Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/20/2025
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!

Category

📺
TV
Transcript
00:00МОЯТ ПРЕКРАСЕН ЖИВОТ
00:03Пак ли нещо лошо се е случило?
00:11Спокойно, няма нищо лошо. Ела, за миг просто...
00:16Напоследък се случиха толкова неща, че вече...
00:20Не знам.
00:22Постоянно съм под напрежение. Разбирам, всички сме така.
00:26Но в крайна сметка това е положението.
00:30Прав си. Всичко е заради мен. Въвлякох и вас.
00:35За да скрия моята тайна.
00:39Станалото, станало. Всеки направи своя избор.
00:47Но аз искам да поговорим за друго.
00:51За акциите на холдинг Гюмешчу, които купих.
00:55Да. Искам да ги продам всичките. Какво?
01:00ще... ще ги продаваш.
01:04Чакай, чакай. На кого?
01:08Първо дойдох при теб, защото знам, че ще искаш да ги купиш.
01:16Изненадаме. Нали не искаше да ги продаваш?
01:18Защо си промени решението?
01:21Заради шебнем.
01:23Тя ли те накара да ги продадеш?
01:24Не, не. Тя дори не знае.
01:27Искам да я изненадам.
01:29Ще ги купиш ли?
01:36Ами...
01:37Мога, да.
01:38Напоследък покрай всичко семейните дялове доста намаляха.
01:42Така че ще ги взема, да.
01:45Чудесно.
01:48Ще ти продам всичките ми акции.
01:51Добре?
01:52Имам едно славие.
01:53Каква то?
01:58Аз трюлязе прав.
02:00Не, аз.
02:01Аз.
02:02Аз.
02:03Аз.
02:03Аз.
02:23С две жени, дългите пътувания са нетърпими.
02:40Какво става сега?
02:41Защо дойдохме тук?
02:43Какво си мислеш, Едидем?
02:44Че ще те закараме в някой склад и ще те обием ли?
02:47Честно казано ми, на ми през ума.
02:49Поне щях да се оттърва.
02:51Дойдохме при госпожа Айсел.
02:55Ох, колко въпроси.
02:57Ако беше питала в началото, нямаше да ти се случи всичко това.
03:02Точно така, Мелисея, права си.
03:03Понякога човек не мисли, когато прави грешки.
03:07Грешка?
03:09Искаш да чуеш, че съжалявам, но за жалост?
03:12Не.
03:13Не съжалявам.
03:16Сега не.
03:17Но след малко ще съжаляваш.
03:19Не се тревожи.
03:21Какво означава това?
03:24Ох, значи финито.
03:26Край.
03:28И ста си интелигентност ли щеше да ни победиш?
03:31Ох, боже, боже, празни приказки.
03:33Защо дойдохме при госпожа Айсел?
03:35Наричи го златен удар.
03:38От тук на татък ще стане по-трудно, по-сериозно.
03:41Пази се.
03:41Пази се.
03:46Да ви е сладко.
04:02Благодаря.
04:04Много благодаря.
04:05Моля.
04:07Майко е сел, Неджмишко.
04:09Родих.
04:10Вече съм родилка.
04:11Да не ви е уроки колко хубаво.
04:14Добре дошла.
04:14Айсо, няма ли кафе и за нас?
04:17Е, как да няма седнете?
04:19Хайде, дидем седни и ти.
04:22Сядай.
04:23Заповядай.
04:27Заповядайте.
04:28Донеси ни още три силни кафета.
04:32Веднага.
04:33Неджмишко, за мен шербет за родилки.
04:35Разбира се.
04:36Кога ще свърши тази бременност?
04:39Госпожо Есел, какво се случва?
04:42От ваше има ме взеха от участъка и ме доведоха тук.
04:47Ще ми обясните ли какво става?
04:51Ти справо се чудиш какво се случва, нали така?
04:55Защото толкова време ме заплашваше.
04:59Мисляш ли, че ще се подам на твоето изнудване?
05:04Ау, изнудвала те?
05:08Не почвай пак.
05:11Спокойно.
05:13Спокойно, Айсо, да.
05:17Дидем, след всичко случило се,
05:21Унур вече не те иска в къщата.
05:24Извинявай, не се изказах правилно.
05:27Унур изобщо не те иска.
05:29Нито в къщата, нито на обществени места,
05:32нито в паркове, нито в градини.
