El Norte y la Estrella; Dos cabras testarudas en un puente son dos olas salvajes del mismo mar. Yıldız ha amado a Kuzey desde que tiene memoria. Él nunca ha visto a nadie más que a ella. Cuando se comprometió con Yıldız y se fue a Estambul a estudiar a la universidad, se enamoró de otra mujer, se casó y tuvo tres hijos, pero experimentó lo que Yıldız le había hecho pasar exactamente veinte años después, fue abandonado; Además, fue defraudado y llegó a cero puntos. Kuzey decide abandonar la ciudad, a donde llegó con mil esperanzas hace años y vivió sus sueños y mejores días, con sus tres hijas y regresar a su pueblo natal.
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00¡Hola, Pembe!
00:05¡Pembe, abre!
00:11¡Pembe, sé que estás ahí dentro!
00:15¡Que abras la puerta!
00:18¡Pembe!
00:20¡Pembe!
00:22¡Pembe!
00:24¡Pembe!
00:26¡Pembe!
00:28¡Que abras la puerta!
00:31¡Vamos, Pembe!
00:38Estoy debajo, ya puedes largarte.
00:42¡Apártate de la puerta!
00:45¿Se puede saber por qué desapareces sin cumplir tu promesa?
00:48¿Qué promesa?
00:49¿Qué? ¿Tú no tenías que emparejarme con Kusei?
00:52Cada cual tiene que buscarse la vida a su manera.
00:55¿Qué me estás diciendo?
00:57No puedo encontrar pareja para mí y quieres que lo haga para ti.
01:02Sí, porque somos amigas.
01:04De amigas nada, no lo somos.
01:06No vuelvas a hablar de amistad con esta desgraciada viuda.
01:10Entonces recuérdame que nunca más debería fiarme de tus promesas, ¿de acuerdo?
01:14Vale.
01:16¡Pembe!
01:18¡Pembe!
01:19¡Te traigo buenas noticias!
01:21¡Ya tienes un pretendiente!
01:24Parece que el Todopoderoso ha atendido tus súplicas.
01:28No estoy para bromas.
01:31No, mamá.
01:32No está el horno para bollos cuando una es la presidenta honoraria del Club de Viudas Tristes.
01:39No es broma, hija mía.
01:41Sé que lo parece, pero no lo es.
01:44Tus días de viudez han terminado, hija.
01:47Resulta que te han visto y les gustas.
01:54¿Eso es cierto?
01:56¿Me estás diciendo la verdad?
01:59¡Ay, madre!
02:00Es la segunda mejor noticia que me has podido dar en toda mi vida, mamá.
02:04¿Y la primera entonces?
02:06Pues cuando mi difunto marido dijo que quería que yo fuese su mujer.
02:10Vendrán mañana a pedirnos la mano.
02:12Bueno, hija, me voy.
02:15Vuelve a casa cuanto antes.
02:17Pues claro, pues claro, mamá.
02:19¿Has oído, Ivern?
02:21Van a venir a buscarme.
02:24Al puerno, la depresión.
02:26¡Ahora soy afortunada!
02:28Entonces ahora ya puedes ponerte con lo mío, ¿verdad?
02:32¡Ah!
02:33¡Despliega las cortinas que voy a casarme!
02:36¡Matrimonio feliz!
02:41No veo nada, madre mía.
02:43¡Me derrito!
02:50Buenos días.
02:51¿Me da un kilo de limones?
02:56Eche usted también.
03:01Vale.
03:04Tenga usted.
03:05Gracias.
03:08¡Ah! ¡Ah!
03:09Le ayudo, señora Minet.
03:11Déjeme la compra.
03:12Muy amable, preciosa.
03:14Gracias.
03:15Y además de la bolsa, puedo llevarle algo más, con su permiso.
03:18Muchas gracias.
03:21¿Sabéis que Kusei no para de comer legumbres?
03:24Siempre las quiere encurtidas.
03:26Parece que tiene hambre.
03:28Pues me lo apunto.
03:30¿Y qué es mejor para hacer encurtidos?
03:34¿El vinagre o los limones?
03:38¡Ay! ¡No sé, no sé!
03:40¿Qué le digo?
03:42¡Limones!
03:44¡Salud!
03:45Salud para todos.
03:47Ojalá.
03:48Lo que a mí me gustaría sería formar una familia con toda esa salud.
03:52Tal vez con Kusei, ¿eh?
03:56Con la bendición de mis padres, por supuesto.
03:58Eso está muy bien.
04:00Ten paciencia.
04:01Paciencia ya tengo.
04:03Pero no tanto los demás pretendientes.
04:05Aunque una chica tenga mil pretendientes, es uno el que se la lleva.
04:09Si tantos pretendientes tienes, quizás no debamos seguir con esto.
04:14No, no, no, no.
04:15No me malinterprete.
04:16Si es lo que más deseo.
04:21Muy bien.
04:23Imagina que ya hemos pedido la bendición de tus padres.
