- 6/20/2025
САМО ТУК - ТУРСКИ ФИЛМИ И СЕРИАЛИ НАПЪЛНО БЕЗПЛАТНО!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
ПРИЯТНО ГЛЕДАНЕ!
Category
📺
TVTranscript
00:00МОИТЕ БРАТИЯ И СЕСТРИ
00:30ЗА ТОВА ПРАВИШ КАКВОТО СИ ПОИСКАШ?
00:32ПРАВИЛНО ЛИ РАЗБИРАМ?
00:35Йосгее, вчера в училище може да съм реагирал остро,
00:42но когато отидох в управлението и разбрах истината,
00:45повярвай ми, много се изненадах.
00:49Аз я и другите са избутали колата на Емир във водата.
00:53Това си е опит за убийство.
00:56Да, така е. Не е ли много жестоко?
00:59Много е жестоко, така е.
01:08И като разбрах истината, охладнях.
01:12Затова се отдръпнах от нея.
01:19Е, друг катакул е на линия.
01:27Заповядайте.
01:29Ето и кафетата са тук.
01:35Изненадана съм, но и се радвам.
01:38Радвам се, че си свободен.
01:39Да?
01:42Да се насладим.
01:45Боже!
01:58Измокри ли се?
02:02Да, но ще изсъхне след малко.
02:05Не може така.
02:06Не харесвам момичета с лекета.
02:08Така ли?
02:11Какво да направя?
02:14Какво ли?
02:15Да се избърша?
02:17Много добра идея.
02:18Да, да.
02:18Хайде.
02:19Веднага се избърши и след това ела.
02:21Хайде.
02:21Добре.
02:22Хайде върви.
02:22Хайде, момче.
02:32Стига, бе.
02:34Писате ми.
02:35Мислих, че няма да успееш.
02:37Ти или аз.
02:38Преди ми идваше отвътре да лъжа, а сега не можах две лъжи да изрека.
02:42Разтреперих се.
02:45Хайде, побързайде.
02:46Няма го в чантата.
02:50Хайде преди да дойте.
02:51Изчезвай, моля те.
02:54Намерих го.
02:55Хайде.
02:56Хайде.
02:57Успех.
02:58Благодаря, благодаря, благодаря.
03:07Акиф, съжалявам.
03:11Не бош ми каза.
03:12От нея разбрах.
03:14Добре ли си?
03:14А, да, да, да, да.
03:16Нищо ми няма.
03:17Отървах се.
03:20Отново съм при вас.
03:22Акиф, браво на теб.
03:24Моля те, говорим за здравето ти.
03:26След като ти се е случило, защо не си остана вкъщи да си почиваш?
03:31Не съм тук, но вече ще идвам по-рядко.
03:34Ще се виждаме от време на време.
03:36Измислил съм нова система.
03:39Боже мой.
03:41И каква е тя?
03:44Айля, аз много мислех, но има бъдеще за вашия крем.
03:50Ще спечелите много, знам, а аз разбирам.
03:52За това казах на Джилил.
03:56Трябва да регистрира фирмата ви.
03:58Сузан я няма.
04:00Не е съдружник.
04:01Само ти и Небахат ще сте управителите.
04:04Добре, но...
04:05Ние имаме нужда от пари.
04:07Ако Сузан няма да участва, какво ще стане?
04:10Остави.
04:12Остави това.
04:13Всичко свързано с това, с бизнеса, ще е от мен.
04:17Не се бъркайте.
04:18Разчитайте на мен.
04:21Добре, много добре.
04:23Да, много е добре.
04:24Как?
04:25Точно това ти казвам.
04:26Ще спечелим?
04:27Ще спечелим и то много.
04:28За това веднага подпиши документите от Джилил.
04:33Момент.
04:33Много се радвам.
04:34Добре, добре.
04:36Дали да не направим представене на новата фирма?
04:39Разбира се.
04:40Ще поканя пресата.
04:42Супер.
04:42Ще има и коктейл?
04:43Готово.
04:45Хубаво, добре.
04:46Хайде, ще бягам.
04:47Ще поговорим после.
04:48Хайде, хайде.
04:49Хайде.
