Pular para o playerIr para o conteúdo principalPular para o rodapé
  • há 3 dias
Dublado em português do Brasil (PT-BR)

Categoria

😹
Diversão
Transcrição
00:00E aí, Kate, você não vai vender o meu navio na garrafa, não é?
00:07Se tivermos sorte.
00:09Mas eu adoro esse navio. Ele é o Nina.
00:13O Willis estamos promovendo a liquidação de garagem justamente para nos livrarmos dessas coisas.
00:18Mas não temos que ser tão fanáticos quanto a isso.
00:22Ô, senhora, eu estive verificando as contas.
00:25Acho bom você maneirar os seus castões de clã.
00:27Me dá isso aqui.
00:28Houve algum engano? Um pagamento de mil e cem dólares por um papagaio?
00:34Não, isso aí está certo.
00:35Vocês estão sendo roubados.
00:37Vocês podem comprar um papagaio lá no mercado por sessenta e novecentos.
00:42Há sete anos fizemos um papagaio no banco para pegar um dinheiro.
00:46Só para comprar um papagaio?
00:48Olha, a gente pode falar sobre isso depois.
00:51Nós agora temos que nos preparar para a liquidação da garagem.
00:53Vocês vão vender na garagem?
00:55Não!
00:55Bom, isso é ótimo, porque nós vamos precisar de um lugarzinho para guardar esse papagaio.
01:01Eu vou vender na garagem.
01:31Eu vou vender na garagem.
02:01O É Teimoso.
02:31Que pena.
02:32Seria uma ótima garrafa se não tivesse esse navio preso aí dentro.
02:36É uma mina.
02:38Oh, desculpe.
02:39Em Melmarque não damos nome às garrafas.
02:43Isso não importa.
02:44Vamos vendê-la de qualquer modo.
02:47Esse papagaio do empréstimo está te preocupando a benção.
02:49Não, não.
02:50Nós só estamos querendo conseguir um pouco mais de espaço.
02:53Abre o jogo comigo.
02:55Vocês estão atolados, não estão?
02:57Não.
02:58Papai, a mamãe quer que eu venda o meu ursinho.
03:01E o meu patinete.
03:02Não!
03:04Olhem aqui.
03:05Nós vamos ter que ser bastante fortes sobre isso.
03:08Ah, não.
03:09Meu taco de hockey?
03:10Não.
03:14Toque, toque.
03:16Gastel.
03:17Oi, crianças.
03:19Oi, quais crianças?
03:20Oi, papazinha.
03:22Para.
03:22Vocês estão estrangando a piada.
03:25Com licença, crianças.
03:26Eu gosto muito de vocês, mas tenho que ver uma coisa na televisão.
03:29O quê?
03:29Uma corrida de cavalos.
03:31Davam eles passando pela primeira curva.
03:33Estrela Azul ataca por fora.
03:34Samba fica mais para trás.
03:35Oi, mamãe.
03:36Ah, você trouxe mais alguma coisa para liquidação?
03:38Shhh.
03:39Vai, pão com manteiga.
03:40Vai, pão com manteiga.
03:42Vai.
03:43Mamãe, você apostou dinheiro nesse cavalo?
03:45Vai, vai.
03:48Ai, ganhei.
03:49Ganhei.
03:51Ganhei.
03:51Ganhei.
03:51E desde quando você aposta em corrida de cavalos?
03:54Minha vida inteira.
03:56E sétimo, pipoca.
03:58Estranho, eu não imagino você dentro de um hipódromo.
04:01Ela é só se atleta do joque.
04:05Quanto tempo será que levaria para arrancar os pelos do seu corpinho?
04:10Cerca de duas horas.
04:13Mamãe, por que é que você nunca me levou a um hipódromo?
04:16Eu nunca vou a um hipódromo.
04:18Existe muita gente da pesada por lá.
04:20Eu aposto com o bookmaker.
04:22Ah, e eles não são da pesada?
04:26Perdoe-me a ignorância, mas...
04:28Por que é um bookmaker?
04:30Um elemento da pesada.
