Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 8/7/2025

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00El programa siguiente se trae a ti en Living Color, en NBC.
00:30Si no quedarnos más de tres semanas, te avisaré.
00:32Bueno, cuida a Jamie.
00:34Tan pronto como ustedes se vayan en la dirigencia, iré a buscar.
00:38Maldito viento.
00:39Me alegro de que no vayamos a Sacramento a caballo.
00:42Tu caballo se alegra también.
00:52Aguarda.
01:00Aguarda.
01:10Aguarda.
01:16Aguarda.
01:21Aguarda.
01:24Aguarda.
01:28Vas a aburrirte oyendo hablar de negocios todo el día
01:44No tengo nada mejor que hacer
01:45Si una chica me mirara como él en temir a ti
01:48Yo iría a su casa a visitarla y a comer pastel
01:51A mí no me gusta el pastel
01:53Tampoco a mí a tu edad
01:55Hola, Jonah
02:14Hola, John
02:17Hola, Jane
02:18¿Qué haces por aquí?
02:20Nada malo
02:22Tú, ¿te hiciste daño?
02:25Un poco
02:26Jonah
02:28Oh, escucha, Joe
02:30No me regañes otra vez
02:32Sabes que a la gente le gusta
02:34Cuando dan limosnas
02:37Es como pagar el daño que le han causado a otros
02:41Y se sienten mejor
02:42Es probable, pero haces mal, Jonah
02:45Y lo sabes, ¿no es verdad?
02:48Oh, supongo que sí
02:50Yo le prometí a tu abuelo avisarle si tú lo hacías otra vez
02:54Caray, Joe
02:56Jamie, llévalo a su casa
02:58Su abuelo sabrá reprenderlo
02:59Voy al banco y te esperaré allí
03:01De acuerdo, Joe
03:02Vamos, Jonah
03:04No pueden olvidar lo que han visto solo esta vez
03:08No
03:08Vamos
03:10Oh, Jane
03:13Ya aprendiste a portarte como la gente mayor
03:32Gracias por ver el video.
04:02Gracias por ver el video.
04:32¡Gracias!
05:02¡Gracias!
05:04¡Gracias!
05:06¡Gracias!
05:08¡Gracias!
05:10¡Gracias!
05:12¡Gracias!
05:14¡Gracias!
05:16¡Gracias!
05:18¡Gracias!
05:20¡Gracias!
05:50¡Gracias!
05:52¡Gracias!
06:24¡Gracias!
06:26¡Gracias!
06:28¡Gracias!
06:30¡Gracias!
06:32¡Gracias!
06:34¡Gracias!
06:36¡Gracias!
06:38¡Gracias!
06:40¡Gracias!
06:42¡Gracias!
06:44¡Gracias!
06:46¡Gracias!
06:47¡Gracias!
06:48¡Gracias!
06:49¡Gracias!
06:50¡Gracias!
06:51¡Gracias!
06:52¡Gracias!
06:53¡Gracias!
06:54¡Gracias!
06:55¡Gracias!
06:56¡Gracias!
06:57¡Gracias!
06:58¡Gracias!
06:59¿Qué hiciste de nuevo?
07:00¡Tú sabes lo que es!
07:03¡Quiero que me lo digas!
07:05Usé tus muletas viejas
07:07y fingí estar cojo
07:09Para...
07:11Entiendo
07:14Prometiste no hacerlo más
07:17Me diste tu palabra de hombre
07:20Sí, señor
07:22Entonces, ¿por qué lo hiciste?
07:26Quería comprarte un bizcocho de frutas
07:29Sé cuánto te gustan
07:31Si quiero uno, lo compraré
07:33Pero yo quería regalártelo
07:37No es igual si lo compras tú
07:39Quise darte la sorpresa de traértelo
07:51Bien
07:51¿Qué es más importante?
07:55¿Una sorpresa o una promesa?
07:58Una promesa
07:59Es cierto
08:00Tú y yo estamos solos en la tierra
08:04Y nos tenemos que cuidar uno a otro
08:07¿De acuerdo?
