, cuidado!
22:45Já desativou o intermo?
22:47Eu não consegui. O reator nuclear estava congelado.
22:51Eu tenho que impedir aquele louco.
22:53Não, não, não. Quando eu não consegui desativar, eu liguei a autodestruição.
22:59Quando ele apertar o botão, o barco se tornará um inferno em chamas.
23:03Era assim que eu queria chamá-lo de Inferno de Dante.
23:07Sabe nadar, professor?
23:09Não, mas eu conheço o princípio de deslocamento da água de Arquimedes,
23:13no qual um corpo é capaz...
23:15Vem, Anino.
23:33Bom, é o fim do Sr. Pig.
23:40Realmente, uma pena, uma genialidade tão grande...
23:43num homem tão pequeno.
23:49É melhor avisarmos ao chefe.
23:50Aqui é o Smart.
24:03Maxwell Smart.
24:05Missão cumprida.
24:06Professor Dante resgatado.
24:08Caos destruída.
24:10E tenho grande orgulho em dizer que as forças do mal...
24:14novamente foram destruídas em sua tentativa de apagar a tocha da liberdade.
24:20O quê?
24:23Ah, me desculpe.
24:26Liguei errado.
24:27Liguei errado.
24:34Liguei errado.