Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6/17/2025
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!

Category

📺
TV
Transcript
00:00МОЯТ ПРЕКРАСЕН ЖИВОТ
00:30ГОРЕДЯ ПО САДЕБЕН ПЪТ
00:31С решения на съда децата ще бъдат при мен през уикендите
00:34Направо поискай пълно побечителство
00:36Не, Дидем, стига
00:37Не мога да причини на децата пак този съдебен процес
00:41Скъпи, само вземи решение
00:43Ще намерим по-лесен начин
00:44Дидем, достатъчно съм напрегнат
00:46Не ме натоварва и допълнително
00:47Хайде, да изпием по едно кафе
00:50Добре, само да отговоря и идвам
00:54Секунда
01:00Кажи, али
01:01Госпожа, аше бнеме тук
01:03Поставих устройството
01:05Всичко е наред
01:06Добре, благодаря
01:08Дидем, чуваш ме, нали?
01:22Чуваш ме, чуваш
01:23Щела си да организираш коктейл
01:25Ще ни поканиш с Мелиса, нали?
01:27Дори да не ни поканиш, ние ще дойдем
01:30Така че ни запиши като плюс четири
01:33Капиш?
01:34Всъщност е редно да те уволня сега, но
01:59Всеки заслужева още един шанс
02:03Той вече ще е разумен
02:05Нали, сладко момче?
02:07Много благодаря, госпожо Шебнем
02:09С ваше позволение
02:12Пиши, али
02:20Хайде пиши, али беше разкрит, но аз все още съм вътре
02:24Написали?
02:25Да, Айдън
02:26Написали?
02:28Да, пиша, чакай
02:29Два часа пишеш две думи
02:31Написах го, ти казах
02:33Я да видя?
02:34Ама че си досаден
02:35Чудесно прати го сега на Дидем
02:37Добре
02:38Изпратили?
02:39Казах добре
02:40А сега отпрати себе си на там
02:42Много лош, приятел си
02:44Може ще понай малко да ме защитиш
02:46Какъв беше твой израз, който само повтаряше?
02:58Кое е по-точно?
02:59Аз съм сама, срещу всички вас
03:01Според мен трябва да му направим апдейт
03:03Защото вече и аз съм тук
03:05Например?
03:06Например
03:07Ние двете, срещу всички вас
03:10Как ти звучи?
03:12Не знам
03:13Както иде
03:16Отивам до туалетната
03:19А ти помисли още
03:20Ние двете, срещу всички вас
03:30Изненада
03:43Какво правя тук?
03:45Какво правя в туалетната?
03:48Защо не ме повикаш край морето
03:50В парка, на плажа
03:52Защо в туалетна?
03:54Какво ще кажеш за това?
03:56Жената си в развагащите
03:58Агенти, микрофони
04:00Трудна работа, Шебо?
04:03Кога пък е било лесно?
04:06Казах ти, Дидем ще копира твоите методи
04:09Казах ли
04:10А?
04:12Ти се надучи си повече от нея
04:14Видели сега какво става?
04:17Какво?
04:18Какво ли?
04:20Добре, че съм аз
04:21В нейното съзнание няма ни язик, който да ѝ помогне милата
04:25Но тя знае за мен
04:27Наскоро спомена нещо от сорта на
04:29Онзи
04:30Въображаемия ти приятел
04:32Така че да знаеш
04:33Не
04:34Този тест го минахме спокойно
04:36Боже, боже
04:39Защо си такава, Шебо?
04:42Защо постоянно подсъняваш Дидо?
04:45Всичко знаеш
04:46Всичко правеш
04:48Но за Дидо
04:49Не вдяваш
04:51Защо?
04:53Съжаляваш я, не дей
04:54Никакво съжаление
04:55Вземи главата
04:56Хайде
04:57Спри
04:59Пак капе мет от устата ти
05:01Шебо
05:02Не обикали е така невинно наоколо
05:04Грабвай меча
05:05Зарежда оръжията и
05:08Стрелей, стрелей
05:15Зарежда оръжията и
05:45Зарежда оръжията и
06:15Детство, но изгубих майка си в рана възраст
06:17Мир на праха и
06:18Лятото да
06:22Майко?
