- 15.6.2025
Kategorie
📺
TVTranskript
00:00:00Untertitelung des ZDF, 2020
00:00:30Fragen Sie durchschnittliche Eltern, ob Sie an den Weihnachtsmann glauben, Sie werden sagen, ich bin noch nicht verrückt, ich tue nur so für meine Kinder.
00:00:58Und wenn Sie die Kinder fragen, ob Sie an den Weihnachtsmann glauben, dann sagen die, ich bin noch nicht verrückt, ich weiß, meine Eltern kaufen die Geschenke, aber ich tue so, als wüsste ich es nicht, damit meine Eltern nicht enttäuscht sind und ich die Geschenke kriege.
00:01:11Und so weiter. Das ist das Paradoxe. Niemand glaubt an die erste Person. Jeder sagt, ich tue nur so für jemand anderen.
00:01:20Dennoch funktioniert dieser Glaube. Es strukturiert unsere soziale Realität.
00:01:25Das ist unsere soziale Realität.
00:01:27Das ist unsere soziale Realität.
00:01:29Das ist unsere soziale Realität.
00:01:30Das ist unsere soziale Realität.
00:01:34Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:04Untertitelung des ZDF, 2020
00:02:34Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:04Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:34Untertitelung des ZDF, 2020
00:03:36Keine Ursache
00:03:38Alles geht den Bach runter. Die NASA ist nicht mehr das, was sie mal war. Jetzt schicken die Russen unsere Leute ins Weltall, nicht wir. Wir wissen doch gar nicht mehr, wie das geht. Damals haben wir Menschen auf den Mond geschickt. Das Aufregendste heutzutage ist, dass ein Typ aus einem Ballon hüpft und Red Bull trinkt. Glauben Sie wirklich, das zählt irgendetwas? Es ist wertlos. Natürlich hat sich's verändert.
00:04:06Ich glaube, in Osteuropa ist es sehr kalt. Braucht ihr Hilfe?
00:04:10Nein, schon gut.
00:04:12Ich hab keine Ahnung, wo er seine Mitbewohner findet.
00:04:14Er hat einen guten Geschmack, oder?
00:04:16Definitiv. Begleiten Sie ihn den ganzen Weg lang?
00:04:19Ja, wir sind die Filmcrew. In Zagreb treffen wir noch andere.
00:04:23Hoffentlich wisst ihr, worauf ihr euch einlasst.
00:04:26Wir denken schon.
00:04:27Was ist Ihre Geschichte?
00:04:41Ein Typ aus den USA schrieb mir und behauptete, mein Vater Ivan Pavic zu sein.
00:04:48Ivan Pavic.
00:04:53Wissen Sie, ich habe mein ganzes Leben lang ohne Vater gelebt.
00:04:58Ich dachte, er sei tot.
00:05:00Ich meine,
00:05:05ich war in seinem Grab, zusammen mit seiner Mutter, meiner Großmutter.
00:05:09Wird bestimmt eine spannende Reise für Sie.
00:05:30Sehr spannend.
00:05:32Ich war seit 50 Jahren nicht dort.
00:05:34Kommt, Natascha, nach Park?
00:05:47Ja, wir treffen uns auf der Insel Park.
00:05:49Toll.
00:05:51Sie kommt nach Park?
00:05:52Ich freue mich darauf.
00:05:54Ja, ja.
00:05:54Das ist alles abgemacht?
00:05:56Ja.
00:05:58Hervorragend.
00:06:04Viele Dokumente aus den 60er Jahren werden erst jetzt freigegeben.
00:06:16Also 50 Jahre später fangen wir an zu verstehen, was wirklich in den 60er Jahren passiert ist.
00:06:31Hier.
00:06:34Da ist kein Glas drin?
00:06:39Nein, Vorsicht, ihr Bein.
00:06:43Hier ist es.
00:06:44Das ist es.
00:06:46Das haben wir gesucht.
00:06:49Da ist er.
00:06:50Hermann Potocznik Nordung.
00:06:53Ein slowenischer Wissenschaftler.
00:06:561929 schrieb er sein zweites Buch über die Raumfahrt.
00:06:59Sehr konkrete, radikale und revolutionäre Ideen.
00:07:06Leider starb er, während er an dem zweiten Buch schrieb und alles, woran er gearbeitet hat, ging verloren.
00:07:11Gegen Ende des Zweiten Weltkriegs erfährt der jugoslawische Geheimdienst von diesen Dokumenten und informiert den Generalsekretär der Kommunistischen Partei Jugoslawiens, Josip Prostito, über deren potenzielle Bedeutung.
00:07:30Tito lässt die Dokumente von Experten auswerten.
00:07:37Sie kommen zu dem Schluss, dass es sich um eine detaillierte Anleitung für den Bau eines Raumschiffes handelt, das möglicherweise eine Crew zum Mond bringen könnte.
00:07:45Tito erkennt, dass die Dokumente seinem neuen, im Aufbau befindlichen Land, das bald zwischen den Ost- und Weststaaten eingeklemmt sein wird, einen bedeutenden Vorsprung verschaffen könnte.
00:08:15Tito ordnet den Start des jugoslawischen Raumfahrtprogramms an.
00:08:21Ich gehörte zu einer Gruppe von Ingenieuren, die eine Kapsel zur Raumschiffbemannung für das jugoslawische Raumfahrtprogramm entwickelte.
00:08:51Wir fanden heraus, dass die Jugoslawen viel Zeit darauf verwendeten, ein Testgebiet für ihre Raumfahrttechnologie zu finden.
00:09:05Zur gleichen Zeit baute Jugoslawien eine riesige unterirdische Luftwaffenbasis, Objekt 505. Es passte alles zusammen.
00:09:21Ich wurde einem Team von Sicherheitsoffizieren zugewiesen, verantwortlich für Spionageabwehr und den Schutz des Programms.
00:09:27Wir mussten ein paar Dörfer räumen, damit keine Bauern in der Gegend arbeiteten und um sicherzustellen, dass uns keine Touristen oder Ausländer zu nahe kamen.
00:09:35Ich zeige es Ihnen, wenn wir im Tunnel sind.
00:09:59Auf den ersten 50 Metern, da kommt die Polizei.
00:10:07Kein Problem, das ist das übliche Prozedere.
00:10:22Sind Sie von hier?
00:10:23Ja, ich wurde von der Filmcrew beauftragt, sie durch die unterirdische Anlage zu führen.
00:10:29Ich kenne mich hier in der Gegend ganz gut aus.
00:10:33Was ist das? Sind Sie...
00:10:36Er kommt aus den USA.
00:10:39Amerikaner? Wofür ist die Kamera?
00:10:43Wir drehen.
00:10:44Wir führen, aber sie nimmt gerade nicht auf.
00:10:50Kollege Miele, überprüfen Sie die. Was macht der Amerikaner hier?
00:10:54Er will wissen, was Sie hier machen.
00:11:00Können Sie übersetzen?
00:11:01Ja, ja, okay. Sprechen Sie Englisch?
00:11:03Ein bisschen.
00:11:05Ich bin Historiker und interessiere mich für die Geschichte dieses Ortes.
00:11:09Was hat er gesagt?
00:11:12Er ist Historiker. Er interessiert sich für die Geschichte dieses Ortes und dafür wie das jugoslawische Raumfahrtprogramm.
00:11:18Okay, okay.
00:11:27Wir waren bereit für Teststarts, aber die unterirdische Anlage war damals noch nicht komplett funktionsfähig.
00:11:34Es wurde noch dran gebaut?