04:26Eso es estupendo.
04:28Entonces la llamaré mamá si no la molesto.
04:30¿Puedes besarme?
04:31Claro, mamá.
04:34¿Probaste los dulces que trajiste?
04:36Sí.
04:37¿A qué estaban buenos?
04:46Mine.
04:48Deja de comer y échame una mano.
04:50Date prisa.
04:52Estupendo.
04:53Gracias.
04:54Gokche, deja las flores.
04:56Hazme el favor.
04:58Gracias.
04:59Vamos.
05:07¡Buenos días, grupo folclórico!
05:09¡Buenos días a todas!
05:11¡Buenos días a mis cantantes favoritas!
05:13¡Buenos días para ti también!
05:15¡Buenos días, Sony!
05:16Para vosotras lo serán todavía más.
05:19¿Se puede saber qué dices?
05:21Digo que aquí habrá sorpresas.
05:26¡Gildis!
05:27No tienes que preocuparte por nada.
05:29Pues me voy a deshacer de este puesto ahora.
05:33No fastidies más.
05:34¿Por qué no las dejas en paz ya?
05:36Vamos, chicas.
05:37Ya habéis oído.
05:38Vamos.
05:40Ya habéis oído la campana.
05:45Escúchame bien.
05:46¿Son vacas o qué?
05:47Su padre es un animal.
05:49Pero las chicas no son culpables.
05:51Hay que ser educado.
05:52¿En serio?
05:53Sí.
05:54¿Que tenga educación?
05:55Ah, sí.
05:56Yo la tengo.
05:57A ver, chicas.
05:58Aquí no pasa nada.
06:00Yo la tengo.
06:01A ver, chicas.
06:02Aquí no podéis estar.
06:04Yo debo deciros que os portéis bien y que os pongáis a andar.
06:09¿Y eso quién lo dice?
06:11Es una actividad ilegal en una propiedad ajena.
06:14Eso no se hace, malandrinas.
06:16¿Estoy siendo o no estoy siendo amable?
06:20Las montañas son de todos, pesado.
06:24La lengua la tienes tan larga como esta morcilla.
06:28A mí me suena este olor.
06:31A mí me suena este olor.
06:33Es su cook, ¿no?
06:35No, no.
06:38Pero si es parte del burro que perdimos hace poco.
06:42Eso es.
06:43Sí, estáis dando de comer carne de burro a la gente.
06:47Bobadas, lo confundes con tu propio olor.
06:51No quiero saber qué parte del burro es.
06:54Nuestros platos son sanos y de buena calidad.
06:59¡Venga! ¡Cuanto antes!
07:01¡Sacad de esta propiedad vuestro tenderete!
07:03¡Andando, andando!
07:05Tenemos que trabajar aquí.
07:07Los turistas pasan por este sitio.
07:09Pero estas tierras son mías.
07:10¡Andando! ¡Llevaos el puesto!
07:12No estropeamos nada.
07:13Solo preparamos comida y la ponemos a la venta.
07:17Entonces, para poder quedaros, pagadme un alquiler.
07:19¿Alquiler de qué?
07:21Eso es muy injusto.
07:22No se intente aprovechar.
07:24¿Y? ¿Qué os puedo decir?
07:25Es que la vida no es justa, bonitas.
07:27¿Sabe usted que ganamos una miseria con las ventas?
07:30Extorsión se llama, eso es lo que es.
07:32Ya, pues eso es lo que hay, chicas.
07:35Fuera, ya vale de súplicas.
07:37No queremos suplicar a unos estafadores.
07:39¿Cuánto quiere?
07:41Es lo que tenemos, cójalo.
07:43¿A dónde vais con esa miseria?
07:45Quedaos con vuestro dinero.
07:47Me pagaréis en especie.
07:49¿En especie?
07:51Eso, eso es lo que he dicho.
07:57¿En especie?
08:12Dios maldito, pago en especie.
08:14Yo pienso que ¿por qué hacemos embutidos
08:17si podemos ganar más dinero limpiando casas?
08:25Hay que ser cochina.
08:26Examinando el polvo de esta alfombra,
08:28los arqueólogos podrían reconstruir la historia de la tierra.
08:31Eso es, debe llevar sin limpiar 20 años por lo menos.
08:36Chicas, ¿me estáis poniendo a caldo?
08:39Menos hablar y más trabajar.
08:40No quiero que quede ni una mota de polvo.
08:47¿Sabe qué?
08:49La esclavitud fue abolida hace un siglo y medio.
08:53¿De verdad?
08:55Chicas, habláis demasiado.
08:57Toma.
09:00Quiero ver esos cristales relucientes cuando vuelva.
09:06¿Qué? ¿Entendido?
09:07Entendido.
09:08Bien.
09:15Yo no lo entiendo.
09:16Pase lo que pase, siempre acabamos con un trapo en la mano.
09:19¿O es que no lo ves?
09:20No podemos hacer nada, Mine.