08:08De acuerdo
08:09Oigo el sonido de monedas
08:16Creo que sería una buena idea
08:19Si las llevaras tú al banco
08:22Y las echaras en la lata donde recogen dinero para los huérfanos
08:26Eso no arreglará lo malo que hiciste
08:28Pero ayudarás a otros
08:29Perdóname, abuelo
08:33Sí, sí, claro
08:34Pero no lo hagas más
08:36Nunca más
08:37Entonces vete, Johanna
08:39Jamie, gracias por traerlo
08:44De nada, señor Morgan
08:45¿Qué acabas de decirte tu abuelo?
08:56¿Qué acabas de decirte tu abuelo?
08:56Oh, sí, lo olvidé
08:58
08:59Cuando lleguemos al banco
09:03Echarás el dinero en la lata
09:04Y yo hablaré con Joe
09:06A ver si puedo conseguirte un trabajo
09:07Tú no puedes
09:08No eres grande todavía
09:10Pero soy más grande que tú
09:12¿Y qué?
09:13Que puedo conseguirte empleo
09:15Pero tú cumple la promesa que le hiciste a tu abuelo
09:18Está bien
09:19Buen chico
09:20¿Puedo hacerlo solo los domingos?
09:23Ese día me dan mucho dinero
09:24¿Y dónde?
09:25Perdón
09:26¿Y era algo así?
09:33Ya lo arreglé
09:35Bien
09:35Gracias
10:02¿Qué desea usted?
10:06Que no le pase nada a usted
10:08Con que no se mueva, amigo
10:11Bien, todos en el suelo, boca abajo
10:18Y con las manos a la espalda
10:20Pronto, vamos
10:21¡Abajo!
10:25Bien, Luke
10:25Ayuda a recoger el dinero
10:27Tú, Troy, ve atrás
10:33Vámonos de aquí
10:56Estoy bien
11:08Estoy bien
11:08Ya viene el doctor
11:30En cuanto le vea, el doctor avisa a su abuelo
11:54Fue la pandilla de Springer
12:14¿Qué pasó?
12:15Asaltaron el banco
12:16Hirieron a Carver y a Jonah
12:17¿Está mal?
12:18No lo sé aún
12:19Entre, no está con llave
12:28Jamie
12:33¿Por qué has vuelto?
12:35¿Por qué has vuelto?
12:36Jonah no se metió en otro lío, ¿verdad?
12:39No lo hizo
12:40Sé que le da vergüenza cuando le sorprenden portándose mal y le preparé su cena favorita
12:46Es un chico bueno
12:49Y es lo único que él trata de...
12:59¿Dónde está Jonah?
13:02Te has quedado mudo, hijo
13:03¿Dónde está Jonah?
13:09Asaltaron el banco y...
13:12El doctor Martin está atendiendo a Jonah ahora
13:14Siguen en la misma dirección
13:31Al sur
13:31Y si el que tú heriste no los retrasa, lograrán cruzar la frontera, Joe
13:35Ojalá no sea así
13:37¡Vámonos!
13:44¡Vámonos!
13:45¡Vámonos!
13:46¡Vámonos!
13:47¡Vámonos!
13:48¡Vámonos!
13:49¡Vámonos!
13:50¡Vámonos!
13:51¡Vámonos!
13:52¡Vámonos!
13:53¡Vámonos!
13:54¡Vámonos!
13:55¡Vámonos!
13:56¡Vámonos!
13:57¡Vámonos!
13:58¡Vámonos!
13:59¡Vámonos!
14:00¡Vámonos!
14:01¡Vámonos!
14:02¡Vámonos!
14:03¡Vámonos!
14:04¡Vámonos!
14:05¡Vámonos!
14:06¡Vámonos!
14:07¡Vámonos!
14:08¡Vámonos!
14:09¡Vámonos!
14:10¡Alto!
14:28No podemos continuar
14:29Clem, quizás estén a un kilómetro de aquí
14:32Lo sé, pero no puedo hacer nada
14:33Esa región está fuera de mi jurisdicción
14:35No me importa tu jurisdicción
14:37Vamos tras ellos
14:38Eso no lo puedo hacer
14:40Ustedes son mis ayudantes
14:42Y yo soy responsable por todos
14:43¿Cómo evitarás que sigamos?