00:11:36Ja, sie wurde noch gebaut.
00:11:37Das Zeitalter der Raumfahrt beginnt im Oktober 1957.
00:11:50Damals schickten die Russen eine mehrstufige Rakete ins All, die den Satelliten Sputnik 1 transportierte.
00:11:55Das ist Sputnik 1.
00:11:57Well, ich habe die Prediktion, dass der Tag kommt, wenn vielleicht unsere größte Battles werden werden, die Sputnik 1, stattdessen werden.
00:12:04Die Menschen der USA haben sich humiliiert.
00:12:08Sie sind gestorben und sie sind nicht froh.
00:12:11Nicht nur unsere Präume, sondern unsere Sicherheit ist an stake.
00:12:16Der Land ist in dire Schmerz.
00:12:17Wir müssen conclude, dass 10 Jahre von jetzt, Russland wird viel vor uns.
00:12:25Wenige Monate nach dem Start des jugoslawischen Raumfahrtprogramms kam Tito zu einem Überraschungsbesuch zum Objekt 505.
00:12:34Diese Besuche wurden von unserer Spionageabwehr zur internen Nutzung dokumentiert.
00:12:39Tito bestand darauf, dass alles schneller gehen musste.
00:13:08Und die Ingenieure versprachen ihm, dass unser Raumfahrtprojekt besser sein würde als der Sputnik-Satellit der Sowjets.
00:13:15Da unten war eine große Abschussrampe.
00:13:30Die Rakete war dreistufig und verfügte über eine kleine Kapsel, in die wir ein Schwein setzten.
00:13:38Ein Schwein?
00:13:38Ja, ein Schwein.
00:13:41Wir bauten die dreistufige Rakete Triklaff 1.
00:13:45Sie war nach den Ideen und technischen Lösungen von Hermann Potocznik Nordum konstruiert.
00:13:50Diese Rakete schaffte es tatsächlich bis in die Stratosphäre.
00:14:09Wir konnten die Landung der Kapsel nicht absichern.
00:14:14Sie landete in internationalem Gewässer, in der Adria, nahe des italienischen Hoheitsgebiets.
00:14:22Unser Militärschiff nahm die Kapsel an Bord und ging knapp einem italienischen Militärschiff aus dem Weg.
00:14:28Sie hatten uns bemerkt, aber wir mussten es riskieren.
00:14:31Die Italiener konnten nur raten, warum wir da waren.
00:14:39Das Schwein hat den Flug übrigens überlebt.
00:14:48Hallo?
00:14:49Hallo?
00:14:50Hi, Natascha.
00:14:53Ich bin's, Ivan.
00:14:57Danke, alles ist gut. Wir sind gelandet.
00:14:59Wir sind gerade in Kroatien.
00:15:01Wir treffen uns bald auf Park, oder?
00:15:05Alles Gute. Tschüss.
00:15:19Richard Fito, would you like to take this opportunity, when you are appearing before the people of America, to give them any special message?
00:15:25Yes, I will take this opportunity, to send my greetings to America's people, and plenty best wishes, also on all these America, America, who have sympathy for our, for our...
00:15:46No, no, no, no, no, no, no, no.
00:15:51No, no, no, no.
00:15:53Esperience, esperience, esperience, to create, to create a happy, new, strong Yugoslavia.
00:16:02Untertitelung des ZDF, 2020
00:16:32Untertitelung des ZDF, 2020
00:17:02Untertitelung des ZDF, 2020
00:17:32Sie hatten nicht dieselben Ressourcen wie die Amerikaner oder die Sowjets.
00:17:36Also stellten sie für angehende jugoslawische Astronauten diesen Wassertank hier hin.
00:17:42Das ist eine billige Methode, um die Schwerelosigkeit zu simulieren.
00:17:46Also tauchten die angehenden Astronauten hier im Wasser.
00:17:51Wobei die Herausforderung darin bestand, bestimmte Aufgaben unter Wasser schwebend auszuführen
00:17:56und sich so an das Gefühl der Schwerelosigkeit zu gewöhnen.
00:17:59Nach dem erfolgreichen Teststart einer dreistufigen Rakete machten wir Pläne für eine größere.
00:18:24Aber uns gingen die Ressourcen aus. Es war klar, dass das Programm viel zu langsam voranschritt und viel zu teuer war.
00:18:34Das war ziemlich ernüchternd für uns, obwohl wir es eigentlich schon geahnt haben.
00:18:39Jugoslawien musste Kredite aufnehmen.
00:18:48Aber die Geldgeber wollten immer ganz genau wissen, wofür das Geld ausgegeben wurde.
00:18:53Es kam natürlich nicht in Frage der internationalen Finanzwelt zu erzählen,
00:18:57dass wir das Geld für ein Raumfahrtprogramm brauchten.
00:18:59Tito war ein Mann mit großem Appetit und mit großen Ideen.
00:19:15Eine Aufgabe des Raumfahrtprogramms wäre ein Scheitern gewesen
00:19:18und hätte eventuell politische Konsequenzen für ihn haben können.
00:19:22Es gab Prognosen von Finanzexperten. Ihr Fazit war, dass Jugoslawien bald bankrott gehen sollte.
00:19:32Die USA hatten das gegenteilige Problem.
00:19:53Sie hatten das Geld, aber ihre Technik funktionierte nicht.
00:19:56Ihr Pioneer Zero-Projekt, das Fotos von der Mondoberfläche aufnehmen sollte, schlug fehl.
00:20:02Ebenso die Vanguard-Raketen.
00:20:04In dieser Zeit zieht Kennedy ins Weiße Haus ein und steht unter großem Druck, einen Erfolg zu präsentieren.
00:20:09Er zieht also alle potenziellen Möglichkeiten in Betracht.
00:20:14Unsere Erfahrungen in der Raumfahrt wurden unterreviewt.
00:20:18Mit dem Vorsitzenden des Vekreis, der der Nationalen Raumfahrtprogramm ist,
00:20:23haben wir examiniert, wo wir stark sind und wo wir nicht sind.
00:20:26Hier sehen wir die unterirdische Fluggeräte- und Raketenverteilung im Objekt 505
00:20:35und das erste verifizierte Foto eines Raketenstarts über die Atmosphäre hinaus.
00:20:42Die CIA hatte Kennedy darauf aufmerksam gemacht, dass das jugoslawische Raumfahrtprogramm
00:20:47das amerikanische möglicherweise ergänzen und bereichern könnte.
00:20:50Also schickte Kennedy einen erfahrenen Diplomaten, W.A. Harriman, nach Belgraden.
00:20:56Herr Harriman und ich sind sehr glücklich, dass wir zurück in Belgraden sind, mit ein paar Details.
00:21:03Ich freue mich sehr, dass ich den Privileg wieder sehen werde,
00:21:06und ich sehe ihn wieder, über die Maßnahmen von mutualen Interessen.
00:21:12Major Hafner beauftragte mich, einen Bericht über den aktuellen Stand des Projektes abzuändern.
00:21:21Die Entwicklung ging gut voran, aber das Programm war noch nicht einsatzbereit.
00:21:30Stimmt es, dass Berichte über den aktuellen Stand des jugoslawischen Raumfahrtprogramms absichtlich erfunden und abgeändert wurden,
00:21:36um es besser dastehen zu lassen?
00:21:38Stimmt es, dass Sie die Order dazu gaben?
00:21:40Nein, die Berichte waren immer echt und objektiv.
00:21:53Vielleicht wurde manchmal etwas übertrieben.
00:21:57Aber es gab keine absichtliche Fälschung oder Veränderung.
