Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!

Category

📺
TV
Transcript
00:00МОЯТ ПРЕКРАСЕН ЖИВОТ
00:02Защо молчиш? Разкажи ми.
00:13Извикаме за да молчим ли?
00:15Ами, не е. Не е така.
00:19Просто трябва малко да си събера мислите.
00:25Тогава нека ти помогна.
00:26Какво стана между вас с нощи?
00:31Какво каза на Есел?
00:38С унур решихме да се оженим.
00:43Това казах на госпожа Есел.
00:45Решили сте да се ожените?
00:48Да. Тя реагира много остро.
00:54Я ме чуй дидем.
00:56И предния път каза, те вече знаят за Демир.
01:01Какво криеш? Говори.
01:05Нищо не крия.
01:07Казах го в изблик на гняв тогава.
01:10Да не мислиш, че съм дете.
01:12Кого заблуждаваш?
01:13Чуй ме.
01:16Говори директно и не ме изнервяй.
01:19господин Маджит, по-добре е да си тръгнете веднага.
01:24Иначе ще помоля да извикат охраната.
01:27Боже.
01:29Боже, дай ми търпение.
01:31Добре.
01:38Сега си тръгвам.
01:41Но ще се видим пак.
01:42Ще те накарам да проговориш.
01:47Демир е мъртъв.
02:11Шебнем и Мелиса са го убили.
02:13Много съжалявам.
02:18Нервите ми не издържаха, мамо.
02:22Лечи си, ясно е.
02:25Ясно.
02:29Заради това ли ти стана зле?
02:32Мамо, как си го представяш?
02:35Ти наистина ли повярва?
02:43Мамо, как си го представяши.
03:13Алло, Дидем.
03:14Унур, къде си? Дойдали?
03:16Отзад съм при басейна ела там.
03:19Добре, идвам.
03:20Унур?
03:42Мислех, че си и сам.
03:53Това пък какво е?
03:55А-а.
03:55Само ти не ме беше наричала така и ти го каза.
03:59Какво?
04:00Притесни ли се?
04:00Какво стана, Дидем?
04:15Не се радваш да ни видиш ли?
04:18Да не се изплаши?
04:20Има логика.
04:20Какво става?
04:26В капан ли ме вкарахте?
04:28Не, не, не, Дидем.
04:29Моля те, успокой се.
04:31Не е никакъв капан.
04:33Просто искаме да поговорим с теб.
04:35Това е всичко.
04:37За какво ще говорим?
04:38Аз нямам за какво да говоря с тези хора.
04:40Ама си се разприказвала пред майка и сел.
04:43Значи имаш какво да кажеш.
04:44Какво става?
04:46Защо четиримата сте се събрали?
04:48И мен ли решихте да убиете?
04:51Ти отдавна си го заслужи.
04:53Щебнем.
04:55Вие убихте Демир.
04:57Заровихте го и прикрихте всичко.
05:00Но аз съм тази, която заслужава да умре.
05:04Оставете ме на мира.
05:11Мелиса!
05:12Какво правиш?
05:12Мелиса!
05:13Какво правиш, Мелиса, по-спокойно?
05:17Само ти не беше убивала човек.
05:21Дидем! Дидем!
05:24Мъртва е.
05:25Мъртва ли е?
05:26Това вече е прекалено.
05:28Разбрахте ли?
05:29Дидем!
05:30Айсел, станала си, добре ли си?
05:49Оплаши ме много.
05:50по-добре съм.
05:51По-добре съм.
05:53възстанових се.
05:55И теб те изплаших, нали?
05:59Само да си добре.
06:02Ти какво направи? Откъде идваш?
06:05Више, Исел, ще ти кажа. Ти си попаднала сред луди.
06:11Дидем се обади и ме викна да поговорим.
06:15Е? Какво каза?
06:18Помислих, че е важно и хукнах.
06:21Казала ти, че ще се жени за Онур.
06:23Това вярно ли?
06:26Заради това ли ти при уша?
06:29Не ми каза това.
06:35Айсел.
06:38Маджита.
06:40Айсел.
06:42Тя.
06:44Тя ми каза, че...
06:48Че Демир е мъртъл.
06:53Каза, Демир е мъртъл.
06:56Каза, Демир е мъртъл.
