Pular para o playerIr para o conteúdo principalPular para o rodapé
  • 11/05/2025

Categoria

😹
Diversão
Transcrição
00:00SET UP!
00:30Muito boa, muito engraçada.
00:33Você é muito bom com palavras.
00:35O que seria muito bom se essa fosse uma aula de palavrologia?
00:40Mas é uma aula disso?
00:42Não.
00:43Correto.
00:46Você conhece o William Henry Harrison?
00:49É, esse não é o cara que salvou aquela mulher em My Fair Lady?
00:52Não, não, não. Esse foi Hex Harrison.
00:54William Henry Harrison foi o novo presidente dos Estados Unidos?
01:00E ele fez o mais longo discurso de posse da história.
01:06E sabe o quê?
01:08O quê?
01:09Já que você gosta tanto de falar, você vai ter que memorizar esse discurso.
01:15Mas tenho que estudar para as finais.
01:17Não se não memorizar esse discurso todo, porque se não memorizar,
01:21você vai levar suspensão e não vai estar aqui para fazer os exames finais.
01:27Você tem uma piadinha para isso?
01:30Se eu contar, vou ser suspenso agora mesmo.
01:33Eu vou ver você.
01:34É.
01:35É.
01:36É muito obrigado.
01:41Todo mundo odeia ameaças de bom...
02:07Em 1987 não tinha internet.
02:09Se você precisasse de uma informação, tinha que sair de casa e correr atrás dela.
02:12O discurso de posse de William Henry Harrison.
02:15Tá aí.
02:16Obrigado.
02:17Em que página está?
02:18Em todas.
02:19Nossa, eu não posso memorizar tudo isso.
02:21Memorizar?
02:22Harrison não ia poder memorizar, ele escreveu.
02:24Bom, eu acho que eu vou levar pra casa.
02:26Não pode.
02:26É um livro de referência.
02:28Eu posso fazer uma cópia?
02:30Claro.
02:35Você não tem uma copiadora?
02:37Nós tínhamos, mas ela era falsa.
02:38Ela era uma cópia da copiadora.
02:40Os fiscais da polícia confiscaram.
02:42Se a sua mão doer, pode usar a outra mão.
02:48A bateria acabou.
02:49Acabou?
02:50Tatu, isso não faz sentido.
02:52Eu dei dinheiro pra minha mulher comprar uma a dois meses.
02:54Eu sei lá, irmão.
02:55Eu nunca vi uma coisa dessas antes.
02:57Parece que essa bateria já tá aqui há três ou quatro anos.
03:00Quanto sai pra trocar?
03:01Sessenta dólares.
03:04Mas isso não inclui estepe, nem para-choque, nem pastilha de freio.
03:08O quê?
03:08Quando isso aconteceu?
03:09Eu sei lá.
03:10Agorinha mesmo.
03:11O carro é seu.
03:12Meu nome é Talula Lafitte.
03:19Eu vim aqui um dia desses pra pintar meu cabelo de castanho mel.
03:22E ficou desse jeito.
03:24Seu cabelo já tava pintado quando você veio aqui?
03:26E daí você já estava?
03:28Eu não queria ficar com cabelo laranja.
03:30Eu pareço o Ronald McDonald.
03:32Bom, cabelo é como giz de cera.
03:34Se misturar as cores, tem novas cores.
03:37Se não souber o que tá misturando, não vai saber o que vai dar.
03:40Eu não quero saber de misturar cor nenhuma, senhora.
03:44Tem que me dar o meu dinheiro de volta.
03:46E você tem que tirar teus dedos daí.
03:48É, nós não devolvemos dinheiro.
03:50É nossa política.
03:51Você não leu?
03:52Não leu na placa?
03:53Não devolvemos dinheiro.
03:53Então eu quero falar com a gerente.
03:56Ela vai dizer a mesma coisa que eu disse pra você.
03:59Como sabe disso?
04:00Porque ela sou eu, tá?
04:03Então eu lamento.
04:04Mas o que aconteceu com seu cabelo não é nossa culpa.
04:07Foi isso que um chefão de Hollywood disse pra Britney Spears.
04:10Ah, isso ainda não acabou, senhora.
04:13Se não devolver o meu dinheiro,
04:15eu vou jogar uma macumba em você e nelas.
04:19Uma praga.
04:20Em tudo o que você tocar e tudo o que você fizer.
04:25Isso está dito e isto será cumprido.