04:50Дали да не организираме партии, а може и автор партии.
04:53Много хубаво.
04:56Ще полудея.
04:57Сякаш го правя за себе си.
05:01Ще ми направя фирма, за да спася им оществото си.
05:05Още се чуди дали да не направи автор партии.
05:08Явно изобщо не осъзнават какво им готвя.
05:16Сигурен ли си, че ключът е от тук?
05:18Да, да.
05:19Колко пъти да ти кажа.
05:20Щом като носи ключовете с себе си,
05:22значи са от тук.
05:25Ще проверим и ще видим.
05:27Хайде, хайде.
05:28Родителите й са на работа, но може да се върнат.
05:30Хайде.
05:31Не ме стресирай.
05:39Отвори се.
05:40Момчета, не знаем какво търсим да се разпръснем.
05:52Аз ще огледам тук.
05:53Добре.
05:55Търсим нещо, което се страхува да загуби.
05:57Ясно ли е?
05:58Хайде.
05:59Ясно е.
06:01Така, да видим горе.
06:02Хайде.
06:03Хайде.
06:31Догля да ме.
06:31Търсим нещо.
07:01Оглеждам, но няма представа какво търсим да си призная.
07:07И аз така.
07:08Но не трябва нещо, с което да оттегли обвинението.
07:19Знам ли някакъв кос, каквото и да е.
07:21господа, много бързо, но май открих нещо.
07:50Какво?
07:51Как ще убедиме мир с Бони?
07:59Лилей!
08:00Лилей!
08:03Слът дурче!
08:04Какво е това?
08:07Дали е неговата Бони?
08:09Ако това е кучето на Юзге, няма да ни свърши работа.
08:13не виждате ли снимката?
08:17Вижте?
08:18Ето, негово е.
08:19Ако някой види снимката, ще си помисли, че е мир е човек.
08:23И според мен, даже съм сигурен, че най-много държи на кучето си.
08:27Ще го целуна!
08:31О, леле!
08:32Слът дурче!
08:34Дурче!
08:36Бони ще те отведем от тук.
08:38А след това ще му кажем, че Бони е при нас.
08:41Да оттегли обвинението.
08:43Но дали ще можем да я отведем?
08:45А, Бони?
08:46Ще дойдеш ли с нас доброволно?
08:48Бони!
08:49Ще дойдеш ли кротко?
08:50Виж, готова е.
08:55Тогава, акцията е успешна.
08:58Хайде, вземи я.
09:01Да й вземем някаква играчка и храна.
09:03Ще изгладне, ще стане нещо...
09:05Нали?
09:06Прав си.
09:07Дори ще вземем и леглото й.
09:09Да не си го търси.
09:11Сигурно е любимо.
09:12Ела тук, ела ела.
09:13Хайде!
09:14Хайде, Бони!
09:20Какво става тук?
09:25Кои сте вие?
09:28Къде ще водите Бони?
09:31Йозге, Емир, къде сте?
09:33Те не са тук.
09:35А вие кои сте?
09:37Ще звънна в полицията.
09:39Стойте, стойте.
09:40Няма нужда от полиция.
09:41Няма нужда, не дейте.
09:42Моля ви, няма нужда.
09:43Не дейте.
09:44Да, да, няма нужда.
09:45Нямаме лоши намерения.
09:46Не е така, както изглежда.
09:48Как тогава?
09:49Защо сте дошли в дома ми?
09:50Искате да откраднете Бони?
09:52Какво държите?
09:54Някой да ми обясни.
09:55Веднага.
09:56Емир, стори голямо зло на сестра ми и нейните приятелки.
10:01За да оправим нещата, щяхме да отведем Бони.
10:04Иначе нямаме намерение да навредим на животното или на друг.
10:09Зло ли?
10:11Какво е направил?
10:16Не питайте.
10:17Боже, мили Боже, чуй ме.
10:23Спаси децата ми, моля те.
10:26И кака ли ще влезе в затвора?
10:35Не, миличка, не.
10:37Батко ти и умер ще уреди нещата.
10:39Добре, но ако стане нещо и извикаме леля Гюнюл, ще ни помогне ли?
10:46Защо трябва да викаме тази жена?
