Saltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 18/6/2025
Se centra en la colaboración de los comandos de ETA entre España y Francia, un periodo marcado por tensiones políticas y operativas en la lucha contra el terrorismo.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¡Curadita!
00:30¿Y en contra?
00:31Dicen que han votado en no atentar en Francia.
00:33Francia nos detiene, nos entrega a la Guardia Civil y aquí hacemos como que no pasa nada.
00:37Entonces, lo que vengo preparando en Marsella, ¿lo dejamos?
00:40No. Si damos un buen golpe en el corazón de París, los demás tendrán que seguirnos.
00:45¿Es esto?
00:46No. Estabas quieto a mano por un mismo bolígrafo. La misma letra.
00:52¿Entiendes? Sí, sí, estoy bien.
00:53¿Segura? Sí, sí. Me llamo Izaskun.
00:55¿Mario?
00:56Yo es que he pasado la vida como una pelota. De aquí para allá.
00:59¿No preferías volver a Suiza con tus padres?
01:01Murieron.
01:03¿Y tú? No me cuentas nada de tu vida, ¿eh?
01:07Es el informe cifrado de Bayona.
01:09¿Qué dice?
01:10Atentado en París.
01:11¿Atentar en París? Significa declarar la guerra también a Francia.
01:15Voy a informar directamente al ministro. Esto es muy importante.
01:20¡Aita!
01:21Ya está, Aita. Y no sospecha nada.
01:24¿Estás segura? Es un capitán de información.
01:27Bastante segura.
01:28Bastante segura.
01:29Nada.
01:30No, no, nada.
01:31Estás suficiente.
01:32No, nada.
01:33Sí, estoy bastante segura.
01:34Gracias.
02:05Buenos días. ¿Podrían traerme un café, por favor?
02:09¿Cómo no?
02:19¿Cómo lo tomo?
02:21Solo.
02:23Un café solo. Gracias.
02:26No nos conocíamos en persona. Teresa Ricard, asesora del secretario de Estado.
02:32Encantado.
02:34Perdón.
02:36Siéntese, por favor.
02:37Sí.
02:40Perdone, pero creí que la reunión iba a ser con el señor secretario y con los demás.
02:48Usted sabe que mi gobierno está preparando el terreno para unas conversaciones clave con la banda terrorista ETA.
02:54Tenemos que tratar con el gobierno francés, el argelino, los partidos políticos españoles.
02:58Yo soy desde ahora la encargada de mantener ese equilibrio en la cuerda floja.
03:03El hecho de que sea una mujer no le debe preocupar.
03:08Lo que pasa es que yo vengo a traer una información puramente antiterrorista al secretario de Estado.
03:14No se ha puesto en contacto con usted.
03:16No.
03:18Error nuestro.
03:24Con el secretario de Estado. Es urgente.
03:27Sí, coronel Dávila.
03:36Es un tipo solitario. No parece que sospeche nada.
03:49¿Cómo lo llevas?
03:50Bueno, al menos no es un tejero.
03:54Te pregunto cómo lo llevas tú, Garbine.
03:56Se me hace raro responder al nombre de Izaskon.
03:59Y ya que lo preguntas, pues no.
04:01No me gusta lo que estoy haciendo.
04:06¿Y él cómo es?
04:08¿Qué pasa Ita? Te tengo que contar si hemos follado.
04:10Marbine, aceptaste hacerlo.
04:13Ahora tienes que sacarle toda la información que puedas.
04:19Es un tipo amable.
04:21¿Y?
04:22Pues nada, que me sorprende de un guardia civil.
04:32Bueno.
04:34Aquí está el objetivo.
04:36Y aquí el disparador.
04:37Como no va a poder ver lo que encuadre, dispare tantas veces como sea posible.
04:40Algunas fotos andras bien.
04:44Por cierto, ya tengo la información que me pidió.
04:46¿Y?
04:47Coincide con lo que usted tenía.
04:48Izaskonveitia, ciudadana suiza,
04:51sus padres se inmigraron en el 56 por trabajo.
04:54Y bueno, ha llegado a ser Sebastián
04:56para trabajar en un colegio desde el comienzo del curso.
04:59Ninguna vinculación política ni antecedentes, nada.
05:01¿Está limpio?
05:03Bien.
05:06¿Le van con quién es?
05:08Mi chica.
05:10Ya.
05:11Mi capitán, solo soy el sargento, pero hasta ahí llegó.
05:14Ahí está.
05:21Qu 사실.
05:22Por fin.
05:29No sé.
05:32Gran…
05:35No sé, señor personnel.
05:36No sé si fuera.
05:38G hjğiğiè togla.
05:40Hay dos dormitorios. Elige uno.
05:56¿Apartamento has dado Gaisky?
05:59A partir de ahora vamos a hablar en español o en francés.
06:02Aquí Luzquera canta demasiado y ya te he dicho que no hay que llamar la atención.
06:05Ahí es una.
06:10Ojalá el chico. Aquí nadie nos oye hablar.
06:15Da igual. Siempre puede haber una vecina cotilla, cualquier desliz. En español o en francés.