06:27Скъп, вече мога да те наричам
06:29Дидем Гюмещу
06:31Искам да те запозная с моите любими приятели
06:34Арзу или Барбарос
06:36Здравей, скъпа
06:37Приятно ми е
06:39Честито много харесваме, Лонур
06:42Надявам се да имате дълъг брак
06:45Без съмнение
06:46Нека не е само дълъг, но и
06:48Щастлив
06:49Разбира се
06:51Желая ви щастия
06:52Колко хубаво, скъпа
06:54Аз ще тръгвам
06:55Много те харесват
06:57Ще те питат много неща
06:58Не се притеснява
06:59И отговаря
07:00Испокойно
07:01Аз ви оставим
07:01Ай, Сел, какво правиш?
07:11Успокой се, Малко
07:12Искам и се земята да се разтвори и да потъна
07:16Какви са тези думи?
07:19Ти ги ожени, нали?
07:21Имах ли друг избор?
07:23Как така имах ли друг избор?
07:26Ами да
07:26Исках всичко да стане по-бързо
07:30Без излишен шум
07:32Момичета, какво ще пиете?
07:57Едън, ще те питам нещо
07:59Какво ще ми направят?
08:00Изобщо не знам
08:01Добре е да си подготвена за всичко
08:02Понякога неусетно се озоваваш в друг свят
08:05Ай, да не я плаши
08:06Или пък да
08:08Плаши я
08:09Страх е
08:11Не челя
08:12Место да подкрепиш шебнем
08:13Избираш страната на Дидем
08:16Ама, аматьор си, аматьор
08:18Защо ме нападате безсърдечни сте?
08:20Спри да дразниш, чуй ме
08:23Едва те измъкнах от ръцете им
08:25Още една глупост направи
08:27Ще те разкъсам
08:28Приятели, още те целуна
08:30Добре, добре
08:31Сладури
08:32Айде
08:33Шебнем
08:41Мелиса
08:43Добре дошли
08:45Добър вечер
08:46Значи, ме хванахте
08:51Хванахме пеещата птичка
08:54Оскубахме и перата
08:55Сега е твой ред
08:56Значи, така си научила всичко
09:01Сложила си подслушвателно устройство на масата
09:05Леле
09:05Чудесе
09:11Откога това устройство е на масата ми
09:14Няма как да знаеш, Шебнем
09:18Не можеш
09:19Не знам
09:21Няма и проектор или пък друго?
09:25Няма и дистанционно
09:26Оплаши ли се?
09:30Какво стана?
09:31Страх е, разбира се
09:32Аз постигнах нещо, което никога не сте очаквали
09:38Омъжих се за унур
09:40Какво повече можете да направите?
09:46Ние, миличката, пържихме набавен огън
09:49Откъде тази самоуверност и фасони?
09:51Дидем
09:53Хората правят най-големите си грешки, когато всичко изглежда наред
09:58Ти ще я направиш
10:00Ще има да почакате
10:05Хората правят най-големите си грешки, когато всичко изглежда наред
10:35Или с Шебнем
10:36Какво да говори?
10:38Ти не се бъркай
10:39Онор иска да вижда децата през уикендите
10:44Но Шебнем не позволява, жената е права естествено
10:48Онор, виждай децата навън
10:52Няма нищо общо с теб, знаеш
10:54Ясна е на Дидем
10:56Виждай се с децата навън
10:58Какво общо има Дидем?
11:00Казах ти, че трябва да има доверие на мен
11:02Добре
11:08Тази пристрастеност към микрофони
11:29Скъпи мои
11:42Той мрази такива неща
11:47За това винаги
11:53Си говорим насаме
11:55За любовта ни
11:57За чувствата ни
11:58На мен ми харесва така
11:59Ти
12:10Си прекрасен човек, любов моя
12:13И аз съм много щастлива, че съм с теб
12:16Какво има?