00:22:03Wir hätten einen potenziellen Käufer nicht in die Irre geführt.
00:22:06Ich erstellte einige Fantasiepläne und frisierte die Ergebnisse der Teststarts.
00:22:18Ich gebe zu, dass einige technische Details sehr facettenreich dargestellt wurden.
00:22:25Wir wollten, dass die NASA-Vertreter sich dafür interessieren und nach Jugoslawien kommen.
00:22:31Und sie kamen.
00:22:36Herr Schott, willkommen zu Spälinien.
00:22:49Was sind Sie für Sie?
00:22:50Wir sind für Sie, erstens, auf unsere Gespräche mit den Wissenschaftlern in Spälinien.
00:22:55Wir wissen, dass sie auf einem sehr hohen уровnen Verständnis werden.
00:22:59Wir erwarten ein paar sehr interessantes und sinnvolle Fragen von ihnen.
00:23:03Die NASA-Delegation war beeindruckt von unserem Raumfahrtprogramm.
00:23:23Zusammengefasst war die Einschätzung der Delegation, dass das Programm und die Technologie äußerst fortschrittlich waren.
00:23:29Insgeheim glauben wir daran, dass die Amerikaner an uns glauben.
00:23:37So funktionieren Mythen.
00:23:39Man sagt, ich weiß, dass es nicht stimmt, aber ich weiß, dass andere über mich glauben, dass es stimmt.
00:23:45Es gehört zur Naivität der Amerikaner, dass sie gerne an die Geheimnisse der anderen glauben.
00:23:50Tito entschied sich dafür, den Amerikanern das Programm für eine feste Geldsumme anzubieten.
00:24:08Das ist die slowenische Botschaft, aber in dem Gebäude war früher die jugoslawische Botschaft.
00:24:18Das ist der Konferenzraum. Hier ist es passiert.
00:24:31Der Tatort.
00:24:31Genau. Man muss sich vorstellen, damals stand hier ein riesiger Konferenztisch.
00:24:39Viele Stühle, überall Papiere, amerikanische und jugoslawische Funktionäre verhandeln, viele Sicherheitskräfte, alles ist streng geheim.
00:24:49Die Amerikaner versuchten uns runterzuhandeln, wie es im Kapitalismus üblich ist, aber wir bestanden auf unseren Preis.
00:24:58Wir wollten drei Milliarden US-Dollar für das Programm.
00:25:04Sie wurden sich einig, 2,5 Milliarden Dollar für das jugoslawische Raumfahrtprogramm.
00:25:08Die Summe entsprach dem dreifachen Jahresbudget der NASA.
00:25:19Die Öffentlichkeit wusste nicht, wofür Tito das Geld bekommen sollte.
00:25:25Es sollte als Entwicklungshilfe von den USA für Jugoslawien deklariert werden.
00:25:30Rechnet man es auf die heutige Zeit um, entsprach der Preis ca. 50 Milliarden Dollar.
00:25:38Das ist die Insel Park. Hier bin ich geboren, hier habe ich geheiratet und jetzt bin ich zurück.
00:26:08Morgen sehen Sie Ihre Tochter zum ersten Mal, oder?
00:26:30Ja, zum allerersten Mal. Ich habe sie noch nie gesehen. Ich habe noch nicht mal ein Bild von ihr.
00:26:35Ich weiß nicht, wie sie aussieht, aber ich habe ein gutes Gefühl.
00:27:05Alles in Ordnung?
00:27:09Alles in Ordnung, kein Problem.
00:27:15Sie waren alles in Ordnung?
00:27:30Alles in Ordnung, kein Problem.
00:27:45Das ist meine Tochter Anna. Sie hat einen Doktortitel.
00:28:02Seit 1983 arbeitete sie für die staatliche Sicherheitsbehörde. Erst für die jugoslawische, dann für die slowenische.
00:28:09Wir sind so etwas wie ein Sicherheitsfamilienunternehmen.
00:28:13Das stimmt.
00:28:15Tito war ein richtiger Profi. Er konnte einem alles verkaufen, selbst wenn man keine Ahnung hatte, was man kaufte.
00:28:26Alles aus dem Institut musste den Amerikanern übergeben werden. Die Dokumentationen, Skizzen, Gerätschaften, alles.
00:28:35Jugoslawien stand vor einem logistischen Problem. Wie sollten tausende von Gerätschaften in die USA gebracht werden, ohne dass es irgendjemand mitbekommt?
00:28:43Willkommen, bitte nach ihm.
00:28:46Oh, vielen Dank.
00:28:47Wir stimmten dem Plan zu, alles über ein neutrales Land in die USA zu schaffen.
00:29:06Die Wahl fiel auf Marokko.
00:29:11Warum Marokko? Marokko gehört der Bewegung der blockfreien Staaten an. Und außerdem gibt es dort eine große US-Militärbasis.
00:29:19Es wurde also ein Staatsbesuch Titus in Marokko inszeniert als Teil des sogenannten Friedensweges.
00:29:25Tito kam auf diesem Schiff, der Galec. Begleitet von einem Transportschiff, in dessen Bauch sich das gesamte jugoslawische Raumfahrtprogramm befand.
00:29:33Musik
00:30:00Die Galeb ist so etwas wie Titus' Flaggschiff. Er verwendet sie zu diplomatischen Zwecken und auf seinen Reisen um die Welt.
00:30:13Offiziell befand sich Titus' Flotte auf diplomatischer Mission.
00:30:16Darum war den Italienern oder Franzosen, die regelmäßig Schiffe anhielten und durchsuchten, der Zutritt verwehrt.
00:30:22Es war die bestmögliche Tarnung, um ungestört das Mittelmeer zu durchqueren.
00:30:30Die See war ruhig und es gab keine Probleme auf dem Weg nach Marokko.
00:30:39Einmal besuchte Tito ein anderes Schiff der Flotte. Er wurde an einer Seilrolle hinübergezogen.
00:30:46Vielleicht hat ihn seine Frau Jovanka mit ihren Launen genervt und er brauchte etwas Ruhe.
00:30:54Sie war manchmal sehr launenhaft, vor allem uns, den Geheimdienstoffizieren gegenüber.
00:31:00Das ist Titus' Schlafzimmer.
00:31:03Sieh sich das eine an.
00:31:06Das ist wirklich die letzte Farbe, die ich auf Titus Bett erwartet hätte. Leuchtendes Rosa.
00:31:13Schöne Farbe.
00:31:15Das stimmt, schöne Matratze.
00:31:19Mach sie nicht kaputt, Roger.
00:31:24Ist es ganz?
00:31:26Alles gut, alles gut.
00:31:27Gut.
00:31:28Sie ist ganz.
00:31:30Es ist ein fantastisches Detail des Mythos, dass es ausgerechnet Casablanca war.
00:31:59Denn Casablanca bildet immer nur den Hintergrund, vor dem andere die Drecksarbeit machen.
00:32:06Erinnern wir uns an den Film Casablanca. Es kamen dort kaum Marokkaner vor. Sie bildeten bloß die Kulisse.
00:32:12Wir können ein Stück zusammen gehen, aber dann muss ich alleine weiter.
00:32:30Wohin gehen Sie?
00:32:32Ich erfülle einen Wunsch meines Vaters.
00:32:37Worum geht es? Ich stelle viele Fragen.
00:32:40Ich besuche kurz jemanden.
00:32:42Einen Freund Ihres Vaters?
00:32:45Kein Freund, aber er war ein Mitarbeiter meines Vaters. Ich rufe an.
