Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
Emocionados por empezar de cero lejos de Londres, Martyn y Rebecca se mudan a una hermosa casa en Glasgow con sus dos hijos pequeños. Al principio, el nuevo hogar parece idílico, pero cuando su vecino Jan le hace comentarios inquietantes a Rebecca, resulta ser el comienzo de algo mucho más intimidante.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días
00:30La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
01:00La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
01:29La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
01:35La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
01:41La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
01:47La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
01:53La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
01:59La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
02:05La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
02:11La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
02:17La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
02:23La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
02:29La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
02:35La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
02:41La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
02:47Last Festival
02:51Bizarro
02:53La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
02:58La Iglesia de Jesucristo de los Últimos Días
03:02Parelas
03:05Las 170
03:08Se volver a lasțeras
03:10Esperamosorsa
03:12assists
03:13No, no, no, no, no, que búsqueda de los niños alrededor del mundo del manllo de esto y todo esto es sordito.
03:17Y me lo que.
03:23Asi, vamos, vamos.
03:31Es un restaurante en mi ofrece, no, ¿no?
03:34Me hace un día en un día en un de 3 horas, ¿OK?
03:38OK.
03:41Pero...
03:43¿Qué piensas?
03:45¿Qué piensas?
03:47¿Qué piensas?
03:49¿Qué piensas?
03:51¿Qué piensas?
03:53No sé.
03:55No sé.
04:03¿Para?
04:05Sí. ¿Para?
04:07No, gracias.
04:09No, no.
04:11Yo quiero estar aquí.
04:13¿Para de Smartia?
04:15¿Conocerle primero?
04:17No, mails.
04:36Esto es mi diciendo que ese hombre no va a arruinar toda nuestra vida.
04:40Bueno, él está haciendo un buen trabajo.
04:42Y entonces no te llamas.
04:43Estaba tratando de hacer cosas correctas.
04:46Así que cuando me llamó, me dijo que está bien, que ha cambiado.
04:49Martín.
04:52¿Cómo se ha dicho?
04:59¿Cómo están los niños?
05:01¿No han preguntado?
05:06This evening at home, as it got dark, I didn't feel safe.
05:10Not just for me, but for Paul and Faye.
05:13Because yesterday, that piece of work downstairs started involving them.
05:17He turned his beam onto them, he raised his voice and said things to them.
05:21I know.
05:23But you unilaterally moving out is giving in, and we can't let him drive us out of our home.
05:27He's done that already.
05:29No.
05:29Yes.
05:30The children are not coming back while he's still there.
05:32And still, you don't ask how they are.
05:37Well, you don't.
05:40And let me tell you something.
05:42This could get a whole lot worse.
05:44Because children's services are coming in school to speak to both of them.
05:48Yeah, getting them involved.
05:50What a move that was.
05:51That was the right thing to do.
05:53We've got nothing to hide.
05:55Really?
05:56Yes.
05:57We've done nothing.
05:59So when children's services speak to them both, and one of them happens to mention how they get in bed with us in the morning...
06:04All kids do that?
06:05Yeah.
06:07Sometimes we don't have any clothes on, do we?
06:09And then sometimes they get in the bath with us.
06:12What are you saying?
06:14What will social services think and ask if they hear that?
06:18What might the children say that they could possibly misconstrue?
06:21We haven't done anything.
06:22Yes, I know that.
06:24And you know that.
06:25God, we want to come home.
06:27And we need to, and we will, but it has to be safe, and this has to be over.
06:31So we're going to go back to that solicitor.
06:33No.
06:33I'm not going back to her.
06:35So what is it you want to do?
06:36You want to sell up a move?
06:37No.
06:38No.
06:41We're not moving.
06:42I'd better go.
06:52The children might wake up.
06:55How are they?
06:58I have no idea.
07:02Maybe okay.
07:05I guess we'll find out down the line.
07:07I guess we'll find out.
07:37Well, we'll find out.
07:54Hi.
07:55Mum.