10:48За какво ще ви помогне?
10:50Когато ти беше в затвора, щяха да задържат батко Огълджан.
10:53Но леля Гюнюл даде всичките се пари и го спаси.
10:59Боже, дай ми търпени!
11:01Дай ми търпени!
11:03Значи така е, Мел.
11:07Спасило е батко ти Огълджан?
11:09Да.
11:15Чашата преля, госпожо Гюнюл.
11:17Знам какво да направя.
11:19Само да уредя това.
11:21Знам какво да направя.
11:26Ако познавахте момичетата, щяхте да разберете.
11:28Те не биха му навредили.
11:30Освен това, нямат проблеми, Семир.
11:32Няма причина.
11:34Стана инцидент.
11:36Нека ви обясня.
11:38Това е Сюси.
11:40Това е вашият син.
11:42Тя вместо да даде
11:44на задна предавка е оставила напърва,
11:46като е потеглила.
11:48И хоп!
11:49Потнала го е.
11:50Кого? Сина ви.
11:52А какво е станало с него?
11:53Отишала е във водата.
11:55Паднала е.
11:56Да.
11:57Аз не знаех.
11:59Каза ми, че колата му се е развалила
12:01и я е дал на ремонт.
12:03Не съм изненадан.
12:06Чуйте ме, господине.
12:07Това, което прави е мъчение.
12:09Настроени един срещу друг.
12:11Знае, че е инцидент.
12:12Много добре го знае.
12:13Но е полудял.
12:14Казал е, че момичетата са го планирали,
12:17за да му отмъстят.
12:18Представяте ли си?
12:20А казал ли я какво е направил?
12:23Че е изплашил момичето, че е бил груб?
12:26Как ще се оправдае за действията си?
12:28И ние не знаем, господин Фархан, но се борим да спасим момичетата от затвора.
12:36Разбрах.
12:39Не се тревожете.
12:41Ще се заема.
12:43Наистина ли?
12:45Да.
12:46Ще го накарам да отегли обвинението си.
12:49Не се тревожете.
12:51Ето това е баща на място.
12:52Това момче на кого прилича.
12:54Много ми е интересно.
12:55Вие сте много точен човек.
12:57Або ни е страхотно куче.
12:59Не съм виждал такова.
13:01Да не са го объркали в болницата.
13:03Новия дете не може да не го обичате, нали?
13:05Разбирам.
13:06Хайде да тръгваме.
13:07Да не задържаме господина.
13:09Хайде.
13:10Беше ми приятно.
13:11И на мен.
13:12Благодаря.
13:13Благодаря.
13:14Много ви благодаря.
13:16Тръгваме.
13:20И тук има снимка.
13:28Да отидем на кино.
13:30Имаш ли време?
13:32А, време?
13:35Не знам.
13:38Дали имам време?
13:42Имаш ли?
13:51Йозге, за съжаление нямам време.
13:53Дори аз веднага трябва да тръгвам.
13:56Как така? Веднага ли?
13:57Да, много бързам.
13:59Така ли?
14:00Да.
14:01Ти ще се прибереш сама, нали?
14:03Тоест няма проблем, че не мога да те изпратя.
14:06Ще се прибъра, да.
14:08Добре.
14:09Стига толкова свобода.
14:10Аз я ми липсва.
14:12Какво?
14:15Чуме.
14:16Довиждане.
14:17Момичета, до тук сме.
14:35Няма какво да се направи.
14:37В разцвета на младостта си.
14:40Останахме зад решетките.
14:43Така да знаете.
14:45И никой не идва.
14:48Е, мери щастлив.
14:50Няма какво да се направи.
14:54Рика не напряга обстановката.
14:56Съдията може да разбере, че не сме го направили нарочно.
15:00Може на първото дело да ни пуснат.
15:02Откъде знаете?
15:03Аха.
15:05Но някой трябва да отегли обвинението.
15:09Говорим за Емир, а той няма да го направи.
15:12Отиваме в съда, нали?
15:34Точно така.
15:36Ще не изпратят поправителен дом, а теб в затвора.
15:41Няма да отидете в съда. Обвинението е отеглено.
15:46Как така?