06:27Aquí va la limpieza. Aquí la comida.
06:33¿Algún acento español concreto o de fachado Luz de toda la vida?
06:40Gracias.
06:43¿La crédito a esto?
07:00El mensaje es de Eta, no cabe duda. Y el contenido sí. Es creíble.
07:05Ojalá lo hicieran. Sería el fin del santuario de Eta en el sur de Francia. Pero me extraña que den ese paso.
07:14Eta y su mundo lo fían absolutamente todo a esas conversaciones de las que usted me habla.
07:21Están convencidos de que poniendo más muertos presionan al gobierno a negociar.
07:25Esa es su lógica.
07:27Quizá han decidido aplicarla también a Francia.
07:29Quizá no me vale.
07:33En todo caso, avisar a París de este mensaje es la mejor manera de demostrarles que estamos en el mismo mando.
07:44¿Alguien más sabe de esto?
07:45De momento, el capitán que ha llevado la investigación y yo.
07:48Nadie más debe saber de la existencia de este mensaje.
07:51Cualquier otra información me la pasa a mí.
07:53Solo a mí.
07:54La última vez que estuve en Marsella, contacté con miembros del Frente de Liberación Corso.
08:14Ellos nos van a dar el contacto infalsificador.
08:16¿Son de fiar esos corzos?
08:18Dentro de la mafia marsella hay unos clanes.
08:20Uno es el tradicional, el dominante, y otro este, el procedente de Cortea.
08:24Se llaman Brice de Mer.
08:26Vamos a acudir a ellos.
08:27Los otros tienen mucha relación con el poder y la policía.
08:29A saber, capaces de delatarnos.
08:32Brice de Mer.
08:33Qué nombre tan bonito.
08:36Es el nombre del bar de Bastia donde se solían juntar.
08:39Pero nada de mencionar a la organización.
08:41Podrían irle con el cuento.
08:43Para ellos vamos a ser ladrones de bancos.
08:46¿Y novios?
08:47¿Y novios?
08:50Una niseta.
09:17Merci de me faire confiance.
09:18Ya estoy con usted.
09:25¿Ha terminado de rellenar el formulario?
09:27Estoy en ello.
09:31Ven.
09:32Ven.
09:35¿Sabes algo nuevo del nombre del mensaje?
09:37No, nada.
09:39¿Habéis podido descifrarlo?
09:41No.
09:42Pues por aquí no ha vuelto a pasar.
09:43Espera.
09:47He estado pensando, Mario.
09:49Yo voy ya mucho tiempo y filtrada en un perfil bajo.
09:52En el ambiente abertal es hoy una más.
09:54Creo que puedo dar ya el paso.
09:56Maya.
09:58Estás hablando de un camino que no se puede deshacer.
10:00No es lo mismo aprender euskera, moverte en el ambiente independentista, decirme lo que ves, lo que oyes y otra cosa muy distinta es entrar neta.
10:06Se lo debo a mis padres.
10:07¿Y si te reconoce?
10:11Entonces era una niña.
10:12Ahora tengo otro nombre, otra identidad.
10:15Es imposible relacionarme.
10:16Además, tú me has estado preparando para esto.
10:18Escúchame.
10:18Y quiero hacerlo.
10:19Puedo hacerlo.
10:19Lo que yo te dije.
10:20Donde dijiste que el mayor daño que les podía hacer era infiltrándome.
10:23Me lo dijiste la primera vez que nos vimos.
10:25Y para esto me has estado preparando.
10:28Me lo prometiste.
10:28Y para esto me has estado preparando.
10:58Mira, ¿tocas el piano?
11:01Un poco.
11:03Estudié música.
11:04¿Ah, sí?
11:05Sí, mi madre quería que fuera pianista.
11:06¿Y por qué te hiciste agente de inseguras?
11:08Porque mi padre lo quería.
11:11Era la figura de autoridad.
11:13Un hombre de orden.
11:16Bueno, de orden de puertas para afuera.
11:18En casa era un animal.
11:20Realmente era un borracho que le hizo la vida imposible a mi madre y a mí hasta el final de sus días.
11:24Me prometí ser opuesto a él en todo.
11:29La música es como debería ser el mundo.
11:31Perfecta.
11:31Todo encaja.
11:33Pero bueno, al final elegiste el mundo tal y como es, ¿no?
11:36Donde nada encaja.
11:38Es hecho agente de seguros.
11:41Es un trabajo temporal.
11:42¿Ah, sí?
11:44¿Seguro?
11:45Sí.
11:48Aquí no.
11:51Aquí sí.
11:51Aquí sí.
12:15Aquí no.
12:35¿Qué pasa?
13:05¿Qué pasa?
13:35¿Qué pasa?
13:36¿Qué pasa?
13:37¿Qué pasa?
13:38¿Qué pasa?
13:39Eso es que follas poco.
13:40He visto que llevas pistola.
13:54¿Llevas pistola?
13:55Me ha asustado un poco.
14:01No quiero que te preocupes por eso.
14:08No quiero que te preocupes por eso.