00:32:49Tito blieb zwei Tage in Marokko. In dieser Zeit mussten die Transportschiffe entladen werden.
00:33:12Das geschah nicht in Casablanca, sondern ein paar Kilometer weiter an einer amerikanischen Militärbasis.
00:33:21Die Amerikaner verluden die Fracht heimlich und verschifften sie dann weiter in die USA.
00:33:27Der König konnte Tito oder seinen Stab nicht direkt fragen, was zur Hölle ist hier eigentlich los.
00:33:52So laufen die Dinge beim Geheimdienst einfach nicht.
00:33:54Man fragt nie direkt nach irgendetwas. Aus diesen Dokumenten geht deutlich hervor, dass der König nicht wusste, was los war.
00:34:04Haben Sie die Papiere vom Freund Ihres Vaters?
00:34:08Okay, okay, ich frage nicht weiter.
00:34:15Sie wurden im letzten Moment fertig.
00:34:17Als Zeichen seiner Dankbarkeit schenkte Tito jedem von uns einen solchen Revolver und bedankte sich für unsere Mitarbeit.
00:34:31Wir kehrten auf anderen Wegen zurück nach Jugoslawien, da Tito noch weitere Länder in Afrika besuchte.
00:34:38Während sie Marokko verließen, schickte die Sowjetunion mit Yuri Gagarin den ersten Menschen ins Welt ein.
00:34:54Die Jugoslawen waren also sehr erleichtert, den Handel noch vorher besiegelt zu haben.
00:34:58Wir wählen, dass wir zum Mond gehen.
00:35:08Wir wählen, dass wir zum Mond gehen.
00:35:10Wir wählen, dass wir zum Mond gehen in dieser Decay und tun die andere Sache.
00:35:12Nicht weil sie sind einfach, sondern weil sie sind hart.
00:35:15Wir wählen, dass wir zum Mond gehen.
00:35:45Wir wählen, dass wir zum Mond gehen.
00:35:46Wir wählen, dass wir zum Mond gehen.
00:35:47Wir wählen, dass wir zum Mond gehen.
00:35:48Wir wählen, dass wir nicht nur mit einem großen Erfolg in unsere sozialistische Begriffe,
00:35:52sondern auch mit den besten Perspektiven für den Tag der Verwaltung.
00:35:56Für die Begründung des Lebensstandards, für unsere glückliche Zukunft.
00:36:00Wir wählen, dass wir zum Mond gehen.
00:36:22Gehen wir.
00:36:23Gehen wir da lang.
00:36:26Zum Strand, wenn wir es schaffen.
00:36:29Ich denke, wir kommen hier links vorbei.
00:36:35Eigentlich...
00:36:37Nein!
00:36:38Hier, rechts.
00:36:39Oje, wenn wir da vorbeikommen.
00:36:40Gehen wir links entlang.
00:36:41Er fällt raus.
00:36:42Wartet.
00:36:43Lass uns anhalten und erstmal nachdenken und gucken.
00:36:44Gehen wir links rum.
00:36:45Ich habe euch hierher gebracht, um euch den Ort meines ersten Experiments zu zeigen.
00:36:46Ich habe ein Schiff gebaut.
00:36:47Echt?
00:36:48Echt?
00:36:49Echt?
00:36:50Echt?
00:36:51Echt?
00:36:52Echt?
00:36:53Ein Schiff.
00:36:55Gebaut aus einem Fass.
00:36:56Einem Fass?
00:36:57Ich segelte vom Strand weg.
00:36:59Echt?
00:37:00Echt?
00:37:01Echt.
00:37:02Echt?
00:37:03Echt.
00:37:04Echt?
00:37:05Echt.
00:37:06Ein Schiff.
00:37:07Gebaut aus einem Fass.
00:37:08Einem Fass?
00:37:09Echt?
00:37:11Echt.
00:37:12Echt?
00:37:13Echt?
00:37:14Ich segelte vom Strand weg. Und wenn mein Vater mich nicht gerettet hätte, dann wäre ich sicher ertrunken.
00:37:23Ich habe ganz schön was einstecken müssen.
00:37:26Ja, das glaube ich. Wenn du so weit mit einem Fass gekommen bist, du hast uns nur wegen diesem Fass hierher gebracht?
00:37:33Ja, das ist ein wichtiges Kapitel in meinem Leben.
00:37:37Du hättest mir das auch im Hotel erzählen können.
00:37:44Die Jugoslaven verkaufen also ihr Raumfahrtprogramm und das Land blüht auf.
00:37:51Sie werden nicht nur eine große finanzielle Belastung los, sie bekommen auch noch eine riesige Menge Geld dafür.
00:37:57Und auf einmal steigt der Lebensstandard und wird zum höchsten aller sozialistischen Länder.
00:38:14Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:38:44Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:39:14Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:39:15Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:39:16Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:39:19Und mit dem Unfall
00:39:36Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:06Untertitelung des ZDF, 2020
00:40:36Sie funktionierte nicht. Von Anfang an gab es Probleme.
00:40:40Als wir das verdammte Zeug bekamen, sahen wir, dass es absolut wertlos war.
00:40:46Sie hatten keine Sorgen. Was hatten sie schon getan?
00:40:50Sie konnten sich nicht mal um das Schwein kümmern, das sie ins Meer geschossen hatten.
00:40:56Sie haben es gegrillt und hatten ihren Spaß.
00:40:58Und obendrauf noch Milliarden unserer Dollars.
00:41:01Während wir alle ihre Pläne in den Müll werfen konnten.
00:41:03Die Amerikaner waren stinksauer.
00:41:08Was haben sie damals gesagt?
00:41:10Sie sagten, wir hätten ihnen ein rückständiges Programm verkauft.
00:41:14Das ganze Institut war eine Aufruhr.
00:41:26Es wurde eine direkte Telefonverbindung nach Amerika eingerichtet.
00:41:29Wir arbeiteten sogar nachts.
00:41:30Es ist typisch für mythische Konstrukte, dass sich Gegensätze überschneiden.
00:41:38Einerseits wird mit der Balkanregion ein mittelalterliches Ehrgefühl verbunden,
00:41:42wo ein Schwur nicht gebrochen wird.
00:41:44So nach dem Motto, ich verspreche etwas und halte mich daran, auch wenn es meinen Tod bedeutet.
00:41:50Es geht um die Ehre, lieber sterbe ich, als mein Wort zu brechen.
00:41:55Zugleich ist die Balkanregion bekannt für die Gerissenheit ihrer Bewohner.
00:41:59Können Sie sich die Überraschung vorstellen?
00:42:01Die größte wäre doch gewesen, wenn die Amerikaner ein funktionierendes Raumfahrtprogramm aus Jugoslawien bekommen hätten.
00:42:10Die Amerikaner verlangen eine Erklärung von Tito.
00:42:13Also reist er 1963 in die USA, um sich mit Kennedy zu treffen.
00:42:18Es ist eine heikle Situation.
00:42:38Kommen Sie rein.
00:42:40Wow, nicht schlecht.
00:42:43Hier hat Tito gewohnt und seine Solidarität mit der Arbeiterklasse gezeigt.
00:42:48Manche sind eben gleicher als andere.
00:42:54Wir hatten jeden US-Präsidenten seit 1931 zu Gast.
00:42:57Und wenn der Präsident hier ist, dann um zu arbeiten, nicht im Urlaub zu machen.
00:43:01Bevor er sich 1963 mit Kennedy traf, übernachtete Tito hier im Waldorf.
00:43:06Kennedy war sauer, dass die Technik nicht wie versprochen funktionierte.