05:34Тоест, никак и никъде.
05:38И не можа да ми го каже сам,
05:41а прати вас като посредници.
05:43Ох, Дидем.
05:47Ако и слушаш, майка,
05:48и се още разбереш всичко,
05:50ама не млъкваш.
05:52А ти не искаш ли да млъкнеш?
05:55Айсо казва, че всичко приключи.
05:57Унур те изтри изгоните от къщата.
05:59Всеки по своя път.
06:03Разбира се, няма да те ощетя.
06:05Ето, вземи.
06:21Това пък какво е?
06:22Пари.
06:23Пари, с които да започнеш живота си
06:26отначало, момиче.
06:28Пари.
06:35Предлагате ми пари,
06:38за да се разведа с Унур ли?
06:43Това е толкова типично за вас.
06:45Но решението ще взема аз.
06:49Скъпът ти да не мислиш,
06:51че си омъжена за Унур Гюмишчу?
06:59Госпожо Айсел,
07:00вие бяхте на сватбата, нали?
07:03Бях.
07:05Имаме удостоверение.
07:06И имате.
07:10Дидем, ако искаш,
07:12вземи удостоверението.
07:16Рамкирай-ко и си го качи на стената.
07:21Пълшиво е.
07:26Как така?
07:28Ох, ще се пръсна.
07:30Аз още като го видях, разбрах, че е менте.
07:32Проверих го с Люнка, даже ти казах, нали?
07:37Така че, Дидем,
07:38майка Айсел те изигра от всякъде.
07:41Няма брак, няма удостоверение.
07:43Всичко е фалшиво.
07:46Дипфейк.
07:47С други думи,
07:49ти никога не си била гюмешчо, Дидем.
07:56И никога няма да бъдеш.
08:00Добре, Елмас.
08:10Благодаря.
08:11Довиждане.
08:14Какво каза?
08:17Шебнем не е подала оплакване срещу Дидем.
08:20Какво?
08:21Господин Бора е освободил Дидем.
08:23Това е.
08:23Аз говорих с Бора, нищо не ми каза.
08:25Защо Шебнем не е подала жалба?
08:29Защото ще се разправи сама с нея.
08:31Няма да я остави на полицията.
08:33Защо ли, изобщо, питам.
08:34Но Дидем си го заслужава.
08:36Премина границите.
08:39Господин Онур,
08:40господин Месот, добър ден.
08:42Добре, Душа, Бора.
08:44Здравейте, благодаря.
08:45Господин Бора, освободили сте Дидем?
08:47Да.
08:48Добър ден.
08:48Заминаха с госпожа Шебнем.
08:50Не знам къде са, нито какво още правят.
08:53Не знам.
08:54Ще видим скоро.
08:57Документите готови ли са?
08:59Да, господине, готови са.
09:01Господин Месот, говорих с вашия адвокат,
09:03подпишете тук.
09:04Останалото ще уредим при нотариуса.
09:07Заповядайте.
09:09Всичко е готово, наистина.
09:12Тогава подписвам.
09:13Хайде.
09:19Заповядайте.
09:24Готово да е честито и на двама ви.
09:30Да е честито.
09:32Поздравление.
09:33Да е честито и на двама ни.
09:35Майи ще е нужна помощ.
09:45Диде.
09:48Чакай, чакай.
09:51Направо се вцепени.
09:55Е.
09:56Вие всички сте знаели от самото начало
10:19и ми изиграхте номер?
10:22Не, не.
10:24Аз съм архитектът на това.
10:27Те разбраха по-късно.
10:28Но не мисли за това сега.
10:31Вземи парите и си живей живота.
10:35Според мен, послушай майка из сел.
10:38Вземи тези пари.
10:40И не забрави тази услуга.
10:42Да, наистина голяма услуга.
10:51Оле-ле, как изсветнаха очите, като видя парите.
10:54И казах ви аз, нали?
10:57Но, има по-важни неща от парите.
11:02Дидем, вземи тези пари и си тръгни.
11:05И без това репутацията ти е съсипана.
11:07А когато се разкрия, че бракът е фалшив,
11:10ще стане още по-зле.
11:11Прекрати войната, вземи парите и си иди.
11:15След всичко, което направи на шебо,
11:17пак ти дават пари.