14:47No lo sé, Joe
14:48Y no me hagas averiguarlo
14:51Solo puedo telegrafiar a los alguaciles
14:55De los pueblos cercanos
14:56Y pedirles que los detenga
14:58Hay cientos de pueblos en el camino a México
15:01Y no harán caso de tu aviso
15:02Lo siento, es lo único que yo puedo hacer
15:05Regresemos ya
15:10No, yo sí
15:13No, yo sí
15:14No, yo sí
15:16No, yo sí
15:18Lo sé
15:19Gracias.
15:49Abuelo.
16:05Calla, Yonah. Estoy aquí.
16:11¿Cómo se te ocurrió tratar de agarrar a esos ladrones?
16:15Me duele un poco.
16:16Pero no he llorado nada.
16:21Eres un chico valiente.
16:24Perdona, mi abuelo.
16:26¿Por qué?
16:28¿No cometiste ninguna travesura?
16:32Es que no llegué a echar el dinero en la lata.
16:46No se agarraron.
16:56No, cruzaron la frontera. ¿Y Yonah?
17:00No, cruzaron la frontera. ¿Y Yonah?
17:14Joshua está con él ahora.
17:17¿Se curará?
17:18No.
17:23Mi nieto ha muerto.
17:25A Yonah siempre le preocupó que yo muriera.
17:36Perdió a sus padres durante la epidemia y...
17:40...y solo me tenía a mí.
17:44Me obligaba a prometerle...
17:47...que yo no moriría.
17:51Trataba de explicarle que los abuelos...
17:54...mueren antes que los nietos.
17:56...por ley natural.
18:00Y él decía...
18:03...tú no morirás, abuelo.
18:05Sé que vivirás.
18:10Él tenía...
18:12...solo siete años.
18:21Los hombres cruzaron la frontera, ¿eh?
18:24¿Ellos iban al sur?
18:27Siguieron por el camino, viejo.
18:29Pues claro.
18:31Así podrán huir más pronto.
18:33Teniendo a su favor que la ley no les seguirá.
18:37¿Estás seguro de que fue Springer?
18:39El alguacil lo dijo.
18:40Y yo los vi.
18:42Cinco hombres, ¿verdad?
18:44Habrá cuatro ahora, hería uno.
18:46Oh, bueno, no importa.
18:47Ya pronto amanecerá.
18:50Jamie, y haz el favor de llevarme a casa.
18:52Tengo que prepararlo todo si me voy al amanecer.
18:57Yo comprendo cómo se siente...
18:59¡No, Joe!
19:01Sé que eso es lo que tú crees.
19:03Pero no lo comprendes.
19:05No podrás comprender jamás lo que siente uno...
19:07...si el corazón se le rompió.
19:09Hasta que te ocurra a ti.
19:11No podrás comprender jamás lo que va a ti.
19:15¡Gracias!
19:45Aquí tiene lo que me pidió.
20:13Gracias, Jamie.
20:15¿No cambiará de opinión?
20:20Hay dos cosas que los viejos se resisten a cambiar.
20:24Sus botas viejas y lo que deciden.
20:30Y no voy a perder más el tiempo discutiendo.
20:33No quiero discutir.
20:35La carreta está lista. Podemos irnos.
20:37Jonah era mi nieto. No es asunto tuyo.
20:41Lo es también.
20:42Yo tengo la culpa de que fuera al banco.
20:46Si vas, yo iré contigo.
20:48Tú irás al rancho, Jamie.
20:50También yo soy culpable de lo que le ocurrió.
20:53Dije que no vas a ir.
20:55Pégame si quieres, Joe, pero yo le seguiré.
20:57Pégame si quieres.
21:06Andando.
21:07¿Qué crees, Troy?
21:34Escogí el banco perfecto, ¿eh?
21:36Oh, ya lo creo que sí.
21:38¿Cuánto va a tocarnos?
21:40Como... como cinco mil dólares a cada uno.
21:43¿Qué te parece eso, Hal?
21:45Oh, vaya.
21:47Clem, ¿oíste lo que dijo?
21:48Cinco mil dólares para cada uno.
21:50Un día de trabajo.
21:52Eh.
21:53Hay que llevar a Luke a un doctor.
21:55Uno, dos, tres.