07:06Вярно ли е това?
07:08Не знам.
07:10Наистина не знам. Не съм сигурна.
07:13Изобщо.
07:15Но...
07:17Вече го усещам.
07:20Усещам го.
07:22Демир е мъртъл.
07:25Обили се го.
07:28Обили се го.
07:29Мелиса, не мога да повярвам.
07:32Наистина, Мелиса, каква точно се опита да направиш?
07:34Мелисо.
07:35Мелисо.
07:45Мелисо.
07:46Демир е мъртъл.
07:47Мелисо.
07:48Не мога да повярвам.
07:49Наистина, Мелисо. Каква точно се опита да направиш?
07:52Видях те, що ще се тръгне. Нямах друг избор, освен да ударя по главата.
07:57Свестява се вече.
07:58Демир е мъртъл.
07:59Демир е мъртъл.
08:00Добре ли си?
08:01Спокойно, спокойно, Дидем. Няма нищо. Спокойно, спокойно, Дидем.
08:07Какво ще ми направите?
08:09Мислех, че ще умреш, като те ударих, ама пак не умрях.
08:12Мелисан, лакни!
08:14Молете.
08:16Дидем, виж, целта ни не е да те нараним.
08:21Така ли на мен ранихте?
08:23Съжалявам, но искахме да сключим споразумение с теб. Става ли?
08:28Какво споразумение?
08:29Ще мълчиш, Дидем.
08:31Ще си държиш устата затворена. Не за нас, а заради него.
08:35Аз се опитах да защитя унор от вас, защото го заплашвате и го изнудвате.
08:41Не, не, не, не, не. Всъщност няма никакви заплахи и изнудвания, наистина.
08:46Да, понякога се караме, но те направиха за мен неща, които никой до сега не е правил.
08:51Помогнаха ми в най-трудния момент, разбираш ли.
08:54И за това, ако сега ти ги обвиниш, те също ще отидат и ще кажат истината.
09:01Това не е ли изнудване?
09:10Изнудване.
09:14Искаш да признаем нещо, което не сме извършили.
09:18Нещо, което не сте извършили?
09:20Да.
09:21Вие обихте Демир.
09:23Заровихте го.
09:24И ти унищожи доказателствата.
09:27Това е тежко престъпление.
09:28Ако продължиш, ще трябва да унищожавам и твоите доказателства.
09:32Чакай, стига.
09:34Дидем няма да те държим на сила тук.
09:39Трябва да вземеш решение.
09:41Или ще кажеш всичко на полицията, или ще мълчиш като нас.
09:46Изборът е твой.
09:47Трябва да се вършим на сила.
10:17Е, Дидем.
10:27За съжаление, няма да мога да ви помогна.
10:32Няма да се измъкнете лесно от тази история.
10:35Тогава кажи направо.
10:36Какво искаш?
10:38Да, какво искаш.
10:39Сигурно си намислила нещо, казвай.
10:41Със сигурност ще ни изнудва.
10:43Да, Мелиса.
10:45Знаем, за това не се притеснявай.
10:46Хайде.
10:47Вие трябва да се притеснявате, приятели.
10:51Не аз.
10:52Разберете го най-сетне.
10:54Можем пак да те ударим са на нас по главата, Дидем.
10:58Ти пък това разбери.
10:59Мелиса, моля те, моля те, моля те, моля те, моля те.
11:03Виж, Дидем, няма да увъртаме.
11:09Казвай, казвай, какво искаш.
11:12Целта ми не е изнудване.
11:14Искам справедливо решение.
11:16Все пак ми се си пак ми съсипахте репутацията.
11:18И ми отнехте единственият източник на доходи мънже.
11:21Мънже.
11:51Не, Дей.
11:53Нека не ставаме виновни, докато сме прави, нали?
11:58Аз ще се справя с нея.
12:01Какво ще направиш?
12:02госпожа Исел, комисар Ялмас.
12:10Добре дошли.
12:11Здравейте, комисар.
12:12Здравейте.
12:13Моля, седнете.
12:14Повиках ви, защото...
12:21Искам информация за сина си.
12:25За Демир Гюмешчо.
12:29Е, защо ме гледате е така?
12:33Аз си казах, какво искам сега е ваш ред.