09:22Es el sino.
09:23Y contra la fuerza del destino,
09:25no se puede luchar, ¿entiendes?
09:27Vaya si se puede.
09:30¡Mine!
09:31¡Mine, vuelve inmediatamente aquí!
09:34¡Mine!
09:37¡Mine!
09:38¡Mine!
09:51Ese mueble hay que limpiarlo bien.
09:53Y para eso tendrás que sacarle los cajones.
09:56A mandar, señorita.
10:04Romeo y Julieta.
10:06¿Se lo ha leído?
10:07¿Pero tú qué crees?
10:08Claro que lo he leído.
10:10¿Le gusta la literatura?
10:11Naturalmente que me gusta.
10:13Soy licenciada en literatura.
10:14¿Habla en serio?
10:16Yo empecé a estudiar lo mismo.
10:18¿Por qué no me lo digo antes?
10:20Es que antes eras la hija de mi enemigo,
10:22que ahora es mi amigo.
10:25Ya entiendo.
10:27Pero dígame,
10:28si tiene esos estudios,
10:30¿qué hace aquí?
10:32¿Y eso?
10:33¿Es que las montañas no son aptas para los graduados?
10:35Yo no he querido decir eso,
10:37pero ¿por qué tiene una lechería
10:38en vez de trabajar en lo suyo?
10:40Es la vida.
10:41La gente vive sus vidas,
10:43no sus sueños.
10:46Y bien, ¿qué haces tú aquí,
10:47si estudias literatura?
10:49Mi padre se quedaría solo.
10:51Por eso dejé los estudios.
10:54Está mal dejar los estudios por un hombre.
10:56Términalo sea como sea.
10:57Hay que desconfiar de los hombres,
10:59y sobre todo de tu padre.
11:01¿Qué tiene que ver mi padre?
11:02¿Usted renunció a sus sueños por él?
11:05Eso es lo de menos.
11:11Parece que sí.
11:12Es un hábito.
11:13Leo unas páginas antes de dormir.
11:16¿Qué escena le gusta más?
11:17La escena del balcón.
11:22Que ilumina
11:23desde aquella ventana las tinieblas.
11:25Es Julieta.
11:26Es el sol en el oriente.
11:32¿Qué?
11:33Olvídate del teatro.
11:34Me estás entreteniendo.
11:35Sigue limpiando.
11:36Ah, el balcón.
11:38También es la preferida de mi padre.
11:42¿Qué sabrá ese ignorante sobre teatro?
11:46Venga, vete al baño y coge el cubo.
11:48Pero...
11:49Sin rechistar.
11:51Está bien.
12:05¿Qué?
12:23¡Eres una patosa!
12:25¿No ves que acabo de limpiar ahí?
12:27¡Shh!
12:28Que puede oírte.
12:29Esto se arregla fácil, seguro.
12:34¡Mira!
12:50¡Estupendo!
12:52Todo bien.
12:55Perfecto.
12:58Está perfecto.
13:01¿Una...
13:02¿Guitarra?
13:03¿Dirás una que menche?
13:04Es una guitarra normal y corriente.
13:06No es lógico que una salvaje como ésta tenga tantas cosas modernas.
13:10¿Les dará la paliza a los hombres con ella?
13:13Seguro que sí.
13:14Pues no, estoy aprendiendo.
13:16¿A qué? ¿A dar palizas?
13:18En eso ya es una profesional.
13:20A tocar la guitarra.
13:22Estoy aprendiendo.
13:23¿Usted?
13:24Sí.
13:24¿Qué pasa? ¿No te gusta Cenicienta?
13:27No, no es eso. No nos vaya a malinterpretar.
13:29Pero lo cierto es que pensábamos que las únicas artes que podrían interesarle a usted eran las artes marciales.
13:36¿Entonces tiene buena voz?
13:39Seguro que es incluso capaz de espantar a los cuervos.
13:42Seguro.
14:30Escríbeme esto a un lado
14:34Te lo olvidarás cuando vayas
14:41Tome de mis ojos
14:44Los años, los días, los días
14:50Escríbeme esto a un lado
14:55Te lo olvidarás cuando vayas
15:04Vale, bravo.
15:06Veo una rosa silvestre, pero también veo un ruiseñor al mismo tiempo.
15:10Está bien.
15:11Ya se acabó la música.
15:13Seguid con lo que estabais haciendo.
15:15Esto ya está terminado.
15:17Lo hemos limpiado completamente.
15:19¿Así?
15:22¿Y esto?
15:24¿Y esto?
15:29¡La culpa es tuya!
15:30Escuchadme.
15:31Tenéis que hacer bien el trabajo.
15:32Después os toca limpiar los baños andando.
15:45¿Y tú de qué te ríes?
15:46No tiene gracia.
15:48¡Grumete!
15:49Has encontrado el mejor lugar para escaquearte.
15:52Oye, acércate.
15:54Tenemos que hablar.
15:55Voy a desnudarme.