07:55Missed me.
07:55Is dad back yet?
07:57He's not, love.
07:58No, sorry.
07:58¿Por qué no tiene el teléfono?
08:07¿Estás bien?
08:09No, estoy bien.
08:10Justo decirle a mi teléfono, ¿estás bien?
08:14¿Quieres darme un mensaje?
08:17No.
08:22¿Por qué?
08:28No.
08:58¿Cómo se va a ser mejor?
09:11Los servicios de los niños están involucrados y cuando Martín se sienta presencia,
09:13él se sienta enfocada y defensiva.
09:16Sí, él necesita mantener la atención.
09:18No te necesitas que los tomes contra ti.
09:21¿Qué hago?
09:25¿Máren quiere quedarse aquí?
09:27No.
09:28Él parece que piensa que es importante que se sienta presencia.
09:31Lo importante es que tú y los niños no regresamos a la casa hasta la seguridad.
09:35¿Sí?
09:36Voy a necesitar una promesa sobre eso.
09:39¿Promesa?
09:45¿Qué te va a hacer?
09:46¿Qué te va a hacer?
09:48¿Por qué te va a hacer?
09:49¿Por qué te va a hacer?
09:51¿Qué te va a hacer?
09:57¿Qué te va a hacer?
10:18Martín, ¿verdad?
10:22Estoy fuera de tu lugar. ¿Dónde está Becca?
10:25¿Dónde está ella? ¿Dónde está ella? ¿Dónde está ella? ¿Dónde está ella?
10:30¿Dónde está ella?
10:32De la gana.
10:34Bien, perfecto. No, no, no, no.
10:36Estoy ahí. Estoy ahí.
10:38Estoy ahí.
10:39Bye.
10:48¡No!
11:08Unbelievable.
11:10Really.
11:11I'm appalled.
11:12I can't believe it. You've let him drive you out.
11:14No, I haven't.
11:16No, no, no.
11:18You want to give your wife and kids in, Martín? Eh?
11:20It's a fucking steak. By the way, thank you.
11:22I'm speechless.
11:24I'm disappointed. Very disappointed.
11:26OK. What would you do?
11:28What would I do?
11:29Yeah. What would you do?
11:33I would.
11:35Ah, I see.
11:36It's not that easy, is it?
11:40Well, go on, then. What?
11:42Well, you can't go downstairs and kick the fuck out of him like you should have done, right?
11:45¿Cuántas veces ha habido la policía?
11:49Tres.
11:50Sí, exactamente.
11:51¿No sería muy clever?
11:54Ya endulé todo.
11:56¿De la casa y la beca?
12:00Sí, estoy contando que los servicios sociales
12:03quieren ver Paul y Faye mañana
12:04y luego quieren hablar con nosotros.
12:05¿De acuerdo?
12:06Entonces, ¿por qué no te acuerdas a Anne?
12:09Entonces, ¿por qué no nos ayudas a lo que no te decir?
12:12Sí, sí.
12:13Ok.
12:14Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí.
12:44My truck.
12:47Bye bye bye, we love you, we miss you.
12:49Bye bye.
13:14Gracias por ver el video
13:44Gracias por ver el video
14:14Gracias por ver el video
14:16Oh hi wee man
14:17How are you?
14:21Paul, can I speak to mummy please?
14:24Yeah, just put your mummy on for a second
14:26Paul, if you don't put mummy on
14:28I'm not going to bring anything, okay?
14:31Hey, um
14:32I just got back
14:33I've had a look at this list that Paul and Faye wanted
14:36I mean, how long are you planning on not being here?
14:41Yeah, I know, but this is like
14:42around the whole toy cupboard
14:44I know
14:45I know, right, right, okay
14:48I'm doing it
14:49I'm doing it, alright?
14:50I'm on my way over
15:20I'm doing it
15:22I'm done
15:25It's gonna be my way over
15:27It's gonna be my way over
15:28Here you go
15:28Let me know
15:28I still go
15:29Hear you
15:30I'm looking at me
15:31I still know
15:33What am I doing?