15:48Вече сте свободни.
15:50Това, нали, не е жега. Вече сме свободни.
15:54Преди малко Емир дойде тук с адвоката и баща си.
15:57Испълних процедурата.
15:58Свободни сте.
16:03Спасени сме. Спасени сме.
16:06Днес е страхотен ден.
16:08Страхотно.
16:09Ох.
16:10Анзи и негодник Емир и баща му не тръгнаха ли отдавна?
16:24Защо още не са пуснали децата?
16:26Занимават се с документите.
16:29Да, да, така е. Но адвокатът каза, че ще ги пуснат.
16:34Да но, да не стане объркване.
16:36Няма. Поне така се надявам.
16:38Дъжде.
16:43Принцесо.
16:44Како?
16:45Дъжде.
16:48Дъжде.
16:51Добре ли си?
16:52Да, да.
16:53Момичета съжалявам.
17:02Благодаря, Чичо.
17:04Добре си, нали?
17:05Да, да.
17:11Добре ли си?
17:12Да.
17:13Как е Мир отегли обвинението?
17:16Добре, че беше баща му.
17:18Благодарение на него отегли обвинението.
17:20И благодарение на Бони.
17:22Да, да.
17:23Така е.
17:24Бони е героят.
17:25Коя е Бони?
17:26Момиче ли е?
17:27Сладка ли е?
17:29Готина ли е?
17:30Много, много е сладка и готина.
17:32Ако я опознаеш, ще обикнеш.
17:34Сладка е добре.
17:36Добре.
17:37Добре, хайде да тръгваме.
17:38Аз ще ви обясня по пътя коя е Бони.
17:41Ела да ще е, ела.
17:43Хайде.
18:06Добър апетит.
18:16Какво е на Леля? Някой знае ли?
18:30Нямам идея.
18:31Като се тръгнахме от затвора беше добре.
18:33Като дойде в квартала стана странна.
18:35Сигурно има алергия към този квартал.
18:38Да знаете.
18:39Като се приближи и нещо изстава.
18:47Мадър, нямам лъжица.
18:49Дали може да ми донесеш?
18:53Май не ме оцели по главата.
18:55Дали да не опиташ пак. Хайде.
18:57Млъква и се храни.
19:02Мадър, какво става?
19:03Не разбирам.
19:04Какво стана изведнъж?
19:05Кажи ми.
19:06Не разбираш така ли?
19:08Изведнъж.
19:09Всички тук знаете какво е станало.
19:12Всички знаете.
19:13Да не смете засегнали с нещо.
19:16Ние с Айбюке бяхме задържани, но...
19:21Или ние сме направили нещо?
19:25Аз правя всичко възможно, за да нямам нищо общо с унази пропаднала жена.
19:33А вие?
19:34Какво ни е?
19:35Всякаш не стига, че едете от ястията ѝ.
19:37Освен това сте взели и пари от нея.
19:40Мадър даде ни ги, за да не вляза в затвора. Това е.
19:52Ако влезеш в затвора, няма ли да направя нужното, за да те спася?
19:56Аз съм още жива.
19:58Но, мамо, всичко стана много набързо.
20:01Преди да разберем какво е станало, тя беше дала парите.
20:04Ти знаеш какво е отношението ми към нея.
20:06Аз нямаше да го позволя.
20:08Ага. Ще ѝ върнем парите скоро. Спокойно.
20:12Да, Лелё. Няма да останем длъжници.
20:14Правете каквото искате.
20:16Вие сте се обединили. Заклели сте се да ме ядосвате.
20:20Кълна се. Май няма да ни прости. Да знаете. Откъде обаче разбра, това не ми стана ясно.
20:37Емел, миличка ти ли я каза?
20:41Нали, спаси батко Оголджан и аз си предложих да се обадим да спаси и вас.
20:47Съжалявам.
20:52Скъпа, няма проблем. Няма за какво да се извиняваш.
20:55Ще се сдобрим, но как?
21:00Утре денят на майката.
21:02Браво, момиче. Браво.
21:04Така е. Ден на майката е.
21:06Тя е нашата майчица, а ние сме нейните деца.
21:09Едва ли ще ни се сърди?
21:11Не, не.