21:59Sigue desangrándose.
22:01Puede morir.
22:03No sigas contando y óyeme.
22:06Si no lo ve un médico, morirá aquí.
22:08Has visto esas heridas antes y ya sabes que no se salvará.
22:11Lo sé, pero hay que tratar.
22:13Debo hacer algo por aliviarlo.
22:15Estoy de acuerdo, Clem.
22:20Pero...
22:21Cuanto antes, mejor.
22:23¿Cómo?
22:26Él está sufriendo y no es justo.
22:34Zack, es mi hermano.
22:36Sé que lo es.
22:37Por eso debes ser tú el que lo haga.
22:42Pero...
22:58No.
23:00No puedo.
23:01Nunca serás un hombre completo.
23:10Toda la vida has estado dependiendo de mí.
23:31Creo que debemos detenernos.
23:36Debe estar muy cansado ya.
23:38Sí.
23:39Soy viejo, pero no estoy sordo.
23:41Si ustedes están cansados, yo conduciré un rato.
23:44No.
24:01La cabaña parece desierta.
24:14Hasta aquí llegan las huellas, ¿eh?
24:16Sí, pero han podido irse ya.
24:20O quizás han atado sus caballos en otro sitio.
24:23Iré a averiguar.
24:25Cúbranme.
24:25Cúbranme.
24:31Cúbranme.
24:32¡Suscríbete al canal!
25:02¡No hay nadie!
25:32¡Suscríbete al canal!
26:02Trae una pala, ¿eh?
26:05Alguna pista habrá ahí.
26:08Tráela o la buscaré yo mismo.
26:32¡Suscríbete al canal!
27:02Registra los bolsillos.
27:04No, no hay nada.
27:21Dentro de su chaleco.
27:22Hay algo, ¿sí?
27:33Son fósforos.
27:35Hay algo escrito en la caja.
27:36Es difícil de leer.
27:37¿No lo puedes leer?
27:43El wooden...
27:44El wooden nickel.
27:50El lóman.
27:51¡Ey, vamos!
28:07No, diviértete.
28:08No viniste aquí a divertirte.
28:10Oh, vete.
28:11No lo dirás en serio, ¿eh, guapo?
28:13Dije que te vayas.
28:17De acuerdo.
28:19De acuerdo, lo siento.
28:20Vaya, alégrate y diviértete.
28:24Vaya, alégrate y diviértete.
28:26Tienes dinero ahora, ¿eh?
28:28¿Te fijaste en su cara cuando la enterramos?
28:37¿No notaste algo?
28:38Ve arriba, Alice.
28:45Anda.
28:54Clem, escúchame.
28:56Ya se acabó.
28:58Tú sabes que Zack dijo que no tenía salvación.
29:00Zack no es un doctor.
29:04Luke me miraba.
29:08Me miraba como pidiéndome ayuda.
29:11Te digo que él iba a morir.
29:13Es que no quieres entenderlo.
29:15Él iba a morir.
29:17¿Y por qué me miró así?
29:19Esas son cosas tuyas.
29:21Él no miró a nadie.
29:26Sí miró.
29:29Y a mí.
29:33Va.
29:35Voy a subir ahora.
29:39Quédate aquí.
29:40Estás borracho.
29:44Eh, tengo que cerrar.
29:46Lléveselo ya.
29:47Cierre.
29:47Que él no le hará daño a nadie.
29:49Mañana yo lo despertaré.
29:50Cuando termine, Cierre.
30:15No se preocupe por ese.
30:16Dormirá ahí.
30:18Bueno.
30:18Número.
30:26Número.
30:26¡Gracias!
30:56¡Gracias!
31:26¡Gracias!
31:32¿Fue ese? ¿Fue él quien mató a Jonah?
31:36No.
31:37¿Y su jefe dónde está? ¿Dónde está?
31:40No lo sé. Él mató a mi hermano.
31:43Y nos separamos.
31:45Nos reuniremos.
31:47¿Dónde? ¿Dónde lo va a esperar? ¡Quieto!
31:50Al que se mueva le haré volar los sesos.
32:11Usted no es alguacil.
32:14Lo sé porque ha cruzado la frontera, ¿verdad?