15:57¿Pero qué dices?
15:58¿Eso a qué viene?
15:59Es que no quiero empapar la ropa cuando me lances al mar.
16:02No es una charla de esas.
16:03Es una conversación normal.
16:10A ver.
16:11¿Qué?
16:12¿Qué?
16:13¿Qué?
16:15A ver.
16:16¿Qué?
16:17¿Qué es lo que te pasa con un prestamista?
16:20No te sorprendas.
16:21Las noticias vuelan, Grumete.
16:24¿Qué hiciste para que te persigan?
16:27Buscarme la vida.
16:28El cuento de la marloza.
16:31¿Lo conoces?
16:32Muerde el anzuelo y se muere antes de salir del agua.
16:35De miedo se muere.
16:36Es el animal más cobarde del mundo.
16:38Eso dicen.
16:40Ah.
16:41Eso no es así.
16:42El miedo no la mata, sino...
16:44La descompresión.
16:46Eres listo.
16:48¿Cómo te metiste en eso?
16:50Mi mujer.
16:52Lo cogió todo y me dejó sin nada.
16:54Ni trabajo ni casa.
16:56Ah, ya.
16:57Te preguntaría si te echaron el mal de ojo, pero ya veo que sí.
17:00Sefer, si te lo tomas en serio, te lo cuento.
17:02Anda.
17:03Anda, cuéntamelo, ¿vale?
17:05Necesitaba el dinero para criar a mis hijas.
17:08Intenté salir a la superficie y me hundí más.
17:10Como no puedo pagar la deuda, me buscan.
17:14¿Cuánto tiempo te han dado?
17:15Tres meses.
17:16Me han dado tres meses más de vida.
17:17Son amables.
17:19No desesperes.
17:20Te pago el entierro.
17:21Eres muy generoso.
17:23Se intenta.
17:24Pero bueno, los contrabandistas ganan mucho dinero.
17:26Trayendo cosas de Georgia, podría sacarte una pasta.
17:29Como si ya no te hubiera cubierta la nómina de problemas.
17:32Estabas de broma.
17:33Antes eras mucho más listo.
17:35Captabas la ironía.
17:36Es que no lo recuerdas.
17:37Puedes reírte.
17:39Cuando pierdas a tu gran enemigo, a ver con quién te metes.
17:43Mi mejor amigo se marchó hace 20 años.
17:47Lo demás no me importa.
17:49Hubiera vendido el barco para pagarte la deuda en aquellos tiempos.
17:53Pero ahora te mataría yo mismo.
17:56¿Pero tú tanto me odias?
17:58Yo te quise mucho.
18:00Te juro que te quise más que mi hermana.
18:03¿Por qué?
18:04Te juro que te quise más que mi hermana.
18:07Pero no te perdono.
18:09Aunque Gildis te perdone, yo no.
18:19¿Pero se puede saber qué mosca te ha picado?
18:23Imbécil.
18:24Idiota.
18:31¿Pero tú no sabes que eso me molesta?
18:33Lo sé.
18:36Pues no lo hagas más.
18:37Vale.
18:45Es ese mismo.
18:47¿Os comunicáis así?
18:48Sí, ¿y qué?
18:50Tenéis teléfono.
18:52Usadlo.
18:54¡Ay, bien, bien, bien!
18:57¡Fuerte, fuerte, fuerte!
18:59¡Ay, qué alivio!
19:02Chicas.
19:04Pensaba que solo usabais la escoba para volar, sinceramente.
19:08Pero estaba equivocado, por lo que veo.
19:11Feride.
19:13Estás muy contenta, me parece.
19:16¿Gildis?
19:18Sí.
19:19Feride, estás muy contenta, me parece.
19:22¿Gildis no se ha puesto muy pesada?
19:25Bueno, no es tan cruel como parecía.
19:28Un momento.
19:30¿Acabas de decir algo positivo de Gildis o no he entendido bien?
19:33No, no, pero solo nos pidió pagar en especie.
19:37Vaya sorpresa.
19:39¡Arriba!
19:40¡Levántate!
19:43Me toca a mí.
19:45Y oye, aprieta mucho.
19:46Como si la misma Gildis le diera un masaje a papá.
19:50Aprieta muy fuerte.
19:53Hola.
19:55Hola.
19:56¿Qué tal?
19:57¿Y esas caras tan largas?
19:59Han estado con Gildis.
20:01¡Papá!
20:03Eso es que algo habréis hecho.
20:06Escucha, Kusei, vengo a llevarme conmigo a las muchachas.
20:10¿Qué ha pasado?
20:12No, Pembe, ya tenemos un montón de problemas.
20:14No me gusta que salgan a estas horas.
20:17Si pude raptar al gran Kusei Mololu, puedo cuidar perfectamente de estas chicas.
20:22Vamos, muchachas, apurad. Tenemos que irnos.
20:25¿Por qué te las quieres llevar?
20:28A ver, es una situación límite.