14:09No quiero seguir.
14:10Es que es impenetrable Aitá.
14:11No me encienda ni un detalle de su trabajo.
14:12No le voy a sacar nada.
14:13No le voy a sacar nada.
14:14Y si insisto más va a resultar sospechoso.
14:16Demasiado tarde, Garneña.
14:17Va a parecer una ruptura normal.
14:18Hemos movido cielo y tierra para acercarte a ese capitán.
14:19He prometido resultados.
14:20Pues no los va a ver porque es una tumba.
14:21Entonces a la tumba se le manda.
14:22¿Qué dices, Aitá?
14:23¿Pero qué creías?
14:24¿Qué creías?
14:25Estabas jugando a los espías.
14:26Aquí todos nos jugamos en la piel por Euskadi de una forma u otra.
14:28Nunca hablamos de que tuviera que matar.
14:30No le voy a matar.
14:31No le voy a sacar nada.
14:32No le voy a sacar nada.
14:33No le voy a sacar nada.
14:34Y si insisto más va a resultar sospechoso.
14:35Demasiado tarde, Garneña.
14:36Va a parecer una ruptura normal.
14:37Hemos movido cielo y tierra para acercarte a ese capitán.
14:38He prometido resultados.
14:39Pues no los va a ver porque es una tumba.
14:40Entonces a la tumba se le manda.
14:42¿Qué dices, Aitá?
14:43¿Qué creías?
14:44¿Estabas jugando a los espías?
14:45Todos nos jugamos la piel por Euskadi de una forma u otra.
14:48Nunca hablamos de que tuviera que matar.
14:54Ya que no vales para eso, otros lo harán.
14:56Cítale en un lugar concreto.
14:58Con eso bastará.
15:00Joder.
15:02No, ninguno de mis hijos ha hecho nada por la lucha.
15:04Es uno un traidor.
15:06El otro un cobarde.
15:08¿Y tú?
15:09Joder, ahí está.
15:10¿No te das cuenta que nunca vamos a estar en una situación igual?
15:13El gobierno español quiere negociar.
15:16Hemos conseguido resquebrajar su resistencia a base de golpes.
15:19Hay que insistir.
15:20Porque estamos a punto de conseguir la independencia de Euskadi de Ría, joder.
15:24No me vale que vengas aquí con cara de pena y con la lagrimita.
15:27Eres mi hija, pelea.
15:29Él es un puto picoleto.
15:30No dudaría en pegarme un tiro aquí mismo.
15:32Hostia.
15:39¿Aló?
15:40Soy yo.
15:40Ay, yo me estaba preocupada.
15:43¿Todo bien?
15:43¿Pasa algo?
15:45Estoy perfectamente.
15:46¿Todo bien?
15:46¿Ahora dónde estás?
15:48Solo llamaba para ver cómo estabas.
15:50Tú y Arcacus.
15:51Bien.
15:52Bueno, a ver, Ibai tiene un par de décimas.
15:54Pero bueno, a ver nada, ¿vale?
15:55Y que viene a mi site tras el fin de semana a conocer a Ibai.
15:58Aprovechando que no estoy.
16:00Ya sabes que no.
16:02¿Vuelve pronto?
16:03Por favor.
16:03Por favor.
16:03Por favor.
16:10¿De dónde vienes?
16:23De llamar a mi mujer.
16:25¿Tu chica se ha preocupado con mí?
16:27¿Con la fama que tengo?
16:29Nadie sabe con quién estoy.
16:31Pero es mentira, ¿eh?
16:32Nunca ha follado con Etarras.
16:34Si no son unos curas, son unos bestias.
16:38Y si no, unos muermos en la cama.
16:41Aunque no sé tú, igual ahí eres un show.
16:53¿Vamos de boda?
16:54Tienes la servilleta.
16:55¿Vamos de boda?
16:55Tienes la servilleta.
17:00¿Y ahora qué quieres conmigo
17:17si tú para mí no hiciste?
17:23¿Ya cómo venó?
17:30Solo sé que no te quiero, mi amor.
17:34Se puede...
17:35Para mí, brisa un buen.
17:37No se forcéis.
17:41Distingo en español de lejos.
17:43Jacob Moreno.
17:45De Cartagena.
17:54Española también, ¿a que sí?
17:56Si usted lo dice.
17:57En Marsella lo mejor es decir lo menos posible.
17:59Nos ha dicho que nos podía ayudar.
18:02Dos canales de conducir.
18:06Siempre utilizo mi propio material.
18:08Se preguntarán qué hace un cartanjerero como yo en esta ciudad.
18:31Y era de rojos y de moros.
18:33Yo también tuve mis cosillas con la justicia española.
18:36Y con esa puta democracia que se ha inventado.
18:42Vamos.
18:44¿Y ustedes?
18:45¿Qué negocio buscan aquí?
18:47En Marsella lo mejor es decir lo menos posible.
18:51Yo los acentos los pillo al vuelo.
18:54Y la señorita es más vasca que el bacalá al pilpil.
18:56No.