12:28Очите ти пак стрелят
12:30Какво сте, Ана?
12:34Тази реч съм я казвала, Мелиса
12:37Това са мои думи
12:38Даже реч не можа да се измисли сама
12:41Това са ми
13:11Казах ти?
13:31Тази жена е сериозна
13:33Тя гледа мея
13:41Гледа мея
13:42Гледат са като каобои
13:44Ако става?
13:44Коя е тази жена?
13:53Ох, майко е сел
13:54Изплаши ме
13:55Какво толкова?
13:57Коя е тази жена?
13:59Ще бао да ти разкаж
14:00Ще бнем
14:01Майката на Дидем
14:04Ау
14:06Все едно ракета падна тук
14:10Ще припадна
14:11Не ти
14:13Тя ще припадне
14:14Това е твое дело
14:16Е, да не ви отнемам повече време, нали?
14:25Наслаждавайте се на вечерта
14:27Мамо?
14:56Мамо?
14:57Какво правиш тук?
14:58Защо си дошла?
15:00Изплаши ли се, че майката е излязла от гроба?
15:02Нали съм умряла?
15:03Защо е тази паника?
15:06Шебнем те извика, нали?
15:08Не дей
15:09Не се въвличай в тази игра
15:11Аз дойдох сама
15:13Изкараме мъртва
15:14Дойдох всички да видят тази лъжа
15:16Толкова ли те е сран от мен?
15:19Не, каквото си мислиш
15:24Моля, да тръгвай си
15:25Обещавам да дойде и ще ти разкажа всичко
15:27Какво ще ми разказваш?
15:29Че си се омъжила за бившия мъж на шебнем ли?
15:32Че и обяви война?
15:34Че ме уби
15:34Име на тъпка в гроба ли?
15:36Какво?
15:37Има неща, което не знаеш
15:42Знам достатъчно
15:43Дидем
15:52Какво става?
15:56Нищо
15:57Коя е тази жена?
16:02Е, щом привлякал вниманието ви
16:05Нека се запознаем
16:06Аз съм Фирозе
16:19Майката на Дидем Гюмюшчу
16:21Която уж беше умряла преди години
16:24Мир на праха ми, какво да кажа?
16:53Отдавна не сме се виждали
17:02Наскоро видях
17:04Че е дала интервю за списание
17:08Прочето го и реших да дойда
17:12Ако искате, моля
17:14Чуйте историята на дъщеря ми от нейната майка от мен лично
17:18Госпожо, добър ден
17:20Еден надей, моля те
17:22Репортер съм, кажете си всичко
17:24Разбира се, че ще кажа
17:25Ето ти и заглавие за вестника
17:28Не смей
17:30Аз обих баща й
17:34Не си ми го казвала това
17:38Не съм ли?
17:46Каква стана тя?
17:48Да
17:48Да
17:53Тя израсна с мен в един вертеп до 13 годишна възраст
17:57Ще питате защо съм работила там
17:59Никъде не ме взеха на работа
18:02Чувствам се ужасно
18:03За да отгледам дъщеря си
18:05И да се грижа за нея
18:07Бях принудена да работя в вертеп
18:09Личеше си?
18:12А тя какво направи?
18:15Засрами се от мен
18:16Нито вест
18:21Нито кост
18:22Просто изчезна
18:24После дойдеше Бо
18:31И спаси
18:32Както не е, не така е моят живот
18:34Купи мястото, където работех
18:37И ми го даде
18:38Направи още куп добрини
18:43Безброй добрини
18:45А Дидем какво направи?