00:43:11Tito kam zu Besuch, um die Wogen zu glätten.
00:43:13Herr Präsident, dies ist eine schwierige und gefährliche Welt, in der wir leben.
00:43:40Ich denke, es ist wichtig, dass wir ein Verständnis von der Basis-Policy und Objektivität haben.
00:43:45Herr Präsident, meine Damen und Herren, für diese freundliche Rezeption, und für die kind invitation,
00:44:03bitte akzeptieren unsere Sins-Policy.
00:44:04Kennedy stellt Tito ein Ultimatum, sorgt dafür, dass das Raumfahrtprogramm funktioniert oder Geld zurück.
00:44:27Tito sitzt in einer Zwickmühle.
00:44:28Die Zusammenarbeit mit der CIA lief nicht so gut wie geplant.
00:44:42Es gab nicht genügend Sicherheitskräfte.
00:44:45Extremisten versuchten, sich waffenschwingend zu Titos Suite durchzuschlagen.
00:44:48Es gab einen Attentatsversuch auf Tito, ausgeführt von einem Mann namens Nikola Kavaia, einem mutmaßlichen CIA-Söldner.
00:44:59Titos Bodyguards fielten ihn auf, bevor er zur Tat schreiten konnte.
00:45:04Aufgrund des Attentatsversuchs wurde entschieden, die Verhandlungen abzubrechen und Tito schnell zurück nach Jugoslawien zu bringen.
00:45:10Die Lage ist auf einmal sehr angespannt.
00:45:16Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:45:46Wir haben einen guten Tag zurückgekehrt, und wir waren sehr glücklich, dass du kamst in den USA.
00:45:48Danke, danke sehr.
00:45:50Und du gibst mir meine Besten zu Frau Spiego.
00:45:52Danke.
00:45:53Und wie ich sage, wir sind glücklich, dass du hier bist, und wir wollen, dass du zurückkommst.
00:45:58Danke, danke.
00:45:58Aber ich hoffe, dass ich dich in Jugoslawien treffen werde.
00:46:03Alles klar, gut.
00:46:05Danke, danke sehr.
00:46:06Bye-bye.
00:46:07Tito war froh, wieder sicher zurück nach Hause gekommen zu sein.
00:46:27Damit zeigte er der Welt, dass mit Jugoslawien nicht zu spaßen ist.
00:46:31Außerdem warnte er Kennedy vor dessen fehlerhaftem Sicherheitssystem.
00:46:51Im Oktober 1963 kehrte Tito nach Jugoslawien zurück.
00:46:55Im nächsten Monat fährt Kennedy hier auf der Elm Street am Book Depository vorbei und leider gibt es einen Attentatsversuch auf ihn.
00:47:04Und dieser ist erfolgreich.
00:47:07Glauben Sie, dass es eine Verbindung zwischen den beiden gibt?
00:47:10Okay, Sie wollen es nicht sagen.
00:47:17Kein Kommentar.
00:47:28In Jugoslawien wird eine offizielle Trauerzeit begangen.
00:47:32Tito reist nach Belgrad und trägt sich ins Kondolenzbuch ein.
00:47:40Menschen wollen Amerikan nicht.
00:47:42Ich habe gesprochen mit Kennedy mit dem Könneden.
00:47:48Ich habe mich mit demokrateren mit demokrateren gesprochen.
00:47:52Ich habe mich ein paar Tage später geplant.
00:47:54Ich habe mich gefragt, was ich gesehen habe, wie ich aus Amerika gesehen habe.
00:47:58Ich habe gesagt, dass ich nicht ganz gut ausgewert mit demokratern.
00:48:02Ich habe nicht die Vorstellung.
00:48:03Ich habe nicht die Vorstellung.
00:48:05Ich habe ihn mit demokrateren.
00:48:07Ich habe ihn auch nicht gemacht.
00:48:10Dann geht es gut.
00:48:15Normalerweise gelten Verschwörungstheorien als die Weltanschauung dummer Menschen.
00:48:21Hat man es beispielsweise mit einer komplexen Situation zu tun, die man nicht richtig versteht,
00:48:26dann bietet die Verschwörungstheorie eine einfache Antwort.
00:48:30Paradoxerweise ist ein Weg, um eine Verschwörung zu vertuschen, der sie als Verschwörungstheorie auszugeben
00:48:36und sich darauf zu verlassen, dass niemand sie ernst nimmt.
00:48:40Da ist die Kirche. Es müsste das dritte Haus auf dieser Seite sein.
00:48:51Welches, das?
00:48:54Guten Tag.
00:48:54Guten Tag.
00:48:55Was filmen Sie?
00:48:58Wir drehen eine Dokumentation über...
00:49:01Oh, dann müsst ihr in unser Wirtshaus kommen. Das ist genau richtig für Dokumentationen.
00:49:04Kommt rein.
00:49:05Wie Sie wollen.
00:49:11Kommt, kommt.
00:49:13Machen Sie ein wenig Platz. Und Sie auch.
00:49:15Wir sind so etwas wie ein Filmteam.
00:49:17Setzen Sie sich bitte.
00:49:19Sie können auch am Tisch sprechen. Lassen Sie den Mann doch nicht alleine sitzen.
00:49:22Kommen Sie. Sie auch.
00:49:26Möchten Sie etwas trinken?
00:49:27Was wollt ihr?
00:49:34Haben Sie Saft?
00:49:35Einen Saft? In einem Wirtshaus? Wir haben Rot- oder Weißwein. In einem Wirtshaus muss man doch nicht groß überlegen, was man trinkt.
00:49:43Die ganzen Sachen, die in dem Haus waren, sind noch hier. Oben vermieten wir übrigens Gästezimmer.
00:49:48Ist das Ihr Haus? Sind Sie die Besitzerin?
00:49:53Ja, ich bin die Besitzerin. Wir haben dieses Haus vor ungefähr 30 Jahren gekauft.
00:49:59Wir haben alles umgestaltet. Schöne italienische Kacheln verlegt.
00:50:03Von wem haben Sie das Haus gekauft?
00:50:07Pavic. Von den Pavics.
00:50:10Empfehlen Sie uns weiter. Wir haben alles schön renoviert.
00:50:14Kannten Sie Ivan Pavic?
00:50:15Ivana Pavic.
00:50:16Wen?
00:50:19Dieser Pavic. Wissen Sie, dies kann ein rauer Ort sein.
00:50:22Die Leute erzählen alle möglichen Geschichten über alles und jeden.
00:50:27Was ist mit ihm passiert?
00:50:29Woher soll ich das wissen?
00:50:32Manche sagen, er hätte einen tödlichen Unfall am Fährhafen gehabt.
00:50:37Andere sagen, die Serben hätten ihn getötet.
00:50:41Die Leute erzählen alles Mögliche. Ich sage bloß, was ich gehört habe. Ich weiß nichts Genaues.
00:50:46Es war schwer für Mutter. Sie hat wieder geheiratet. Aber den Namen Pavic hat sie behalten.
00:50:59Sie hat einen Piloten geheiratet.
00:51:01Das war eine gute Zeit. Er war gut zu uns.
00:51:08Das ist das Wichtigste.
00:51:10Ja, aber es hat nicht funktioniert. Also haben sie sich getrennt.
00:51:13Ernsthaft? Warum?
00:51:18Weil es nicht funktioniert hat.
00:51:20Nein?
00:51:21Nein.
00:51:23Wie hast du das verkraftet?
00:51:26Nicht sonderlich gut. Ich glaube, Mutter hat nie an deinen Tod geglaubt.