12:35Хайде, убедете, Шебо.
12:36Не става дума за убеждаване.
12:38Искаш мънже, получаваш го.
12:41Как така ще й го даваш?
12:43Той е мой.
12:44Шебнем.
12:46Искала мъже.
12:47Да, искам го.
12:48И също така да ме оставите на мира.
12:52Не знам.
12:53Мелиса, ще оставим ли на мира?
12:55Честно казано, не мога да обещая.
12:57Няма да имаш мир дори в гроба.
13:00Добре, както искате.
13:02Какво ще направиш, Дидем?
13:04Ще предадеш онур на полицията ли?
13:07И какво от това няма доказателства?
13:10Да.
13:11Не можеш да докажеш нищо.
13:15Повярвай ми и месото.
13:16Ще докажа всичко.
13:19И имам доказателства.
13:20Лъжеш, няма такова нещо.
13:22Спокойно, Шебнем, спокойно.
13:24Лъже, няма.
13:25Добре, нека е лъжа.
13:26Какво от това?
13:27Да приемем, че е лъжа.
13:28И какво?
13:29Знае всичко, ще им каже.
13:31Дайте и ресторанта и да си ходи.
13:34Поценен ли е от живота ни?
13:35Как ще й го дадем?
13:37Подзаплаха ли?
13:40Ела с мен.
13:41Месут.
13:42Ела с мен.
13:44Пазете я.
13:46Умръзна ми с този ресторант.
13:56Значи, няма никакви новини за Демир.
14:00Продължаваме разследването, но за сега няма резултати.
14:04За съжалени.
14:04А може ли да е напуснал страната?
14:10Със сигурност не е заминал по легални канали, но може да е сменил самоличността си или да е заминал нелегално.
14:16Добре.
14:22Извинявай, но...
14:27Възможно ли е да е бил убит?
14:29Не знам, но нова лудо момиче е лиф, говореше такива неща.
14:37После гробът се оказа празен.
14:40А сега същото казва и Дидем.
14:46Дидем ли?
14:47Да.
14:47Да, и тя обвинява Шебнем.
14:51Казва, че го е направила с Мелиса.
14:53Да, разбира се, дори не искам да си го помисля, да пази Бог, но когато двама души казват едно и също нещо,
15:07знаете какво се казва, няма Дим без огън, нали така?
15:23Месут, моля те, няма нищо.
15:26Измисля си, за да получи каквото иска.
15:29А ако има, ще рискуваме ли?
15:33Тогава няма да я пуснем.
15:35И какво ще направим на сила или ще я държим тук?
15:38Остави я да си върви.
15:40После ще решим какво точно да направим.
15:43Не, Месут, не.
15:45Шебнем?
15:45Наистина ли мислиш, че като и дам мънже, ще млъкне и ще се кротне най-после?
15:50Сама ми каза, че ще ме отнеме всичко.
15:53Ако и дам мъже, после ще продължи да си иска, непрестанно, още и още...
15:57Добре.
15:58Нищо не казвам.
16:06И аз тига, защитаваш тази жена.
16:10Не виждаш ли, че ни изнудва всички наред?
16:14И ти си го правила, ако си спомняш.
16:16Спомня, да.
16:17Ама това не е същото, не може да ме сравняваш с нея.
16:20Да, не сме еднакви.
16:21Именно. Аз поне не съм преспала с двамата, братя.
16:25Мелиса!
16:25Какво?
16:26Извинявай, ама ще ви го напомним до края на живота ви.
16:30Първо спа с брати, после с теб.
16:33Позор! И за двама ви!
16:35Какво се бавят тия!
16:37Да, дидемче!
16:53Да, дидемче!
16:55Да, дидемче!
16:58Какво ще кажеш?
17:01Сега, когато няма никой, и си вързана да се повеселим малко в басейна.
17:10Мелиса!
17:16Скъпа!
17:20Спокойно, знам какво да направя с нея.
17:23Щебнем, какво го мислиш?
17:25Защо изобщо го обсъждаме?
17:26Давай манже и да я пускаме!
17:28Хайде!
17:29Не става!
17:30Не е съгласна!
17:32Колко си похарчила за манже?
17:34Ще плътя!
17:35Какво говориш, Онор?
17:41Наистина ли смяташ, че става въпрос за пари?
