- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Абонирайте се!
00:30Със специалното участие на Мустафа Шемшек и Меляхата Басова.
01:00Плен
01:01Супата е страхотна, благодаря ти!
01:14Знам, че го казваш, за да не ме обидиш, принцесо.
01:20Не, не е заради това.
01:21Виж, изядух я. Беше много вкусна.
01:31Да ти е сладко?
01:32Абонирайте се!
01:57Охо! Направила си ми чай, а?
02:02Да, и то от лайка.
02:04Тогава ти препоръчвам да пиеш чай от лайка и да го превърнеш в навик.
02:20Малка госпожице,
02:23откъде научихте да правите чай от лайка?
02:25Учителят ми каза днес в училище.
02:28Няма ли да пиеш?
02:29Орхун?
02:55Орхун?
02:59Абонирайте се!
03:29Добре дошла!
03:59Дойдох да видя Хира и Аличо.
04:15Не си мисли друго.
04:16Къде е Хира?
04:24Стаята!
04:25Абонирайте се!
04:26Абонирайте се!
04:27!
04:28Това загад infляя!
04:30Абонирайте се!
04:31Абонирайте се!
05:01Абонирайте се!
05:31Абонирайте се!
06:02Рашид няма да остави нефес на мира.
06:06Какъв е планът? Какво ще правим?
06:08Каквото и да става, никога няма да изоставим нефес.
06:12Абонирайте се!
06:42Абонирайте се!
07:12Събудила си се!
07:25Добре ли си?
07:25Чудесно!
07:28Има някой, който иска да те види.
07:30Хира!
07:36Хира!
07:37Жива си!
07:45Жива си!
07:46наистина си!
07:48наистина си тук!
07:52наистина си тук!
07:53наистина си тук!
07:55наистина си тук!
07:57наистина си тук!
07:59наистина си тук!
08:01наистина си тук!
08:02наистина си тук!
08:03тук!
08:04наистина си тук!
08:05наистина си тук!
08:06тук!
08:07наистина си тук!
08:08на си тук!
08:09наистина си тук!
08:10наистина си тук!
08:16яlaf!
08:20Познаме, Орхунчули! Познаме!
08:36Помниш ли я?
08:50През този процес подкрепата на семейството ще ти помогне, след това стимули, които ще са ти от полза, снимки, миризми, те ще ти помогнат да върнеш паметта си.
09:20А това е племенникът ми, Алисия, Екатерина, Екатерина, Екатерина, Екатерина.
09:50Бяхме щастливи заедно.
10:09Сестра ми, Нуршах.
10:23Много те обичаше.
10:25И ти нея.
10:29Разбирахте се много.
10:31Снимките, Нали, ми показа...
10:45Оттам си спомням.
10:46Ако не днес, скоро ще си спомниш всичко и всички.
10:56Да, сигурна съм в това.
10:59Важното е, че си тук, с нас.
11:06Това, което преживяваме е чудо.
11:09Колкото и да благодарим, е малко.
11:12Когато те загубихме...
11:16Или когато мислехме, че сме те загубили.
11:20Всичко се срути, Хира.
11:23Светът се срути върху нас.
11:28Особено за Батко.
11:29Всякаш времето спря, когато изчезна.
11:50Мога ли да те прегърна?
11:59Мога ли да те прегърна?
12:29И вие липсвате на Норшах.
12:43Сигурна съм.
12:44Просто се нуждае от време.
12:49След всички тези месеци на раздела,
12:52дори не ме погледна в очите.
12:55Дойде заради нея.
12:57Какво значение има заради кого?
13:00Важното е, че сега е тук.
13:04Между нас...
13:09Да пием ли по кафе?
13:11Що за човек е?
13:33До сега не се е грижил за внучката си, но усети парите
13:37и се превърна в хищник.
13:43Пътих, трябва да го държим далеч от нефес.
13:45Разбира се, Батко.
13:46Ще поговоря с него на език, който разбира.
13:49Сега ще кажеш, че сме хора на правосъдието.
13:52Не разбирам как Рашид разбра за нещо,
13:56което дори ние не знаехме.
13:59Откъде е чул?
14:01Как е разбрал?
14:02Откъде ли?
14:04Адресът на Кака Мерием още е записан в стария дом, нали?
14:07Така беше казал.
14:08Да.
14:10Ето как е научил.
14:11Писмото от съда е изпратено там.
14:13Точно така.
14:15Веднага ще заведе дело, нали разбра за парите.