20:31Se trata de una urgencia, Kusei.
20:33Pero ellas pueden salvarme si vienen conmigo.
20:38¡Ni se te ocurra que nos pongamos a limpiar!
20:40Hay que limpiar y también reconstruir.
20:44¡Ay, no!
20:46Pasaréis la noche en mi casa. Tenemos mucho trabajo.
20:53Poneos los zapatos.
20:55Papá, papá, por favor, no se lo permitas, papá.
20:59No te damos pena.
21:01Verité, ¿y por qué no vienes tú también?
21:04Eso es imposible. ¿Quién montaría el puesto mañana?
21:07Buenas noches, chicas.
21:08Hasta mañana.
21:10Verité, no la necesitamos. Con vosotras dos me sobra y me basta.
21:16¡Andando! ¡Vámonos, chicas, vámonos!
21:21¡Papá, papá! ¡No se lo permitas!
21:24¡Andando! ¡Vamos!
21:26¡Por favor, papá! ¡No quiero ir!
21:29¡Vámonos, por favor!
21:31¡Vámonos, papá!
21:33A ver, aunque os pongáis así, no vais a conseguir que me ablandes.
21:38¡Vamos! ¡Venga!
21:40¡Papá, por favor! ¡No nos dejes que nos lleven!
21:47¡Hijas mías!
21:57Buen provecho.
22:02Bueno, a ver si muy pronto...
22:05Estamos tomando café por tu pedida de mano.
22:08No hay de...
22:10No me mires así, Gildis. No es ninguna tontería.
22:13Sabes muy bien que en Ordu te sobran pretendientes.
22:19¿Gildis?
22:22¿Gildis? ¿Puedo pasar, por favor?
22:24No necesitas invitación, mujer. Pasa.
22:33Tu prima será muy afortunada.
22:36Estábamos tomando café. Te sirvo una taza.
22:39No, no te molestes.
22:41Quiero hablar con Gildis, nada más.
22:44Y dale con hablar. ¿Qué más quieres que te diga?
22:47Ya.
22:49Cierto.
22:51Me llamaste traidora. También idiota.
22:54Me dijiste que ya no te fiabas de mí.
22:57Y aquí me tienes.
22:59Traidora.
23:00Y aquí me tienes.
23:02Tragándome el orgullo y viniendo a tu casa.
23:05¿Te he invitado? No haber venido.
23:07¿Te parece normal, Naideh?
23:09Vale, a mí no me metas. No va conmigo.
23:12Así que querías marcharte.
23:14Desde luego.
23:16¿Por?
23:18¿Es que te debo explicaciones?
23:20Vale, bien.
23:22Te rompí el corazón.
23:24Por eso querías marcharte de tu propio hogar.
23:27En esa lista, antes que tú, hay muchos más.
23:32Quiero decir, que Kusei le ha dado mala reputación.
23:35Y ahora Ruhi se añade a esa lista.
23:40¿Cómo?
23:42¿Ruhi qué tiene que ver?
23:44Ay, querida, hay que ver lo poco que sabes.
23:47Ruhi lleva tiempo enamorado de Gildis.
23:49Fue a decirle a Kusei que no se interpusiera entre ellos.
23:52Que les dejara ser felices. ¿Te lo puedes creer?
23:55Pobre desgraciado.
23:57Se lo guardaba bien en secreto.
24:01Fadime.
24:07Fadime, espera.
24:09Fadime, oye.
24:11Fadime.
24:13Por Dios, haz el favor de escucharme. Espera.
24:16¡Para!
24:18He oído más que suficiente.
24:21Creía que solo erais amigos.
24:24Me habéis engañado.
24:26Porque en realidad erais...
24:28Eso no es cierto.
24:30Yo acabo de enterarme de lo que sentía Ruhi ahora.
24:32Tenías que haberme lo dicho.
24:34¿Y qué querías que te dijera?
24:36¿Que un amigo me miraba de forma diferente?
24:38Pues sí.
24:40Pensaba que Gildis era alguien de fiar.
24:42Sin embargo, veo que se guarda muchos secretos.
24:45Fadime, no me hables como a una extraña.
24:48Sí, lo sospechaba.
24:51Lo decía su mirada.
24:54Era cálida y expectante.
24:58Te miraba como yo lo miraba a él.
25:02Pensé que no me fallaría.
25:04Que me avisaría si pasaba algo.
25:06Pero a mí me parece...
25:08¡No te disculpes!
25:10Resulta que la chica indomable,
25:12la mujer que no tiene ojos para nadie,
25:14estaba jugando con dos hombres.
25:16Eres una auténtica desvergonzada.
25:19Fadime, ten cuidado con lo que dices.
25:22No quiero romperte el corazón.
25:24Nunca podrías romperlo.
25:28Mira.
25:30No tienes idea de lo que dices.
25:32Estás ciega de amor.
25:34No, no es el amor lo que me hace sufrir.
25:36¡Sino tu traición!
