Categoria
😹
DiversãoTranscrição
00:00BROOKLYN 1986
00:30Vai não, sai em outro lugar, garoto!
00:36Cris, gostaria que conhecesse Denise
00:39Oi, vim de outra escola
00:41Denise não tem parceiro para o baile, já que os outros rapazes negros estão ocupados
00:46Com as gatinhas brancas
00:47Pensei que vocês pudessem ir juntos
00:49Olha só, vou deixar o Cris conversando com você
00:52Paz, sou pela paz mundial
00:56Quer ir comigo?
00:57Claro, só não quero que você se sinta obrigada a ir só porque ela disse
01:00Eu quero sim, você tem que ir a minha casa para conhecer meus pais
01:03Se gostarem de você, podemos ir
01:05Tudo bem
01:06Para mim tá na moral, porque todo mundo sabe que todo mundo me ama
01:09Eu te vejo depois
01:14Cara, você vai ao baile de boas-vindas?
01:16Eu acho que sim
01:17Legal, minha vida já tá um saco e o que você faz, faz com que fique pior
01:20Quer que eu fique em casa e tenha uma noite chata só para você se sentir melhor?
01:24É, pra isso que servem os amigos
01:26Com um amigo desse, quem precisa de inimigo?
01:30Todo mundo odeia o Cris
01:32Versão Brasileira Art Sound
01:33Versão Brasileira Art Sound
01:34Todo mundo odeia baile
01:36Já que eu ia ao baile com a Denise
01:39Eu tinha que dar um jeito no meu trabalho
01:41Dro, preciso que trabalhe para mim sábado à noite no Docs
01:45Ele te substitui no trabalho depois do colégio
01:46Ele te substitui no trabalho depois do colégio
01:51Quer que ele trabalhe no sábado também?
01:52Ué, deixa mãe, eu preciso de grana
01:53O que vai fazer no sábado?
01:54Vou com uma garota no baile de boas-vindas
01:55Uma garota?
01:56Qual é o problema dela?
01:57Uma garota?
01:58Qual é o problema dela?
01:59Nenhum
02:01O nome dela é Denise
02:02Ela mora em Park Slope
02:03Park Slope?
02:04No bairro?
02:05No bairro chique
02:06E ela é da sua escola?
02:07Eu sabia que ela tinha problema
02:08Ela é retardada
02:09A parceira do seu irmão não é retardada
02:10A parceira do seu irmão não é retardada
02:11Boa!
02:12Não tem problema
02:13Não tem problema
02:14Já que eu ia ao baile com a Denise
02:15Já que eu ia ao baile com a Denise
02:17Eu tinha que dar um jeito no meu trabalho
02:18Eu preciso que trabalhe para mim sábado à noite no Docs
02:19Ele te substitui no trabalho depois do colégio
02:20Quer que ele trabalhe no sábado também?
02:21Ué, deixa mãe, eu preciso de grana
02:22O que vai fazer no sábado?
02:23Vou com uma garota no baile de boas-vindas
02:24Uma garota?
02:25Qual é o problema dela?
02:26Nenhum
02:27É um bairro chique
02:28E ela é da sua escola?
02:29Eu sabia que ela tinha problema
02:31Ela é retardada
02:32A parceira do seu irmão não é retardada
02:34Bom, ela pode ser
02:35Mas tem níveis diferentes
02:36Ela pode ser bobona, imbecil, idiota ou uma cretina
02:39Os bobões tem o QI mais alto dos mentalmente retardados
02:42Então você pode não notar se ela tiver algum problema
02:44Ele fala como se fosse psiquiatra
02:46Por que é tão difícil acreditar que eu vou ao baile com uma garota perfeitamente normal e legal?
02:57Boa parte!
02:58Dona-se, uma garota perfeitamente
03:00Boa parte!
03:02Peno-se!
03:03Um maroto!
03:04Não é que什께
03:21A melhorus pode ser hope
03:24Segunda-se,
03:26Admito, foi muito engraçado.