15:34No, no, no.
16:04No, no, no.
16:34Yes?
16:50Mr. Berwick, it's, um, it's, uh, it's Jan, from downstairs.
16:58I know who it is.
17:00What do you want?
17:01Well, I, uh, I, um, I think, um...
17:07You think what?
17:10You sound angry.
17:14I'm beyond angry, Mr. Boyd.
17:17I am way beyond fucking angry right now.
17:20Well, can we talk?
17:21Because, um, I'm confused.
17:26I'm not sure what has and hasn't happened.
17:28And, um...
17:29I don't...
17:30I think there might have been a misunderstanding.
17:33I don't know who it is.
17:38I don't know who it is.
17:48Oh, Jesus.
17:49Let's go again.
17:53Okay.
17:54No, no, no, no.
18:24Mr Boyd
18:30Mr Boyd, it's Martin Beric
18:32Look, my phone just died
18:34but it sounded like you had something to say
18:36I'd like to hear
18:40Okay, look, I'm standing back
18:42Alright, so just
18:44please open the door
18:46or come to the window, but let's talk
18:48Or talk through the door
18:54and I'll stay where I am
18:56Just tell me where you want me
19:06Can't see you
19:08Alright
19:10I'm not coming closer
19:12Just moving across, okay?
19:14Phone's dead
19:16Alright
19:18It's out of power, so
19:20You were saying
19:24I don't feel comfortable with where we are
19:28It's like your wife and kids aren't here because of me
19:30Of course it's because of you
19:34Why are you making this stuff up about us?
19:36I'm sorry
19:38Are you saying everything I've accused you of is a lie?
19:40Yes!
19:42Unequivocally yes
19:44We have never done anything inappropriate to our children, ever
19:48And you accusing us of doing exactly that is intolerable
19:54Because it's a lie
19:56But you keep repeating it so
19:58Of course Rebecca and the children can't be here
20:00Yeah, so I'll take it back
20:04I'll tell her that I got it wrong and I'll say sorry
20:06No
20:08No
20:10That's not gonna work
20:12You said that before, you said you were a million times sorry
20:14And then it started happening again
20:16I know it's because sometimes things trigger me
20:18That's you!
20:20That's not us!
20:22We're just trying to get on with our lives
20:24I want that too
20:26Look
20:28Look, if I
20:30If I write to the police
20:32Take it all back
20:33Rebecca
20:34Rebecca's not got
20:36Write to the police
20:38Definitely
20:40Write a statement
20:42Saying it's all made up
20:44And that's the starting point
20:48Rebecca will come back
20:50I can't say that
20:52But if I write to the police
20:54Because otherwise I mean
21:00How long are you planning on her not being here?
21:03Write
21:04To the police
21:07Let's start with that
21:10With a copy to us
21:11Do that, okay?
21:14Because just saying things
21:15Won't change anything
21:22No
21:23Ain't
21:24No
21:25No
21:26No
21:27You'll
21:28My
21:29No, no, no.
21:59No, no, no.
22:29Motherfucker!
22:35No.
22:38No.
22:59Dad?
23:01Don't you ask people in up here?
23:05Of course.
23:06Sorry.
23:07Come in.
23:08Some place you got here, son?
23:18Eleven rooms, just three here.
23:23Your brother Brian phones.
23:37What did he say?
23:44Well, he's pretty concerned.
23:47A cup of tea?
23:54Sure.
23:55Strong.
23:56Milky.
23:57Sure.
23:58Strong.
23:59Milky.
24:00I know.
24:04I know.
24:09I know.
24:11No.
24:12Here.
24:13I know.
24:14No.
24:15You've heard me do this.
24:16Remember me?
24:17You've heard me go, then.
24:18Go.
24:19I know.
24:20I know.
24:21No, no, no.
24:51No, no, no.
25:21No, no, no.
25:51No, no.