14:18Няма да се спре.
14:20Да, но как?
14:21Първо трябва да се намери адвокат.
14:26Ще му бъде трудно да намери някой, който да го подкрепи.
14:31Опитва се да издържа съпругата си
14:34и няма да може да плати на адвокат.
14:36Ако малко познавам Рашид, ще намери начин да заведе това дело.
14:41За това трябва да сме предпазливи.
14:44Фатих,
14:46Нефес е всичко за мен.
14:48Тя е моята скъпоценност.
14:50Не мога да я изгубя.
14:56Все още не мога да повярвам.
14:58Всякаш никога не си си тръгвала тук си.
15:02Всякаш времето беше спряло.
15:07Но вече не е.
15:16Притеснена си.
15:18Това, че не си спомня, ще прави неспокойна.
15:21Но знам и друго много добре.
15:24Ти си силна жена.
15:28Преодоляла си много неща през времето.
15:30Ще преодолееш и това.
15:32Ще си спомниш всичко.
15:33Твоят компас ще бъде урхунни любовта му към теб.
15:38Послушай сърцето си.
15:40Вече трябва да тръгвам.
15:57Ти си почивай.
15:58Къде отиваш?
16:00В новия ми офис.
16:02Но не се притеснявай.
16:03Отново ще дойда да те видя.
16:09Ще те изпратя.
16:10Твоят компас ще бъде урхун и любовта му към теб.
16:31Послушай сърцето си.
16:33Господи, моля те, помогни ми.
16:49Благодаря ти, че дойде.
16:51Какво друго можех да направя?
16:53Става дума за хира.
16:54Дори да не помни присъствието ти и действа добре.
17:03Все още не ми вярва.
17:06Ще ти се довери.
17:08Колкото и да съм ти обидена, знам.
17:11Колко я обичаш, батко.
17:14Вярвам, че любовта ви ще разплете този възил.
17:17Ще тръгвам.
17:31Али е казал стихотворението си много добре.
17:35Говорих с учителя.
17:47Къде отиваш?
17:55Когато заминавах за Англия, ти казах, че няма да се върна тук.
18:01Но се върна оттам.
18:04Да, върнах се.
18:06Но не в тази къща.
18:13Какво значи това?
18:14Къде ще останеш?
18:19Твоето място е тук, до нас.
18:22Ти си Демир Ханла.
18:34Остани поне за обяд.
18:38Ще изчакам Али да се върне.
18:40Ще го видя и тръгвам.
18:44Ще го изчакам в градината.
18:51Лелё!
18:53Аличо!
18:53Миличкият ми.
19:10Миличкият ми.
19:40Какво е това?
19:44Боже, подметките ми
19:47се износиха от толкова работа.
19:55Ох, стига.
19:57стига толкова работа
20:00на тази възраст.
20:06Трябва да си легна на дивана.
20:09Трябва да си на дивана.
20:18Трябва да си.
20:26Трябва да си.
20:28Трябва да си.
20:29Фактурите не свършват
20:42Те излизаш от една работа
20:44Бързаш за друга
20:46И пак не стига
20:48О, Боже
20:49Как ще се справиш, Рашите Фенди?
20:54О, Боже
20:59Добре е дошъл, миличък
21:02Отива ли ми?
21:13Толкова пари дадох
21:15Как да не ти отива?
21:19Не говори така, скъпи
21:21Нищо не казваш
21:24Е как да не ти отива, Султанке
21:31Страхотна си
21:32Тогава ще направя по едно кафе
21:35За да си пинем заедно
21:37Добре
21:39Ох, миличък
21:40Султанке, направи, направи
21:43Трябва веднага да се сдобия
21:54С наследството на това дете
21:56Иначе тези фактори и тази жена ще ме съсипят
22:01Чакай малко
22:06Халид, здраве и как си
22:14Аз съм добре, добре
22:17Имаме един въпрос за попечителство
22:21Твоят племеник беше адвокат, нали?
22:28Добре
22:29Хубаво
22:31Едосън ли си?
22:52Принцесата ми се е събудила
22:54Добро утро
22:54И защо си намръщен?
22:57Имаш ново дело ли?
22:59За него ли мислиш?
23:01Ще взема внучката си при мен
23:05Ще заведа дело за попечителство
23:08Как познам, малка госпожице?
23:11Да, взех ново дело
23:12Не се тревожи
23:13Пак ще спечелиш
23:14Нали винаги става така?