11:19Казах, че сумата е огромна,
11:21но кой да ме чуе мен?
11:25Ей, Диде, ще вземеш ли парите?
11:32Чудя се,
11:36откъде вземате тази смелост?
11:39Не сте забравили какво знам за смъртта на Демир, нали?
11:43Само една дума и всичко излиза на ява.
11:47Каква дума точно?
11:50Как ще го направиш с какво?
11:53Разкажи, става интересно.
11:55Защо мислиш, че направихме фалшивия брак, Сонур?
12:00По нова време унищожих.
12:03Всички доказателства.
12:05Приключено.
12:07Така става.
12:08Като се захващаш с неща,
12:10които изобщо не са ти по силите.
12:13Отивай си, Дидем.
12:15Замини някъде, където няма да мога да те намери
12:17и никога не се връщай.
12:18Хайде, Дидем.
12:25Ще вземеш ли куфърчето?
12:44Запомнете добре този момент.
12:48Това ще е последния ви щастлив миг.
12:55Дидем, защо продължаваш да заплашваш?
12:59Свърши се край.
13:00Теб вече те няма.
13:01О, как така?
13:20Тя забрави парите или просто не ги прие?
13:24Явно от гордост.
13:28Ама че глупост.
13:29Мелиса.
13:29Всичко и се случи заради тази гордост.
13:33Какво правиш?
13:34А, Мелиса, какво правиш, моля те?
13:37Майко Есел ще преброя парите.
13:39Аз знам колко съм, Мелиса.
13:41Моля те.
13:43Малката Есел няма ли да получи подарък?
13:45Искам да ѝ купя нещо от твое име.
13:47Не знам как да спра тази твоя очност.
13:50Аз ще купя.
13:51Ще и купя всичко, спокойно.
13:53Ще купя.
13:54Казах ти.
13:55Стига.
13:57Не джми.
14:00Служи ги на сигурно място.
14:04Където няма да го намери.
14:06Добре.
14:10Ще ме побъркате.
14:17Където няма да го намери.
14:47Онор, кажи ми истината.
14:57Дидем не знае къде е гробът, нали?
14:59За да взема амерки.
15:01Не знае, мамо.
15:02Как ще й кажа такова нещо?
15:04Сигурен ли си?
15:05Защото не искам да местим гроба.
15:08Не искам да е далеч от мен.
15:11Казах ти не съм.
15:13И казал нищо.
15:14Никога няма да разбере.
15:16Довери ми се.
15:17Няма ли да се прибереш с мен?
15:37Ти тръгвай, аз ще остана още малко.
15:47Какво има?
15:48Няма нищо, дидем.
15:52Нищо не е станало.
16:18Ало, господин Маджит.
16:21Къде сте?
16:24Искам да поговорим.
16:25Хайде, на здраве.
16:37Сега окончателно се отървахме от дидем.
16:40Нали?
16:41Така.
16:41Разбира се, миличка, вече нищо не може да направи.
16:44Сигурна ли си?
16:45Сигурна ли си, Айсо?
16:48Защото думите и на сбогуване малко ме разколебаха.
16:53Унищожих всички доказателства.
16:57Сигурна ли си?
16:58На тръгване просто се опита да ни сплаши.
17:02Ние обръщай никакво внимание.
17:04Така да бъде.
17:06Но, наистина, добре ни изигра с този пълшив брак.
17:14Ами, не се става кралица тук така, момичета.
17:18Само час се притесних, че тази жълта змия може наистина да стане гюмюшчо.
17:24Аз още не съм станала.
17:26Щеше да е много неловко.
17:28Не стана, Мелиса.
17:29Свърши.
17:31Историята с дидем приключи.
17:34Сега мислете за себе си.
17:36Ти иди при дъщеря си, а ти на меден месец или там каквото решиш.
17:41От тук нататък ще живеем живота си.
17:46Благодаря ти, Айсо.
17:48Можеше да ни пожертваш или поне мен, но не го направи.
17:53Благодаря.
17:54Помисли, че ще пожертвам теб за да спася Онорли?
18:02Хубава работа.
18:04Е, вярно е, че доста неща си причинихме взаимно, но ти си майка.
18:11Майката на внуците ми.
18:13Обидих се наистина, че ми приписваш такова нещо.
18:22Стана ми мъчно.
18:24Майко, Айсо, моля те, не се натъжавай за нищо вече.