18:57¿Y si lo fuera?
18:58Nada, mujer.
18:59Si a mí me encanta esa tierra, buena gente.
19:01Oye, eso sí, cuando salen hijos de puta, salen muy hijos de puta.
19:06Porque mira que hay hijos de puta en España.
19:09Pero los separatistas los peores.
19:11¿Cuándo podemos pasar a recogerlos?
19:14Dos días.
19:15Te resto un dos, tres.
19:19Vámonos.
19:27Estas son las fotos actualizadas de los grupos de apoyo del comando de Nasty.
19:32No quiero detenciones.
19:34Les seguimos.
19:35Que nos lleven a otra gente, a otras pistas.
19:38¿De acuerdo?
19:38¿Sí?
19:42Entendido.
19:42Ahora mismo.
19:43Gracias.
19:44Capitán, el coronel de Avila.
19:46Quiere que vaya a su despacho.
19:47Sí, de acuerdo.
19:49Adelante.
19:55A sus órdenes, mi coronel.
19:57Cierra la puerta.
20:00Pase, capitán.
20:01Le presento a Teresa Ricard, responsable de una nueva asesoría del ministerio.
20:09El capitán Mario Sanz, responsable de la investigación que nos ocupa.
20:13El coronel me estaba poniendo el día de su hoja de servicios, que es bastante impresionante para su edad.
20:18El capitán ha descubierto y descifrado el mensaje del atentado de París.
20:23¿Lo has llegado a comentar con algún compañero?
20:25No, mi coronel.
20:26Muy bien.
20:27Así debe seguir.
20:29Solo sabremos de su existencia nosotros tres.
20:32Pero para continuar necesitaría mi equipo.
20:35No se va a seguir investigando.
20:37Se archivará como secreto de Estado.
20:41Nuestro trabajo es investigar todas las actividades de ETA.
20:44Mire, capitán, esta tarde tomo un avión hacia París.
20:47Mi función es coordinar toda la información confidencial entre ambos países.
20:51Es mi responsabilidad dosificar esa información.
20:53La suya es facilitarmela.
20:55Ahí termina.
20:58Eso es todo, capitán.
20:59Mi coronel, considero...
21:01Entiendo su interés.
21:03Pero ese mensaje cifrado no ha llegado a sus manos.
21:05Tenemos que informar a París de todo esto.
21:06Eso lo decirá que lo tengo que decidir.
21:08Creo que no está entendiendo muy bien cuál es la gravedad de un...
21:10Me doy perfecta cuenta de la gravedad, capitán.
21:12Créanme.
21:14¿Vamos a permitir que cometan ese atentado?
21:16¿No vamos a hacer nada para impedirlos?
21:17Les va a sonar duro, pero un atentado en París obligará al gobierno francés a actuar contra ETA de manera mucho más firme.
21:26Mi coronel, nuestro deber es...
21:28Obedecer, capitán.
21:30Quiero que se dé cuenta de una cosa.
21:41Mi objetivo, el de mi gobierno, es el mismo que el suyo.
21:43Acabar para siempre con ETA.
21:45No lo ponga en duda.
21:46Y si para ello he de tomar decisiones envenenadas, seré la primera en tomarlas.
21:53Mi coronel, ¿me permite?
21:54Te doy mi palabra de que el capitán Sanz acatará las órdenes.
22:07Hace poco el capitán Sanz cruzó la frontera sin orden alguna provocando un incidente en el que murió un guardia civil.
22:15¿A eso le llama usted? ¿Cumplir las órdenes?
22:17Con el debido respeto, señora.
22:20Había que estar allí, en aquel momento.
22:24¡Voy!
22:40Coronel, ¿qué haces aquí?
22:42No es una visita oficial. ¿Puedo?
22:44Por favor.
22:47Mi coronel, discúlpeme.
22:52Mi intención no era cuestionarle antes.
22:54Esa mujer es el ministerio, Mario.
22:56Y nuestro deber como guardias civiles no es dar nuestra opinión, sino obedecer.
23:02Mira, me vas a hacer caso.
23:03Y te vas a coger ese mes de vacaciones que se te debe desde hace ya ni sé.
23:06Desapareces un tiempo.
23:08Hay muchas líneas de investigación abiertas.
23:09No es un mundo para irme.
23:10Y la guerra sigue igual.
23:11No puedo dejarle todo el trabajo al sargento.
23:13¡Te estoy diciendo que te cojas un mes de vacaciones!
23:16¡Lo que te corte es la puta mano!
23:18¡Hostia!
23:21Hay que saber cuándo parar, eh, Mario.
23:23Hay que saber cuándo parar.
23:26Así que te jodes.
23:27Y te tomas un descanso.
23:30A sus órdenes, coronel.
23:31Mario, ¿qué haces aquí?
23:58Venía a ver a una amiga.
24:00¿Qué te pasa?
24:25Soy guardia civil.
24:26La información.
24:26No debería decírtelo porque estoy imponiendo en riesgo mi vida y de paso la tuya, pero
24:32ya cometí el error de no decirlo una vez, no quiero que se vuelva a repetir.