23:18Така ли става?
23:24Да, принцесо
23:25Ще спечеля
23:27Добре
23:29Какъв ден е днес?
23:31Какъв ли ден е днес?
23:37Без да гледаш
23:38Какъв ден е днес?
23:44Какъв ли ден е днес?
23:48Боже, изобщо не се сещам
23:51Какъв ден е днес?
23:51Водна война
23:54Не можеш да ми избягаш?
23:59Ела, ела
24:00Ще те хвана
24:03Ще те изкормя
24:04Готова ли си?
24:05Ела, не бягай, ела тук
24:10Готова ли си?
24:11А че?
24:12Еле, ела тук
24:14Иде, ела тук
24:14Абонирайте се!
24:44Да рисоваме ли заедно?
25:03А какво ще кажеш за оригами?
25:06Помниш ли минали път, когато направихме риба заедно?
25:09Много ти хареса.
25:11Нищо не искам да правя.
25:14Аличо, какво правиш тук?
25:38Леля си тръгна веднага.
25:41Исках да остане още.
25:42Много ми липсваше.
25:55Ела да си поговорим, като чичо и племенник.
25:59Сега, когато се е върнала от Англия, Нуршах ще се върне и в дома си.
26:18Ще видите.
26:20Само малко търпение.
26:22Орхун винаги ще я пази.
26:27Не се притеснявайте.
26:28Ще си почина, малко.
26:30Разбирам, че не можеш да се наситиш.
27:00на Леля си, но...
27:05Тя вече е тук.
27:06Когато поискаш, може да я виждаш.
27:09Аз ще те заведа при нея.
27:10Винаги, когато поискам ли?
27:14Разбира се, миличък.
27:24Имам още една изненада, Аличо.
27:27Изненада?
27:28Всъщност, ситуацията е сложна.
27:37Първоначално ще ти е трудно да разбереш.
27:40Ще си обърка, но въпреки това,
27:42съм сигурен, че ще се зарадваш.
27:45И двамата.
28:01Нямаме нужда от това.
28:02Аз се нуждая.
28:13След като ти разкажеш, ще промениш мнението си.
28:17Аз се нуждая.
28:47Животът понякога ни поднася чудеса, Аличо.
29:05Когато си изгубил всякаква надежда,
29:08изведнъж се случва нещо невероятно
29:10и не вярваш, че е истина.
29:17Всички молитви са били чути.
29:39Всички звезди са паднали.
29:40Всички желания са се сбъднали.
29:45Това, което си мислил, че си загубил,
29:47всъщност не е загубено.
29:49Този, за когато си мислил,
30:05че никога повече няма да видиш,
30:07сега е тук.
30:09Толкова близо, че можеш да го докоснеш.
30:11Сякаш не си е тръгвал.
30:20Сърцето ти ще изскочи,
30:22когато го видиш.
30:23Звездите, Слънцето, Луната.
30:38Цялата Вселена е свидетел на тази среща.
30:42Светът отново започва да съществува за теб.
30:44Никой не може да те спре.
31:06Тичайки, отиваш към мястото, където принадлежиш.
31:10Там, където си цял.
31:14Сърцето, Луната.
31:44Сърцето, Луната.
32:14Какво означава това?
32:27Къде ще останеш?
32:29Твоето място е тук.
32:31До нас.
32:32Ти си Демирханла.
32:34Ти си Демирханла.
32:36Години наред го казваш, мано.
32:38Да, аз съм Демирханла.
32:42Демирханла, която може да стои на краката си.
32:46И да се справя сама.
32:48Никой не може да ме спре.
32:56Ще видите, че мога да се справя сама.
32:58Ела тук, не тичай.
33:06Казах ти да дойдеш.
33:10Какво прави този пак на детето?
33:12Казах ти да се справя.
33:42Добре, принцесо.
33:50Добре, предавам се.
33:51Добре, но аз победих.
33:53Така ли?
33:55Хайде сега, отиди да се преоблечеш в стаята.
33:57Разбрали?
33:58Хайде бързо.
33:59Бързо, бързо.
33:59Принцесата ми.
34:05ЛЕЙДИ ВЕЩИЦАТА
34:18ЛЕЙДИ ВЕЩИЦАТА
34:32Ти си Аличо.
34:54Въйчо ми разказа всичко.
34:58Много ми липсваше.
34:59Ще ми направиш ли отново палачинки?
35:17Ще ти направя.