17:43Тази жена, ако иска, може и с един ход да ни унищожи.
17:47Ще изпусне ли шанса, ако и даде манже?
17:49Тази жена има доказателства!
17:51Какви доказателства?
17:52Може да се говори ли и тя да е записала?
17:54Не, когато стигнах в хотела, тя вече знаеше всичко.
17:57Като ме видя, получи нервна криза.
17:59Кръщеше, че съм убил брат си.
18:02А после да сте говорили и да те е записала, без да разбереш?
18:07Не, повече не сме говорили за това до сватбата.
18:11Планът ти е бил да ми се сипе най-щастливия ден.
18:13За щастие!
18:15Провали се!
18:16Да залепим хубаво тази лепенка!
18:20Сега да цопваме!
18:21А-а-а!
18:23Защо се дърпаш?
18:24Нали обичаш водата, водно змиче?
18:27Не дей да се дърпаш!
18:29Не дей!
18:32Няма смисъл да се мяташ.
18:37Те са се потопили в разговор, а ти ще се потопиш в басейна.
18:44Хайде!
18:50Ако не го е научила от теб, откъде знае тогава?
18:54Последно, говорихме за това в мъже.
18:59Откъде друга да го е чула?
19:01Не знам откъде го е чула или разбрала.
19:04Разбрала го е.
19:05Дайте и каквото иска и да се оттървям.
19:08Давайте мъже, хайде!
19:09Няма да и го дам.
19:11Не!
19:12Ще намеря решение.
19:13Не се тръвожете.
19:15Ще измисля нещо.
19:19А ти съм или ги остави?
19:23Божичко!
19:24Чакай, чакай!
19:30Ти шебнем ли газа?
19:32Сериозно, чухи мето и.
19:34Викаш си приятелката, нали?
19:37В трудни моменти хората викат.
19:39Приятелите си, но имам лоша новина.
19:41Шебнем вече не ти е приятелка.
19:44Не?
19:45Колко жалко, нали?
19:47Какво правиш, бе?
19:54Идиотка такава!
19:55Луда!
19:56Остави я, остави я.
19:57Чаккайте малко.
19:58Какво правиш?
19:59Да не прекъсваме това, което започнахме.
20:01Ще пнем дръша.
20:03Мелиса, какво правиш?
20:04Не мога повече да я гледам тази жена.
20:08Тогава си върви, Мелиса.
20:09Махни се от тук.
20:10Добре ли си, Дидем?
20:11О, аз ще пита дали е добре.
20:14Колко си пасвате двамата.
20:16направо като тенджера и капак.
20:19Мелиса, може ли да се успокоиш?
20:21Не ме оставите сама с тази луда.
20:24Млъквай.
20:25Аз съм истинската луда тук.
20:27Затова млъкни.
20:28Шебнем.
20:28Затаряй си остата.
20:30Дидем.
20:31Какво доказателство имаш, че си толкова самодовална?
20:34Какво доказателство ще има?
20:35Нищо няма.
20:36Ако имаше, ще ще да я казала на Айсел.
20:39Причината да не кажа на Айсел беше, че се опитвах да предпазя Унур.
20:43Но Унур е в главната роля.
20:46Как ще го изключиш?
20:49Виж, опознай истинските си врагове.
20:52Ако някои да прецака, те ще са.
20:53Месут, Унур, изчакайте навън.
20:55Искам да поговоря на съместнея.
20:58Не, не, не.
20:58Няма нужда.
20:59Стига толкова.
21:00Оставете ни сами.
21:01Бутния.
21:02Мелиса, и ти.
21:09Месут, не може така.
21:11Какво правите?
21:12Ще измъчвате жената ли?
21:13Ако имаш по-добра идея, кажи, слушам.
21:16Спокоен си, защото Дидем ще обвини нас, нали, Унур?
21:20Какво общо има това, Мелиса?
21:22Аз можех да я убедя с добро.
21:24Но докато вие я натискате по болните места, нещата стават все по-зле.
21:30Нека.
21:30Защото този, който ще се удави, си ти.
21:33А не е ние.
21:35Добре, нека...
21:37Нека си говорят, да видим.
21:48Ялмаз, ще ти звън напосле.