32:18¿Quién es usted?
32:23Me llamo Morgan. Uno de ustedes mató a mi nieto.
32:29Zack lo hizo.
32:31Y también mató a Luke.
32:34Asesinó a mi hermano.
32:36¡Calla, Clem!
32:41¿Y cómo logró hallarnos?
32:48Ya no importa de qué modo.
32:51Porque morirá aquí dentro de poco.
32:55Su hermano nos lo dijo.
32:58Su hermano nos dijo que estarían aquí.
33:01¡Está muerto ya!
33:05No.
33:07No, no está muerto.
33:09Hal, te dije que él me miró.
33:11Rogándome que no me fuera de su lado.
33:14Volveré.
33:16¡Luke está ya muerto!
33:18¡No!
33:19¡No lo está!
33:20¡Quiero verle!
33:21¡Iremos allá!
33:22¡Vamos allá!
33:38Trae a un doctor.
33:39¿Dónde iban a reunirse con Zack?
33:55No quise que mataran a mi hermano.
33:59Quise ayudarle.
34:01Su hermano desea vengarse.
34:04¿Dónde van a encontrarse todos?
34:07En Norton.
34:10En un sitio llamado Norton.
34:15Usted...
34:17dígalo a mi hermano.
34:36...
34:44¡Vamos allá!
34:46¿Cómo estás?
35:16¿Cómo estás?
35:19Muy bien.
35:23Es fácil decir eso.
35:28No he debido dejarte venir.
35:37¿En qué estará pensando ahora?
35:42En Jonas, supongo.
35:45En la justicia y en que ojalá la hubiera en esta región.
35:58Me dio lástima aquel hombre en la taberna.
36:05¿Cómo se llamaba?
36:08Créeme.
36:13No sé por qué yo, pero sentí lástima por él.
36:23¿Qué pensabas hacer?
36:38¿Qué pensabas hacer?
36:48Contéstame.
36:50¿Estás tratando de robar lo que tengo?
36:53¿De robarle a tu padre?
36:55¡Responde!
36:56Bueno, tú lo robaste a otros.
37:06Sí, sí, eso es cierto.
37:09Dí a tu madre que desayunaré.
37:12Aguarda, hijo.
37:22No te robas sin que te agarren.
37:23No te robas sin que te agarren.
37:24No te robas sin que te agarren.
37:29¡Huevos crudos con café!
37:46Huevos crudos con café
38:16¿Ya llegó Troy?
38:27No lo he visto
38:28¿No te gustan mis amigos, eh, Marta?
38:33¿Preguntas para dejarlos?
38:34No, para saberlo
38:36Tus amigos son mejores que tú
38:46¿Ves, Billy?
38:50Entender a las mujeres no es fácil
38:53Por eso yo siempre digo que
38:56Solo valen para tener hijos
39:00Y la mujer que muere en el parto sale mejor
39:03Amén
39:04¿Vas a quedarte unos días esta vez, papá?
39:13No
39:14Tengo trabajo
39:15Me aguardan en Norton
39:17Dijiste que esta vez tú ibas a enseñarme a disparar
39:20Me prometiste hacerlo
39:21Recuerda esto muy bien
39:24Mi palabra no vale
39:26No vale
39:28Tienes que aprenderlo tú solo
39:30¡Esa!
39:31¡Ya voy!
39:34Pero no tengo revólver
39:36No lo tengo
39:38Hay uno en el último cajón del gavetero
39:45Tómalo y practica con él
39:49Dilly, ¿qué vas a hacer con eso?
40:00Papá me lo dio para aprender a disparar
40:02Ponlo donde estaba, ¿oyes?
40:04No, no tengo que hacer nada de lo que tú digas
40:07Sonido de drogue
40:31El abuelo
40:34¿Qué hará en Norton?
40:59Lo que debo hacer.
41:04Vamos a ver al alguacil antes.
41:07¿Para qué hacerlo, Joe? Sabes cómo son en esta región.
41:11Pero hay que intentarlo.
41:13Yo sé lo que va a decirnos.
41:18Quiero intentarlo.
41:21Sí, lo intentaremos, Joe.
41:34Eh.
41:38Oiga, despierte.
41:39¿Qué desea?