25:52No, no.
25:53I've told them it's too late for them to see you tonight, so do not undermine me, okay?
25:56Hi, Daddy.
25:58My dad's here.
26:00Okay, quickly get into bed.
26:02Go on, quickly, quickly, quickly, quickly.
26:06Go on.
26:07That's it.
26:09He just got here.
26:14What, on his own?
26:16Yeah, on his own.
26:17He's downstairs.
26:19I think Brian's told him how bad it's got.
26:23How does Brian know?
26:24I told him.
26:25What time are we at the school tomorrow?
26:26How does Brian know?
26:27I told him.
26:29What time are we at the school tomorrow?
26:3111.
26:32I'll let you know what an advice is.
26:33I should go.
26:38Okay.
26:39Bye.
26:40Bye.
26:41You put a photo of your sister up.
26:42Aye.
26:43You put a photo of your sister up.
26:44Aye.
26:45She wouldn't have died.
26:46She wouldn't have died.
26:47I think Paul on that side.
26:48She wouldn't have died.
26:49I think Paul on that side.
26:51No, I'm sorry.
26:52Yeah, no.
27:02You can't go.
27:07She'd go.
27:09Yeah.
27:10Alright.
27:11You put a photo of your sister up.
27:12Aye.
27:13She wouldn't have died.
27:15si hubiera que pudiera en ese tráiler
27:17no hay nada más que nadie podía hacer
27:19¿por qué tiene que ser?
27:27de lo que me entiendes
27:28tienes una situación unsustainable aquí
27:30sí, pero...
27:34¿qué?
27:38me hablé con el hombre
27:39literalmente antes de que llegue
27:41y está escribiendo a la policía
27:43para retractar todas las allegaciones
27:45ryan dice que no es alguien que mantiene su word
27:50he has done that before
27:54¿qué hace que crees que este tiempo va a ser diferente?
27:59I'll have to give him the benefit of the doubt
28:00I will chase him, though
28:04have you eaten?
28:13I have
28:15you got a spare room?
28:18yeah, of course
28:19which way?
28:21upstairs, second on the right
28:23you fight
28:25you fight
28:38y
28:39no
28:39no
29:32I overslept.
29:35You haven't heard from your man downstairs yet.
29:42How long are you going to give him?
29:46I'll send another text.
29:48You didn't answer your last one.
29:51I'll tell him I have to have his letter by midday.
30:04That's it.
30:06It's nice.
30:07Now look at I have to head and' move.
30:10I think you could have looking for something for me.
30:13I'm fixing it.
30:16We're going to see.
30:18No, no, no.
30:48Bex?
31:06Don't tell me you can't come.
31:10I don't know what to do or what to tell my dad, but just before he came last night, I was charging
31:16my phone and the light on the laptop was on.
31:20The camera light at the top of the screen.
31:23What do you mean?
31:25I mean, I think that creep downstairs has been spying on us.
31:29What?
31:30How?
31:32Through laptops, smart speakers, tablets, everything.
31:36I think he's throughout the whole house.
31:38He's been, he's been watching us.
31:42Us.
31:45And maybe the kids.
31:48The kids?
31:50They threw their toys through those fucking robots.
31:53I don't know if he's watching, but he's definitely listening.
31:56He's repeated exact phrases we've used.
31:59Like the other day you said he just pulled ten pounds out of there.
32:01Why ten?
32:03Because we said ten.
32:04The kids said ten.
32:06Oh my God.
32:09How do we prove it?
32:10What do we do?
32:13Cut the Wi-Fi.
32:15That must be how he's doing it.
32:16I've asked them to write to the police and retract everything.
32:29Are you sure you don't want to come round?
32:33I've got to get back to work, okay?
32:35I will see you at the school.
32:36I'll see you at the school.
33:07I'll see you at the school.
33:23¡No!
33:53I think you've got mail.
34:23Martin Beric tried to trick me into writing and signing a letter that would retract my previous statements,
34:30accusing him of sexually abusing his children.