03:30Droga, Tony, está na hora de dormir.
03:36Ela só disse que eu tinha que conhecer os pais dela.
03:38Se eles disserem que tudo bem, podemos ir.
03:40O quê? Mas espera aí, quem são eles para julgar meu filho?
03:43Eu é que tinha que ir lá conhecer a filha deles.
03:45Como é que eu vou saber que tipo de garota ela é?
03:47É isso que eu quero descobrir.
03:49Já que vai para uma inspeção, não deixe de dar uma boa impressão.
03:52Se eu desse uma boa impressão, eu já seria um artista de televisão.
03:55Naquela época, eu não era o único que estava tentando impressionar uma garota.
03:59Eu quero saber, por favor, se tem algo errado comigo.
04:04Porque quando eu falo com meu amor, ela só me chama de amigo.
04:09Eu não sabia que você cantava tão bem.
04:12E aí, Tony? Oi, sangue bom. Aonde vocês vão?
04:15Está me levando para casa.
04:16Se liga. Eu ouvi você cantando.
04:20Acompanha as garotas agora.
04:21Você parece um trio elétrico ambulante.
04:23Que exibido.
04:25Desse jeito, não vai convencer.
04:27O Jason era uma mistura rara de Lorde Inglês com Jagunço.
04:31A gente se vê amanhã.
04:33Como é, cara? Aonde você vai, vamos cantar, cara.
04:37Você pode ser o Ralph Tresvon e eu, o Bobby Brown.
04:40Por que ninguém quer mais ser o Michael Jackson?
04:42Por que você fez aquilo?
04:44Gostava de você antes dele. Por que não posso te levar para casa?
04:46Porque eu vou para casa sozinha.
04:48Enquanto isso, o Greg estava indo de mal a pior.
04:52Como os Estados Unidos com o Bush.
04:54Greg, onde você vai?
04:55Eu vou cair fora.
04:56Eu não me acostumo mais.
04:58Eu não posso voltar para cá.
04:59Na academia do Bronx, eu era alguém, pelo menos.
05:01Ah, é? Então, por que você foi expulso?
05:03Eu não espero que entenda.
05:04Você é o representante do time de futebol.
05:06Eu tenho uma parceira para o baile.
05:07Eu sou só o rejeitado mesmo.
05:08E o que você vai fazer sobre isso?
05:09Vou para o exército.
05:10Pelo menos eles não rejeitam ninguém.
05:12Rejeitado.
05:16Lamento.
05:20Enquanto o Greg queria ser aceito, o Doc queria fazer negócios.
05:25Essas coisas já não passaram da validade?
05:27É.
05:28Eu me lembro quando eu não dava conta de todas as vendas.
05:32Não consigo entender por que as pessoas não entram mais aqui.
05:35É por que você não vende drogas.
05:36Aqui pode ter um fluxo negativo de energia.
05:38Ou por que você não vende drogas.
05:40Do que você está falando?
05:41Feng Shui.
05:42É uma prática chinesa para se alcançar a harmonia no ambiente pela colocação dos objetos.
05:46Acho que é por causa do Feng Shui que o restaurante do seu fong está sempre cheio.
05:50É porque o seu fong vende drogas.
05:52Feng Shui, hein?
05:54Pensei que ia ter que vender drogas.
05:57E o que é que você tem?
05:59Manda ver.
06:01Enquanto o Drew estava se preparando para chamar clientes, eu estava me preparando para conhecer os pais dela.
06:06Nossa, olha só.
06:07Com essa aparência, meus pais podem pensar que eu não sou boa para você.
06:11Eu só não quero que algo dê errado.
06:12Então manda outra pessoa em seu lugar.
06:14Vai dar tudo certo.
06:15Te encontrou na minha casa depois da aula.
06:17Certo.
06:23Qual o seu problema?
06:24Aí.
06:25Foi mal.
06:26Esqueci de falar.
06:27Pega aí.
06:28Bom, pelo menos é chocolate.