00:51:30Ich glaube, sie hat darauf gewartet, dass du zurückkommst.
00:51:38Das tut mir sehr leid.
00:51:39Ich weiß. Mir auch. Alles.
00:51:42Nach Kennedys Tod bekommt Amerika einen neuen Präsidenten, Lyndon Johnson.
00:52:08Und von Anfang an steht er unter Druck, etwas zu unternehmen.
00:52:14Wir sehen einen Kurswechsel in der amerikanischen Politik.
00:52:18Hier. Das ist ein Telefongespräch zwischen Präsident Johnson und dem damaligen Außenminister Dean Rusk.
00:52:25Johnson ist sehr wütend während des Gesprächs, wie man hier sehen kann.
00:52:29Er sagt, die wollen uns zum Narren halten.
00:52:31Das ist die größte Sauerei, die ich je gesehen habe.
00:52:35Rusk erzählt, die Jugoslawen wollen ein Treffen von Tito mit Johnson.
00:52:39Johnson gefällt diese Idee nicht.
00:52:41Stattdessen schickt er Rusk nach Belgrad.
00:52:44Aber nicht, um zu verhandeln, sondern um eine Botschaft zu überbringen.
00:52:47Sorgt dafür, dass die Technik funktioniert, keine weiteren Ausreden, oder wir bekommen unser Geld zurück.
00:52:55Rusk sagt sogar, dass sie Jugoslawien drohen oder das Land stürzen könnten.
00:52:59Also entschlossen sich die Jugoslawen, 26 Ingenieure in die USA zu schicken, um den Amerikanern mit ihrem Raumfahrtprogramm zu helfen.
00:53:14Das musste natürlich unter Geheimhaltung geschehen.
00:53:17Sie mussten es so machen, dass niemand davon erfuhr.
00:53:19Die Amerikaner verlangten von uns, jedes Gerücht zu zerstreuen, dass irgendein Ingenieur in die USA gegangen sei, um bei irgendetwas zu helfen.
00:53:34Ivan Pavic war ein Sonderfall.
00:53:36Wir erfanden die Geschichte, nach der er auf der Insel Park in einer Kurve von der Straße abkam und mit seinem Auto, einem Zastava 1300, ins Meer stürzte.
00:53:45Es wurde behauptet, das Auto und die Leiche seien sofort aus dem Wasser geborgen worden.
00:53:52Begraben wurde er in einem verschlossenen Sarg.
00:53:55Es gab eine inszenierte Beerdigung.
00:53:58Seine Frau war natürlich auch da.
00:54:00Sie war damals schwanger.
00:54:01Als ich zum Institut kam, erfuhr ich von einer dringenden Besprechung im Konferenzsaal.
00:54:09Ich war schon spät dran. Also verabschiedeten wir uns mit einem Kuss.
00:54:13Ich muss mich beeilen. Tschüss.
00:54:14Dürften Sie sich von Ihrer Frau verabschieden?
00:54:34Nein. Von der Empfangshalle wurden wir an diesem Morgen alle zum Flughafen gebracht.
00:54:38Dort wartete ein Flugzeug, das uns nach Langley ins NASA-Hauptquartier brachte.
00:54:47Wir haben uns nie wieder gesehen.
00:54:55Die Jugoslawen waren geschockt, am Boden zerstört.
00:55:00Angeblich hatten einige von ihnen Nervenzusammenbrüche.
00:55:03Die Ingenieure mussten neue Identitäten annehmen und durften ihre Familien nicht kontaktieren.
00:55:09Es wurde ihnen versichert, dass für sie gesorgt sei und ihnen nichts passieren würde, solange sie still hielten.
00:55:14Ich habe erst später von Hafner erfahren, dass meine Frau unsere Tochter zur Welt gebracht hatte.
00:55:36Ich würde gerne den Grund erfahren, warum man mir meinen Vater weggenommen hat.
00:56:01Kein Programm der Welt kann so wichtig sein, dass man dafür jemandem das Recht nimmt, über seine eigene Zukunft zu bestimmen.
00:56:14Es wäre etwas anderes, wenn du dich selbst dazu entschieden hättest.
00:56:17Aber wenn jemand anderes die Entscheidung für dich trifft...
00:56:21Professor Nowakovich ist im Arbeitslager auf Goliathok gelandet.
00:56:25Ja, aber er kam zurück zu seiner Familie.
00:56:32Was hatte die Familie denn von ihm?
00:56:37Bei dem Zustand, in dem er sich befand.
00:56:40Keine Sorge, wir hätten dich gerne willkommen geheißen.
00:56:44Ich weiß nicht.
00:56:45Würden Sie Iban Pavic gerne treffen?
00:56:47Das wäre bestimmt ein sehr interessantes Treffen.
00:56:56Vor allem, weil wir uns jetzt über Dinge austauschen könnten, über die damals geschwiegen werden musste.
00:57:01Und weil Feindseligkeit im Alter allgemein nachlässt.
00:57:05Ich glaube, das hier unten müssen wir auch aufmachen.
00:57:15Ist das weit?
00:57:17Bis ganz nach hinten.
00:57:23Welches Grab ist das?
00:57:25Hier.
00:57:27Das ist es.
00:57:27Das ist es.
00:57:31Dein Grab.
00:57:35Jetzt siehst du es.
00:57:40Wer auch immer darin liegt.
00:57:43Wahrscheinlich liegt gar niemand drin.
00:57:45Ich weiß nicht.
00:57:47Warum sollte da jemand drin liegen?
00:58:05Sie schickten uns also ihre Leute.
00:58:30Sie sollten mit uns zusammenarbeiten.
00:58:32Aber jeder von uns hatte mehr Ahnung als sie alle zusammen.
00:58:35Naja, irgendwann haben wir doch zusammengefunden.
00:58:37Aber das hat gedauert.
00:58:40Die Amerikaner erkannten, dass die jugoslawische Technik niemals funktionieren würde.
00:58:45Auch nicht mit Hilfe der jugoslawischen Ingenieure.
00:58:52Tito wollte vor allem Zeit gewinnen, um eine Lösung zu finden.
00:58:56Die NASA war stinksauer, weil sie Jugoslawien drei Jahresbudgets überwiesen hatte und jetzt den Flug zum Mond verschieben musste.
00:59:06Er traf uns hinter verschlossenen Türen und versicherte uns, dass man uns ebenso wenig vergessen hätte, wie die verletzten Partisanen bei der Schlacht von Zutjeska.
00:59:14Die jugoslawischen Ingenieure erwiesen sich als ein wertvoller Gewinn und einige von ihnen stiegen sogar bis ganz nach oben innerhalb der NASA auf.
00:59:31Ohne irgendwelche Hilfe durch Titos Technik startete ein paar Jahre später die Apollo-Mission.
00:59:3720 Sekunden und betrachten.
00:59:53T-15 Sekunden. Guidanz ist internal.
00:59:5712, 11, 10, 9.
01:00:01Ignition sequence start.
01:00:036, 5, 4, 3, 2, 1, 0.
01:00:10All engines running.
01:00:15We have a liftoff.
01:00:1732 minutes past the hour.
01:00:21Neil Armstrong reporting their roll and pitch program.
01:00:26411 Houston, you're good at 1.
01:00:28Pick up the staff.
01:00:31Okay, engine stop.
01:00:32ACA had a decent.
01:00:34That's one small step for man, one giant leap for mankind.
01:00:41Hello, Neil and Buzz.
01:00:43I'm talking to you by telephone from the over room at the White House.
01:00:47And this certainly has to be the most historic telephone call.