25:38Jamás olvidaré lo mala amiga que has sido.
25:55¿Qué van a pedirte en matrimonio?
25:57¿Lo dices en serio?
25:59Sí.
26:01Por eso tenéis que dejarme de lo más guapa, chicas.
26:04Podrías habernoslo dicho desde el principio.
26:06Teníamos miedo, tía.
26:08¿Y qué os pensabais entonces?
26:10Dijiste que no queríais ser amigas.
26:12No, no.
26:14No queríais ser amigas.
26:16No queríais ser amigas.
26:18No queríais ser amigas.
26:20No queríais ser amigas.
26:22No queríais ser amigas.
26:24Pero tú dijiste que había que limpiar y reconstruir.
26:26No teníamos ni idea de que serían labores de estética corporal.
26:30Tengo que depilarme y también maquillarme.
26:32Necesito asistencia.
26:35Tía, no somos esteticistas, ¿vale?
26:38¿Por qué no vas a un salón de belleza?
26:40No quiero.
26:42Si voy a un salón de belleza a mi edad, acabarán riéndose de mí.
26:45¿Qué dices?
26:47¿Por qué harían tal cosa?
26:50¡Pembe!
26:51¿Se puede saber qué estáis haciendo?
26:53¿Y esos gritos?
26:55Ay, Fer, estoy haciendo una sesión de estética.
26:59Mañana me pedirán matrimonio.
27:05¿Y estas chicas?
27:07Ay, Fer, son mis sobrinas.
27:12¡Hala, vaya!
27:14Pero dame un abrazo, preciosa.
27:16¡Qué guapas sois!
27:20Ojalá fuerais hijas mías.
27:23Ojalá.
27:25Yo me gustaría a mí.
27:27Ojalá, ojalá.
27:29Ay, Fer, déjalas en paz, que tienen mucho que hacer.
27:33Esteticistas, quiero perder este color de piel tan pálido.
27:37Ponedme así una piel de tono rosado.
27:41Tranquila, mi tía querida, que estás en buenas manos.
27:50¡Ah!
27:51¡Uy, que eso duele!
27:52Es que parece la pezuña de una vaca.
27:54Eres una novata.
27:55¡Cállate!
28:04¡Ay, ojalá Dios te rompa las manos!
28:08¡Vecinos, que me están matando!
28:13Así no se puede.
28:15No son pelos, sino alambres.
28:17La cera se pega tanto como las lapas a las piedras.
28:24Chicas, sujetadme.
28:28A la de ya, ¿vale?
28:30Vale.
28:31¿Entendido?
28:32¡Sí, estamos!
28:33¿Preparadas?
28:36¿Listas?
28:37¡Ya!
28:38¡Ya!
28:43¡Me has dejado el hueso al aire!
28:49¡Somos buenas!
28:50¡Sí!
28:55Madre mía, parecen las cejas de la abuela.
28:58No te pases, que papá se enfada.
29:01Enfermera, tijeras.
29:04¿Y... papá está bien?
29:07Sí, bien.
29:08Me alegro, entonces.
29:13Enfermera, pinzas.
29:16No sois muy habladoras.
29:18Estamos aquí para ponerme guapa.
29:20Así que dejaos de tanta cháchara y a trabajar como es debido.
29:34¿Qué producto me estás echando?
29:36Solo es cemento.
29:37¡Ay, pues echa una buena capa!
29:40¡A prueba de terremotos!
29:45Entonces, ¿qué tal todo?
29:47Bien.
29:49¿Vuestro padre cómo está?
29:50Ya te lo he dicho.
29:52¿Y vuestra madre?
29:53¡Uf!
29:54¡No lo sabemos!
29:56Perdonad, es que yo no sabía que no teníais madre.
30:04Quizás podáis llamarme a mí, mamá.
30:06Oye, que no somos huérfanas.
30:08Mamá y papá solo se han separado.
30:11¿Y se han separado o se han divorciado?
30:14¿Pero por qué lo quieres saber?
30:16En fin.
30:17¡Queréis callaros de una santa vez!
30:21Si mañana cuando me levante no estoy bien guapa y reluciente,
30:24os clavaré las uñas hasta que se me rompan.
30:27A ver, muchachas, ¡vamos!
30:34¡Vamos!
30:57Es Julieta.
31:00Sol en el oriente.
31:01José.
31:08Silencio.
31:11Que ilumina desde aquella ventana las tinieblas.
31:17Surge espléndido sol y mata a la luna enferma.
31:27No estarán en su rostro las estrellas.
31:29Y sus ojos girando por el cielo.
31:34El fulgor de su rostro empañaría la luz de las estrellas.
31:44Habla de nuevo, brillante ángel.
31:49Tan gloriosa apariencia en la oscura noche.
31:55¿Cómo te has enterado?
31:57¿Has sido feride?
31:59¿Qué importa cómo lo hayas sabido, Gildis?
32:02Te pido una última oportunidad.
32:05Haré que lo olvides todo.