06:29Você vai gostar.
06:29Tchau.
06:30Tomara que a família dela goste de chocolate.
06:49O que essa campainha está tocando enquanto eu saboreio este picolé de batata doce?
06:57O filho, o abrigo para mendigos fica lá na esquina.
07:08Não.
07:09Não, eu não sou mendigo.
07:10Eu sou o Chris.
07:11Vou levar a Denise para o baile de boas-vindas sábado no Tatalha.
07:14Desse jeito?
07:18Denise, o ratos está bom?
07:19Já para baixo.
07:21Agora.
07:21Entra aí, filho.
07:30Que horror.
07:31Chris, o que aconteceu?
07:33Depois que a gente se viu no corredor, um cara me atingiu com uma bola de sorvete.
07:37Vem, senta.
07:39Não, não, não, não, não, não.
07:40Não, não, não.
07:40Não, não, não.
07:40Não, não, não.
07:40Não, não.
07:40Não, não, não.
07:40Não, não, não.
07:44Para o caso disso aí não ser sorvete.
07:47Clint Huxabal, qual o seu problema?
07:49Ah, meu Deus, uma criança órfã.
07:56Ele não é uma criança órfã.
07:58Ele é o Chris.
07:59Nos conhecemos na escola.
08:00Foi atingido com uma bola de sorvete.
08:01Blair, o garoto sofreu abuso.
08:04Ah, eu posso cuidar do seu caso.
08:06Eu sou advogada, sabe?
08:08Sou muito competente.
08:09É, e eu queria ver a sua competência mais tarde, meu Deusinho, hein?
08:14Você vai me mostrar sua competência?
08:16Eu quero ver todinha a sua competência.
08:18Então, Chris, e hoje você?
08:19Bed-Stuy.
08:20Ah, eu já ouvi falar desse lugar.
08:22Eu mandei um rapaz de lá para a cadeia.
08:25Ele estava vendendo drogas.
08:27Todos os jovens de lá usam isso.
08:30Você é um jovem que usa drogas?
08:34Não, senhor.
08:35Me diz uma coisa, Chris, você tem uma família?
08:38Tenho.
08:38Uma mãe, um pai, irmã, irmão.
08:40E esse povo todo aí é drogado?
08:45Não, senhor.
08:46Em que área do direito a sua mãe atua?
08:48Ela trabalha num salão de beleza.
08:51Tá, e o que o seu pai faz?
08:54Ah, ele tem dois empregos.
08:55Ah, então ele é médico e advogado.
08:57Não, ele dirige um caminhão e trabalha de segurança meio período.
09:01Ah, sei.
09:04Bem, Chris, igual a maioria das pessoas de Bed-Stuy, nossa filha aí é uma perdida.
09:13E em vez de desperdiçar dinheiro numa boa escola particular, decidimos dar uma lição nela e enviá-la para a escola pública de Tatalha.
09:25E ela decidiu nos dar uma lição trazendo você aqui pra casa.
09:28Cris, nós decidimos deixar você levar nossa filha Denise para o baile de boas-vindas.
09:48Obrigado, senhor.
09:52De nada.
09:55E nós temos este lindo suéter aqui pra que você tenha algo decente para usar.
10:01E também estes picolés deliciosos de batata doce.
10:12Enquanto eu provava picolé de batata, a batata do Jamie estava assando com a Tônia.
10:17Cadê o Jason?
10:18Era ele que iria me levar, não você.
10:20O cantorzinho?
10:21Eu não sei.
10:22Mas uma coisa eu sei.
10:23Se eu prometesse te levar pra casa quando você saísse, eu estaria aqui.
10:26Mesmo se me ameaçassem com uma barra de ferro.
10:28Ela queria ter uma barra de ferro agora.
10:30Mas eu vou te levar, já que ele não está aqui, né?
10:32Eu não quero ir pra escola com você.
10:34Me deixe em paz.
10:35É assim que as garotas deixam os homens loucos.