21:50Чуй ме, госпожа, и сел ме извика, Дидем е дошла, обвинила е Шебнем и Мелиса, че са убили Демир.
21:56Какво?
21:59Каква е тази лудост?
22:02Абсолютна клевета.
22:03И според мен е така, но жената подаде жалба, иска разследване.
22:06Сега отивам при Дидем да взема показания и после ще види какво ще правим.
22:15Свършено е с нас.
22:20Знаеш ли, какво си спомних онзи ден?
22:24Какво?
22:31Майка ти.
22:38Чудесе, какво би казала, ако разбере.
22:40Какво правиш?
22:44Не намесвай семейството.
22:46Но ти го намесваш.
22:51Клеветиш ме.
22:53Казваш, че съм убила Демир.
22:55Ами, ако децата ми разберат, това не е ли намеса в семейството?
23:04На всичкото отгоре си отишла при Маджит.
23:07Какво щеше да му кажеш?
23:08Искаш да ме убие ли?
23:10Какво, Дидем, кажи?
23:11Обихте любимия ми човек.
23:15Какво друго да направя?
23:16Какъв любим човек?
23:18Много ли го обичаше?
23:19Много ли беше влюбена?
23:20Веднага след него се хвърли на брат му.
23:24Целта ти е ясна.
23:27Искаш да станеш гюмишчу, нали?
23:30А защо да не стана?
23:32Няма как.
23:34Как ще стане това?
23:36Оно ще се ожени за теб ли?
23:42Чудя се.
23:44Защо тази възможност е тревожи толкова?
23:51Мислиш ли, че ще го позволя?
23:56Ти искаш да откраднеш живота ми.
23:58Това е целта ти.
24:01Ще ти позволя ли да си около мен?
24:02Не ми трябва твоето позволение.
24:08Не изпитвай търпението ми.
24:10Ще изгуби и последната капка съжаление.
24:13Не ми трябва съжалението ти, шебнем.
24:16Не ме съжалявай.
24:18Но си в жалко състояние.
24:21Шебнем.
24:22Майка ми е подала жалба в полицията.
24:25Нека сложим край на това.
24:26Имаме сериозен проблем и Алмаз се обади.
24:29Дидем ще дава показания.
24:32Браво.
24:32Да, какво правим?
24:38Ще ми върнете ли, мънже?
24:40Дидем, какво точно ще кажеш на полицията?
24:44Защото докато Онор, твоят любим, не изгори, няма да изгори ми ни.
24:48Мелиса Млакни.
24:56Ще намеря начин, не се тревожете.
24:58Дидем, няма нужда никой да пострада.
25:02Ще получиш мънже.
25:05Нали шебнем?
25:10Чакайте, чакайте.
25:12Вижте какво намерих.
25:17Дидем ни е записвала и тук.
25:20Какво?
25:22Дидем.
25:23Това ли е бил планът ти?
25:33Виж, Онор, какви капани ти залага.
25:36Как мужа?
25:37Къде записваш?
25:40На телефона ли?
25:43Аааа, не е толкова просто.
25:47Всичко, което ми направихте днес.
25:51Всяка дума, която казахте за Демир, е записано на място, което само аз знам.
26:01Добре.
26:03Онор, отиваш в отела.
26:05Преглеждаш всичко и компютъра и също.
26:09Месот, ти отиваш дома й.
26:12Няма да намерите нищо.
26:14Така ли мислиш?
26:16Няма да си тръгнеш, докато не го намерим.
26:27Какво търсите съкровище ли?
26:29Няма подсладител в това.
26:31Не ви ли се струва, че профилът на клиентите се промени?
26:35Не мисля, а защо?
26:38Изглежда има някакво недоволство.
26:41Виж.
26:47Напрежение.
26:49Малко са кисели.
26:50Да, леле.
26:52Аз, аз вече не издържам, задушавам се.
26:56Все едно и също.
26:56Диден правеше така, правеше иначе.
26:59Умръзна ми.
27:00Прав си, любов.
27:01Айден, успокой се.
27:03Все пак тя управляваше това място с години.
27:06Сега аз го управлявам.
27:08Ако не мога да оставя своя почерк, какъв е смисълът?
27:10Аз тук...
27:12Полиция?
27:13Какво става?
27:14Какво има?