04:27Esse é o nome do meio de Barack Obama.
04:45E Babalu também, viu?
04:47Em casa, meu velho pensou que alguém tinha rogado uma praga no jantar.
04:51Temos sopa no jantar?
04:52É, Drew e Tonya estão doentes, estão gripados.
04:56Gripados?
04:57Estavam bem ontem à noite?
04:58Eles não estão fingindo, estão...
04:59E se ela pensasse isso, ia fazer picadinho deles.
05:02Não, eu medi a temperatura deles com um termômetro retalto.
05:05Com um só?
05:06Ou estão gripados ou eles estão fingindo muito bem.
05:09E quanto ao Chris?
05:10Está lá em cima estudando.
05:11Está decorando um discurso pra aula de história.
05:15Onde estavam?
05:16Com o Tatula na oficina.
05:17A bateria acabou.
05:19O quê?
05:19Eu sei, é uma bateria novinha.
05:22Eu disse que você tinha comprado uma nova há dois meses.
05:24E ele disse que ela parecia ter quatro anos.
05:27Eu não entendi nada.
05:28Ele disse que ela parecia ter quatro anos?
05:30Que loucura.
05:31É, o dia está maluco.
05:33Uma coisa ruim acontecendo logo após a outra.
05:36Eu achei um buraco no meu bolso e perdi oitenta e nove centavos.
05:40Você está bem?
05:41Não, ela está furiosa porque não pode bater na sopa.
05:43É, se aquela mulher não fosse tão ridícula, eu juro que acreditaria que ela fez uma macumba pra mim.
05:50Mas, que mulher?
05:51Que macumba?
05:52Por que você acha que te fizeram uma macumba?
05:54Ah, não foi nada.
05:55Uma mulher doida chegou lá no salão dizendo que não gostou do que fizemos no cabelo dela.
05:59Queria a grana de volta.
06:00Eu disse que não.
06:01Ela ficou brava e disse que vai rogar uma praga ou fazer uma macumba ou coisa parecida lá pra mim.
06:06E isso aconteceu hoje?
06:07É.
06:08Acho que ainda vai dar tempo.
06:11Eu vou visitar a tia Mouse amanhã depois do trabalho e pegar um remédio pra macumba.
06:14Enquanto isso, eu dou um analgésico pras crianças.
06:17Não.
06:18Pode dar comida, mas não pode dar remédio a eles até anular a macumba.
06:21Tudo que fizer pode piorar.
06:23Tá.
06:24Brutônia, Cris, venham já tomar a sopa.
06:29Ai, mordi a língua.
06:31Macumba.
06:33Óleo de motor.
06:34A gente tem que tomar isso?
06:38Não precisa fazer nada se quiser sofrer e morrer.
06:41É, precisamos tomar todo o cuidado.
06:43Isso parece suco de massinha de modelar.
06:45É, tem gosto de massinha de modelar.
06:48Isso é massinha de modelar.
06:49Se anularmos a macumba nas primeiras 24 horas, podemos impedir o seu efeito.
06:53Julius, eu posso falar com você?
06:56Tá.
06:57Bebam tudo.
06:58Por que não dar remédio pra tosse pras crianças?
07:06Eles pegaram gripe, não macumba.
07:07Mas não custa nada tentar.
07:09Se isso cura a gripe e a macumba, se não tiver macumba, eles não vão pegar.
07:13Não tá fazendo as crianças beberem massinha de modelar, né?
07:16Tarde demais.
07:20Bom trabalho.
07:21Se eles vomitarem, você vai limpar.
07:24Enquanto o Drew e a Tônia estavam tentando não vomitar, eu tava tentando memorizar o meu discurso.
07:37Menino no início do mandato.
07:39O contraste mais marcante foi observado na conduta dos...
07:45Depois de três dias de estudos, eu tava muito parecido com o William Henry Harrison morto.
07:50Vamos lá, Cris.
07:51Você vai conseguir.
07:52Isso é pressão demais.
07:54Se eu tivesse mais um dia, talvez tivesse uma chance.
07:56Eu não posso te ajudar.
07:58Minhas ideias acabaram.
07:59Parece que te jogaram uma praga.
08:01O que eu vou fazer?
08:02Isso tá péssimo.
08:03Cris, por favor, fica calmo.
08:05Tudo vai dar certo, tá?
08:06Sério?
08:06Não.
08:07Você vai levar bomba no primeiro ano.