21:13Не е.
21:15Рътовчери, извинете, съжалявам.
21:21Ние сме голямо семейство.
21:23Аз...
21:24Аз много съжалявам.
21:26Изведнъж много се разприказвах.
21:28Съжалявам.
21:29Няма проблем, спокойно.
21:31Ние сме свикнали.
21:33Тъжно ние, но...
21:37Няма какво да се направи.
21:39Хайде, нека супата да не изтива.
21:41Харика, вече искам да ми казваш всичко да ще.
22:00Грешно, правилно, лошо, добро, няма значение какво е.
22:04Какво става в училище?
22:06Как върви животът?
22:08Кой те е досва?
22:09Искам да знам всичко едно по едно.
22:12Аз съм ти майка.
22:14Мамо разбрах.
22:16Добре.
22:17Ще ти казвам всичко.
22:19Ти ще знаеш.
22:21Ти си ми майка.
22:23Разбрахме те.
22:25Скъпа.
22:26Добре.
22:27Тя разбра.
22:28Момичето разбра.
22:29Дори аз разбрах.
22:30И тя е разбрала.
22:31На всяка цена.
22:32Нали, прие?
22:35Дано е така.
22:38Чуй ме.
22:39Молете, всичко ще се нареди.
22:42Харика е на свобода.
22:44Аз се оправих.
22:46Всичко ще се нареди.
22:47Нали?
22:51Тоест, дано да се случи.
22:54Каза ли нещо?
22:56Ау, казах.
22:58Казах.
23:03Вземи.
23:05Какво е това?
23:06След всичко станало, помислих обстойно.
23:09и взех решение да те направя председател на управителния съвет на Холдинг Атакул.
23:15Атакул.
23:28Какво?
23:30Как така?
23:32Не разбирам.
23:34Как така?
23:35Ще прехвърлиш?
23:36Ще прехвърлиш?
23:38Фирмата на мама?
23:40Да, да.
23:41Точно така ще направя.
23:43Трябва да се отърва от този работохолизъм.
23:46За това, трябва да се откажа от управлението и от поста си.
23:51Само така ще мога да си върна здравето.
23:54Майка ти иска да работи.
23:56нали така?
23:58Искаше.
23:59Ето ти възможност.
24:00Заповядай.
24:01Ще си председател на управителния съвет.
24:04Това е.
24:07Това е невероятна позиция.
24:11Мама, приеми.
24:13Ще приеме.
24:14Ето.
24:15Разбира се.
24:16Разбира се, че ще приеме.
24:17Тоест, аз няма да наема най-прекрасната жена на света.
24:25Моята се пруга като обикновен служител.
24:28Ако ще работиш някъде, ще си на най-хубавата позиция.
24:33Ще си на върха.
24:35Ще си председател на управителния съвет.
24:38Акиф, не знам какво да кажа.
24:42Тоест, много ти благодаря.
24:45Моля те, скъпа.
24:46Ето, знаеш какво да кажеш.
24:48Кажи да.
24:49Кажи да.
24:50Хайде, хайде, хайде, хайде, хайде.
24:52Преди да променя решението си,
24:54подпиши тези документи.
24:57Ти ще станеш председател на управителния съвет.
25:00Е, аз ще съм свободен човек.
25:03Ами...
25:04Добре.
25:06Да ми е честито.
25:09Да ти е честито.
25:11Хайде.
25:15Госпожо председател, хайде.
25:23Чи, чуваки.
25:24Скъпа.
25:26И така.
25:27Вече си на по-важна позиция от тази на Небахат и Айля.
25:35Страхотно.
25:39Боже.
25:40Ами аз...
25:42Дано...
25:43Да се справя, много се вълновам.
25:45Ще се справиш.
25:46Няма какво да го мислиш.
25:48За Бога.
25:49Небахат и Айля, след като са успели да направят козметичната фирма,
25:53ти ще се справиш с това.
25:55Не се тревожи.
25:56За какво се тревожиш?
25:58Чичо, Акиф.
25:59Много те обичам.
26:00Добре, че те има.
26:02Радвам се, че сме заедно.
26:05Добре, че имаме и теб, наистина.