27:15Шери.
27:15Да не би да арестуват теб.
27:17Какво съм направил, че да ме арестуват глупости?
27:20Може би шефката ти е направила.
27:22Добре дошли.
27:24Здравейте.
27:25Здравейте, господин Елмаз.
27:27Здравейте.
27:27Отидох до дома на господица Дидем, но я нямаше.
27:29Звънях и не вдига.
27:30Дойдох да проверя дали е тук.
27:32Не, не, не, тук тя беше изгонена от тук и няма право да идва дори.
27:37Каква е причината?
27:38Ами, нали се разкри, че е с Онур Гюмишчу?
27:41На сватбата сме лиса.
27:43Тя се ядоса, напусна го, сватбата беше отменена.
27:46После двамата изгониха шепнем и децата от дома и, за да се нанесат те.
27:51И се нанесоха.
27:52Дидем и Онур са заедно.
27:54Но още първата вечер, в която се нанесоха, къщата изгоря.
27:58Не знаем кой го е направил.
27:59Господина, един попитах ви за Дидема, вие ми разказахте целият роман.
28:04Не знам къде е, ясно?
28:06С Онуре, сигурно са в хотела.
28:08Хотела?
28:09Добре, това беше, благодаря.
28:11Добре, хубав ден.
28:13И ние можем да дадем показания, може би ще помогне, ако съберете всички улики.
28:20Вахар.
28:23Не, госпожо, благодаря.
28:25Хубав ден на всички.
28:26Хубав ден.
28:27Довиждане.
28:28Сигурно ще арестува Дидем.
28:33Ама какво е направила, Дидем?
28:35Не знам какво е направила.
28:37Все пак като ангел на смърта, кой знае кого е убила тя.
28:42Предтърсих къщата на Дидем.
28:44Нищо не намерих.
28:47Добре.
28:48Добре.
28:48Какво казва?
28:52От тях няма нищо.
28:53Да видим какво ще каже Унор.
28:55Нека да почакаме.
28:56Мелиса претърси колата и вижда ли има нещо.
29:03Задължително ли аз бременната да върша всичко?
29:08Защо не отидеш ти?
29:10Защо ли?
29:11Може би и за да не останете сами.
29:13Докато ги нямам, Месот и Унор, да я убием и да я заровим в градината.
29:19Ще кажем, че е избягала.
29:21Мелиса!
29:22Защо сам аз не мога да убивам?
29:36Мелиса!
29:43Госпожо, седай.
30:00Какво правиш тук?
30:02Какво правя?
30:04Така ли плашите бременна?
30:07Можеше нещо да стане на моето дете.
30:10Да не ти е уроки.
30:11Доста е пораснало, бебето.
30:16Майка ми дойде ли си?
30:18Майка ти?
30:19Видях колата и отпрете.
30:22Вярно, там е.
30:24Мелиса ти, какво правиш тук?
30:27Ти ли ще се вече нанасеш в тази къща?
30:29А, не, не, не.
30:31Ще потърся мама.
30:32Емре, не е момента да търсиш майка си сега.
30:37Мамо, тук ли си?
30:38Но какво се случва?
30:41Изчакай.
30:42Мамо, тук ли си?
30:51Децата дойдоха.
30:53Сега ще разберат истинското лице на майка си.
30:56Гурките.
30:57Дидем, не дей.
30:59Те са моята червена линия.
31:01Знаеш го.
31:01Тогава...
31:03Точно сега ли?
31:18Толкова хубаво си говорехме.
31:22Обаче не.
31:23Затвори се, устата.
31:24господин Унур?
31:53Да, кажете.
31:57Търся Дидем.
31:58Не можем да се свържем с нея.
32:00Трябва да ѝ вземем показания.
32:02Дидем я няма.
32:05Излязла е звън на хи, но не вдига.
32:07За това ли ще ѝ вземате показания?
32:09Май е говорила някакви глупости на майка ми.
32:13Не, на себе си.
32:14Да, и за това има ли някакъв проблем?
32:19Ами...
32:21Не, не, няма проблем.
32:22Търся едни фирмени документи тук.
32:25Трябваше да са, но не ги намирам.
32:27Обърнах цялата стая.
32:29Как си стои хубавата къща, само разходи?