10:38Enquanto a Tônia queria ficar sozinha, o Doc tinha muita companhia.
10:41Cece, saia.
10:45Nossa, esse tal de Feng Shui é um espetáculo.
10:49Os negócios não vão tão bem desde que roubaram o caminhão de ticket refeição.
10:54O que que é isso?
10:55Ó, essa é a árvore da fortuna, pra atrair dinheiro.
10:58Parece que tá funcionando.
11:02Xixi Sharpay.
11:04Em que posso ajudar?
11:05Traduzindo pro inglês é, eu não falo chinês.
11:08Os negócios do Doc estavam indo muito bem.
11:11Mas o Greg tava indo de mal a pior.
11:14Greg, levanta, cara.
11:16Eu sei que foi chato ter sido expulso da academia do Bronx, mas as coisas vão melhorar.
11:20Falar é fácil, né? Você que tem uma vida horrível.
11:22Onde foi que você aprendeu a fazer drama tão bem?
11:28Talvez precise entrar de cabeça em alguma coisa.
11:30Tipo o quê?
11:31Debaixo do chuveiro.
11:33Eu tive uma ideia. O mascote da escola, o peixe adormecido.
11:36O que que tem?
11:37Eles precisam de um cara novo. O outro saiu.
11:42E daí? Você acha que correr nos jogos de futebol vestindo uma roupa de peixe vai me ajudar?
11:46É sério, acha mesmo?
11:49Bom, todo mundo adora ele.
11:51E nós nunca perdemos um jogo quando ele estava presente.
11:54Eu não sei.
11:57Confia em mim.
12:04Greg, você tá ótimo.
12:06Aí, Cris, você tá mentindo.
12:08Olha só, Greg, você vai lá hoje e corre por todo aquele campo e faça a gente vencer.
12:12Isso não é obrigação do jogador?
12:14E você também, seu moleque.
12:18Greg, vamos lá.
12:20Não, tô esperando o carro me buscar. Tô com essa fantasia grande.
12:23Ah, tá.
12:24Boa sorte. Te vejo depois.
12:26Enquanto eu tava me afastando dele, outros caras pegaram o Greg e saíram voando com ele.
12:35Pega aí.
12:36Beleza, me dá.
12:37O Greg tinha tomado chá de sumiço e o Doc não conseguia achar nada na loja.
12:41Onde você enfiou o molho de pimenta?
12:44Como o molho desequilibrou o ti?
12:46Tá bem, então onde está o ti?
12:48Onde o molho de pimenta ficava.
12:49Bem, eu não posso discutir conceitos filosóficos como o peixe agora.
12:53Posso ter essa ótima notícia?
12:55Que ligo depois?
12:56Para o fim de semana.
12:57Vamos ao esporte.
12:58Enquanto isso, um fato histórico ocorreu hoje.
13:01O peixe adormecido do Tatalha perdeu o primeiro jogo da temporada para os lutadores silenciosos do Clemenza com o placar de 68 a 2.
13:09Nós fizemos uma boa jogada, mas perdemos.
13:11Principalmente eu coloco a culpa em nosso mascote, Bessie.
13:14Ele não apareceu e nós perdemos.
13:17Eu espero que esteja feliz com isso, Bessie.
13:19Você está feliz agora?
13:21Você viu o que você fez?
13:22Amanhã à noite, no Madison Square Garden, o campeão de pimenta é bom.
13:26Sim, nós fizemos.
13:36Greg, o que aconteceu?
13:38Eu fui sequestrado.
13:39Você está bem?
13:40Não, eu não estou bem.
13:41Eu passei as últimas três horas dentro de uma van numa roupa de peixe gigante com caras me forçando a comer minhoca.
13:46Eu espero que isso não seja uma metáfora.
13:48Se acalme.
13:48Não, se acalme você.
13:50Vá o baile de boas-vindas com a idiota da sua parceira e para de fingir que você me entende porque não entende.
13:54Tá bom, Super Stark?