24:34Mario.
24:35Escúchame, escúchame.
24:36Tú eres de fuera, pero aquí hay mucha gente que está dispuesta a matarme simplemente
24:39por ser capitán de la Guardia Civil.
24:41Otros brindarán si me matan y al resto le dará exactamente igual.
24:45¿Tú estás dispuesta a seguir con todo esto?
24:48¿Tendrás esposas?
24:49¿Cómo?
24:53De las de atar, es que siempre me han dado mucho morbo.
24:55Es como que estoy hablando en serio.
24:56Y yo.
24:57No.
24:57¿Sabes qué pasa?
24:59Que aunque seas agente de seguros o pianista o picoleto, me gustas.
25:04¿Qué hago?
25:05Crilletes.
25:13¿Qué?
25:14Las esposas.
25:17¿Tenés?
25:18Crilletes.
25:19Crilletes.
25:20Mucho más morbo todavía.
25:21No.
25:35Crilletes.
25:51Hola.
25:52Hola.
25:54¿No trabajas?
25:58Estoy de vacaciones.
26:00¿Ah, sí?
26:00Sí.
26:01Así tengo tiempo de sobra para pensar que si no trabajo no tengo absolutamente nada.
26:07Gracias por la parte que me toca.
26:09Muchas gracias, ¿eh?
26:12No es eso.
26:15Me han apartado de la actividad.
26:17¿Por?
26:19No debería decirte.
26:23¿Desconfías de mí?
26:26No es eso.
26:27Es algo de Eta.
26:32¿Qué coño me importa todo eso?
26:33Mario, a mí me importa lo que te pase a ti.
26:41¿Qué pasa?
26:41Que tenéis un manual de buen capitán que dice que hay que guardárselo todo.
26:44Tú solo, contigo.
26:46Hasta reventar.
26:49Mi trabajo es evitar muertes, secuestros, atentados.
26:53Esa es mi vida.
26:55Ayer me hicieron ver que eso está exactamente igual.
26:59Igual.
26:59¿Qué pasa ahí, eh?
27:01Ah, nada.
27:04Mario.
27:09Hemos descubierto que Eta planea atentar en París.
27:12¿En París?
27:13Tengo que dejar que ocurra.
27:24Tenta.
27:24Merci.
27:34Hey, Dorta.
27:36¿Todo bien?
27:37Sí, sí, todo bien.
27:38Solo quería saber si John te había llamado.
27:41Eh, una vez.
27:43¿Nadie más ha preguntado por él?
27:44¿Por John?
27:45¿Alguien de la organización?
27:46No, no, pero ¿por qué iban a preguntar por él?
27:50No, por nada, por seguridad.
27:53No.
27:53Eso.
27:56Bueno.
27:57Hola, Isama.
27:59Me has dado un paseo estupendo.
28:00Sí.
28:02Aquí te lo traemos antes de que se ponga desesperado por comer.
28:06Luego echa la siesta, ¿eh?
28:07¿Cuándo?
28:09Bien, Dorito.
28:09Bien.
28:10Qué bien.
28:11Bien.
28:20Un trabajo de primera.
28:24Conforme.
28:27Caray, qué prisa.
28:29Por una vez que estoy con compatriota.
28:34Venga, un finito de Jerez.
28:46Ay, soy un sentimental.
28:49Con lo mal que me ha tratado mi España.
28:52Y que le he hecho tanto de menos.
28:55Un brindis.
28:57Por España.
28:59Igual la señorita prefiere esa mierda a mí, no que beben los vascos.
29:07Ese chacolí.
29:09Vámonos.
29:10Venga.
29:13Han contado mal.
29:16Aquí falta dinero.
29:20Es lo acordado.
29:21Es lo acordado para la gestuza habitual.
29:24Pero los etarras tienen otro precio.
29:27Que es diez veces más.
29:28No somos etarras.
29:32No me ha dicho eso el amigo que os ha mandado.
29:35A mí tratar con terroristas corsos me la pela.
29:37Al fin y al cabo solo joder a los cabachos.
29:39Pero a los etarras les tengo unas ganas especiales.
29:44Han matado a algún que otro amigo mío militar.
29:49Ni habían nacido cuando yo ya montaba armas de fuego con los ojos cerrados.
29:53Diez veces más.
29:54Y a ti te voy a follar hasta hartarme.
29:57De propina.
29:58Joder, puta.
29:59Suéltala.
30:01Que la sueltes.
30:05Y danos los negativos.
30:08Tranquilo, chaval.
30:09Que los nervios aprietan el gatillo demasiado pronto.
30:13Mira.
30:13Aquí tengo tu negativo.
30:26Calma.
30:27Oye, caldía.
30:53Negativo.
30:56Es.
31:00E?
31:06Ode joatea.
31:07Iroak entzun izango dituzte.
31:09Negativo hori kanez.
31:11Polizia.
31:11que es de todo el que tú veas.
31:15¡Eh!
31:29¡Fisquero!
31:31¡Venga!
31:41¡Venga!
32:11¿Un hijoputa menos?