32:39Ще бнем вътре ли?
32:41Ела, да проверим.
32:42А, вижте.
32:43Ето я майка ви.
32:45Там ли е?
32:46Мамо, какво правиш тук?
32:48Ще се връщаме ли тук?
32:49Да се върнем, моля те.
32:51Не, мили мои.
32:52Някои неща останаха тук.
32:54За тях дойдох.
32:55Вие как сте?
32:56Добре, взехме децата от училище и се прибираме.
32:59Добре, отивайте.
33:00Аз идвам след малко.
33:01Видяхме, Мелиса, и решихме да проверим какво става.
33:04Чао, мамо.
33:05Чао, мамо.
33:07Неща, какво става?
33:09Тръгвай.
33:10Явно въртите нещо.
33:13Бързо ми казвай какво.
33:14Стига глупости, мамо.
33:15Какво да въртим?
33:16Хайде, отивайте.
33:17Аз идвам след малко.
33:18Хайде.
33:19Изплюй камъчето.
33:20Какво става?
33:21Бързо.
33:22Няма нищо.
33:24Хайде върви.
33:25И аз идвам, хайде.
33:29Ако си вбедай, не ми казваш.
33:32Тръгвай.
33:45Виждаш ли?
33:47Заради теб си докарахме проблеми.
33:49Пресякохме океана и ще се отдавим в капка вода.
33:55Диде, чакай, чакай.
34:23Къде бягаш?
34:25Дидем.
34:26Дидем, чакай.
34:28О, ще родя.
34:30Преждевременно, заради теб.
34:32Шепнем.
34:34Ти, Джей.
34:37Бързо, шепнем.
34:39Какво?
34:40Дидем, бягам.
34:41Дидем.
34:42Дидем.
34:43Дидем.
34:44Дидем, чуи ме.
34:45Не дей, ще стане лошо.
34:47Дидем.
34:47Дидем.
34:48Спри се.
34:51Чуваш ли?
34:52Дидем.
35:03Не може да я задържиш дори за две минути.
35:06Какво съм виновна аз?
35:11Заради майка ти.
35:13Так му я бях хванала, знаеш ли?
35:17Какво?
35:18Телефона.
35:19Има втори телефон.
35:20Колата е.
35:22Може да ни е записвала там.
35:23Но само да кажа.
35:26Не мога да лежа в затвора.
35:28Не мога да родя това дете в килия.
35:30Трябва да направим нещо.
35:32Добре, почакай малко мисля.
35:35Трябва да уведомим Онор.
35:37Ще послуша само него.
35:39Обади му се.
35:40Няма да поемем вина за престъпление, което не сме извършили, Дидем.
36:02Не сте го извършили.
36:03Трябва да се.
36:10Онор.
36:30Не.
36:31Не вдига.
36:32Ах, шеп, не мах.
36:34Заради мънже, какви неща си навлякохме.
36:37Всички ще влезем в затвора.
36:38Извинявай, аз ли съм виновна?
36:41Не разбирам.
36:42Какъв е този и над?
36:43Приеми сделката и точка.
36:45Все трябва да си в опозиция.
36:47Винаги.
36:48Според мен ти си този, който трябва да приеме нещо.
36:51Отиди и се предай, защото виж какво става.
36:56Да, съгласна съм.
36:58Много искате да ме вкарате в затвора.
37:00Съедно като вляза, всичко ще се оправи.
37:02Сякаш няма други проблеми.
37:04А, ето я.
37:06Звани.
37:07Вдигни. Включи на високоговорител.
37:10Какво направи, Дидем?
37:12Избягах, Онор.
37:13Избягах.
37:14След всичко, това имам нужда да се съвзема.
37:17Дидем, кажи ми, къде си?
37:20Ще дойда да поговорим спокойно.
37:22Обещавам, ще дойда сам.
37:24И този ме мисли за глупачка.
37:32Онор, аз просто се опитвах да те защитя.
37:36Ох, милата.
37:37Добре, разбирам те, но и те искат да ме защитят.
37:45Ако ме обичаш и искаш да ме защитиш, всичко това трябва да остане между нас.
37:50Добре, Онор.
37:51Добре.
37:52Добре.
37:53Отивам в хотела.
37:56Ела там.
37:57Но сам.