26:08Е, тогава, хайде, хайде, продължаваме, госпожо председател.
26:15Хайде.
26:32Веднага заспа.
26:53Сигурно много се е изморила.
26:55И аз се изморих, но си струваше.
26:58Нали си тук?
26:59Милата ми.
27:04Добре, че те имам, братленце, което се мисли за мой бабко.
27:07Така ли? Не приемаш, че съм ти, бабко ли?
27:11Хайде, хайде.
27:12Колко пари имаме?
27:16Имаме малко, но ще се справим. Ще успеем.
27:24Когато имахме родители, не мислехме за сметките, нали?
27:29Не е.
27:35Имахме затруднения, но бяхме много щастливи.
27:39А дори не го осъзнавахме.
27:41И майка, и татко се бореха с зъби и ногти, за да сме щастливи.
27:54Осъзнавам го.
27:55Родителите са като пристан, но човек го разбира, когато ги загуби.
28:07тогава осъзнаваш колко са били силни.
28:10Да.
28:12Всякаш нещо от теб си тръгва.
28:15Но знаеш ли какво си мисля понякога?
28:21Винаги сме ги ценили.
28:24Винаги бяхме до тях.
28:26Показвахме им обичта си, не сме били неуважителни.
28:29И аз си мислех за същото, знаеш ли?
28:32Ако се бяхме държали лошо и ги бяхме наранявали,
28:39сега щеяхме да съжаляваме.
28:42Да.
28:46Ти беше добър син.
28:49Ти беше по-добра от мен.
28:52Мама, никога не ти се е карала.
28:59Леле, разплаках се.
29:05Аз съм батко.
29:07Трябва да съм силен.
29:10Добре, че те имам, батко.
29:13Да, ето така.
29:14Най-накрая.
29:17Добре, че те имам, принцесо.
29:23Хайде да си лягаме.
29:24Утре сме на училище.
29:26Добре.
29:29Какво прави Емел по това време, прилеля?
29:46Искаше да гледа детско филмче.
29:48Заведох я.
29:49Нямаме ли друго заядане?
30:02Сирена и малко стар хляб.
30:04диапа.
30:05Абонирайте се!
30:35Деният на майката.
30:50За втори път без майка.
30:54Ще отидем до гроба им, нали?
30:57Да.
31:02Въднъж си помисли, че сме забравили деня на майката.
31:05Помниш ли колко се разстрои?
31:10Да.
31:12Скъпата ми майка.
31:17Ще се направим на забравили.
31:18Добре, ти си на работа, няма начин.
31:23Хайде, до скоро.
31:24Йомер, не са пуснали батко от работа.
31:28До вечера ще й чести ти.
31:30Добре, батко ще направи така.
31:33Идва, идва.
31:34О, добро утро, деца.
31:36Добро утро, мамо.
31:37Добро утро, мамо.
31:38Добро утро.
31:41За какво сте се подготвили така?
31:44Да няма нещо днес.
31:47Ще излезем с приятели за това.
31:50Пързаме.
31:51Ще си дойдете по-рано, сигурно.
31:53Не, мамо, не ни чакай.
31:55Ще закъснаем.
31:57Ще закъснеете.
31:59Защо да се приберем по-рано?
32:01Има ли нещо специално?
32:02Не, аз просто така го казах.
32:07Добре е да тръгваме.
32:08Братовчерите ни чакат.
32:10Да.
32:10Няма цветя във вазата.
32:12Моля?
32:13В тази ваза имаше маргаритки.
32:15Беше хубаво.
32:17На този ден винаги имаше.
32:19Защо точно днес?
32:20Да не е ден на маргаритките.
32:23Не, не.
32:24Просто се сетих.
32:25Както иде.
32:26Хайде, приятно изкарване.
32:28Благодаря.
32:28Благодаря.
32:30Мамо.
32:31Мамо.
32:32А, Емел, дъжде.
32:38Честит ден на майката.
32:40Милата ми, много ти благодаря.
32:42Моята принцеса.
32:45Прекрасната ми.
32:45Честит празник на най-добрата майка.
32:49Ела, ела, ела.
32:52Честит празник.
32:53Мамо.
32:54Много ви благодаря.