18:32Да, този път наистина сгреших.
18:35Признавам.
18:36Момичета, вие двете може и да не сте ги умищу.
18:41Но децата ви са.
18:45И никога не забравяйте, че каквото и да става, каквото и да се случва между нас,
18:52вече сте част от семейството.
18:58Майко, Айсел, много те обичам.
19:04Обичаме те.
19:06Двете.
19:06Да, обичаме те.
19:07Шебнем.
19:10Нали ме беше попитала, имало ли е момент, в който си почувствала, че ме обичаш.
19:18Помниш ли?
19:20А, такова нещо ли си питала?
19:24Мелиса, чакай. Емоционален момент е.
19:27Да, Айсо, спомним си.
19:30Ти ми каза, такъв момент не е имало.
19:36Имало е.
19:37Даже
19:41доста такива моменти.
19:46Но, разбира се, ми трябваше време за да го приема.
19:54И при мен беше така, Айсо.
19:57И при мен е имало.
20:00Ох, колко сме прекрасни.
20:03Според мен, точно сега, трябва да се прегърнем.
20:06Добре, Ела, Ела.
20:08Нищо, че съм родилка.
20:09Ела е ти, Ела.
20:11Добре, Хайде, Хайде.
20:20Мелиса, ти си родилка.
20:22Хайде.
20:23Тичай при детето си.
20:25Тичай при дъщеря си.
20:26О, имам дете.
20:27Да, точно така, Мелиса.
20:29Тичай, тичай.
20:30А ти?
20:31Си прясно омъжена.
20:32Хайде.
20:32Отивай при съпруга си.
20:34Меден месец ли ще, какво ще е, не знам.
20:37Оставете ме за малко на мира.
20:38Хайде.
20:39Хайде.
20:40Хайде.
20:40Знаеш ли, толкова много интриги не бях виждала преди.
20:58Мелиса, Мила?
20:59Айден, скъпи мой, отпуши си ушите и чуй.
21:02Имам бомбастична новина за теб.
21:05Обожавам ги.
21:06Казвай, слушам.
21:16Какво говориш?
21:18Сериозно ли?
21:20Това е страхотна новина.
21:22Мелиса, страхотна.
21:23Обожавам те.
21:24Обожавам те.
21:26Сега затварям.
21:28Момичета, научих нещо.
21:31Ще настане апокалипсис.
21:34Каква новина получи?
21:35Айден кафе вече е.
21:38Вечната загадка.
21:39Ти ще мълчиш.
21:41Няма да питаш.
21:42Още си във военна служба.
21:45Казвам на вас.
21:46Готови ли сте?
21:47Да.
21:48Дидем Гюмишчу не е била.
21:50Дидем Гюмишчу.
21:52Какво?
21:53Как така?
21:54Нищо не разбрах.
21:55И без това не очаквах да разбереш.
21:57Нали?
21:58Дидем уж се омъжи за онур.
22:00Да.
22:00Ама се оказва, че изобщо не се е омъжила.
22:04Голямата кралица е устроила фалшива сватба.
22:07Дидем Южджан си остава Дидем Южджан.
22:11Колко добре е изпипана интрига.
22:15Виж, я ти дяволица.
22:18Е, с вас не мога да се наприказвам, но отивам да гръм на новината.
22:23Гръмния, скъпи.
22:24Разбрах го.
22:25Няма нищо за неразбиране.
22:27Омръзна ми от твоите емоционални лъкатушения.
22:38Говори, какъв ти е проблемът.
22:44Какво ти е?
22:45Ще го кажа само веднъж.
22:59Демир е мъртев.
23:00Айсел и всички други вие лъжат.
23:06Ей!
23:08Колко пъти вече повтаряш тази лъжа?
23:12Внимаве ще те смажа!
23:13Мястото, където засадихте цветя.
23:15С госпожа Айсел.
23:18Демира там.
23:20Това е неговият гроб.
23:21Какво говориш?
23:28Това не е възможно.
23:30Синът ми е жив.
23:32Мъртъв е.
23:40Онор губи.
23:43Шебнем му помогна да го покребе.
23:46Месот и Мелиса също знаят.
23:48Слушай.
23:53Ще те убия.
23:55Ще те убия.
23:57Убийте ме.
24:01Направете го.