37:59Да поговорим.
38:01Добре, добре, идвам, скъпа.
38:03Добре, идвам, скъпа.
38:06Ти ще млътнеш ли някога?
38:08Отивам в хотела.
38:10Да видим какво ще каже.
38:12Место ти гледай да не тръгнат след мен.
38:15Осмири я, Онор.
38:17Даваме и манже.
38:19Да се успокои и после ще му мислим.
38:23Госпожице Диде, моля ви, нека първо съобщя.
38:31Госпожа, извинявайте, опитах се да я спра, но...
38:35Защо дойде тук?
38:43Може ли да поговорим насаме?
38:46Полицията не те ли взе?
38:49Защо не говориш с тях?
38:51Аз вече те докладвах.
38:53Стига вече.
38:55Знам, чух.
38:57Но не мога да говоря с полицията.
39:06Няма да е добре за семейство, Гюмшчо.
39:08Тя оплела, Онор.
39:16Повече не можем да му се доверим.
39:18Мислиш ли, че ще ни предаде?
39:19Никако съмнение.
39:21Ако знае, че ще се измъкне, ще ни предаде.
39:23И какво ще правим?
39:26Мелиса,
39:27ти отиди при Айсел.
39:29Провери какво става там.
39:32Любими, ти говори Селмас,
39:33защото полицията ще намери Дидем.
39:39А ти какво ще правиш?
39:41Аз ще отиде в мъже да говоря с Маджит.
39:45Само, че май стигнахме до края на пътя.
39:47Защо говориш така?
39:51Не ме плаши.
39:53Тази Дидем няма да играе.
39:55Тази игра сама ще намери някой.
39:58Някой силен.
40:00Като Айсел?
40:02Точно така.
40:04Личеше си,
40:05още когато си говореше с нея на сватбата.
40:07Майка Айсел, абсурд.
40:09Не се претеснявайте.
40:10Дидем дори не може да се доближи до нея.
40:13Майка Айсел е моя грижа.
40:17Да.
40:25Слушам те.
40:28Но ако и този път ме излъжеш,
40:30ще съжаляваш.
40:34Знам.
40:38Госпожо Айсел?
40:40Да, излагах.
40:42Но,
40:43като обвиних,
40:45ще бнем и Мелиса.
40:47и го направих
40:49с една единствена цел.
40:53Да защитя Онор.
40:56Защитаваш Онор.
41:00От кого?
41:05От Шебнем.
41:08От Мелиса.
41:09от Месут.
41:14Даже от себе си.
41:18От себе си?
41:21Госпожо Айсел,
41:24както казах и онзи ден,
41:26няма лесен начин да го кажа.
41:28но Демир
41:31наистина е мъртв.
41:36Сигурна съм.
41:37Меси,
42:02Игорь Наси.
42:09И го е направил
42:11Онор.
42:14Онор е убил Демир.
42:25Я стига!
42:27След като приключи,
42:29същебнем сегарет на Онор ли е?
42:31Собственият ми син.
42:33Писна ми от твоите лъжи.
42:36Още не съм приключила.
42:38Аз приключих.
42:39Сига.
42:42Ще извикам полиция.
42:43Продължиш ли ви към полиция?
42:45Госпожо Айсел,
42:46щом не ми вярвате,
42:47ще ви покажа истината.
42:49Искате доказателство?
42:51Ето го.
42:53Не, не, не, не.
42:53Всъщност няма никакви заплахи и изнудвания.
42:56Наистина.
42:57Да, понякога се караме,
42:59но те направиха за мен неща,
43:02които никой до сега не е направил.
43:04Помогнаха ми в най-трудния момент,
43:07разбираш ли.
43:07И за това,
43:10ако сега ти ги обвиниш,
43:14те също ще отидат
43:15и ще кажат истината.
43:17Надали, ще признаем нещо,
43:19което не сме извършили.
43:21Нещо, което не сте извършили.
43:23Вие обихте, Демир.
43:26Заровихте го заедно
43:27и ти унищожи доказателствата,
43:29шебнем.
43:30Лъжа ли е?
43:30Ако продължиш,
43:32ще трябва да унищожавам
43:34и твоите доказателства.
43:37Чакай, чакай, стига.
43:44Ролите озвучи.

Recommended