32:59Значи, сте ми направили номер?
33:02А мислех, че сте забравили.
33:04Йомера си е, Емел.
33:06Как може?
33:07Биха ли забравили?
33:09Не знам, Вели.
33:10На работа, на училище.
33:11Мислех, че са забравили.
33:13Дори и така да е.
33:15Аз бих ли забравил?
33:16Честит празник на майката е, скъпа моя.
33:19Мислех, че са забравили.
33:23Вели и искат да излязат.
33:24А те са приготвили всичко това, скъпите ми дета.
33:27Да знаеш, че този номер беше идея на децата.
33:30Използваха ме за плана.
33:33Да, хитруши.
33:36Казах им, че ще страдаш, но...
33:38Батко и кака настояха.
33:40Веднага ни издаде.
33:44Честит празник отново, мамо.
33:47Добре, че си до нас, мамо.
33:49Много ви благодаря.
33:51Ден на майката е и ме оставихте сам.
33:55Може ли без теб, татко? Ела.
33:57Ела тук, ела.
33:58Колко е хубаво.
34:04Много съм щастлива.
34:15Ако имаше как да се върнем в миналото.
34:18Да.
34:23Моля те, не плачи.
34:25Съвземи се.
34:26Ако мама ни вижда, така ще страда.
34:29Да, днес трябва да е хубав ден.
34:35Да купим геврътчета, става ли?
34:38Останаха ли пари от уродците?
34:40Како? Батко е лате?
34:43Нали емел беше при леля?
34:45Да.
34:46Да видим какво става.
34:47Миличка, тръпесата е много хубава.
35:01Мама я няма, но тя е в сърцето ми.
35:08Благодаря ти, че си като наша майка, Како.
35:11честит празник.
35:15Миличка.
35:16Емар.
35:25Идеята беше най-мел.
35:26честит празник на майката Асия.
35:29Благодаря.
35:34Какво сте направили само?
35:39Много ви обичам.
35:40Вземи.
35:55Подписахме много документи.
35:58Трудно било да се основе фирма.
36:01Ако трябваше и да прочетем всичко,
36:03още по-лошо.
36:04Да, скъпа права си.
36:07Господин Джалил,
36:08няма да е винаги така, нали?
36:10само веднъж.
36:12Изморително е.
36:13Не, госпожо. Само в началото е така.
36:16Да, Акиф ще се занимава с финансите.
36:19Ако трябва да се подписва нещо,
36:21той ще го прави.
36:23Да, да.
36:24Добре, че му прехвърлихме всичко.
36:27Категорично.
36:28Да.
36:29Край.
36:32Да, ами,
36:33какво стана?
36:35Подписахте ли документите?
36:36Какво да ви кажа?
36:37Да ви чистите, али?
36:38Да, да.
36:40Да ни е честита новата фирма,
36:43Небайля.
36:46Небайля.
36:48Акиф,
36:49от Небахат и Айля
36:50свързахме имената Небайля.
36:53Небайля ще ви спаси.
36:55Това е новият ни слоган, нали?
36:58Ще спаси кожата ви.
36:59Тоест.
37:01Е, как е?
37:01Харесва ли ти?
37:02А, Небайля, ясно.
37:07Като Астор?
37:08Небайля.
37:09А да, цетих се.
37:11Много иновативно.
37:12Браво.
37:13Невероятна идея.
37:14Да, на кого би му хрумнало?
37:17Да.
37:19Небайля ще ви спаси.
37:22Небайля ще спаси вас, нас, всички ни.
37:26Да, Небайля.
37:29Небайля.
37:30Супер.
37:31Ако сте готови, Ела Джорил, да свършим нашата работа.
37:35Да, да.
37:36Ще отида в училището.
37:37Там всичко се е объркало, какво ли не стана.
37:40Трябва да оправя нещата.
37:42Не ме занимавай с училището.
37:43Има много работа.
37:44Ти поеми там.
37:46Добре, Акиф.
37:47Спокойно.
37:48Ще го поема.
37:49Добре.
37:49Небайля.
37:51Ще се видим.
37:52Небайля.
37:54Хайде.