04:32Você quer dizer um bandido?
04:35Nick, o peixe, não é um elemento da pesada.
04:39Nick, o peixe.
04:42Você aposta com o peixe?
04:44Hum.
04:44Olá, Dorothy.
04:47Oi, Willie.
04:48Willie, sabia que a mamãe aposta nos cavalos?
04:51Sabia.
04:52E quanto foi que você ganhou, vovó?
04:55300 dólares.
04:56Ah, ganhou até mais do que a semana passada.
04:59Oh, que ótimo.
05:00Mas e se você tivesse perdido?
05:02Ei, o dinheiro é meu.
05:05Mas a herança é nossa, ora.
05:08Para sua informação, estou planejando deixar o meu dinheiro para a Força Tarefa Alienígena.
05:13Claro, puxe o saco dos seus netinhos.
05:16Ah, deixa a gente parar disso, tá?
05:18Não precisa fingir.
05:20Venha, mamãe, vamos levar essas coisas para a cozinha e etiquetá-las.
05:23Eu vou dar uma força com essas roupas velhas aqui.
05:25É, e eu vou preparar a ornamentação.
05:27É melhor eu ajudar também.
05:30Espere, Dorothy.
05:31A gente ganha muito dinheiro com esse negócio de corrida de cavalo?
05:36Só se a pessoa vencer.
05:38Não há problema.
05:39Aposta 50 dólares para mim.
05:42Onde conseguiu 50 dólares?
05:44Andou mexendo na minha bolsa de novo, é?
05:46Sim, mas não foi lá, não.
05:48Eu peguei o dinheiro.
05:50A proposta, acabaram os seus ciclados.
05:52Onde conseguiu 50 dólares?
05:55Isso é segredo do Estado.
05:56De qualquer modo, se você entregar o cinquentinho ao Sr. Peixe...
06:00Hortelã.
06:01Não, obrigado.
06:02Já escovei os dentes.
06:05O nome dele é Nick Hortelã.
06:07E eu não vou fazer nenhuma aposta para você.
06:10Eu não faço isso por mim, mulher.
06:12Não, está levantando fundos para a caridade.
06:17Excelente resposta, Dorothy.
06:19Mas eu quero que saiba que é para pagar um papagaio.
06:23O qual a propósito não é o mesmo papagaio das piadas.
06:27Pouco me importa qual seja a finalidade.
06:30Eu não vou fazer nenhuma aposta para você.
06:33E a minha resposta é definitiva.
06:38Mais uma vez, vou ter que me virar sozinho.
06:47Vocês não costumam bater, não?
06:50Mas este quarto é nosso.
06:52Eu sei disso.
06:54Eu posso saber o que está fazendo aqui?
06:56Eu tenho que fazer uma ligação particular.
06:59Vocês dois podem voltar a fazer aquilo que estavam fazendo, Wallace.
07:03Iamos escovar os dentes?
07:05Pois escovem lá embaixo.
07:08Afinal de contas, as crianças sempre escovam por lá.
07:11Vocês sabem disso.
07:13Obrigado pela sugestão, mas...
07:15Será que pode sair agora?
07:17Sim, após o meu telefonema.
07:18Mas para quem é que você vai ligar a esta hora da noite?
07:21Eu me meto na sua vida particular, me meto?
07:26Olha, é uma espécie de surpresa.
07:29O que foi que lhe dissemos sobre surpresas?
07:31Eu sei, mas é uma boa surpresa.
07:35Confia em mim.
07:37Por favor.
07:39Está bem.
07:41Dois minutos.
07:42Está limpo.
07:43Oi, fechem a porta após saírem.
07:45Alô?
07:59É o Peixe falando?
08:01Ótimo.
08:02Escute, você não me conhece, mas eu sou amigo da Dorothy Halligan.
08:08É, aquela ruiva.
08:10Olha, se eu lhe mandar 50 dólares,
08:13você consegue transformá-los em 1.100 dólares?
08:18Está limpo.
08:20Mas eu tenho até sábado.
08:21E lá vem eles contornando a curva do clube.