32:07Por favor, dame otra oportunidad.
32:13No puedo.
32:15¿Cómo que no puedes?
32:17Si es que los dos nos amamos.
32:19Y por eso mismo no puedo.
32:23No podría vivir si me dejaras de nuevo.
32:33No habrá más huidas, Gildis.
32:36No habrá más lágrimas.
32:39En el momento en que te vi otra vez después de tantos años.
32:43Cuando se cruzaron vuestras miradas.
32:45Supe que eras la mujer de mi vida.
32:48¿Por eso me arrojaste al río?
32:51No podía confesarlo, Gildis. Tenía que ser rechazado.
32:54Cuando hace años me fui, no eras más que una niña.
33:00Pero me he encontrado.
33:03Con la mujer más hermosa y fuerte que conozco.
33:07¿Te estás burlando de mí?
33:10¿Eh?
33:11¿Y por qué pones en tu boca las palabras de Romeo?
33:15Tu amor me ha transformado en Romeo, ¿no lo entiendes?
33:19Demasiado tarde, Romeo.
33:22Llevas así dos días.
33:25Pero yo llevo dos décadas.
33:30Así que nos separan 20 años.
33:33Tendremos que acostumbrarnos.
33:42Solo amigos.
33:44No me vengas con cuentos.
33:46Me interesa tu amor, Gildis, y no tu amistad.
33:50Estoy enamorado de ti, Gildis.
33:55No seas testaruda. Sé que tú sientes lo mismo.
34:11Te amo.
34:17Te amo.
34:42¿Era un sueño?
34:43Será posible.
35:11No consideres que yo te ame.
35:14No lo crees.
35:15Dentro de mí.
35:16Tu amor es todo.
35:18¡Eres mi amor!
35:20¡No lo crees!
35:21¡No lo creo!
35:23No lo crees.
35:25¿Qué pasa?
35:26¿Qué te pasa?
35:27¿Qué te pasa?
35:28¡No te puedo creer!
35:29¡No te puedo creer!
35:31No me puedo creer, se trata de ti.
35:34Que no te quiere.
35:36Y te quería decir que no te quería.
35:38¿Qué?
35:39¿Qué pasa?
35:41¿Sueñas conmigo o qué?
35:42Sí.
35:44Con tu gemelo.
35:46Gargamel.
35:47Me perseguía con su nariz.
35:49¿Sí?
35:50No debes meterte con él.
35:52Ya, ya.
35:53¿Qué?
35:54¿Qué?
35:55¿Qué?
35:56¿Qué?
35:58¿Qué?
35:59¿Qué?
36:00¿Qué?
36:01¿Qué?
36:02¿Qué?
36:03¿Qué?
36:05¿Qué?
36:06¿Qué?
36:07¿Qué?
36:08Ya, a la próxima se la estrujo.
36:13¿Te he asustado o qué?
36:15No tienes que preocuparte por mi nariz.
36:18A ver.
36:20¿Te apetece un café, amiga?
36:22Sí, me apetece, amigo.
36:33¿Tendrás que beber por aquí?
36:35No me importa.
36:39Aquí tienes.
36:46¿Y de verdad soñabas conmigo?
36:48Sí, de verdad.
36:51Ah, ¿te enfadaste conmigo y te despertaste?
36:56No nos enfadábamos, sino al contrario.
36:59¿Soñabas conmigo y te estaba gustando?
37:02Mucho.
37:03¿Y qué?
37:04¿Soñabas conmigo y te estaba gustando?
37:07Mucho.
37:10Era absolutamente feliz.
37:12La mujer más feliz.
37:14Vaya.
37:16¿Cómo no iba a gustarme si te molía de una paliza?
37:19Te molía a palos, palos y palos.
37:22Como no quedaba satisfecha, te daba más.
37:25¿Entonces te gustó?
37:28En efecto, me gustó.
37:35¿Se te va a enfriar?
37:40Tengo una buena nariz.
38:05Niñas,
38:06¿de verdad que tengo que dormir como si fuera el conde Drácula?
38:11Sí, tía.
38:12No te quites la mascarilla, ¿entendido?
38:14¿Estáis seguras de que esto me quitará años de encima?
38:17Por lo menos, 20 años o así.
38:21Mañana serás 20 años más joven, al menos.
38:25Si la dejo tanto tiempo puesta, volveré al vientre de mi madre.
38:32Bien.
38:36Buenas noches.
38:38Hasta mañana.
38:40No bostecéis así, que no puedo mover la cara.
38:46Chicas, ¿por qué no me respondéis?
38:51Ya estáis durmiendo.
38:54Yo estoy tan nerviosa que no puedo dormir.
38:59¿Por qué no me respondéis?
39:02¿Por qué no me respondéis?
39:05¿Por qué no me respondéis?
39:08¿Por qué no me respondéis?
39:12¿Por qué no me respondéis?
39:15No puedo dormirme.
39:18En fin.