32:22¿Qué podíamos hacer?
32:24¿Dejar que se chivara la poli?
32:28Usted, rápido.
32:30A mí no se me habría ocurrido lo del fuego.
32:36¿Qué haces?
32:37Necesito salir a dar una vuelta y despejarme.
32:39Si no pongo la cabeza en otra cosa,
32:43me voy a empezar a poner paranoica.
32:45No te pongas en plan padre prior.
32:48Pero dejo aquí la pistola.
32:54¿Dónde quieres que la lleve?
32:58¡La saímos solo!
33:00Al menos, ¿nos ha salido gratis la documentación?
33:09Voy.
33:13Aquí tiene, capitán.
33:14Gracias, Pilar.
33:15A ver si aprendo a planchar de una vez
33:17y dejo de darte la gata ya.
33:18¡Ah, quite!
33:19De mil amores.
33:26¡Qué bien de vacaciones, ¿no?
33:28Sí.
33:29Pilar, me dejas un momento con el capitán.
33:32Tengo que hablarle unas cosas.
33:33Claro, cariño.
33:34Que disfrute, capitán.
33:37Gracias.
33:38Pasa.
33:39Sí.
33:40Quería comunicarle que las líneas de investigación
33:42ya están repartidas, como dijo,
33:43pero que con el mensaje del informante
33:45todavía no tenemos nada.
33:46Olvida.
33:47Ya.
33:48¿Pero cómo que lo olvide?
33:50No era nada.
33:51Está archivado.
33:52¿Archivado?
33:52¿Pero por qué?
33:53Está archivado ya.
33:54Bien, bueno.
33:58Pues nada, lo dicho.
33:59Que disfrute y, sobre todo, que descalse.
34:04Gracias.
34:11¿Vai?
34:12Soy yo.
34:14Hola.
34:16Hola.
34:18Estaba decidiendo dónde irme de vacaciones.
34:21¿Te vendrías conmigo?
34:24¿Cuándo?
34:25Ahora.
34:29No sé, Mario.
34:30Es que es un poco precipitado.
34:31No puedo dejar así el colegio tan de repente.
34:35¿A dónde vas?
34:38A París.
34:40¿Por qué a París?
34:41Pues porque...
34:42solo he estado allí por trabajo.
34:45Porque hay que conocerla.
34:48Porque hay un montón de chicas guapas.
34:51¿Tiene algo que ver con lo que me contaste?
34:54No.
34:57Demasiado rápido, ¿no?
34:59No, bueno.
35:01Sí, supongo que sí.
35:03Pero llámame.
35:05Claro.
35:06Claro.
35:07Adiós.
35:07Adiós.
35:07¿Vai?
35:21¿Vai?
35:36Ahí está.
35:36Soy yo.
35:37Hola, Maytia.
35:38Mira, te llamó desde el colegio.
35:40¿Qué pasa?
35:40¿Ha pasado algo?
35:42Él.
35:43¿Te ha descubierto?
35:44No.
35:44Todo lo contrario.
35:46Hoy me ha confesado en lo que está trabajando.
35:48Han interceptado un mensaje nuestro, ordenando una I-15 en París.
35:57Eso es imposible.
35:58No entro en detalles, pero es real.
36:00Sus jefes le han apartado de la investigación.
36:03No quieren avisar a Francia.
36:05Quieren que ocurra.
36:07¿No será una trampa que te está atendiendo?
36:09No.
36:10Se confía totalmente.
36:11Yo creo que se ha enamorado.
36:14O me necesita, o no sé qué demonios le pasa, pero no miente.
36:18No hay más.
36:20Ha decidido ir a París.
36:21Por su cuenta.
36:22Pero no dices que le han apartado del servicio.
36:25Yo qué sé, es un obsesivo, Aitá.
36:26No sé, no sé qué pretende hacer allí, pero estoy segura de que tiene que ver.
36:30Ve con él.
36:32Aitá, joder.
36:33Fica, viña, si ese atentado tiene lugar, adiós negociación, adiós santuario.
36:37Lo tenemos que impedir como sea.
36:39Eres la única pieza que tenemos ahora en el tablero.
36:48No sé, no sé, no sé, no sé, no sé.
37:18No sé, no sé.
37:21Inspector Renaud de la GCRG.
37:23Oui, bonjour, Inspector.
37:25Alors, on a trouvé le calabre ici.
37:28Ça a tout l'air d'un règlement de compte.
37:30Il faisait affaire avec le Front de Libération Nationale Corse en 16 ans.
37:34Il a collaboré avec tout le monde, même avec nous.
37:37Ça pourrait être un des motifs.
37:39Non, Jack Morino était sans importance.
37:42Il n'embêtait ni la mafia marseillaise, ni les Corses, ni les indépendantistes.
37:48En tout cas, c'est sûr que quelqu'un lui en voulait.
37:50Inspecteur.
37:53Cette dame dit qu'elle a vu un homme et une femme sortir en courant de l'atelier.
37:58La femme ne se fient pas très bien de leur visage.
38:00Juste que l'homme était très éliminé.