08:09Isso me lembra uma história engraçada.
08:11A minha vida tá por um fim.
08:12Você quer me contar uma história engraçada?
08:14É.
08:15É.
08:16Teve uma vez que o meu primo Benny, ele não estudou pra prova.
08:19Então...
08:20Então ele pegou o telefone e disse que tinha uma bomba.
08:23E cancelaram as aulas.
08:25Certo.
08:26Vamos dizer que tem uma bomba aqui.
08:28Alô.
08:30Eu coloquei uma bomba no colégio da Talha.
08:33A menos que todos saiam dessa escola nos próximos 40 minutos...
08:38Todos devem sair dessa escola nos próximos 40 minutos.
08:47Nos anos 80, fazer uma ameaça de bomba não era tão fácil como é hoje em dia.
08:52Se a bomba não cometer nenhum crime, não podemos fazer nada.
08:56Se a bomba não estiver numa árvore e não puder descer, não podemos fazer nada.
09:00Eu achei que tinha falado com a pessoa certa no telefone.
09:02Mesmo assim, não sei por que a escola não foi evacuada.
09:04Qual o centro de ameaças de bombas?
09:0840 minutos.
09:10Está bem.
09:11Tenha um bom dia.
09:12Eu vou almoçar.
09:14Diga ao esquadrão de bombas que eles têm um recado.
09:22Em casa, a receita anti-macumba do meu pai estava botando ovos.
09:27Ah, eu estou fazendo tudo o que eu posso e as coisas só estão piorando.
09:30Cada um deles tomou quatro copos do remédio e a temperatura continua subindo.
09:35Talvez seja porque massinha de modelar não é remédio para nariz congestionado, olho lacrimejante e garganta inflamada.
09:41Você pode olhar o ralo da pia?
09:43Está entupido.
09:44Desde quando?
09:45Eu não sei.
09:46Estava lento há uns dois dias e agora entupiu de vez.
09:49Isso tudo pode acabar quando você pedir desculpas para aquela mulher.
09:52Então isso não vai acabar porque eu não vou me desculpar.
09:55Eu tinha razão.
09:56Os homens fazem isso toda hora.
09:57Respire.
10:03Se o esquadrão de bombas não recebesse logo a mensagem, eu ia me explodir todo por dentro.
10:08Olha só quem está aqui.
10:10Estávamos esperando você.
10:12É mesmo?
10:13É, porque não começa com algumas de suas piadas infames só para animar o pessoal.
10:17Muito bem, nada de pânico.
10:23É só um incêndio.
10:24Em fila, uma só na porta.
10:27Conhecem os passos.
10:28Vamos lá, Cris.
10:29Sai dessa.
10:30Ih, meu plano funcionou.
10:31Yes.
10:32Enquanto o alarme de incêndio tocava, o Drew e a Tonya estavam queimando.
10:36Você vai atrapalhar e deixar a gente assim?
10:38Não tem macumba, Julius.
10:40As crianças estão doentes e você não quer dar remédio para elas.
10:43Igualzinho ao governo.
10:50Olá, dona Rochelle e seu Julius.
10:53Eu só vim avisar que eu vou pagar o aluguel com atraso.
10:56Bem, a funerária teve uma fase de má sorte.
10:58E infelizmente nós perdemos três clientes.
11:01Quer dizer que eles sobreviveram?
11:03Você ouviu isso, Rochelle?
11:04A macumba se espalhou por todo o prédio.
11:06Macumba?
11:07Que macumba?
11:07Jogaram macumba em vocês?
11:09Ah, não me diga que também acredita nessa bobagem.
11:11Eu acredito, porque isso não é bobagem.
11:14Eu lamento.
11:14Se jogaram uma macumba em vocês, eu tenho que me mudar desse apartamento agora.
11:19E por quê?
11:20Porque jogaram uma macumba em vocês.
11:21E se moram nesse prédio, a macumba pegou em mim.
11:24E se as pessoas continuarem vivendo por aqui, acabam quebrando.
11:27Façam o que tem de fazer.
11:29E quando terminarem, me avisem.
11:30É isso que a minha esposa diz.
11:32Viu só?
11:33Agora perdemos um inquilino.
11:35O que mais tem que dar errado para você levar isso a sério?
11:38Ô mãe, a escola do Chris...
11:39Não se preocupe, tudo vai dar certo.
12:07Como você sabe, a escola pode explodir.