24:04И без това вече не ме интересува какво ще стане с мен.
24:08Вие решете какво ще правите.
24:12На полицията ли ще кажете, друго ли?
24:15Вие си решавате.
24:18Настроение ли е, моят любим?
24:44Толкова съм спокоен в момента, че не мога да го опиша.
24:51За първи път го чувам от теб.
24:53И аз.
24:56Разбрах.
24:57Взели сте Дидем с Мелиса.
24:58Какво стана?
25:00Какво се случи?
25:01Нищо не ти обягваха.
25:04Взехме я, заведахме я при Айсо.
25:07Разбра, че бракът ти е фалшив.
25:08И се срина, разбира се.
25:12Вече няма да правиш нищо, нали?
25:14Свърши се.
25:14Да.
25:18Всъщност, доста мислих, знаеш ли.
25:21Особено, когато се опита да ми вземе децата.
25:24Исках да я смажа, но...
25:27Десетгодишното ни приятелство май ме спря.
25:30По-добре.
25:31Ако и беше навредила, доколкото те познавам,
25:35щеше да се засипеш.
25:37От тага и мъка.
25:42Дай една глътка.
25:46Наздраве.
25:53Знаеш ли, моята прекрасна съпруга напоследък прави
25:57много разумни неща.
26:01И то за мен.
26:04Затова реших да и направя изненада.
26:07Ако позволиш.
26:10Каква изненада?
26:11Ела с мен.
26:12Къде?
26:13Не може всичко да знаеш, Ела.
26:18Къде?
26:19Сега ме разволнова.
26:21След мен.
26:25Защо дойдохме тук?
26:26С Унур ли подготвихте изненадата?
26:29Унур участва частично, но изненадата си е моя.
26:34Изцяло моя.
26:36Как така?
26:37Каква е изненада?
26:38Купих тази къща.
26:43Вече е твоя.
26:46Какво?
26:46От сега нататък никой няма да може да изгони децата ти от стаите им.
26:54Никой няма да те изгони от дома ти.
26:58Не е истина ли?
26:59Много благодаря.
27:10Благодаря ти от сърце.
27:11Какво бъди, Унур?
27:18Беше обсебено от тази къща.
27:21Продадох акциите си в Гимишчу холдинг.
27:24Е?
27:24Оставих условия, част от плащането да е точно тази къща.
27:32Добре, че не подпалих цялата къща.
27:34Между другото, вашите ще останат в другата къща и въпросът е приключен.
27:43Помислил си за всичко.
27:44Как ти хрумна?
27:46Кажи.
27:49Знам ли?
27:51Когато за първи път се опитаха да те изгонят от тази къща, не разбрах реакцията ти.
27:57Бяхме си добре къщи колкото искаш.
28:01Но, като помислих по-трезво, осъзнах, че това е мястото, където се чувстваш у дома.
28:13Твоето убежище.
28:16Така е.
28:17Но за мен най-важни сте вие.
28:21Децата и ти.
28:23Където сте вие, там ще живея и аз.
28:25Знам.
28:27Но, както казах, никой няма да те изгони от дома ти.
28:31Тук ще бъдеш щастлива.
28:33Ще бъдем.
28:35Няма такова нещо, като щастие на семе.
28:38С децата ми и с теб.
28:39В тази къща.
28:46Благодаря ти.
28:47Демира мъртв.
29:05Мястото, където заседихте цветя с госпожа Айсел.
29:11Демира там.
29:13Това е неговия гроб.
29:14Онор го уби.
29:33Щеб не му помогна да го погребе.
29:36Месото и Мелиса също знаят.
29:39Стана хубаво, нали?
29:41Всичко, до което се докоснеш, става хубаво Айсел.
29:53Но ми кажи, как изведнъж реши да промениш това място?
29:58Ти сам каза, че цветята не си подхождат, че ароматите се бият.
30:04И го направих по твой вкус.
30:09Не, не.
30:10Ти имаш особена връзка с това място.
30:12Забелязал съм го.
30:14Винаги, когато дойда си тук.
30:16Да, обичам това място.
30:21Идвам, когато искам да си поема въздух.
30:25Тогава да направим беседка тук.
30:28Не, не.
30:29Ще идваме, ще пием кафе, ще закусваме тук.
30:33Няма нужда.
30:34И така е много хубаво.