38:02Ce ne sont pas des terroristes Corses, lui en costume et l'embringueuse.
38:06Les venus pour rien sont de vulgaires criminels.
38:08Un autre témoin affirme avoir vu un coup monter dans une voiture et repartir très précipitamment.
38:15Une heure douce bleue.
38:17On va laisser ça à la police de Marseille.
38:19On ne va pas se mettre dans leurs pattes.
38:24Excusez-moi.
38:25Alors la femme m'a regardée, elle m'a pointée avec son arme, elle allait tirer.
38:30À ce moment-là, l'homme est apparu, il a saisi l'arme et ils se sont enfuis.
38:33Et vous ont-ils dit quelque chose ?
38:35Non, non, ils ne m'ont rien dit.
38:36Mais ils parlaient dans une langue étrangère.
38:39Espagnol ?
38:40Non.
38:40Italien ?
38:41Non, non.
38:41Corse ?
38:42Non plus.
38:44Mais c'était une langue très bizarre.
38:47Excusez-moi, on ne va pas vous déranger plus longtemps.
38:49Merci.
38:50Je vous ferai savoir si nous trouvons quelque chose.
38:53Très bien, merci.
38:53Merci beaucoup.
38:57Dubasque.
38:59Pardon ?
39:00La langue dans laquelle il parlait, ça pourrait être Dubasque.
39:03J'étais un été là-bas et ça sonnait pareil.
39:07Dubasque ?
39:08Oui.
39:08Bon.
39:09Très bien, merci beaucoup, madame.
39:10Alors, et-ce.
39:11Oh, j'ai la paix.
39:16J'ai la paix.
39:17Oui.
39:18Alors, j'ai la paix.
39:19Gracias por ver el video.
39:49Gracias.
40:19Gracias.
40:20Gracias.
40:21Gracias.
40:22Gracias.
40:23Gracias.
40:24Gracias.
40:25Gracias.
40:26Gracias.
40:27Gracias.
40:28Gracias.
40:29Gracias.
40:30Gracias.
40:31Gracias.
40:32Gracias.
40:33Gracias.
40:34Gracias.
40:35Gracias.
40:36Gracias.
40:37Gracias.
40:38Gracias.
40:39Gracias.
40:40Gracias.
40:41Gracias.
40:42Gracias.
40:43Gracias.
40:44Gracias.
40:45Gracias.
40:46Gracias.
40:48Déjate de castillos en el aire y de repúblicas independientes, por Dios.
40:53Piensa en tu hijo, piensa en ti.
40:56Nosotros pensamos así, Aita.
40:58¿De verdad?
40:59¿De verdad?
41:00¿De verdad piensas así?
41:04Que matando se consiguen cosas.
41:06Eso es lo que has acabado pensado.
41:08No empieces, por favor, Aita.
41:09Por favor.
41:10Vosotros habéis tenido vuestra vida, ¿no?
41:12Por nosotros la nuestra.
41:13¿Dónde está yo?
41:14Trabajando.
41:15Dormida.
41:16Vosotros la nuestra.
41:17¿Dónde está yo?
41:18Trabajando.
41:19Dormida.
41:21Dormida.
41:22Dormida.
41:33Les témoins d'un crime ont reconnu cette voiture.
41:38Vous avez loué l'appartement à un couple d'artistes.
41:40Oui, c'est ce qu'ils ont dit.
41:50Vous êtes des étrangers ?
41:51Non, je ne crois pas.
42:03Sont-ils dans l'appartement en ce moment ?
42:11Police nationale.
42:12Police.
42:13Police.
42:14Que personne ne bouge.
42:15Police.
42:16Police.
42:17Sortez, les mains en l'air.
42:18Police.
42:19Police.
42:28On les a perdus.
42:39¿Pues acabas de ir a hacer a nadie de su?
42:41No hay falta.
42:42Estoy bien.
42:43Pero qué cuadriculado eres.
42:46Aquí no nos oye nadie, paranoico.
42:54Está buena.
42:56Tu mujer.
42:59No eres su tipo.
43:01Eso no habría que verlo.
43:02Eso no habría que verlo.
43:08Tú...
43:11Has matado antes, ¿no?
43:16Pues sí.
43:19¿Y sabes qué?
43:21Que da igual.
43:23Miles mueren cada hora en el mundo.
43:25¿Alguna importa?
43:27Ninguna.
43:28Que se le hace.
43:51Bureau de la VCRG.
43:53Sí.
43:54Yo le paso, señor.
44:02Ah, bienvenido, señor Renaud.
44:03¿Vas una visita personal en vuestro bureau?
44:06¿Una visita personal?
44:07Sí, es así.
44:10Gracias.
44:16Capitán.
44:19Siempre me he preguntado cómo sería su despacho, la verdad.
44:21¿Está aquí por motivos de trabajo?
44:23No.
44:24Estoy de vacaciones.
44:27Me llena en asguas.
44:29No me diga que es una visita personal.
44:31Tampoco.
44:35La verdad que no sé por dónde empezar.