18:50Предаде най-близката си приятелка
18:53Точно както предаде имен
19:05Добре, хайде
19:29Стига
19:31Шоото свърши
19:33Разотивайте се
19:36Хайде махайте се
19:37Шоото свърши
19:38Шоото свърши, казах
19:39Хайде
19:40Изхвърля ни, хайде
19:42Няма да тръгна
19:43Любопитно ми е
19:44Махайте се
19:45Дидем
19:49Спокойно, спокойно
19:50Месут не виждаш ли
19:52Какво ми причиниха
19:54Не забравяй, че ти започна всичко
19:57Дидем да вървим
20:03Никога няма да забравя
20:06Какво направихте
20:07И няма да ви го простя
20:08И защо аз си тръгвам
20:10Те да се махат
20:11Хайде
20:12Мелиса
20:17Мелиса
20:18Добре ли си?
20:20Оставя тя на мен
20:20Водите ми изтекоха
20:22Аз ще я пренеса
20:23Усния, махни се, човече
20:24Не те иска, не иска теб
20:26Навсякъде се месиш
20:27Майко е сел
20:30Не искам да раждам без теб
20:32Добре, идвам, Мелиса, идвам
20:34Добре ли си, дръж се
20:39Не искам да раждам на улицата
20:41Дъщеря ми идва
20:43Добре ли си, диша и диша и моля те
20:45Маджит
20:46И чай
20:47Добре, не се, тревожи
20:49Щета заведа
20:50Щебнем
20:52Какво стана?
21:09Спечели ли?
21:11Като повика майка ми тук
21:12Олекна ли ти, след като си изкара на мен
21:17За това, което други ти причиниха?
21:20Вече нямам нерви
21:23Да се занимавам с теб, Дидем
21:25Исках майка ти да те предупреди
21:31Може би ще я послушаш
21:33Шебнем
21:37Не, все едно не познаваш майка ми
21:39Ти хвърли камъка в кладенеца
21:42Тя слезе да го извади
21:43Но тъбях предупредила
21:45Без удари под кръста
21:47А ти ме заплаши чрез децата ми
21:51Манипулираш унур, за да вземе децата
21:54Това не е ли удар под кръста?
21:57Наистина те обичах
22:03Знаеш ли?
22:07Въпреки всичко
22:08Въпреки, че всеки път ме предсакваше
22:12Но това няма да ти го простя
22:15Никой не чека прошката ти, Дидем
22:19Все още си надменна
22:23Все е надменна
22:24Не е надменност
22:26А укор
22:27Опитай се да разбереш
22:31Години наред си заучавала думите ми
22:33И си се учила да ме копираш
22:35А после на интервюата по партията плюеш по мен
22:38Каква любов е това?
22:40Това ли е любов?
22:42Ти просто ме мразиш, Дидем
22:45А не може ли?
22:51Човек и да обича, и да мрази едновременно
22:57Защото точно това изживявам в момента
23:00И не може да съм единствената виновна
23:03Ако имаше проблем с мен, щеше да дойдеш при мен
23:07Нямаше да ми се усмихваш и да действаш зад гърба ми
23:11Ако мислиш, че
23:18Майка ми може да ме спре
23:21Лъжиш се
23:22Разруших станите
23:27Съборих границите
23:29Прекрачих червените линии
23:31Вече нямам граници
23:33Всеки е свободен да прави каквото пожелае
23:40Стига да поеме отговорност
23:41Да не успееш да понесеш загубата
23:45Но мисля, че няма да успееш
23:48Защото само силните хора могат да преглътнат загубата
23:53Ако мисля, че нямам границите
24:23Ай се ел, виж баба ти е тук
24:40Дойде при теб
24:42Енергично бебе
24:45Енергична е, но
24:48Не е ли прекалено малка
24:51Не трябваше ли да остане още малко вътре
24:55Ами, не търпелива е като майка си
24:57Какво да се прави
24:59Дори не съм е гушнала още
25:02Страх ме е да ни изтане нещо
25:05Какво ще изтане
25:07Нищо
25:08Името и силата си ги е наследила от баба си
25:13Може ли да вляза?