08:23E a experiência do corpo vem com meio corpo a frente.
08:25Mas começa a ser perseguida agora por Nina Perversa pelo lado de fora.
08:28E aí vem Nina Perversa atropelando e se aproximando rapidamente.
08:31E logo atrás vem Trote Trote com muita vontade.
08:33E Nina Perversa...
08:34Que legal!
08:35Viva!
08:41Nick!
08:43Alves!
08:44Sim, eu estava olhando.
08:46Nada mal, hein?
08:4750 dólares a 6 por 1.
08:50Vejamos...
08:51Quer dizer que eu ganhei?
08:543 milhões de dólares?
08:55Legal!
08:56Ei!
08:58O quê?
08:59300 dólares?
09:01Pô...
09:02Vamos continuar.
09:05E se o mata gatos com meio corpo de...
09:06Ah!
09:07Eu tenho toque de miras.
09:10Muito bem, Nick.
09:11Vamos apostar 50 no quarto e no quinto palio.
09:1450 no sexto, 60 no sétimo e 70 no oitavo.
09:18Isto é no aleluia.
09:20É isso.
09:20Então pode apostar 500 na dupla.
09:22Pode apostar mais 100 no exatas.
09:25É em dupla.
09:25E aposto no quinelo.
09:26E aposto 50 no prefecto.
09:28E lembre-se.
09:29Não aposto no pegue seis.
09:31Eu não quero parecer ganhoso de outro.
09:33Obrigado.
09:34Minhas recomendações da senhora Peixe.
09:44Kate, os seus vizinhos estão fazendo uma liquidação de garagem hoje também.
09:48Os okimônicos?
09:49Ah, você está brincando.
09:50É.
09:51Tem duas cadeiras e um sofá aos pedaços no jardim da frente.
09:55Oh, eles fazem isso toda semana.
09:57Aham.
09:58Mãe, por que o taco de roque do papai não está lá fora?
10:01Tem que estar.
10:02Fui eu que coloquei lá fora.
10:03Ah, está ao lado da garrafa que tem o Mayflower dentro.
10:09Não é o Mayflower.
10:11É a Nina.
10:11Vem cá, Willie.
10:15Quero que você assista esta corrida.
10:16Não tenho tempo para assistir corrida de cavalo, Arthur.
10:19Não é uma corrida.
10:20Esta é a corrida.
10:22É a corrida que vai fazer todos vocês felizes.
10:27Mantenha seus olhos no número nove.
10:29Aquele que acaba de cair?
10:30Ele não vai se levantar.
10:38Ele vai, ele vai.
10:39Talvez tenha derrubado alguma coisa.
10:42Pelo menos o jogo está bem, né?
10:44O que importa?
10:45Levanta!
10:48Levanta!
10:49Com licença, Alck, mas eu tenho que levar essas coisas para fora.
10:53E cruzam o disco final.
10:56A colocação, então, ficou sendo a seguinte.
10:57Em primeiro, Bicudo.
10:59Em segundo, Tucano.
10:59Em terceiro, trote-trote.
11:01Mayflower, infelizmente, saiu e ficou fora do bairro.
11:05Aquela corrida não deu em nada.
11:07Está bem, está bem.
11:08Quanto ainda tem de saldo?
11:11Bom.
11:12Bom, então, quanto é que eu estou devendo?
11:14Oh!
11:16Vou ter que recuperar isso rápido.
11:19Aposto de dois mil no...
11:21O quê?
11:21Você está dizendo que eu não posso mais apostar?
11:25Não!
11:25Não, não há necessidade de você vir até aqui.
11:28Eu terei prazer em mandá-lo um cheque pelo correio.
11:31Alô, alô?
11:32Alô!
11:36Kate, responda rápido.
11:38Sim?
11:40Uma situação hipotética.
11:42O indivíduo faz uma grande aposta com um bookmaker profissional, está bem?
11:47Digamos uma razoável soma em dinheiro.
11:49Digamos seis mil dólares.
11:52E aí ele perde e não consegue pagar essa importância.