35:19Може да отидем и на лагер.
35:22Нали се върна?
35:27Ще боедисваме и камъни.
35:29Точно както в легендата за Снежния хан,
35:32която Чичо ми разказа,
35:34как момичето излезе от дракона.
35:36Така и ти дойде, нали?
35:45Наистина ли нищо не помниш?
35:52Ще си спомни.
35:56Просто се нуждае от време, Аличо.
36:06Ти си последният ми шанс да стигна до Орхун, али?
36:19Няма да те оставя на хира.
36:28Добре, Аличо.
36:29Стига за днес.
36:31Нека да си почива.
36:33Ще имате много време за прекарване.
36:35Не се притеснявай.
36:36Радвам се, че се върна.
36:56Повече никога не си тръгвай.
36:59Няма, спокойно.
37:06Дойдох да погледна, али?
37:13Да те преоблечем ли вече?
37:15Войчо, винаги ще е тук, нали?
37:22Винаги.
37:32За да се възстанови, се нуждае от подкрепата ни.
37:35И най-вече от твоята.
37:37Така че е спокойно, миличък.
37:39Повече с Орхун.
37:48Абонирайте се!
38:18Ела, принцесо, ела!
38:26Мога ли да изляза да играе с приятелите? Моля те!
38:30Първо да изсушим косата ти, а след това може!
38:32Изглежда пропуснах забавлението!
38:48Да, пропусна! Играхме на водна битка и аз победих!
38:53Водна битка без мен! Ако бях там, нямаше да спечелиш!
38:57Не е вярно! Пак щеях да победя!
39:01Нефес, косата ти още е мокра!
39:04Приятелите ме чакат!
39:06Добре тогава, но да се разберем!
39:08Ще чувам гласа ти от тук! Не се отдалечавай! Разбрахме ли се?
39:13Разбрахме се!
39:13Батко, клиента отново не може да плати!
39:23Каза, че все още няма преведени пари!
39:27Добре, Фатих! Да не го притискаме!
39:29Когато има, ще плати!
39:30Нефес!
39:42Къпала ли си се?
39:44Татко ме намокри!
39:49Тук съм!
39:52Значи, за това е викал!
39:55Измокри ли е?
39:56Бива ли такова на касание? Див човек!
39:58Огледни-го!
40:01Човек би помислил, че е истински баща!
40:07Какво ли си мармориш, гледайки на сам Лейди?
40:15Не мислиш ли, че две адвокатски кантори са много за този квартал?
40:21Фатих, никой не може да вземе това, което е предначертано за друг!
40:26Всеки с късмета си!
40:28Субтитры создавал DimaTorzok
40:33Абонирайте се!
41:03И в миналото понякога мълчахме така.
41:11Не винаги имаше нужда да говорим.
41:17Защото се разбирахме и с поглед.
41:26Понякога мълчахме много.
41:30Понякога говорехме много.
41:33Историята ни не беше обикновена.
41:37Абонирайте се!
41:41Абонирайте се!
41:45Абонирайте се!
41:49Абонирайте се!
41:53Абонирайте се!
41:57Абонирайте се!
42:01Абонирайте се!
42:03Абонирайте се!
42:04Абонирайте се!
42:05Абонирайте се!
42:09Абонирайте се!
42:11Този компас беше много ценен за теб.
42:15Беше на бащата ти.
42:17Този компас беше много ценен за теб. Беше на баща ти.
42:42Даде ми го, когато бях изгубил пътя си.
42:47Помогна ми. Сега нека остане при теб.
43:11Веднъж изгуби пътя си. Няма да позволя да се случи отново.
43:17Независимо къде те отвее вятъра, ще те намеря.
43:28Изморена си. Почини си.
43:48Сега нека остане.
44:00Сега нека остане.
44:30Ролите озвучиха артистите.
44:46Мина Костова, Русица Александрова, Милена Живкова, Любомир Младенов, Мартин Герасков.
44:52Преводач Катиджеше Кирджи.
44:55Тон режисьор Стамен Янев.
44:57Режисьор на Доблажа Добрин Добрев.
44:59Студио Медиа Линк.
45:16Студио Медиа Линк.
45:30Редактор субтитров А.Семкин
Recommended
47:24
|
Up next
43:04
44:05
43:27
44:03
42:57
44:16
41:58
42:04
42:34
42:48
42:09
40:49
45:29
41:05
41:29
40:02
46:53
43:07
39:14
45:06
44:18
43:18
46:19