25:27Ела, ади атома, джитела
25:29Виж, виж
25:32Много е красива Айсел
25:35Айсел
25:39И нашият Демир ще има такова бебе, нали?
25:44Дай, Боже
26:01Имаш ли нужда от нещо?
26:05А кога ще го уредя веднага?
26:07Благодаря ти
26:08Айсел
26:10Виж, дядоти и баба ти колко те обичат
26:13Защо плачеш?
26:16Ще бъдеш силна, силна за бебето си
26:20Плаче
26:24Хайде, повикай
26:26Сестра
26:27Да, да, повикай
26:28Хайде
26:29Добро утро
26:36Типа, кутка, не изкочи сега
26:41Сети ли ще ме викаш, шеба?
26:43Днес дойдоха аз какво толкова
26:45Какво има?
26:48Напрегнато ми е
26:48Вчера вкарахме гол на дидо
26:50Ами ако ни нападне обратно
26:53Ще нападне, разбира се
26:55Ще нападне
26:56Чу ли какво каза вчера?
26:59И теб чух
27:00Направо я погуби с думите си
27:03Браво
27:03Да
27:05Е, ще видим
27:07Дено да свърши добре всичко това
27:10Писна ми, шебо
27:12Наистина ми писна
27:14Писна ми
27:15Хайде да отидем на меден месец
27:17С Синеокия
27:18Море
27:18Пясък
27:20Слънце
27:21Войните от мъщенията
27:23Интригите
27:24Край нямат
27:24Душата ми излезе
27:26Искам малко щастие
27:27Защо не можем и ние да сме щастливи?
27:30Да се отпуснем
27:30Да пием кафе на шезлонга
27:32Да си четем вестник
27:34Моляте
27:35Моляте, нека и ние да сме щастливи
27:38Виж ти
27:39Все едно на мен ми е приятно да се занимавам
27:43Нали се омъжих?
27:44Станах шебнем
27:45Йост Юркмен
27:46И не можах да направя дори едно тържество
27:50Хайде
27:50Без покани вече
27:52Не искам покани
27:52Умръзна ми
27:53Покана
27:54Тук покана
27:54Там
27:55Всички са луди по покани
27:56Стига вече с тези покани
27:58Партита
28:00Събития
28:01Хайде да сме си сами
28:03Само ние двамата
28:04Моляте
28:05Да отидем да видим бебето на Мелиса
28:08Умирам от любопитство
28:09Хайде, моляте
28:13Хайде да отидем
28:15Да видим
28:16Какво бебе се е родило
28:18Хайде, добре
28:19Добре ли си?
28:42Дали съм добре?
28:45Явно не осъзнаваш какво остана с нощи
28:48Щебнем ме удари по най-чувствителното място
28:51Идването на майка ти
28:55Не разбирам, защо излага?
29:04Това е между мен и майка ми
29:07Не е ничия работа
29:08Тогава защо го спомена изобщо?
29:12Попитаха ме
29:13Какво да направя
29:14Щебнем пак успя да ме унижи
29:18И сега
29:19Всички говорят за това
29:22Забрави
29:24Животът ни минава в скандали
29:28Ще излезе нов
29:29И този ще се забрави
29:31Не го мисли
29:32Този път не е толкова лесно
29:36Искам да постоя с теб, но
29:42Трябва да се преоблека
29:45Къде отиваш?
29:47В болницата
29:48Нали ме ли са роди?
29:50А
29:51Вярно
29:53Имаш още едно дете
29:56Честито
29:57Добре ли е?
29:59Май се роди
30:00Пора, но от термина
30:02Добре
30:03Ще остане малко в ковиоз, но
30:06Е добре
30:09Да е живо и здраво
30:26Да носят бата му да е красива като теб
30:29Амин, амин
30:30Щебнем, това какво е
30:32Толко е малко
30:34Малко е, нали месот?