11:58Hipoteticamente, o que é que pode acontecer a este indivíduo?
12:02Bem, hipoteticamente, ele pode acabar com as pernas quebradas.
12:07Por que pergunta?
12:10Só estou papiando com você.
12:13Bem, me alegro que estejamos papiando.
12:16Levanta a rir!
12:33Você acha que eu arrumo seis mil nisso aqui?
12:37Talvez vinte e cinco centos.
12:39Bom, é um comércio.
12:41Alf, essas são as suas coisas preferidas.
12:43Por que você quer vendê-las?
12:44Eu quero fazer a minha parte na liquidação de garagem.
12:47Ajudá-la à família a sair das dificuldades financeiras.
12:51Até às cinco horas.
12:53Alf, não estamos em dificuldades financeiras.
12:56Agora estamos.
12:57Como é que é?
12:58Nada, não.
12:59O resto das suas coisas, Alf?
13:01Ih, um pião biônico.
13:05Cuidado, vê se não estraga isso aí.
13:07Eu preciso pegar 500 dólares nesse negócio.
13:10Não vai conseguir.
13:12Oh?
13:13E quanto a isso?
13:14Uma genuína faca de sobrevivência melmakiana.
13:20Hoje não tem lâmina.
13:23Abre de melmak não era tão difícil assim.
13:26Alton, você tem coisas muito boas aqui, mas...
13:29eu não acredito que elas valham tudo isso, não.
13:33Tá legal.
13:34Eu esperava não ter que me separar nunca disso aqui.
13:38Mas aí está.
13:39Minha coleção de cartas de Bully Baseball.
13:43O que é Bully Baseball?
13:45É igual ao beisebol comum, só que você arremessa pedaços de peixe.
13:51Que pedaços?
13:52Que diferença isso faz?
13:55Quanto é que você me paga por isso?
13:58Nada.
13:59Espere.
13:59Não respondo ainda.
14:00E se eu incluísse uma bela coleção de talheres de 20 pressas,
14:05quanto você me pagaria?
14:08Três dólares.
14:09Vendido.
14:10Por que eu vou comprar isso, não?
14:11Mas nós fizemos um trato.
14:13Seu maluco não disse que ia comprar,
14:15eu só pensei que você quisesse saber quanto valia.
14:18Você tem razão.
14:19Eu queria.
14:21Desculpe.
14:22Precisa ir realmente para o colégio?
14:38Keito, nós ainda não vendemos coisa alguma.
14:41Mamãe, só começamos a uma hora.
14:43Talvez a gente deva servir comida.
14:47Mamãe, isso aqui é uma liquidação de garagem, não é um piquenique.
14:53Kate, ninguém está comprando nada.
14:55Eu sei disso.
14:57Foi só observação.
15:00Eu vou ver se tem alguma coisa na geladeira.
15:03Com licença.
15:05Eu queria lhe perguntar sobre o preço desse abajur.
15:07Faz a oferta.
15:09Bom, eu vou fazer.
15:10Porque mil dólares é ridículo.
15:12Mil dólares?
15:13Deve haver algum engano.
15:15Parece mais a letra de uma criança de dois anos.
15:18Ou de alguém muito, muito, muito mais velho.
15:20Não levem a mal.
15:21Vocês não podem estar cobrando realmente 2.500 dólares por esta cafeteira.
15:26Por esse preço eu compro dois iguais a este.
15:28Podemos baixar o preço.
15:31Eu pago 5 dólares.
15:34Por acaso não está pensando que vamos baixar de 2.500 para 5?
15:40Vamos procurar ali do lado.
15:41Eu vi uma beleza de sofá ali baratinho.
15:45Kate, Kate, será que ficou maluca?
15:483.400 dólares por uma faca de carne?
15:51Isso explica por que as vendas estão tão baixas.
15:54Talvez não entendam o significado de uma liquidação de garagem.
15:58Mamãe, por favor, cheque os preços enquanto o Will e eu vamos lá em casa investigar.
16:03Vamos.
16:08Com licença, madame.
16:09A senhora tem mais algumas destas chaves de fenda de 800 dólares?