12:09Cadeiras voando, pedaços de vidro em todo lugar.
12:12Eu liguei para o esquadrão de bombas.
12:13O quê?
12:14De onde você tirou essa ideia maluca?
12:16De você.
12:17Daquela história do seu primo Benny.
12:21Eu posso ter exagerado um pouquinho.
12:23O que deu em você?
12:24Por que inventou uma história daquela?
12:26Sabe como é que...
12:27Eu tenho uma queda por impérboles para me engrandecer.
12:29Estou resolvendo isso com o meu terapeuta.
12:31Olha, a questão é que a escola não vai explodir.
12:34Eles vão nos mandar para casa hoje e não vou ter que recitar aquele discurso idiota.
12:38Atenção a todos vocês.
12:39Eu sou o capitão Tyrone Williams do esquadrão de bombas.
12:43A escola foi liberada.
12:45E a ameaça de bomba acabou.
12:47Obrigado por sua colaboração.
12:48Eu nunca tinha visto um negro daquele lado do megafone.
12:51Íamos mandá-los para casa, mas as provas finais são na próxima semana.
12:55Então é melhor voltarem para as aulas.
12:57Retornaremos na quinta aula.
12:59E Tyrone vai continuar a checar minha sala e minha pessoa.
13:03E aí, piadista?
13:04Eu te vejo de volta na sala.
13:08Talvez se eu começar, você se lembre do discurso.
13:11Ele começa assim.
13:13Retirado de meu descanso, o qual havia considerado...
13:15Eu não sei o discurso e não posso voltar para aquela sala.
13:19E vai fazer o quê?
13:20Entrar em pânico!
13:29Para!
13:30Me ajuda aqui, ele tá maluco?
13:32Não, não!
13:33Eu só pirei outra vez assim na véspera do meu casamento.
13:43Fique calmo, Cris.
13:45É perfeitamente normal ter um surto depois de uma ameaça de bomba.
13:49É chamada síndrome pós-traumática.
13:52Mas pelo bairro onde você mora, eu nunca pensei que se estressasse com essas coisas.
13:57Senhorita Moreno, eu tô desesperado.
13:59Devia me mandar pra casa.
14:01Escuta.
14:02Volta pra sala de aula e se ainda estiver se sentindo abalado, então pode ir pra casa.
14:06Obrigado.
14:07De nada.
14:07Isso foi tão útil quanto uma biblioteca na casa da Paris Hilton.
14:10Tchau.
14:12Tchau.
14:14Eu acho que a gente começou com o pé errado.
14:43E agora você acha isso?
14:46Olha só, eu errei, tá bem?
14:49E eu só queria me...
14:52Me desculpar pela minha atitude.
14:55Muito obrigada por ter vindo.
14:57Espera, espera, espera aí.
14:59Eu quero que você tire essa praga toda, entendeu?
15:02A macumba que você jogou.
15:03Pensei que tivesse dito que não acreditava nessas coisas.
15:07Eu não, mas todos ao meu redor acreditam.
15:10Então você desfaça essa macumba que você faz tão bem.
15:14Posso dar um jeito nisso, mas tem que pagar.
15:18Ok, olha, eu sabia.
15:21E aqui está a devolução.
15:22Tá certo.
15:29Tundebaba, achei o quê?
15:31Só isso?
15:32Uhum.
15:33Traduzindo.
15:34Obrigado pela devolução, perua.
15:36E me marque um horário para a próxima terça.
15:38Dez horas.
15:42Ora.
15:43Olá, Cris.
15:44É bom ver você por aqui.
15:45Não, não, não, levanta para a frente da classe, por favor.
15:56Agora vocês se lembram que no outro dia Cris soltou a língua.
16:02Cris.
16:03Você aprendeu o discurso.
16:05Não.
16:05Sim.
16:06Não.
16:07Ótimo.
16:08Agora sente-se e nunca mais converse na minha aula de novo.
16:13Ah?
16:14Ah?
16:15Você não quer que eu recite?
16:18Recitar?
16:19Eu disse que você tinha que recitar.
16:21Não.
16:22Eu disse que tinha que decorar.
16:25Talvez se tivesse passado mais tempo ouvindo e menos tempo falando, pudesse ter me ouvido direito.
16:32Mas eu quase fico maluco para aprender o discurso.
16:35O que você está fazendo, doido?
16:36Senta aí, vai.
16:37Mas isso é interessante.