30:35И на мен ми изглежда маничко
30:37Всички ми се смеят като го казвам
30:39Не, не, не го казвам в този смисъл
30:41Много е малко, много сладко
30:43Любов моя, докторите казват, че е съвсем здраво
30:47Не дей да се тревожиш
30:49Моля те
30:50Ще пораснеш, ще стане голяма
30:53Не се притеснявай
30:54И Емре беше толкова малък, знаеш ли?
30:58Така ли?
30:59Довери ми се, имам две деца
31:00Погледни е в очите
31:02Личи си колко е благословена
31:05Леле
31:12Шефката Шебо няма да мине без подарък
31:17Точно така
31:19Месот
31:22Много ти благодаря, че не ми позволи да родя на улицата
31:26Не можех да ги оставя да се карат за теб
31:29Исках да те спася
31:31Благодаря на всички
31:34Особено на теб, скъпи
31:36С нашата дъщеря ще имаме прекрасен живот
31:39Е
31:43Ако се върнем към темата
31:48Как победихме, Дидем?
31:51Какво стана след мен?
31:55Умирам от любопитство
31:57Ех, мили са
31:59Какво?
32:00Вече имаш дете, достатъчно
32:03Току-що роди, а още се интересува от Дидем
32:06Боже, боже
32:09Интриганската корона го изисква
32:12Абонирам от любопитство
32:42Всичко и всички се промениха
33:08Дори и аз
33:09Но тук си е все същото
33:11Не можеш да се откъснеш, нали?
33:21Стига с този театър
33:23Хайде
33:23Викай
33:24Крещи и си върви
33:26Нали все така правиш?
33:30Стана ли ти хубаво, като ме изложи?
33:32А на теб, като ме изкара умряла?
33:34Мамо, съжалявам
33:40Не се срамувам от теб
33:44Стига, моля те, минало е
33:46Стига с тези разговори
33:48Не, ще ме изслушаш
33:50Бягах от теб, да
33:52Но не защото се срамувах от теб
33:56Срамувах се, че те принудих да живееш този живот
34:04Че заради мен
34:07Се принуждаваше да стоиш на това място
34:11За да се грижиш за мен
34:13Може би тези думите утешават, но мен не
34:16Запомни го
34:17Моля те
34:19Мамо
34:21Най-болезненото нещо в живота е
34:23Когато човека, когато най-много цениш, не оцени теб
34:28Това боли
34:29Какво искаш от мен?
34:41Да се извиня на теб и на Шебнем ли?
34:45Виж, никоя майка не чака извинения от детето си
34:50Но Шебнем има право
34:53Най-много право има точно тя
34:55Шебнем
34:58Тя вече не е човека, когато ти познаваш
35:04За това направих избор
35:06Избрах да бъда на своя страна
35:09Добре е
35:10Ако си щастлива сама със себе си
35:13Нямам нищо против
35:15Но знай
35:16Че от сега нататък до теб няма да има никой
35:19Ще останеш напълно сама
35:21Тук съм красавице
35:33Тук съм при теб
35:34Ти си в безопасност
35:36Няма да тръгна никъде преди да излезеш от тук
35:39Може да идвате когато пожелаете
35:42И ние може да влезем, нали?
35:45Разбира се, вие сте майката
35:47Много благодаря, благодаря
35:49Благодаря ви
35:50Толкова е маничка
35:58Толкова маничка
35:59Сигурен съм, че ще стане прекрасна девойка
36:08Защото майка и е страхотна
36:11Наистина ли се казва Айсел?
36:17Да
36:17Но се колебае за фамилията
36:20Как така?
36:24Ами
36:24Дали да бъде Балджа
36:27Или Гюмешчу?
36:30Какво говориш, Мелиса?
36:33Детето е мое
36:34Разбира се, че ще е Гюмешчу
36:36Тво е?
36:37Но Ахмет ще му бъде баща
36:40Вие ще ме побъркате накрая
36:41Чуваш ли се какво говориш, Мелиса?
36:43Кой е Ахмет, че ще бъде баща на моето дете?