16:12Alph!
16:16Alph!
16:18Alph!
16:19Onde está?
16:20Aqui embaixo.
16:23O que está fazendo aí embaixo?
16:26Tremendo.
16:29Saia daí.
16:30Sabemos o que você fez.
16:33Já sabe?
16:34Diga-nos, por que você fez isso, Alph?
16:36Eu estava tentando ganhar um dinheirinho.
16:40De onde foi que você tirou essa ideia maluca?
16:43Da sua mãe, ora.
16:44O bookmaker é dela.
16:46Bookmaker?
16:47Que bookmaker?
16:48No...
16:49Esse book aí.
16:52O que é que o bookmaker tem a ver com a nossa liquidação de garagem?
16:55Kate, eu tenho que explicar cada coisinha aqui?
16:58Trate de ficar aqui.
17:00Nós falaremos sobre isso depois.
17:01Não!
17:02Não, não, Alph!
17:03Me solta, Alph!
17:04Não!
17:05Solta!
17:10Minha vida não vale um tostão furado.
17:15Willie, o que está acontecendo aqui?
17:17Eu não tenho a menor ideia.
17:18Talvez o bookmaker da sua mãe saiba.
17:21Alph Turner!
17:23Nick Hortelan.
17:24Kate, este é o senhor Hortelan.
17:26Me chame de Nick.
17:29Peixe!
17:29Pode me chamar como quiser.
17:31Alph, eu estou estranhando a sua voz.
17:33Está resfriado, é?
17:34Não, não, não, não.
17:36Eu estou doente assim há um mês.
17:38Eu tenho tomado de tudo, mas nada resolve.
17:40Já tomou suco de limão com mel?
17:42Olha, minha senhora, minha esposa sugeriu isso.
17:44Mas cítricos me fazem mal ao estômago.
17:47Podia experimentar, então, um mel sem limão?
17:50É, talvez eu tente isso.
17:52Então, onde está a minha grana?
17:56Seu dinheiro.
17:56Qual é, Alph?
17:59Me entregue as seis milhas para que eu possa ir para casa fazer uma inalação.
18:05Seis milhas?
18:07Você acha que eu fiz apostas com você e agora eu estou lhe devendo seis mil dólares?
18:16É.
18:17Foi isso mesmo que eu disse.
18:21Agora vamos.
18:23Me dê a minha grana.
18:24Saúde!
18:26Obrigado.
18:28Senhora Telan, eu, infelizmente, não tenho seis mil dólares.
18:34Vai conseguir.
18:36Porque se não conseguir, bem...
18:39Vamos fingir que este vaso é você.
18:47Eu preciso cuidar mais da minha saúde.
18:49Willi, onde é que nós vamos conseguir seis mil dólares?
18:58Talvez alguém compre os sofás dobráveis.
19:03Eu gosto do chão, Moe.
19:05Estando em meu perfeito juiz.
19:07Eu discordo de você.
19:09Bem, eu remarquei os preços.
19:11Quem foi lá e aumentou?
19:13Não se preocupe, o suspeito já está sob vigilância.
19:16Ele fez apostas que o seu Bukumegri perdeu seis mil dólares.
19:20Você diz isso de uma maneira tão desplicente.
19:24E agora?
19:25A máfia está atrás dele.
19:28É, ao menos conseguimos uma boa coisa.
19:31O que vocês estão fazendo aqui, hein?
19:33Brigando com o Alf.
19:35Ele aprontou novamente?
19:36Sim.
19:37Está envolvido em que dessa vez?
19:39Comida ou grana?
19:41Eu me tornei tão previsível assim.
19:44E desta vez parece que ele se meteu numa dívida de jogo muito grande.
19:49Ah, e a avózinha aí é grandemente responsável.
19:52Quem? Eu?
19:53Ah, você me ensinou sobre corridas de cavalo.
19:56Sabendo muito bem o quanto eu sou obsessivo e extremamente compulsivo.
20:01Eu dependo de vocês para me proteger de mim mesmo.