16:38Às vezes, para fazer com que as pessoas façam coisas, temos que ameaçar fazer uma coisa que realmente não temos intenção de fazer.
16:44Tempos depois, a Coreia do Norte seguiria esse mesmo conselho e ganharia milhões de dólares de ajuda internacional.
16:50Olha, eu memorizei e vou recitar e você vai ouvir tudo.
16:56É mesmo, é?
16:57Sente-se.
16:58Retirado de meu descanso, o qual havia considerado continuar pelo resto da minha vida para ocupar o cargo de executivo em chefe desta grande e livre nação que irá me governar no cumprimento das obrigações que deveria ser chamado a executar.
17:13Tudo bem.
17:14Eu temo que um rígido exame dos anais de alguns dos modernos e eletivos governos possam desenvolver instâncias similares de violação de confiança.
17:23E compreendo muito bem as perigosas tentações às quais serei exposto na magnitude deste poder.
17:29O que tem sido mostrado se os partidos em uma república são necessários para garantir um grau de vigilância...
17:34Está bem, está bem. Agora me deixem em paz. Você já sabe o discurso, me desculpe.
17:38Obrigado.
17:39Cris, traz um prato para a Vanessa.
17:48Obrigadinha.
17:49E uma bebida também.
17:51E aí, o que está acontecendo?
17:53Ah, eu tinha que chegar com você. Eu estava verificando os meus recibos e o meu caixa deu uma diferença de menos 40 dólares.
18:00Minha mãe podia entrar para a política.
18:03Ah, eu já ia te falar sobre isso.
18:06Sobre o quê?
18:07É... Conhece a senhorita Talula?
18:10Sei. O que tem ela?
18:11Bom, ela estava aborrecida com a cor do cabelo e ela ficou meio irritada e eu devolvi o dinheiro para ela. Pronto.
18:18Devolveu? Como assim devolveu?
18:21Eu tenho uma política muito rígida contra isso. Você sabe muito bem.
18:24Mas ela rogou uma praga horrível para mim. Uma macumba.
18:28Macumba? Você deixou aquela mulher chegar e arrancar 40 dólares porque ela te ameaçou com uma macumba?
18:33Ela faz isso desde que ela chegou aqui, Rochelle. Ela é doida.
18:38Por causa dela eu botei aquela placa lá.
18:42Eu gosto de assistir TV quando eu conto.
18:43Eu não estou acreditando que você me fez ir até lá pedir desculpa para aquela mulher maluca por nada.
18:52Não foi por nada. O Drew e a Tony estavam com febre e estavam piorando.
18:56Porque a gente não bebeu aquele seu remédio nojento.
19:00É, a gente jogou dentro da pia. Eu não achei muito seguro a gente tomar aquela coisa, não.
19:04E quanto àquela bateria? Ela estava nova. Ele disse que ela parecia que tinha 4 anos.
19:10Ah, aquela bateria?
19:12É.
19:13Bom, eu usei o dinheiro para comprar uma roupa nova.
19:18E quanto à bomba da escola do Chris?
19:21Ah, aquilo era só um trote.
19:25Isso acontece tanto que é por isso que eles chamam de ameaça de bomba.
19:30Porque ninguém realmente coloca bombas.
19:33Nossa, olha só, uma escola explodiu.
19:38Estou aqui no Colégio Barzini com o Capitão Tairone Williams do Esquadrão de Bombas.
19:42Pode nos contar o que aconteceu?
19:43Bem, aparentemente havia uma bomba dentro do prédio.
19:46E antes que pudéssemos desarmá-la, ela explodiu e destruiu a escola.
19:49Está bem, pode nos dizer se isso tem alguma coisa a ver com a ameaça da bomba na Tatalha?
19:55Com certeza, porque não havia bomba nenhuma lá.
19:58Achamos que não havia bomba nenhuma aqui.
20:00Então ignoramos a ameaça.
20:02Felizmente foi depois das aulas.
20:04Então nenhum aluno morreu na explosão.
20:06Mas quem fez a ameaça de bomba no Tatalha
20:08será considerado pessoalmente responsável.
20:11Saiba que onde quer que você esteja, nós vamos encontrar você.
20:16E isso não é uma ameaça.
20:18É uma promessa.
20:19E isso não é uma ameaça.
20:49E isso não é uma ameaça.
20:52E isso não é uma ameaça.
20:55Obrigado.

Recomendado