44:37Bueno, entonces...
44:38Comiendo.
44:40Intuyó que la ocasión va a ser algo especial.
44:43¿Sí?
44:44Vale.
44:45¿Sí?
44:46¿Sí?
44:47¿Sí?
44:48¿Sí?
44:49¿Sí?
44:50Sí, sí, sí?
44:51No, no, no, no.
44:52¿Sí?
44:53¿Sí?
44:54No, no.
44:55Y ya que está de vacaciones, hoy voy a acompañarle con este gran loset del 78.
45:13Un vuelo de contes a los otros. Gracias mucho.
45:16Ya verán, vino excelente.
45:20Con el precio que tienen, me extraña.
45:21Uh, permítame invitarle.
45:23León, escúchame.
45:25Tú dirás, pero creo que podemos empezar a trotearnos, ¿no?
45:31ETA está preparando un atentado en París.
45:35He interceptado un mensaje interno. Son ellos, es ETA, seguro.
45:45¿Eso es una comunicación oficial de la Guardia Civil?
45:48No. El ministerio ha ordenado a archivar y olvidar ese mensaje.
45:52¿Y tú estás desobedeciendo esta orden?
45:56Creo que es mi deber, sí.
46:00¿Y algo más que debo saber?
46:02El Ministerio de Interior Español no va a avisar al tuyo.
46:05No van a hacer nada para impedir ese atentado.
46:08Y conociendo a ETA no va a ser un atentado pequeño.
46:10¿Tienes pruebas de lo que dices?
46:17Mi palabra.
46:19Ya sé que hay mucho que decir para un guardia civil, pero...
46:24Para mis superiores les va a parecer un poco...
46:28Ojo.
46:30ETA nunca se ha atrevido a atentar en el suelo francés.
46:35No tiene lógica.
46:36Háblale de lógica, un fanático.
46:38¿No pruebas el borbolio?
46:49¿Crees que te miento?
46:51Yo no sé qué creer.
46:53Y eso siempre...
46:55Es lo peor.
46:58¿Monsieur, no?
46:59Oye.
47:00Un apple por...
47:02Disculpa.
47:03Oui, allo.
47:10C'est Maurice.
47:11On vient de recevoir le rapport balistique de l'affaire Jacques Moreno.
47:13Vous savez, le faussaire qui a été tué.
47:15Oui, oui.
47:15Ils ont réussi à identifier un projectile malmène à l'incendie.
47:18Vous vous souvenez de la fusillade qui a eu il y a quelques semaines
47:20entre des gardes civiles et une membre de l'ETA de notre côté de la frontière ?
47:24L'arme avec laquelle a été tué le garde civil est la même que celle qui a tué le faussaire.
47:28Donc la voisine n'avait pas tort.
47:29Les meurtriers parlaient de pasques.
47:32L'ETA.
47:33L'ETA.
47:36L'ETA.
47:37Le reste un billet aux aïe.
47:42Perdona, capitaine, pero voy a tener que dejarte una entrevista.
47:47Me t'lo es un moncoms, s'il vous plaît.
47:49Disfruta de la comida de Paris.
47:51¿Qué piensas hacer con toda la información que te he contado ?
47:53No te ofendas, pero me ha parecido un intento un poco chapucero, ¿no?
48:03Como dices vosotros, de demostrarnos vuestra leal cooperación.
48:09Dile a tu coronel que ha estado a punto de parármelo,
48:12pero sé que ETA ha debatido en la asamblea lo de atentar aquí y votaron que no.
48:21Sin rencores, capitán.
48:23¿Por qué tienes que venir tú aquí por tu cuenta de riesgo? Es que no lo entiendo.
48:49Quieren que ocurra el atentado.
48:51Que Francia se enfrente de una vez a ETA.
48:55No podemos acudir a Béislemer después de matar a ese falsificador,
48:57pero nos queda la propia mafia marsellesa.
49:00¿Y si le cuentan que estás pidiendo a los explosivos?
49:03Un riesgo que corremos.
49:05No me dices dónde estás, no me dices qué estás haciendo.
49:07Yo aquí tengo una sensación, hace unos días que alguien me sigue.
49:10¿Y si te están buscando?
49:11¿Pero a mí quién me va a buscar, Ainhoa?
49:14Hace unos días asesinaron a un falsificador de la mafia.
49:19Fueron un hombre y una mujer jóvenes.
49:21Habrá un kilo de dinamite y un detonateur.
49:32Ha venido a contárselo todo a la policía francesa y no le han creído.
49:38Nadie va a hacer nada por evitarlo.
49:39Ni aquí, ni allí.
49:40Tienes que hacerlo, Garbine.
49:41¿Hacer el qué?
49:43¿Qué piensas que haría él si te descubriera?
49:45No hay marcha atrás, tienes que hacerlo.
49:47Ahí está.
49:48Con su propia arma, en un descuido.
49:50Estás en otro país, bajo una identidad falsa.
49:52Nadie te conoce.
49:54Eres un policía en un país extranjero.
49:55Está confiado.
49:56Es el momento.

Recomendada