20:04Eu tenho uma solução para proteger você.
20:06Não deve ser uma solução das melhores.
20:11Olha, eu fiz o que fiz por um bom motivo.
20:14Para impedir que vocês perdessem sua casa.
20:17Conseguindo uma dívida desse tamanho?
20:20É uma boa estratégia.
20:22E como é que você esperava fazer o pagamento do papagaio?
20:25Com essa triste liquidação de garagem aí de vocês?
20:29A propósito, venderam uma faca de carne?
20:31Alf, nós separamos o dinheiro para o pagamento do papagaio há muito tempo.
20:38Sim.
20:39Bom, pode me emprestar seis mil dele.
20:42Eu posso ajudar.
20:43Eu tenho quase seis dólares no meu cofrinho.
20:46Eu também tenho alguma grana.
20:47Ninguém nesta família vai dar dinheiro ao Alf para cobrir suas dívidas de jogo.
20:51Papai, eu só estava tentando ajudar.
20:54Ah, tem razão.
20:55Tem razão.
20:56Alf, seis mil são suficientes.
20:58Ou quer que eu lhe adiante algum para que você possa me ajudar, hein?
21:01Obrigado pelo sarcasmo, Will.
21:03Em algum lugar lá fora tem um gancho de açougueiro com o meu nome.
21:08Oh, meu Deus, o céu voltou.
21:10Não atendam.
21:11O senhor Hortelã é um homem violento?
21:14É, mas ele é muito justo.
21:18Ei, vamos todos sair pela porta dos fundos.
21:21Não temos nenhuma porta dos fundos.
21:23Ora, e por que não temos?
21:25Termine o seu testamento.
21:28Por favor, deem um pulo até a garagem e vejam se alguém está comprando alguma coisa.
21:32Quer saber?
21:37Nós somos parecidos.
21:39Não conseguimos nos afastar das encrancas.
21:44Ah, graças a Deus.
21:47O que é que é isso?
21:48Não, não, não, deixa pra lá, deixa pra lá.
21:50Pois não, é...
21:51O que é?
21:52Oi, eu sou o Cowbook.
21:54Eu fui até a sua liquidação e encontrei uma coisa que eu queria comprar, mas não sei se querem vender.
21:59Ah, tudo que está lá é pra vender.
22:00É, e aquilo parece uma espaçonave.
22:03Menos a espaçonave.
22:05Não que seja uma espaçonave, pode ser qualquer outra coisa.
22:09Seria perfeita para o nosso filme.
22:11Filme? O senhor faz filme?
22:13Ah, desculpe, eu não me apresentei, eu sou o cenógrafo.
22:16Ah, não há motivos para eu se vergonhar.
22:17Nenhum.
22:18Ah, eu estou procurando material para o nosso filme, os invasores de Júpiter.
22:23E essa nave seria perfeita pra ele.
22:26Não querem vendê-la mesmo?
22:27Ah, não, não, não poderíamos.
22:30Por que não?
22:31Ela tem valor sentimental, Willie.
22:33Vocês concordariam em alugá-la?
22:35Não.
22:36Por quanto tempo?
22:36Não, Willie.
22:38No máximo, uma semana.
22:40Ah, não, não, não poderíamos, não.
22:43Eu estou disposto a pagar 4 mil dólares.
22:45Que tal pagar 6?
22:47Está bem, então 6.
22:48Willi, não teríamos que consultar alguém antes.
22:54Pega logo a grana.
22:58É o nosso empresário.
23:00Ah, então, negócio fechado?
23:03É, apenas uma semana.
23:05Isso.
23:06Fechado.
23:06Ótimo.
23:07Em nome de quem eu devo fazer o cheque?
23:09Sr. Nick Hortelan.
23:11Ah, o peixe, já manjo.
23:18O que você está procurando, Alf?
23:33Cupons de prêmios.
23:35E você?
23:37Minha Nina.
23:39Boa sorte, Willi.
23:41Boa sorte, Alf.
23:42Obrigado.
23:48Boa sorte, Willi.
24:18Boa sorte, Willi.

Recomendado