34:33As a result, I readily retract any accusation I've made against his wife, Rebecca Beric.
34:42She, I now realise, has been as much a victim of her husband's perversion as her children have with regard to Martin Beric.
34:51Everything I've accused them of is true.
34:57He is a determined corrupter of children when we catalogue his crimes.
35:03Under the guise of giving a son and daughter a bath, he would make the naked children enough is enough.
35:14It stops now. Right now.
35:17Not that.
35:27Needs to be done.
35:29You do the deed.
35:31I take the blame.
35:36I'll come with you.
35:38I'll be right there.
35:40Or I do everything.
35:41Either way, that piece of excrement down there is gonna be dead in the next two minutes.
35:55And I'll go to jail.
35:58Happily.
35:59I will happily go to jail.
36:03For you, Rebecca.
36:05Paul.
36:08Me, Faye.
36:09What you have to be sure of is, can you live knowing that when you are most needed, you did nothing to protect your family?
36:26Pick up the gun, son.
36:34Pick up the gun, son.
36:56Pick up your car, and then did nothing to kill him.
36:58Fine.
37:00Let's burn your ass off the ground.
37:02Agreed.
37:08disadvantaging your hand with your mum.
37:10Get your food, helping you Mr. Z惜.
37:12soldering him.
37:13threatened him, said this.
37:15Ruth.
37:17Started in the low power, Gerald, 동ologating him.
37:19He called her husband in there.
37:20That you have to shut him up on the ground.
37:21He called sweetheart for him.
37:22No, no, no.
37:52No, no, no, no.
38:22You made my son's life a misery.
38:52No, no, no, no, no.
39:04No, no, no, no.
39:34I'll take your statement down at the station, if that's all right?
39:52No, no, no, no.
39:53No, no, no, no.
39:54No, no, no, no, no.
39:55No, no, no, no, no.
39:56No, no, no, no, no.
39:57No, no, no, no.
39:58No, no, no, no, no.
39:59No, no, no, no.
40:00No, no, no, no.
40:01No, no, no, no, no.
40:02No, no, no, no, no.
40:03No, no, no.
40:04No, no, no.
40:05No, no, no, no.
40:06No, no, no, no.
40:07No, no, no, no.
40:08No, no, no, no, no, no.
40:09¡Suscríbete al canal!
40:39¡Suscríbete al canal!
41:09¡Suscríbete al canal!
41:39¡Suscríbete al canal!
41:41¡Suscríbete al canal!
41:55¡Suscríbete al canal!
41:57¡Suscríbete al canal!
41:59¡Suscríbete al canal!
42:03¡Suscríbete al canal!
42:05¡Suscríbete al canal!
42:07¡Suscríbete al canal!
42:09¡Suscríbete al canal!
42:11¡Suscríbete al canal!
42:13¡Suscríbete al canal!
42:15¡Suscríbete al canal!
42:17¡Suscríbete al canal!
42:19¡Suscríbete al canal!
42:23¡Suscríbete al canal!
42:25¡Suscríbete al canal!
42:27¡Suscríbete al canal!
42:29¡Suscríbete al canal!
42:31¡Suscríbete al canal!
42:33¡Suscríbete al canal!
42:35¡Suscríbete al canal!
42:37¡Suscríbete al canal!
42:39¡Suscríbete al canal!
43:02¡No!
43:09Porque si tenías que tenías que tenías un arma, ¿no?
43:14Sí.
43:39Hey.
43:55Hey.
43:58Los servicios de niños cerraron sus investigaciones en nosotros.
44:01No hay evidencia, no hay otra actividad necesaria.
44:05¿Quieres leerlo?
44:09Alan Berwick.
44:23You have pled guilty to the murder of Jan Boyd
44:26by means of shooting him dead on his own doorstep
44:29at point-blank range with a handgun.
44:32I acknowledge that Mr Boyd had engaged in making
44:35what the police and children's services now state were
44:39groundless and therefore malicious and distressing accusations
44:43against your son and daughter-in-law.