39:27Tía, ¿a dónde vas?
39:30Yo no me he movido nada.
39:32Imagino que será Aminé.
39:34No, estoy aquí.
39:38Bien.
39:40¡Viene alguien!
39:41Serán los mafiosos.
39:42¿Qué hacemos?
39:43Nos ponemos a rezar una oración.
39:45¿Qué vamos a hacer?
39:46Corred en ellos, que yo me ocupo.
39:50Yo desayuno mafiosos.
39:52Ahora podéis decir vuestras últimas oraciones.
39:58¡Eh!
39:59Contaré hasta tres.
40:02Corred mientras podáis, porque ya os advierto que no me voy.
40:07Si no lo hacéis, será muy malo para vosotros.
40:12¡Tres!
40:14¡Ah!
40:20¡Qué puntería!
40:26¡Ah!
40:27¡Aminé!
40:28¡Osman!
40:29¡Me buscáis, mafiosos estúpidos!
40:34¡Suéltalo, que lo matas!
40:35¡Suéltalo, que lo matas!
40:36¡Suéltalo, que lo matas!
40:37¡Suéltalo, que lo matas!
40:38¡Ya es hora de que lo mates!
40:39¡Ah!
40:40Tía, ¿sois amigos nuestros?
40:44¿Ah?
40:47¿Es la gente?
40:48¡Es la gente!
40:49¡Eh!
40:50¿Ves a alguien?
40:52¡Ah!
40:53¡Esperad!
40:54¡Estos son Cadiolus!
40:57¿Es verdad?
40:59¿Es verdad?
41:00¡Es verdad!
41:03¡Muy bien!
41:04Amir, ¿cómo estás?
41:07Estoy... muy bien.
41:09¿De verdad?
41:13¿Se puede saber qué hacéis aquí a estas horas?
41:15Estábamos preocupados. Queríamos veros, porque hoy...
41:18¡Pues las habéis visto fuera de aquí!
41:20Tía, espera un momento. Deja que acabe de hablar. A ver, ¿para qué?
41:24Porque hoy...
41:25Vamos a ver.
41:27Cuando vean a dos jóvenes como ellos rondando la casa de una mujer joven y hermosa como yo,
41:32¿qué dirán los vecinos? ¡Por favor, no os interpongáis en mi destino y largaos!
41:37Es que hoy es mi cumpleaños.
41:39¡Felicidades!
41:40¿Qué?
41:42Hemos venido para invitaros a mi fiesta.
41:44¿Una fiesta?
41:45¿Una fiesta?
41:47¿Una fiesta?
41:49Sí.
41:50¿De verdad?
41:51Claro.
42:02¿Qué pasa?
42:32¿Qué pasa?
42:33Nada.
42:34¿Qué pasa?
42:35Nada.
42:36¿Qué pasa?
42:37Nada.
42:38¿Qué pasa?
42:39Nada.
42:40¿Qué pasa?
42:41Nada.
42:42¿Qué pasa?
42:43Nada.
42:44¿Qué pasa?
42:45Nada.
42:46¿Qué pasa?
42:47Nada.
42:48¿Qué pasa?
42:49Nada.
42:50¿Qué pasa?
42:51Nada.
42:52¿Qué pasa?
42:53Nada.
42:54¿Qué pasa?
42:55Nada.
42:56¿Qué pasa?
42:57Nada.
42:58¿Qué pasa?
42:59Nada.
43:00¿Qué pasa?
43:01Nada.
43:02¿Qué pasa?
43:03Nada.
43:04¿Qué pasa?
43:05Nada.
43:06¿Qué pasa?
43:07Nada.
43:08¿Qué pasa?
43:09Nada.
43:10¿Qué pasa?
43:11Nada.
43:12¿Qué pasa?
43:13Nada.
43:14¿Qué pasa?
43:15Nada.
43:16¿Qué pasa?
43:17Nada.
43:18¿Qué pasa?
43:19Nada.
43:20¿Qué pasa?
43:21Nada.
43:22¿Qué pasa?
43:23Nada.
43:24¿Qué pasa?
43:25Nada.
43:26¿Qué pasa?
43:27Nada.
43:28¿Qué pasa?
43:29Nada.
43:30¿Qué pasa?
43:31Nada.
43:32¿Qué pasa?
43:33Nada.
43:34¿Qué pasa?
43:35Nada.
43:36¿Qué pasa?
43:37Nada.
43:38¿Qué pasa?
43:39Nada.
43:40¿Qué pasa?
43:41Nada.
43:42¿Qué pasa?
43:43Nada.
43:44¿Qué pasa?
43:45Nada.
43:46¿Qué pasa?
43:47Nada.
43:48¿Qué pasa?
43:49Nada.
43:50¿Qué pasa?
43:51Nada.
43:52¿Qué pasa?
43:53Nada.
43:54¿Qué pasa?
43:55Nada.
43:56¿Qué pasa?
43:57Nada.
43:58¿Qué pasa?