37:56Без да разбере, Айля прехвърли акциите си на Сузан, нали?
38:08Да, господин е.
38:10А недвижимата собственост, като училището, беше ли прехвърлено на козметичната компания?
38:15Да, господин.
38:16Сузан ли е единственият собственик на холдинг Атакул?
38:20Да, господин.
38:21Добре, а те двете не знаят за нищо от това, нали?
38:25Не, господин.
38:26А, така.
38:28Успяхме, Джелил.
38:30Наистина, успяхме.
38:32Добре, господине.
38:34Ако госпожа Сузан пострада заради дълговете на фирмата, какво?
38:40Първо мисля за себе си, след това за другите.
38:45Нека да се спасим.
38:47След това...
38:48След това ще видим.
38:50О, деца!
39:09Добре дошли!
39:11Здравей!
39:11Здравей, татко.
39:14Удобно ли е?
39:15Май, те прекъсваме.
39:16Удобно е, сине.
39:18Удобно е.
39:19Разбира се.
39:22Какво искате, кажете ми?
39:23Закусихте ли?
39:24Да ви си пия чай?
39:25Да, да.
39:26Хапнахме.
39:26Не се притеснявай.
39:27Дойдохме да те питаме нещо.
39:32А, кажете.
39:33Кажете.
39:35Ще дойдеш ли тази вечер да вечереме заедно?
39:41Защо си не?
39:44Днес е ден на майката.
39:48Добре, знаем.
39:50Ще се разделите.
39:51Но това не променя нищо.
39:55Тя е наша майка.
39:56Затова решихме, че ако дойдеш до вечера,
39:59всички заедно, като преди, ще вечереме.
40:02Ще дойдеш ли, моляте?
40:03Добре, добре.
40:04Ще дойда.
40:05Но това правилно ли е?
40:08Да, правилно е.
40:09Себюке помислихме идеята е правилна.
40:12Да хапнем, да пинем, ще разрежем торта
40:15от любимата на майка ми.
40:18Ние решихме, че ако дойдеш, ще е добре за всички.
40:26Струва мисля, че ще ми приседне това, което ще хапна до вечера, но...
40:30И ти си прав.
40:32Добре, добре, ще дойда.
40:33Ще дойда.
40:34Какво да направя?
40:35Що ми искате?
40:36Ще дойда.
40:39Елате да пием чай сега.
40:41Не, не, бърза ме за училище.
40:43А, добре.
40:44Внимавайте.
40:45Добре, да до вечера.
40:47До, до вечера.
40:47До скоро.
41:00Ще се видите.
41:02Ще се видите.
41:04Ако аз искам, тогава ще се видите.
41:07Дорог, ти за какъв се имаш?
41:20Как можа?
41:21Беше толкова подло.
41:24И аз не се гордея с постъпката си.
41:27Но бях принуден.
41:28Извинявай.
41:31Не, не приемам извинението.
41:34Това си е твой проблем.
41:35Как можа да си помислиш, че ще оставя Асие в такова положение?
41:47Стой далеч от сестра ми.
41:54С удоволствие.
41:56Ей, стой далеч от мен, от сестра ми и от кучето ми.
42:02Пусни ме.
42:05Никой не иска да общува с теб.
42:13Спокойно.
42:14Но вече знаете ли какво?
42:18Нека стоим на дистанция един от друг.
42:26Какво става? Какво иска?
42:28Говори празни приказки.
42:29Да, но не продължи.
42:38И без това съм я досън.
42:40Само да каже нещо и ще избухна.
42:42Какво става?
42:43Нещо ново?
42:45За съжаление.
42:47Майка ми мисли да изключи момичетата.
42:50Така ли?
42:51Защо?
42:52Опитах се да я убедя, но...
42:54Този път е решена.
42:57От дяволите.
43:00Само това ми липсваше.
43:02Какво ще правим?
43:04Не знам какво ще правим.
43:05Наистина не знам.
Recommended
44:05
|
Up next
38:28
44:03
41:51
42:38
41:53
43:04
1:01:36
40:44
39:19
40:39
58:16
40:56
38:48
41:55
42:00
58:08
43:14
42:29
40:42
58:59
39:24
39:43
41:12
40:05