13:55A única coisa que você pode fazer por mim é chutar o meu tracete.
13:59Você fez a gente perder o jogo, Girino.
14:01Ainda bem que o Caruso bateu nele.
14:03Porque a nossa amizade teria acabado, pois eu mesmo ia fazer aquilo.
14:09Quando chegou a noite do baile de boas-vindas, a falta de papo com o Greg não era a pior coisa naquele momento.
14:14E sim o suéter que estava usando.
14:16Que suéter horroroso?
14:17Eu teria me vingado, mas infelizmente eu concordo.
14:21Um dólar que ela não aparece.
14:23Tônia, ela vai aparecer.
14:25Cris, se ela não aparecer, dá uma ligada que eu vou até lá te buscar.
14:29Nada melhor do que o amor do seu velho para destruir sua alta confiança.
14:33Enquanto isso, Drew aprendeu que não se pode ensinar a uma velha raposa novos truques.
14:37Doc, o que aconteceu?
14:39Não entendo por que chinês põe molho de pimenta perto da manteiga de amendoim.
14:42E a sua sorte dentro de um biscoito?
14:44Eu coloquei tudo de volta.
14:46Dinheiro não vai me ajudar se eu ficar louco antes de poder gastar.
14:50Então eu disse sayonara para o feng shui.
14:52Sayonara não é chinês, é japonês.
14:55Aí eu li uma coisa sobre uma nova comida japonesa chamada sushi.
14:58Dizem que vai ser o maior sucesso daqui a um tempo.
15:00A gente podia vender aqui.
15:01Sushi?
15:01É, tipo, peixe cru enrolado em algas marinhas e arroz.
15:05Deve ser tão bom quanto hambúrguer de peixe.
15:07Eu tenho que dizer que o Doc quebrou?
15:15Que negócio é esse?
15:16Ah, Karen's Whispers.
15:28Ai, meu Deus.
15:29Mas o que é isso?
15:38Desliga isso.
15:40Senta aí.
15:41Eu não falei para deixar minha filha em paz?
15:47Eu só estou tentando mostrar que eu gosto dela.
15:49Ela sabe disso.
15:50Mas não pode obrigar ninguém a gostar de você.
15:52Só se você tiver fama é muita grana.
15:55Não conta para ninguém.
15:56Mas eu não vou desistir sem lutar.
15:58Você está falando em lutar por ela ou comigo?
16:02Só diz para ela que quando se cansar do Jason, eu vou estar aqui.
16:06Eu vou dizer.
16:07Não, não vai não.
16:08A Tônia teve um visitante indesejado em casa.
16:12E eu tive uma visitante indesejada no baile.
16:15Mãe, o que está fazendo aqui?
16:16A tia do Greg ligou.
16:17Ele não voltou para casa ontem.
16:19Tem alguma ideia de onde ele possa estar?
16:21Eu não sei.
16:21Você sabe que se não entrar comigo no baile, eu nunca mais vou te dar outra chance.
16:25Eu sei.
16:26Você sabe ou não sabe?
16:27Cris, se você não for me procurar agora mesmo, sabe que eu posso me dar muito mal.
16:31Eu sei.
16:31Então vamos.
16:32O quê?
16:33Vamos procurar o Greg.
16:34Ele disse que sabe onde ele está, não é?
16:35É.
16:36É, anda logo, cara.
16:37Por que não deixe ele em paz?
16:38Sabe que ele quer ir ao baile comigo.
16:40Eu quero muito.
16:41Então vamos.
16:42Ele não liga para você.
16:43Acabou de te conhecer, ele me conhece há anos, tá?
16:46Não posso deixar o Greg na mão.
16:47Vamos lá, filho.
16:48E vai me deixar na mão?
16:50Eu preciso.
16:50O quê?
16:51Eu tô na pior, cara.
16:52Para de gritar comigo.
16:53Olha, não gostei da sua atitude.
16:55Se gritar desse jeito mais uma vez, faz-se ver comigo.