01:00:50I just can't tell you how far we all are, but for every American, it has to be the strongest thing in our lives.
01:01:00Es wurde groß gefeiert.
01:01:17Medaillen und Auszeichnungen wurden verliehen.
01:01:19Aber wir, die 26 Ingenieure, wurden nicht einmal erwähnt.
01:01:23Das gäbe es uns gar nicht.
01:01:24Einige Jahre später beging Pavitsch's Frau Wesner Selbstmord.
01:01:40Wie war Wesner, Ihre Mutter?
01:01:42Ich glaube, sie war für ihr Leben erschüttert, weil sie die Liebe ihres Lebens verloren hat.
01:01:48Sprach sie jemals über Ivan, Ihren Vater?
01:02:04Ja.
01:02:12Eigentlich sprach sie die ganze Zeit von ihm.
01:02:14Entschuldigen Sie.
01:02:24Sie hat es nie geschafft, weiterzuleben, nachdem sie ihn verloren hatte.
01:02:31Das macht mich traurig.
01:02:44Die Apollo 11-Crew kam zu Besuch nach Belgrad und die Amerikaner schickten eine Gruppe Unterhändler mit.
01:02:58Tito kann sie natürlich nicht einfach ignorieren.
01:03:03Sie warnen Tito, dass sie sich durch seine Ausreden nicht mehr vertrösten lassen werden.
01:03:08Das bezahlte Geld wird nun in einen Kredit umgewandelt.
01:03:13Dies führt zu einem Konflikt zwischen Jugoslawien und den USA, der sich immer weiter verschlimmert.
01:03:18Tito war sauer.
01:03:43Aus den Transkripten, die ich gefunden habe, lässt sich ablesen, dass er außer sich war.
01:03:48Hinter verschlossenen Türen drohte er Nixon damit, dass er den Sowjets, ich zitiere,
01:03:52Informationen über die Inkompetenz und Leichtgläubigkeit der Amerikaner mitteilen könnte.
01:03:59Nixon führte sich so arrogant auf wie ein richtiger Ami.
01:04:02Er wollte sogar, dass Tito diese paar Millionen Dollar zurückzahlte.
01:04:05Jugoslawien hatte schließlich 20 Milliarden Dollar Schulden in US-Dolls.
01:04:13Nixon war zudem stinksauer darüber, dass Tito in aller Seelenruhe seine kubanischen Zigarren rauchte,
01:04:20die er direkt von Fidel Castro bekam.
01:04:22Er ist wirklich aus der Kube.
01:04:25Sehr viele Leute in den USA fragen, wie ein Mann von 77 Jahren
01:04:29weiterentwickelt sich so gesund und fit zu sehen.
01:04:31Ich frage mich, ob Sie ein spezielles Rezept geben.
01:04:37Stalne Dynamik, Rade, für die Erste, ich habe keine Zeit, um zu werden.
01:04:42Ich habe keine Zeit, um zu werden.
01:04:48Ich habe keine Angst, um zu werden.
01:04:50Vielen Dank.
01:05:20The bastards who really must have a problem with this. Of course, this will confuse them and this will keep them a little lucky part of them.
01:05:28That's right, and they anticipate to...
01:05:30And if it doesn't work, I don't care. I mean, I'm going to find out soon and then I'm going to turn right to God damn hard who will make you hit me.
01:05:37Um, I don't know, sir. I don't know if mom knows the Yugoslav bastards right out of the hopper. I really mean it.
01:05:43Six Yugoslav diplomatic missions throughout the United States are damaged in a series of mysterious bomb blasts, all occurring within one hour of each other.
01:05:54In Washington, the Yugoslav embassy suffered heavy damage.
01:05:59Here, the bomb was placed in a shallow hole outside the furnace room.
01:06:02Ceiling tiles were broken, windows shattered, and a large hole blown out of the foundation wall.
01:06:07Casualties reach into the ranks of 28 wounded. Many suspects were rounded up for questioning.
01:06:13The safety department condemns the bombings as outrageous and senseless.
01:06:17Anti-Tito-political terrorists are blamed for the attack.
01:06:20Tito bekam Angst und begann zu überlegen, wie er den USA die Schulden für das Raumfahrtprogramm zurückzahlen könnte.
01:06:37Da wir das Geld nicht hatten, suchte er nach Alternativen.
01:06:43Aufgrund einer Expertenanalyse kam Tito darauf, die Schulden durch den Export von Autos zurückzuzahlen.
01:06:50In der Sastava-Autofabrik war man sehr überrascht von Titos Vorschlag, ein Luxusmodell zu entwickeln.
01:07:01Aber die Ingenieure nahmen die Herausforderung an.
01:07:03Der Sastava-Autofabrik war man sehr überrascht.
01:07:05Das Schreck war ein sehr früh.
01:07:06Der Sastava-Autofabrik war, der 됐st�� war einer die Kitas-Autofabrik war im Dugischen Land.
01:07:08Der Sastava-Autofabrik war ein Kitas-Autofabrik war ein.
01:07:11Der Schreck war eine andere Anfrage, das sagt, das habe ich uns in die Rechte.
01:07:13Das ist ein Anfrage und der Schreck war, das war ein Fertig war.
01:07:15Jugoslavia
01:07:17und die Vereinigten Staaten
01:07:19haben schon ein paar Jahre
01:07:21gelehrt.
01:07:23Ich glaube,
01:07:25dass wir diese Zusammenarbeit
01:07:27jetzt noch mehr anbieten.
01:07:29Auf dieser Seite
01:07:31ich freue mich.
01:07:33Vielen Dank.
01:07:35Ich werde das noch ein bisschen machen.
01:07:45Ein paar Jahre später kam Tito wieder zur Zastava-Fabrik nach Kragurjevac, wo ihm der Schlüssel für den Prototypen des neuen Automodells überreicht wurde.
01:08:05Es war eine höchst unangenehme Situation. Tito gab den Schlüssel an seinen Adjutanten weiter und sagte, dass dieses Auto für ihn nicht angemessen wäre.
01:08:15Die Enttäuschung stand ihm ins Gesicht geschrieben. Es war ein klarer Fehler von Zastava, Tito nicht darüber zu informieren, was für ein Auto genau sie bauen wollten.
01:08:24Wir sind sicherlich, dass Jugo die größte Leistung für weniger Geld werden wird.
01:08:33In unserem Jugo, ich wünsche ein gutes Meer und glückliches Team in Amerika.
01:08:38Good luck in America!
01:08:42Kein
01:08:45Jugo
01:08:50Introducing the new Jugo, a paramount engineering achievement from Yugoslavia.
01:08:55From busy traffic to rough terrain, Jugo will leave you anywhere.
01:08:58From the West to East Coast, Yugo defeats the competitors.
01:09:03Reliability is his second name.
01:09:06Dependability and safety now have a totally new meaning.
01:09:10Do not hold your horse.
01:09:12Your dream of a tough, dependable car can finally be fulfilled.
01:09:16Buy yourself some freedom.
01:09:18Buy a Yugo.
01:09:20Yugo. More freedom for less money.
01:09:23Die Geschichte wiederholt sich.
01:09:29Die Yugos kommen in den USA an und schon bald gilt der Yugo als eines der schlechtesten Autos der amerikanischen Automobilgeschichte.
01:09:38Die Beziehung zwischen Jugoslawien und den USA verschlechtert sich weiter.
01:09:46Was machen wir jetzt?
01:09:48Wir treffen uns mit Viktor.