41:40Busco al alguacil.
41:44Usted debe ser un forastero.
41:46Si no, no estaría buscando al alguacil.
41:48Lo somos.
41:49¿Dónde está él?
41:50Soy Phil Tyson en alguacil.
41:55A ver si la placa está por aquí.
41:57Ve.
41:59Buscamos a la pandilla de Springer.
42:01Uno de ellos se llama Zack.
42:04Ah, los Springer, ¿eh?
42:06¿No los ha visto?
42:09No los he visto hace ya mucho tiempo.
42:12Oí decir que se iban hacia el norte.
42:15¿Estás seguro?
42:16Oh, por supuesto.
42:18Déjeme en pase.
42:19No me siento muy bien.
42:22Me siento muy mal.
42:24Ya fuimos a ver al alguacil.
42:38Al menos sabemos que no intervendrá.
42:45Hay una taberna tan solo, ¿eh?
42:48Y seguramente ahí será donde se reunirán.
42:52Prométame que intentaremos capturarles.
42:56¿Comprende?
42:59Y llevarlos a juicio.
43:01Eso quiero yo también.
43:03Lo de Lohmann no estuvo bien.
43:21¿Quién es?
43:22Tyson.
43:23Tengo informes que le interesan a Zack.
43:26¿Valen una botella?
43:27Veremos si lo vale.
43:28¿Quién es?
43:29¿Quién es?
43:30Tyson.
43:31Tengo informes que le interesan a Zack.
43:36¿Valen una botella?
43:38Veremos si lo vale.
43:40¿Quién es?
43:41Tyson.
43:42Tengo informes que le interesan a Zack.
43:48¿Valen una botella?
43:50Veremos si lo vale.
44:06Bueno, quiero más detalles.
44:08No puedo decirle nada más.
44:10¿Dijeron de dónde venían?
44:12Solo dijeron que le buscaban a usted.
44:14Es raro, ¿verdad?
44:18Un viejo inválido y un chico.
44:23¿Cómo era el otro, Tyson?
44:25Mmm... Solo un vaquero.
44:27Uno normal y corriente que usa un chaleco verde.
44:30¿Un chaleco verde?
44:31El que yo vi en el banco llevaba un chaleco así.
44:37Tal vez...
44:39¿Cómo sabían dónde estamos?
44:41No lo sé.
44:44Ni importa tampoco.
44:45No tengo miedo.
44:47¿No vas a esperar a Clem y a Hall ahora?
44:53No los necesito para esos hombres.
44:56Si no lo hago pronto, no dormiré bien.
44:59Le he ayudado, ¿verdad, Zack?
45:02Sí, me ayudó.
45:06Vamos, Troy.
45:11Un saludo.
45:13Un saludo.
45:15Un saludo.
45:19Un saludo.
45:21Un saludo.
45:23Un saludo.
45:25¡Hasta la próxima vez!
45:27¡Vamos!
45:29¡Ahora!
45:30Jaime, espéranos en la cuadra.
45:44Quiero ir también.
45:46Nos reuniremos allí.
45:47Pero yo y yo...
45:48No discutas, esto tomará mucho tiempo.
46:00No le tienes gran afecto a este equipo.
46:09Sí.
46:13No hay nada que valga más que tener a quien querer.
46:30Joe, uno de ellos viene por arriba.
46:51Escóndete ahí detrás.
46:52Pronto.
47:00No hay nada que ver.
47:30¿Este revólver es tan viejo como usted?
47:35Ese fue. Mató a Jonah.
47:37Mató a mucha gente, hijo. Sin preguntarles cómo se llaman.
47:42Esta vez mató a mi nieto.
47:48Oh, sí. Estaba en el banco.
47:53Así es la vida, viejo.
47:55Usted debió llorar por él y quedarse en su casa.
48:00Toma el revólver de ese, Troy.
48:04No vamos a ensuciar la taberna de Charlie.
48:07De modo que hay que llevárselos ahora a otra parte y enterrarlos.
48:30Joshua, suéltelo.
48:52En nombre de Dios, suéltelo.
48:53Jonah.
49:15Solo tenía siete años
49:45No, no, no
50:15Gracias por ver el video.

Recomendada