17:02Desculpa.
17:03Não, desculpa, não.
17:04Acho bom mesmo.
17:05Vamos embora.
17:06Maluco, essa situação me deixou pirado.
17:13Academia do Bronx.
17:14Como eu sabia onde me achar?
17:25Eu sou seu melhor amigo.
17:27E também, a Academia do Bronx foi o último lugar em que esteve antes de tudo que houve.
17:30Agora que você me encontrou, se manda e me deixa apodrecer.
17:33Greg, cansei das suas reclamações.
17:36Eu tenho levado a pior há anos e você não me vê reclamando.
17:38Eu me levanto e começo tudo de novo.
17:40É claro que sim.
17:41Você é negro.
17:42Superaram a escravidão, a humilhação e o racismo.
17:44Sabem lidar com o sofrimento.
17:46Mas eu sou branco.
17:47Tinha que ser mais fácil.
17:48Ô, Greg, nesse momento eu tô deixando na mão a garota mais perfeita do mundo.
17:51A família dela é incrível.
17:53Eles bateram palma quando eu entrei, riram de tudo que eu disse e me deram picolé de batata doce.
17:57Até me deram esse suéter.
17:58Esse suéter custa mais que o nosso carro.
18:00Os pais dela são um médico e uma advogada.
18:02A última vez que eu vi um médico e um advogado juntos foi quando meu tio foi pro hospital
18:05pra um check-up de rotina e saiu de lá morto.
18:07Então, se você não melhorar essa sua cara,
18:09não parar de dizer que deveria ter tudo fácil na vida,
18:12eu vou ter que arrebentar a sua cara agora mesmo.
18:17Ih, cara, o baile.
18:18Você deixou seu encontro com a Denise pra vir me procurar?
18:22Não esquenta.
18:23Você teria feito a mesma coisa por mim.
18:25Quando a situação se repetiu anos depois, ele não fez.
18:29No dia seguinte eu ia dar minhas desculpas aos Hunstables.
18:31Mas eles vieram buscar em pessoa.
18:34Mas o que é isso?
18:35Ahá!
18:35Agora vocês sabem como é entrar na sua casa e não acreditar no que os seus olhos estão vendo
18:42porque sua filha está chorando e se desmanchando em lágrimas.
18:46Quem é o senhor?
18:48Eu sou o doutor Clint Huxtable.
18:51E eu sou o pai da filha que está se debulhando em lágrimas porque o desgraçado de Bed-Stuy
19:00deixou ela na mão no baile de boas-vindas da escola pública de Tatatália.
19:05Como você entrou na minha casa?
19:07A menininha das drogas me deixou entrar.
19:10Não sou menininha das drogas.
19:11Eu sinto muito.
19:13Nós fomos à sua casa, mas...
19:15Mas que tipo de paz criaria um filho para fazer minha futura filha advogada se desmanchar em lágrimas?
19:23Agora espera aí um pouco.
19:24Se você é um pai tão bom assim, como sua filha retardada foi reprovada numa escola particular
19:29e teve que ir a...
19:30Tatá, tatá, tatá, tatália...
19:32Pra estudar, meu filho?
19:34Bom, a questão é...
19:35É melhor você explicar bem direitinho porque eu juro que eu vou arrancar essa batata doce da sua boca.
19:40Eu só estou tentando dizer que minha garotinha teve seu coração partido.
19:47É mesmo?
19:48Eu até perguntei para o meu pai se eu podia ficar na escola para sempre.
19:51Achei você divertido, gado, inteligente e legal.
19:54É mesmo?
19:55É.
19:56Mas agora eu te odeio.
19:58E só precisava de um telefonema.
20:02Agora devolve meu suéter.
20:04Com prazer.
20:08Obrigado, safado.
20:10Vamos embora.
20:13Ô mãe, não vai falar nada?
20:17Podia ter ligado.
20:18Everybody hates Chris.
20:23Transcrição e Legendas Pedro Negri
20:53Legendas Pedro Negri