30:36Но, може да идваме понякога, да се грижим за цветята, да се грижим, да пием кафе заедно.
31:06Маджид.
31:36Приключи.
31:49Свърши се.
31:50Вече не сме приятелки.
32:06Шок, шок, шок.
32:13Бракът на Дидем, Южджан, се оказа фалшив.
32:26Внимавай с мен.
32:28Чули?
32:29Защото няма да ти се размине това, което направи.
32:36Леле, кажи какво заклинание или магия направи на Синеоки, а кажи и на мен да знам.
32:53Този месут само ти сваля звезди.
32:56Неистина, все още ме изненадва.
33:01Купила е къщата, представяш ли си?
33:03Само защото съм се натъжила, върна къщата.
33:07Купил къщата.
33:09Що за човек?
33:10Да не го бях чувал.
33:13Този тип вдига летвата твърде високо.
33:16Ти си родена под щастлива звезда.
33:19Животът ти прати Синеокия за компенсация.
33:22Голяма си късметлийка.
33:24Браво!
33:27Заслужавам ли го наистина?
33:29Кое?
33:29Имам чувството, че ще се развали.
33:33Че ще се откаже от мен, че вече няма да ме обича така, както преди.
33:37Айде стига с тази драма, моля те.
33:40Наслаждавай се.
33:41Кажи си, мъжът ми е сензационен.
33:44Сензационен.
33:45Наслаждавай се.
33:46Мъжът ми е сензационен.
33:48Сензационен е, нали?
33:50Да, но дразнеща сензация.
33:53Виж докъде вдигна летвата.
33:55Добре, че не съм жив, иначе щеше да ми скъса нервите с тези негови стандарти.
34:00Щях да пукна от завист.
34:02По цял ден щях да му се дразня.
34:05Не завиждайте.
34:07Какво да завиждам?
34:08Просто казвам, че човекът вдигна летвата чак до Еверест.
34:14Жал ми е за другите мъже.
34:16Как да се съревновават с такъв като него?
34:18Как?
34:20Защо?
34:22Чебо, такава си късметлийка.
34:25От пенсиониран директор до такъв мъж.
34:28Пак си падна на краката.
34:30Нямам думи.
34:34И точно в такива моменти
34:36се звъни телефона.
34:38Мразя това.
34:39Сигурно, пак нещо лошо.
34:40Кое?
34:41Кое звъни?
34:42Кое звъни в такъв момент?
34:44Кажи ми.
34:46Хайде.
34:46Чакай да видя, дай.
34:47Кое любопитен съм?
34:49Дидем.
34:50Е, кой друг ще е?
34:51Не искам да говоря с нея.
34:53Не я ли приключихме вече?
34:55Приключихме с нея.
34:57Не вдигай.
34:58Чакай, искам да чуя какво ще каже.
35:02Какво има, Дидем?
35:04Ти победи Шебнем.
35:06Аз загубих.
35:11Дори себе си изгубих.
35:16Какво говориш?
35:18Пьяна ли си?
35:19Пожелавам ти щастлив живот
35:23с много нули.
35:28Живее го.
35:29Животът е твой, Шебо.
35:32Наслади му се.
35:33Мен ме няма.
35:37Както ти каза.
35:42Нямаме.
35:44Нямаме.
35:47Какво?
35:48Къде си?
35:49Кажи къде си.
35:50Идвам.
35:50свършено е с мен.
35:55И приключих.
36:00Ти ме унищожи.
36:04Браво.
36:06Разновай победата си.
36:12Шеф Шебо.
36:14Разновай.
36:16Дидем.
36:17Шебо.
36:27Сериозно ли?
36:28Дали би си посегнала?
36:31Дали?
36:32Не знам.
36:37Чакай.
36:38Къде отиваш?
36:39Маджит.
36:58За цветята ли се грижиш?
37:00Тук ли е?
37:17Не те разбрах.
37:21Той тук ли е?
37:22За какво говориш, Маджит?
37:31Синът ни тук ли лежи, Айсел?
37:34Кажи.
37:37Това ли е гробът?
37:43Маджит.
37:45Айсел.
37:47Отговори ми.
37:48Не ме карай да разкопая.
37:50Маджит.
37:51Маджит.
37:52Маджит.
38:02Спри.
38:04Не наранявай си на ни повече.
38:22Маджит.
38:23Маджит.

Recommended