01:09:49Er hat in den 80ern in der sowjetischen Botschaft gearbeitet und hat einen ganzen Haufen von interessantem Zeug über die amerikanische Einmischung in Jugoslawien.
01:09:59Viktor, 38 B?
01:10:04Das müsste es sein.
01:10:06Der Fehlschlag mit dem Yugo führt dazu, dass Tito anfängt, die Kontrolle zu verlieren.
01:10:19Die wirtschaftliche Lage verschlechtert sich.
01:10:21Inflation und Arbeitslosigkeit steigen.
01:10:24Der riesige Schuldenberg aus dem Raumfahrtdeal wird auf die verschiedenen jugoslawischen Republiken verteilt, die sich darüber beschweren.
01:10:31Tito sieht sich gezwungen, ein neues Grundgesetz zu unterzeichnen, welches den einzelnen Republiken mehr Freiheiten zugesteht.
01:10:47Tito versteht das als einen Verrat gegen sich.
01:10:51Für die USA ist es der perfekte Zeitpunkt, sich direkt in Jugoslawien einzumischen.
01:10:56Das ist ein geheimer CIA-Bericht. Nennen wir ihn Vorlage für die Zukunft Jugoslawiens.
01:11:11Sie stellten einen Plan auf, was passieren muss, damit die USA ihr Geld zurückbekommen.
01:11:16Wir wussten von diesem Plan.
01:11:22Man nennt das Destabilisierung.
01:11:25Und es beruht auf der wohlbekannten Strategie der Kriegsführung niedriger Intensität.
01:11:32Destabilisierung des sozialistischen Regimes, Unterstützung demokratischer Parteien,
01:11:38Ermunterung amerikanischer Unternehmen mit einzelnen Ländern mehr Geschäfte zu machen,
01:11:43da diese kleiner und damit leichter zu kontrollieren sind.
01:11:46Die jugoslawische Volksarmee ist plötzlich das Letzte, was das Land noch zusammenhält,
01:11:59und sie versucht, die Situation unter Kontrolle zu bringen.
01:12:02Auf der anderen Seite werden radikale demokratische Ideen von den USA unterstützt und vorangetrieben.
01:12:08Solange der Staatssicherheitsapparat derselbe bleibt, ist jede Rede von einem Übergang hin zu einer demokratischen Zivilgesellschaft hinfällig und sinnlos.
01:12:20Man muss sich bewusst machen, dass der Apparat noch da ist und arbeitet.
01:12:24Ich erinnere mich gut an Ihren Landsmann, Žižek.
01:12:30Er stand unter Beobachtung der Staatssicherheit, da er radikale philosophische Ideen verbreitet.
01:12:35Er war eine größere Bedrohung für die jugoslawische Volksarmee als einige anti-jugoslawische Terroristen.
01:12:47Solange die Beziehungen zwischen Politik und Volksarmee nicht geklärt sind, ist es zynisch, von einem Übergang zu einem normalen, modernen Staat zu sprechen.
01:12:55Das ist der Anfang vom Ende für Tito.
01:13:00Er wird immer älter, er wird alleingelassen, während die Spannungen zunehmen.
01:13:04Die Tensionen sind aufgerissen.
01:13:06Ich kann mich nicht mehr fühlen, wie ich mich fühle, als ich mich fühle, als ich mich fühle, als ich mich fühle.
01:13:12Und ich will das, was ich erwartet von mir.
01:13:15Ich bin froh, dass das nicht kommt, dass ich mich erwartet, dass ich mich viel mehr erwartet, als ich mich fühle.
01:13:34An diesem Tag war ich auf dem Weg von Ljubljana nach Belgrad.
01:13:42Als wir in Belgrad ankamen, nahmen wir ein Taxi.
01:13:45Wir waren überrascht, dass der Taxifahrer nicht so gesprächig war, wie es die Belgrader Taxifahrer normalerweise sind.
01:13:55Ihm standen Tränen in den Augen.
01:14:01Wir fragten nicht, was passiert war.
01:14:04Wir wussten es schon.
01:14:06Es war für uns nur die Bestätigung dafür, dass es wirklich passiert war.
01:14:11und alles wurde es gesprächig war.
01:14:12was hier passiert.
01:14:42Untertitelung des ZDF, 2020
01:15:12Untertitelung des ZDF, 2020
01:15:42Untertitelung des ZDF, 2020
01:16:12Jugoslawien beginnt zu zerfallen. Es gibt viele Kriege, viele Opfer.
01:16:22Verschiedene ethnische Gruppen bekämpfen sich und versuchen neue Länder zu schaffen.
01:16:26Auf einmal erschienen meine Karriere und mein Leben wertlos.
01:16:38Alles, wofür wir gekämpft und gearbeitet, wofür wir uns aufgeopfert hatten, ist verschwunden.
01:16:50Als ich 1991 sah, dass das Land auseinanderfiel,
01:17:08versuchte ich zurückzugehen und floh nach London.
01:17:19Aber der Flug nach Zagreb wurde abgesagt, wegen eines Angriffs der jugoslawischen Volksarmee.
01:17:24Ich schaffte es nicht nach Zagreb.
01:17:32Mir blieb also nichts anderes übrig, als dorthin zurückzugehen, wo ich herkam.
01:17:36Ich bin froh, dass wir uns schließlich doch noch gefunden haben.
01:17:43Ich auch.
01:17:44Ich glaube nicht, dass die CIA mit so viel Blutvergießen gerechnet hat,
01:17:54als sich die einzelnen Länder von Jugoslawien lösten.
01:17:58Sie mussten etwas tun, um den Krieg zu stoppen.
01:18:01Und 1999 flog die NATO einen massiven Luftwaffeneinsatz gegen das,
01:18:06was von Jugoslawien noch übrig war.
01:18:08Ironischerweise ist eines der ersten Ziele die Fabrik, in der der Jugo gefertigt wurde.
01:18:33Das ist ein großer Tag für Freiheit.
01:18:38Das ist ein großer Tag für Freiheit.
01:19:08Wir müssen eine Europäische mit keinen Frontline-Staten bieten.
01:19:12Und Slowenien kann den Weg führen.
01:19:15Und Amerika wird helfen.
01:19:19Dich, Willem!
01:19:21Dieser Film wird ein voller Erfolg,
01:19:23wenn sich der durchschnittliche Zuschauer hinterher darüber bewusst wird,
01:19:27dass wir nicht nur ständig manipuliert werden und so weiter,
01:19:30sondern darüber, dass es keine einfachen, direkten Lügen gibt.
01:19:34Selbst wenn alles gefälscht ist,
01:19:36dann lehrt uns diese Fälschung, insofern wir wissen, dass es eine ist,
01:19:41sehr viel über die soziale Realität, in der wir leben.
01:19:45Etwas, das nie passiert ist, ist trotzdem wahr.
01:19:49Das ist die entscheidende Botschaft.
01:19:51Da ist doch das Grab seiner Frau.
01:20:09Wollen wir gehen?
01:20:26Komm, Papa.
01:20:27Hast du Hunger?
01:20:31Durst?
01:20:34Scheiß auf dich, Tito.
01:20:36Gehen wir gehen, Tito.
01:21:06Gehen wir gehen.
01:21:36Untertitelung des ZDF, 2020
01:22:06Untertitelung des ZDF, 2020
01:22:36Untertitelung des ZDF, 2020
01:23:06Untertitelung des ZDF, 2020
01:23:36Untertitelung des ZDF, 2020
Empfohlen
24:45
|
Als nächstes auf Sendung
1:29:49
26:16
43:26
47:22
1:28:38
46:54
44:30
43:30