44:45But I cannot fail to note that you left your home in Ayrshire
44:49with the murder weapon and ammunition,
44:51which suggests your actions were calculated and premeditated.
44:56I have studied the psychiatric reports relating to the man you murdered.
45:02Jan Boyd was someone who, from a very young age and across the whole of his childhood,
45:08suffered the most appalling emotional, physical and sexual abuse,
45:12who desperately tried to overcome the traumas of that upbringing,
45:16who only three weeks ago booked himself into a respite clinic he had previously attended
45:21to address his compulsion to make wrongful accusations.
45:25He was a tormented soul, Mr Berwick,
45:30and a remorseful one, a man who regretted his actions.
45:35The same, I have repeatedly noted, cannot be said of yourself.
45:39You have neither expressed regret nor remorse,
45:43and I have to tell you that does not count in your favour.
45:47Taking into account your age and balancing all the issues,
45:54I set the punishment part of your sentence
45:57at 18 years, reduced from 20 to reflect that early plea.
46:03Take note, though.
46:05You will only be eligible to be considered
46:07for release on licence after those 18 years.
46:12Take him away.
46:13Thank you.
46:17Take him away.
46:47Take him away.
47:17Take him away.
47:47¿Por qué has estado diciendo que no quieres ver mi?
48:08You've got Rebecca and the kids to look after, and you've got a life to lead.
48:26And I'm fine.
48:30How's work?
48:38I haven't been in for a while.
48:45Go to work, son.
48:48Go after your family.
48:56Dad, can we talk about what happened?
49:06Or how it happened?
49:14I can't get his face out of my mind.
49:24And I just want to know how we got here.
49:31Is this about me stopping you when I was a kid?
49:36Are you trying to make up for Corrin?
49:40I need to make sense of it.
49:44Ma... Ma... Don't... Don't...
49:56All is well.
50:02And I'm... I'm proud of you.
50:12I'm proud of you.
50:28I need help.
50:35¡Suscríbete al canal!
51:05¡Suscríbete al canal!
51:35¡Suscríbete al canal!
52:05¡Suscríbete al canal!
52:07¡Suscríbete al canal!
52:09¡Suscríbete al canal!
52:11¡Suscríbete al canal!
52:13¡Suscríbete al canal!
52:15¡Suscríbete al canal!
52:17¡Suscríbete al canal!
52:19¡Suscríbete al canal!
52:21¡Suscríbete al canal!
52:23¡Suscríbete al canal!
52:25¡Suscríbete al canal!
52:29¡Suscríbete al canal!
52:31¡Suscríbete al canal!
52:33¡Suscríbete al canal!
52:35¡Suscríbete al canal!
52:37¡Suscríbete al canal!
52:39¡Suscríbete al canal!
52:41No te vuelves.
53:11No te vuelves.
53:41No te vuelves.
54:11No te vuelves.
54:17I need to tell you something.
54:22I did it.
54:26I killed you, huh?
54:27I know.
54:38I haven't said anything.
54:44What's it worth if you're made to say it?
54:48I wish I hadn't.
54:56Are we going to be okay?
55:08I don't know.
55:09What's your favorite thing to do?
55:14Bex.
55:15All I want is for us to be a family.
55:31Come on, you slow coaches.
55:41Yeah, we're meant to be having fun.
55:42Yeah, we're meant to be having fun.
55:43Yeah, we're meant to be having fun.
55:44Yeah, we're meant to be having fun.
55:45Yeah, we're meant to be having fun.
55:46Yeah, we're meant to be having fun.
55:47Yeah, we're meant to be having fun.
55:48Yeah, we're meant to be having fun.
55:49Yeah, we're meant to be having fun.
55:50Yeah, we're meant to be having fun.
55:56Yeah, we're meant to be having fun.
56:12Música
56:41Música
57:11Música
57:41Música
57:46Música

Recomendada

50:17
56:33