36:47Докато си женен за Дидем
36:49Няма да пусна дъщеря ми в този дом
36:51Така да знаеш
36:52Това пак сега какво е?
36:56Кажи ми
36:56С Шевнем
36:57Сте се наговорили, нали?
37:00Болница сме
37:01Я не крещи така
37:03Първо ме суд
37:04После Ахмет
37:05Никой няма да бъде баща на децата ми
37:08Няма да позволя
37:09Стига вече
37:10Това ти е малко даже, малко
37:12Ще използваш детето, за да ми отмъстиш
37:15Както аз съм съгласен децата ми да бъдат с друг мъж
37:18Така и вие ще се съгласите
37:20Ясно! Ще ми вярвате
37:23Както аз на вас
37:24Всичко да си изядете деца, хайде
37:35Бабо
37:36Слънчице
37:37Кога ще видим бебето?
37:40Да-да, и аз искам да го видя
37:41Милите ми
37:42Сега е в болница
37:44Когато си дойде вкъщи, мама ще ви заведе
37:47Ще му се радвате, ще си играете
37:50Алло?
37:55Къде си?
37:58Добре
37:59Госпожо, седа
38:00Сестра ми е дошла, може ли да я видя?
38:03Разбира се, иди
38:03Благодаря
38:05Идвам
38:06Ще прилича на мен
38:07Така ли мислиш?
38:09Да
38:09Къде си?
38:11Добре, идвам
38:12Госпожо, дидем, вие
38:27Не се тревожи, Ерохо
38:30Аз те повиках при сестра ти
38:33Не разбирам защо
38:36Сестра ти живее тук нелегално
38:39Няма разрешително за работа
38:41Няма право на престой
38:43Ако я хване полицията, ще я
38:46Депортират, нали?
38:49Госпожа Шебнем няма да позволи
38:51По-добре, не казвай на никого
38:53Защото паспорта ти е у мен
38:57Шебнем няма как да ти помогне
39:04Моля ви, не дейте
39:09Какво искате от мен?
39:13Какво съм ви направила?
39:19Искам да направиш избор
39:21Или се страти
39:22Или госпожа Шебнем
39:25Госпожа Шебнем
39:48Господин Месот
39:49Рохо, децата спят ли?
39:51Спят
39:52Добре
39:53Умориха се, легнаха рано
39:55Да ви приготвя нещо за пиене?
39:58Какво ще кажеш?
39:59Да
40:00Постоим още?
40:02Разбира се
40:03От сто години на сам за първи път
40:06Съм сама с мъжа с Ерохо
40:07Приготви нещо
40:08Донеси и нещо за хапване
40:10Добре
40:11Добре
40:34Абонирайте се!
41:04Абонирайте се!
41:34Абонирайте се!
41:36Проблемът не е просто във виждането, а че ще им бъдат бащи.
41:42Държат се, все едно съм мъртъв.
41:44Все едно нямам никакви права над тези деца.
41:47Сякаш не съществувам.
41:48Прав си, скъпи.
41:51Но да си прав не е достатъчно.
41:54Трябва и смелост.
41:55Добре ти, ако ще отваряме темата за попечителството.
41:58Да, да, да, ще я отворим.
42:00Заведи дело и си вземи децата.
42:02Пробвахме вече веднъж.
42:03Децата много се разстроиха.
42:06Не искам пак такъв процес.
42:08Пък и не искам да ги отделям от майките им.
42:12Искам просто да ги виждам, когато пожелая.
42:16Толкова ли е сложно?
42:18Добре, разбирам те.
42:20А какво ще направиш?
42:22Шебнем не отстъпва за нищо.
42:24Мелиса очевидно вече я следва.
42:28Остави това на мен.
42:31Ще си взема правото.
42:33Ще отдам иск и ще взема позволение.
42:39Дано, скъпи.
42:40Може пък да стане чудо.
42:42Какво имаш предвид?
42:46Живот.
42:47Никога не знаеш какво ще стане.

Recommended